AIGOSTAR 30HMC User manual

TOASTER
INSTRUCTION MANUAL
MODEL: 8433325502041
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference

2
IMPORTANT SAFEGUARD
When usin
g
electrical a
pp
liance. Basic safet
y
p
recautions
should alwa
y
s
b
e followed includin
g
the followin
g
:
1. Read all instruction.
2. Make sure that
y
ou
r
outle
t
volta
g
e corres
p
onds to the
volta
g
e stated on the ratin
g
label of the toaster.
3. Do not touch hot surface. Use handles o
r
knobs onl
y
.
4. To
p
rotect a
g
ainst electrical shock, do not immerse cord,
p
lu
g
,o
r
an
y
p
art of the toaste
r
in water o
r
other li
q
uid.
5. Close su
p
ervision is necessar
y
when an
y
a
pp
liance is
used
by
o
r
near children.
6. Un
p
lu
g
unit from outle
t
when not in use and
b
efore
cleanin
g
. Allow to coolin
g
b
efore
p
uttin
g
on or takin
g
off
p
arts.
7. Allow the unit to cool com
p
letel
y
b
efore cleanin
g
o
r
storin
g
.
8. Do not o
p
erate an
y
a
pp
liance with a dama
g
ed cord or
p
lu
g
, or in abnormal state. If its main cord is dama
g
ed, i
t
mus
t
b
ere
p
laced
by
the manufacturer,the nearest service
a
g
en
t
or a
q
ualified
p
erson.
9. Do not let the cord han
g
over ed
g
e of table or counter, or
touch hot surface.
10. Do not
p
lace on o
r
near a hot
g
as o
r
electric
b
urner, or
in a heated oven.
11. Do not use the a
pp
liance for other than its intended
use.
12. Oversize food, metal foil
p
acka
g
es or utensils mus
t
not
b
e inserted in the toaste
r
as the
y
ma
y
cause fire o
r
electric
shock.
13. Bread ma
y
b
urn, therefore toasters mus
t
not
b
eused
near or
b
elow curtains and othe
r
combustible materials, the
y
mus
t
b
e watched.
14. The use of accessor
y
attachments not recommended
by
the a
pp
liance manufacturer ma
y
cause in
j
uries.
15. Use the a
pp
liance on a level and stable work surface.
GB

3
16. Don’
t
attem
p
t to dislod
g
e food when toaster is in
o
p
eration
17. The a
pp
liance is not intended to
b
eo
p
erated
by
means
of an external timer o
r
se
p
arate remote-control s
y
stem.
18. Besuretotakethe
b
read out carefull
y
after toastin
g
so
as to avoid in
j
uries
19. This a
pp
liance has
b
een incor
p
orated with a
g
rounded
p
lu
g
. Please ensure the wall outle
t
in
y
ou
r
house is well
earthed.
20. This a
pp
liance can
b
eused
by
children a
g
ed from 8
y
ears and above and
p
ersons with reduced
p
h
y
sical, sensor
y
or mental ca
p
abilities or lack of ex
p
erience and knowled
g
e
if the
y
have
b
een
g
iven su
p
ervision or instruction
concernin
g
use of the a
pp
liance in a safe wa
y
and
understand the hazards involved. Children shall not
p
la
y
with the a
pp
liance. Cleanin
g
and user maintenance shall not
b
emade
by
children unless the
y
are older than 8 and
su
p
ervised.
21. Kee
p
the a
pp
liance and its cord out of reach of children
less than 8
y
ears.
22. Don’
t
use the a
pp
liance outdoors.
23. This a
pp
liance is intended to
b
e used in household and
similar a
pp
lications such as:
–
Staff kitchen areas in sho
p
s, offices and other workin
g
environments;
–
Farm houses;
–
B
y
clients in hotels, motels and othe
r
residential t
yp
e
environments;
–
Bed and
b
reakfast t
yp
e environments.
24.Save these instructions.

4
PRODUCT INTRODUCTION
FOR THE FIRST USE
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, it usually
will emit the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use,
for the first use it is suggested to operate according to the below steps, except without
bread. Then let the toaster cool down and begin toasting the first slice.
OPERATION
1. Put bread slice into the bread slot, it can be inserted two slices at most every time. If
only toasting one side or irregular bread, The bread must be put on the toast rack ,
only toast one piece every time. The toast rack is foldable, When toasting on the toast
rack, pull the rack outward. Then put the bread on the toast rack.
Note: Make sure the crumb tray is completely positioned in place before using.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Before toasting on the toast rack, let the appliance cool down. Make sure if toasting
on the toast rack, do not insert bread into the bread slot, a fire may be occurWhen not
use the toast rack, fold up the rack and deposit.
4. Set color controller to your desired color. The lowest is set white and the highest is
dark. The middle position of control knob can toast the bread to golden color.
Note: 1). Toasting color for one slice is darker than that for double bread at the same level.
2). If toasted continuously, toasting color for the latter bread is darker than that for
the anterior bread at the same level.
5. Press carriage handle down vertically until it is positioned in place, and toast will
begin at once. Once the bread has been toasted to the preset color, the carriage handle
will automatically spring up.
Note: Only the power supply is switching on, the carriage handle can rest on the bottom
of slot.
6. During the toasted process, you may observe the toasting color. If it is satisfying, you
press the CANCEL button to cancel the operation at any time.
7. If the bread has been taken out from refrigerator. Set color controller to your desired
color. Press carriage handle down vertically until it is positioned in place, then press
DEFROST button and the indicator of it will be illuminated, in this mode it will be
toasted to your desired color.
8. If you want to reheat the cold toasted bread, press the REHEAT button and the
indicator of it will be illuminated. In this mode toasting time is fixed, so long as time
is running over, the carriage handle will automatically spring up and end up the
reheating process.

5
CAUTION
1. If toaster starts to smoke, Press CANCEL button to stop toasting immediately.
2. Remove all protective wrapping prior to placing in toaster.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter.
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster
from the electrical outlet first, Be sure not to damage the internal mechanism or heating
elements when removing bread.
5. The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice. Like the irregular
bread or round bread, you can toast it on the grill rack.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Disconnect from AC outlet before cleaning.
2. Wipe the outside with soft dry cloth after toaster cools down, never use metal polish.
3. Pull out crumb tray on bottom of toaster and empty it. If toaster is used frequently,
accumulated bread crumbs should removed at least once a week. Make sure the crumb
tray is completely closed before using the toaster again.
4. When not use or storage, the power cord may be wound under the bottom of toaster.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
WARRANTY: 2 YEARS
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments to
an appropriate waste disposal center.

6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos debe tomar
precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Asegúrese de que el voltajedesalidacorresponde a la
tensión indicada en la etiqueta de clasificación de la
tostadora.
3. No toque las superficies calientes. Use únicamente los
mangos.
4. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe, ni cualquier parte de la tostadora en
aguauotrolíquido.
5. Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por
o cerca de niños.
6. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando
no esté en uso yantes de limpiarlo. Deje que se enfríe
antes de poner o quitarpiezas.
7. Deje que la unidad se enfríe completamente antes de
limpiar o guardar el aparato.
8. No opere ningún aparato con un cable o enchufe
dañado, o en estado anormal. Si el cable principal está
dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, el agente
de servicio o una persona calificada.
9. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
mostrador, o que toque superficies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o
eléctrica, o en un horno caliente.
11. No utilice el aparato para ninguna finalidad que no sea
su uso previsto.
12. alimentos, envases o utensilios de lámina metálica de
gran tamaño no deben ser insertados en la tostadora, ya
que pueden provocarun incendio o una descarga
eléctrica.
13. El pan puede arder, por lo tanto, tostadoras no deben
ES

7
utilizarse cerca o deba
j
o de cortinas u otros materiales
incendiables, deben ser vi
g
ilados.
14. El uso de accesorios no recomendados
p
or el fabricante
del a
p
arato
p
uede causa
r
lesiones.
15. Utilice el a
p
arato sobre una su
p
erficie
p
lana
y
estable.
16. No intente saca
r
los alimentos cuando la tostadora está
en funcionamiento
17. El a
p
arato no está diseñado
p
ara ser o
p
erado
p
o
r
medio
de un tem
p
orizador externo o un sistema de control
remoto se
p
arado.
18. Ase
g
úrese de saca
r
el
p
an con cuidado des
p
ués de
tosta
r
el fin de evitar lesiones
19. Este a
p
arato tiene incor
p
orado un enchufe con
conexión a tierra. Ase
g
úrese de
q
ue la toma de corriente
en su casa está
b
ien conectado a tierra.
20. Este a
p
arato
p
uede ser utilizado
p
or niños de 8 años o
más
y
las
p
ersonas con ca
p
acidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de ex
p
eriencia
y
conocimiento,
si se les ha dado la su
p
ervisión o instrucciones relativas
al uso del a
p
arato de una manera se
g
ura
y
entende los
ries
g
os involucrados. Los niños no deben
j
u
g
a
r
con el
a
p
arato. Lim
p
ieza
y
mantenimiento del a
p
arato no deber
ser e
j
ecutados
p
or niños a menos
q
ue sean ma
y
ores de 8
años
y
esté su
p
ervisado.
21. Manten
g
aela
p
arato
y
el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
22. No utilice el a
p
aratoenelexterior.
23. Este a
p
arato está destinado a ser utilizado en
a
p
licaciones domésticas
y
similares, tales como:
–
Personal de las áreas de cocina en tiendas, oficinas
y
otros
entornos de traba
j
o;
–
Casas de la
g
ran
j
a;
–
Por los clientes en hoteles, moteles
y
otros entornos de
ti
p
o residencial;
24. Guarde estas instrucciones.

8
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
EL PRIMER USO
Como hay residuos de elaboración o aceite que permanecen en la tostadora, por lo general
emitirá cierto olor en el primer uso. Es normal y no se producirá después de varias veces
de uso. Se sugiere que para el primer uso se opere de acuerdo con los pasos descritos a
continuación, sólo que sin el pan. Después dejar que el tostador se enfríe y comenzar tostar
la primera rebanada.
OPERACIÓN
1. Ponga la rebanada de pan en la ranura de pan, se pueden insertar dos rebanadas como
máximo cada vez. Si sólo se tuesta un lado o el pan es irregular, debe poner el pan en
la rejilla del tostador, tostar una pieza por operación. La rejilla de la tostada es
plegable, al tostar en la rejilla tostadas, tire de la parrilla hacia afuera. A continuación,
poner el pan en la rejilla pan tostado.
Nota: Asegúrese de que la bandeja de residuos está completamente colocado en su lugar
antes de usar.
2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
3. Antes de tostar en la rejilla tostadora, deje que el aparato se enfríe. Asegúrate de que
si tostar en la rejilla pan tostado, el pan no debe ser insertado en la ranura, ya que
puede ocurrir un incendio. Cuando no se use la parrilla de la tostadora, plegar el
bastidor y el depósito.
4. Conjunto controlador de calor al grado que desee. La más baja se define blanco y el
más alto es oscuro. La posición central del botón de control puede tostar el pan de
color dorado.
Nota: 1). Tostado color para una rebanada es más oscuro que el de doble pan en el mismo
nivel.
2). Si se tuesta de forma continua, el color de la última rebanada de pan es más
oscuro que el del pan anterior en el mismo nivel.
5. Pulse el mango hacia abajo verticalmente hasta que se coloque en su lugar, y el pan
comenzará a tostarse. Una vez que el pan se ha tostado al color deseado, el mango del
carro saltará automáticamente.
Nota: Sólo la fuente de alimentación está encendido, el mango puede quedarse sobre el
fondo de la ranura.
6. Durante el proceso de tostado, puede observar el color tostado. Si es satisfactorio,
puede pulsar el botón Cancelar para cancelar la operación en cualquier momento.
7. Si el pan se ha sacado del congelador, ajuste el controlador de color al color que desee.
Presione el mango hacia abajo verticalmente hasta que se coloque en su lugar, a
continuación, pulse el botón descongelar y se iluminará el indicador. En este modo

9
que se tostará hasta su color deseado.
8. Si desea recalentar el pan tostado frío, pulse el botón de recalentar y el indicador de la
misma será iluminada. En este modo de tiempo de tostado se fija, siempre que el
tiempo es mayor, el mango saltará automáticamente y terminará el proceso de
recalentamiento.
PRECAUCIÓN
1. Si tostador empieza a echar humo, Pulse el botón CANCELAR para detener el tostado
inmediatamente.
2. Retire todo el embalaje protector antes de colocar el pan en el tostador.
3. Evitar tostar la comida con ingredientes muy aguados como la mantequilla.
4. No intente retirar el pan atascado en las ranuras sin desenchufar la tostadora de la toma
de corriente. Asegúrese de no dañar el mecanismo interno o elementos de
calentamiento al retirar el pan.
5. La ranura de pan sólo es aplicable para tostar rebanadas de pan regular. Tanto el pan
irregular o pan redondo, se debe tostar en la rejilla de la parrilla.
LIMPIEZA
Y
MANTENIMIENTO
1. Desconectar de la toma de corriente antes de limpiarlo.
2. Limpiar el exterior con un paño suave y seco después de que la tostadora se enfríe,
nunca utilizar un pulidor de metales.
3. Tire de la bandeja de residuos en la parte inferior de la tostadora y vacíelo. Si el
tostador se utiliza con frecuencia, las migas de pan acumulados deben ser eliminados al
menos una vez a la semana. Asegúrese de que la bandeja de residuos está
completamente cerrado antes de usar la tostadora de nuevo.
4. Cuando no utiliza o almacena la máquina, el cable de alimentación puede ser enrollada
bajo la parte inferior de la tostadora.
DESECHO RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE
GARANTÍA: 2 AÑOS
Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Recuerde respetar las regulaciones locales:
depositar equipos eléctricos que no funcionan en un
centro de residuo apropiado.

10
SALVAGUARDIE IMPORTANTI
Quando si utilizza a
pp
arecchio elettrico. le
p
recauzioni di
sicurezza di
b
ase dovrebbero essere sem
p
re se
g
uite tra cui le
se
g
uenti:
1. Le
gg
i tutte le istruzioni.
2. Assicurarsi che la tensione della
p
resa corris
p
onda alla
tensione indicata sulla tar
g
hetta del tostiera.
3. Non toccare la su
p
erficie calda. Utilizzare le mani
g
lie o
mano
p
ole solo.
4. Pe
r
p
rote
gg
ersi da scosse elettriche, non immer
g
ere il
cavo, la s
p
ina o
q
ualsiasi
p
arte del tostiera in ac
q
ua o altro
li
q
uido.
5.
È
necessaria un'attenta su
p
ervisione
q
uando un
a
pp
arecchio viene utilizzato in
p
resenza di
b
ambini.
6. Staccare unità della s
p
ina dalla
p
resa di corrente
q
uando
non è in uso e
p
rima della
p
ulizia. Lasciare il
raffreddamento
p
rima di montare o smontare
p
arti
7. Lasciare raffreddare l'uni
t
àcom
p
letamente
p
rima di
p
ulire o ri
p
orre.
8. Non mettere in funzione un a
pp
arecchioconuncavoola
s
p
ina danne
gg
iati, o in stato di anormale. Se il cavo
p
rinci
p
ale è danne
gg
iato, deve essere sostituito dal
p
roduttore, l'a
g
ente di assistenza
p
iù vicino o una
p
ersona
q
ualificata.
9. Non lasciare che il cavo
p
enda del tavolo o del
b
anco, o
toccare su
p
erfici calde.
10.Non
p
osizionare so
p
ra o in
p
rossimità di un
g
as caldo o
di fornelli elettrici, o in un forno caldo.
11.Non utilizzare l'a
pp
arecchio
p
er altro che la sua
destinazione d'uso.
12.Cibo oversize,
p
acchetti fo
g
li metallici o utensili non
deve essere inserito nel tosta
p
ane in
q
uanto
p
ossono
p
rovocare incendi o scosse elettriche.
13.Il
p
ane
p
uò
b
ruciare,
q
uindi tosta
p
ane non devono essere
utilizzati vicino o sotto tende e altri materiali infiammabili,
IT

11
devono essere
g
uardati.
14.L'uso di accessori non raccomandati dal
p
roduttore
dell'a
pp
arecchio
p
uò
p
rovocare lesioni.
15.Utilizzare l'a
pp
arecchio su una su
p
erficie
p
iana e stabile
di lavoro.
16.Non tentare di rimuovere il cibo
q
uando tostiera è in
funzione.
17.L'a
pp
arecchio non è destinato ad essere azionato
p
er
mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a
distanza indi
p
endente.
18.Essere sicuri di
p
rendere il
p
ane con attenzione do
p
ola
tostatura in modo da evitare lesioni.
19.Questo a
pp
arecchio è stato accolto con una s
p
ina di
messa a terra. Si
p
re
g
adi
g
arantire la
p
resa in casa è
b
en
colle
g
ato a terra.
20.Questo a
pp
arecchio
p
uò essere utilizzato da
b
ambini di
e
t
àcom
p
resa da 8 anni e oltre e le
p
ersone con ca
p
aci
t
à
fisiche, sensoriali o mentali ridotte o la mancanza di
es
p
erienza e conoscenza se sono stati attentamente
sorve
g
liate di formazione
p
er l'uso dell'a
pp
arecchio in modo
sicuro e ca
p
ire i
p
ericoli coinvolti. I
b
ambini non devono
g
iocare con l'a
pp
arecchio. Pulizia e manutenzione utente
non devono essere effettuate da
p
arte dei
b
ambini a meno
che non siano di e
t
àsu
p
eriore a 8 e controllati.
21.Mantenere l'a
pp
arecchio e il cavo fuori dalla
p
ortata dei
b
ambini con meno di 8 anni.
22.Non utilizzare l'a
pp
arecchio all'esterno.
23.Questo a
pp
arecchio è destinato ad essere utilizzato in
a
pp
licazioni domestiche e similari,
q
uali:
–
Aree di cucina
p
ersonale di ne
g
ozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
–
Case coloniche;
–
Con clienti in alber
g
hi, motel e altri ambienti di ti
p
o
residenziale;
–
Ambienti di ti
p
oBedand
b
reakfast.
24.Conservare
q
ueste istruzioni.

12
INTRODUZIONE DEL PRODOTTO
PER IL PRIMO UTILIZZO
Poiché vi è la produzione di residui o olio rimasto nell'elemento tostiera o calore,
solitamente emette l'odore per il primo utilizzo. E 'normale e non comparire dopo molte
volte utilizzano, per il primo utilizzo si consiglia di operare secondo le istruzioni riportate
di seguito, ad eccezione senza pane. Poi lasciare il tostapane raffreddare e cominciare
tostaturalaprimafetta.
OPERAZIONE
1. Mettere fetta di pane nella fessura pane, può essere inserita due fette al massimo ogni
volta. Se solo tostare un lato o pane irregolare, Il pane deve essere messo sul rack
toast, solo tostare un pezzo ogni volta. Il rack brindisi è pieghevole, quando tostatura
sul rack toast, tirare la cremagliera verso l'esterno. Poi mettere il pane sulla griglia
brindisi.
Nota: Assicurarsi che il vassoio è completamente posizionata nel luogo prima di
utilizzare.
2. Collegare il cavo di alimentazione nella presa.
3. Prima di tostatura sul rack toast, lasciate raffreddare l'apparecchio. Assicurarsi che se
tostatura sul rack toast, non inserire il pane nella fessura pane, può essere verificarsi
un incendio. Quando non si usa il toast rack, ripiegare il rack e di deposito.
4. Set di controllo colore per il colore desiderato. Il più basso è impostato bianca e la più
alta è buio. La posizione centrale della manopola di controllo può tostare il pane di
colore dorato.
Nota: 1). Tostatura colore per una fetta è più scura di quella per il doppio del pane allo
stesso livello.
2). Se tostato continuamente, tostatura colore per quest'ultimo pane è più scura di
quella per il pane anterior allo stesso livello.
5. Premere il trasporto maniglia verso il basso in senso verticale fino a quando non è
posizionato in luogo, e toast inizierà subito. Una volta che il pane è tostato al colore
preimpostato, la maniglia del carrello balzerà automaticamente.
Nota: Solo l'alimentatore è Accensione, la maniglia del carrello può riposare sul fondo
della fessura.
6. Durante il processo di tostatura, è possibile osservare il colore di tostatura. Se è
soddisfacente, si preme il pulsante ANNULLA per annullare l'operazione in qualsiasi
momento.
7. Se il pane è stato preso fuori dal frigorifero. Set di controllo colore per il colore
desiderato. Premere il trasporto maniglia verso il basso in senso verticale fino a

13
quando non è posizionato in posizione, quindi premere saranno illuminati pulsante
DEFROST e l'indicatore di esso, in questo modo sarà tostato per il colore desiderato.
8. Se si desidera riscaldare il pane tostato freddo, premere il pulsante di riscaldare e si
illuminerà l'indicatore di esso. In questo modo il tempo di tostatura fissato, purché
tempo esegue sopra, la maniglia del carrello balzerà automaticamente e terminare il
processo di riscaldamento.
ATTENZIONE
1. Se tostiera comincia a fumare, premere il pulsante ANNULLA per interrompere la
tostatura immediatamente.
2. Rimuovere completamente l'involucro protettivo prima di immettere nel tostiera.
3. Evitare di tostatura il cibo con ingredienti estremamente cola come il burro.
4. Non tentare di rimuovere il pane inceppata negli slot senza scollegare il tostapane dalla
presa elettrica prima, Fare attenzione a non danneggiare gli elementi meccanismo o di
riscaldamento interni quando si rimuove il pane.
5. Lo slot pane è applicabile solo per tostare fetta di pane normale. Come il pane
irregolare o pane rotondo, si può brindare esso sulla griglia.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Staccare dalla presa di corrente prima di pulire.
2. Pulire l 'esterno con un panno morbido e asciutto dopo tostiera si raffredda, non usare
mai lucido per metalli.
3. Estrarre il vassoio briciole sul fondo del tostiera e svuotarlo. Se tostiera viene usato
frequentemente, pangrattato accumulati devono rimosso almeno una volta alla
settimana. Assicurarsi che il vassoio sia completamente chiuso prima di utilizzare
nuovamente il tostapane.
4. Quando non utilizzare o immagazzinamento, il cavo può essere avvolto sotto il fondo
del tostiera.
AMBIENTE AMICHEVOLE SMALTIMENTO
GARANZIA: 2 ANNI
È possibile contribuire a proteggere l'ambiente!
Si ricorda di rispettare le norme locali:
mano nei non-lavoro apparecchiature elettriche ad
un adeguato centro di smaltimento dei rifiuti.

14
WAŻNE ZASADY
Podczas użytkowania tegourządzenia elektrycznego, należy
zawsze przestrzegaćpodstawowych zasad bezpieczeństwa,
wtym następujących:
1. Przeczytajcałą instrukcję.
2. Upewnijsię,żenapięcie w gniazdku jest takie samo jak
przewidziane napiecie dla tegotostera.
3. Nie dotykaj gorących elementów. Używaj rączek i
przycisków.
4. W celu ochrony przed porażeniem elektrycznymni
e
zanużaj urządzenia i przewodu zasilajacegozgniazdkiem w
wodzie ani żadnejinnejcieczy.
5. Szczególna uwaga jest wymagana kiedyurządzenie jest
używane przez dzieci lub w ich pobliżu.
6. Przed założeniem i zdejmowaniem części oraz
czyszczeniem zawsze wyjmujwtyczkęz gniazdka oraz
pozwól urządzeniu ostygnąć.
7. Pozwól urządzeniu ostygnąć całkowicie przed
czyszczeniem lub przechowywaniem.
8. Nie korzystajzu
rządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilajacymlubwtyczką,lubwniewłaściwymst
anie.Jeżeli
przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta lub najbliższyserwis, lub
podobnie wykwalifikowanąosobę.
9. Nie pozwól by przewód zasilający zwisałnad krawędzią
stołul
ubbiurka, oraz dotykałgorących elementów.
10.Nigdy nie umieszczajurządzenia w pobliżupłomienia
gazowegolubpalnika elektrycznegoorazgdzie może
dotykaćurządzeńgrzejących..
11.Nie używajurządzenia do celów innych niżjego
przeznaczenie.
12.Zbyt dużef
ragmentyjedzenia, opakowania z folii
aluminiowejlub naczynia nie mogąbyćwkładane do tostera
gdyżmogąone spowodowaćpożar lub porażenie prądem.
13.Chleb możesięzapalić, dlategoto
steraniemożna
PL

15
uż
y
waćw
p
obliżulub
p
oniże
j
zasłon i inn
y
ch materiałów
p
aln
y
ch. Dodatkowo urządzenie musi
by
ć
p
od kontrolą.
14.Uż
y
wanie nie zalecan
y
ch
p
rzed
p
roducenta akcesoriów
możes
p
owodować
p
ożar,
p
orażenie
p
rądem lub obrażenia
ciała..
15.Uż
y
wa
j
urządzenie na
r
ówne
j
i stabilne
j
p
owierzchni.
16.Nie
pr
ó
b
u
j
usuwaćresztek
j
edzenia
p
odczas
p
rac
y
tostera.
17.Urządzenie nie
j
est
p
rzeznaczone do uż
y
tku za
p
omocą
zewn
ę
trzne
g
oze
g
ara lub oddzieln
y
ch s
y
stemów zdalne
g
o
sterowania.
18.Pamieta
j
ab
y
zachowaćostrożność w
yj
mu
j
ąc
g
orac
y
chleb z tostera, w celu unikni
ę
cia obrażeń
19.Urządzenie
p
osiada wt
y
czk
ę
z uziemieniem. U
p
ewni
j
si
ę
,
że
g
niazdka elektr
y
czne w twoim domu sądobrze
uziemione.
20.To urządzenie może
by
ćuż
y
wane
p
rzez dzieci w wieku
od 8 la
t
i
p
ow
y
że
j
oraz osob
y
oo
g
raniczone
j
s
p
rawności
fiz
y
czne
j
,sensor
y
czne
j
cz
y
um
y
słowe
j
lub z
b
rakiem
doświadczenia wiedz
y
,
j
eśli został
y
one od
p
owiednio
p
oinstruowane na tema
t
korz
y
stania z urządzenia w s
p
osó
b
b
ez
p
ieczn
y
izna
j
ąza
g
rożenia związanezte
g
ot
yp
u
urzadzeniami. Dzieci nie mo
g
ą
b
awićsi
ę
urządzeniem.
Cz
y
szczenie i konserwac
j
aniemoże
by
ćw
y
kon
y
wana
p
rzez dzieci, ch
y
ba żesąone starsze niż8latisą
nadzorowane.
21.Przechowu
j
urządzenie i
j
e
g
o
p
rzewód zasila
j
ąc
y
w
mie
j
scu niedost
ę
p
n
y
m dla dzieci
p
oniże
j
8rokuż
y
cia.
22.Nie stosu
j
na zewnątrz.
23.Urządzenie
j
es
t
p
rzeznaczone do stosowania w
g
os
p
odarstwie domow
y
mi
p
omieszczeniach
p
odobn
y
ch,
takich
j
ak:
- Obszar
y
kuchni
p
racownicz
y
ch w skle
p
ach,
b
iurach i
inn
y
ch środowiskach robocz
y
ch;
–
Obszar
y
kuchenne w skle
p
ach,
b
iurach i inn
y
ch
środowiskach robocz
y
ch;

16
–
Gos
p
odarstwach roln
y
ch;
–
Klientów hoteli, moteli i inn
y
ch te
g
ot
yp
uśrodowiskach;
–
Obszarach Bed&breakfast.
24.Zachowa
j
instrukc
j
ę
.
WPROWADZENIE DO PRODUKTU
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Jako, że produkt możeposiadaćpozostałości smarów produkcyjnych, po nagrzaniu po raz
pierwszy, może emitowaćspecyficzny zapach. Jest to normalne i możepojawićsię
kilkukrotnie, przy pierwszym razie zaleca siędziałaćzgodnie z poniższymi krokami, nie
wkładająć chleba do tostera. Następnie niech toster ostygnie i zacznij opiekaćchleb po raz
pierwszy.
EKSPLOATACJA
1. Umieść kawałek pieczywa w gnieździe tostera, możesz umieścićjednorazowo dwa
plastry pieczywa. Jeśli opiekasz tosty tylko z jednej strony lub nieregularne pieczywo,
pieczywo umieść na ruszcie tostera,tylko jeden kawałek za każdym razem. Ruszt
tostera jest składany. Podczas opiekania, wyciągnij ruszt na zawnętrz. Następnie
umieść pieczywo na ruszcie.
Uwaga: Upewnij się,że tacka na okruchy jest umieszczona na swoim miejscu.
2. Podłącz przewód zasilający do gniazdka.
3. Przed opiekaniem na ruszcie, pozwól urządzeniu ostygnąć.Upewnijsię,że opiekane
na ruszcie pieczywo nie dostanie sie do gniazda na tosty. Może dojsćwtedydopożaru.
Kiedy nie stosujesz rusztu, złóżgo i schowaj..
4. Ustaw regulator koloru do żądanego koloru. Najniższym ustawieniem jest białya
najwyższym jest czarny. Środkowym położeniem pokrętłamożna uzyskac złoty kolor
tostów.
Uwaga:
1). Kolor opiekania pojedyńczego kawałka chleba będzie ciemniejszy niżpodwójnego
na tym samym poziomie.
2). Jeżeli kontynuujesz opiekanie, kolor drugiego tosta będzie ciemniejszy niż
pierwszego na tym samym poziomie.
5. Przesuńsuwadło pionowo w dół, dopóki nie zostanie umieszczone na odpowiednim
miejscu, po czym toster zacznie opiekaćpieczywo. W miaręuzyskiwania przez tosty
odpowiedniej temperatury barwowej, suwadłobędzie automatycznie sięunosić.
Uwaga: Jedynie po włączeniu zasilania, suwadłomożeoprzećsięodnorowka
prowadnicy.
6. Podczas opiekania można obserwowaćkolor tostów. Jeżeli jest satysfakcjonująca,

17
naciśnij przycisk „CANCEL” aby anulowaćproces w dowolnym momencie.
7. Jeżeli chleb zostałwyjęty z zamrażarki, ustaw regulator koloru do żądanego koloru.
Przesuńsuwadło pionowo w dół, dopóki nie zostanie umieszczone na odpowiednim
miejscu, a następnie naciśnij przycisk „DEFROST” do jego podświetlenia, w tym
trybie tosty bedąopiekane do żądanego koloru.
8. Jeśli chcesz podgrzaćzimny chleb tostowy, naciśnij przycisk “REHEAT” do jego
podświetlenia. W tym trybie czas opiekania jest stały, tak długo jak toster pracuje,
suwadło automatycznie podniesie się,kończąć proces podgrzewania.
OSTROŻNOŚĆ
1. Gdy toster zacznie dymić,naciśnij “CANCEL” żeby przerwaćprocess
natychmiastowo.
2. Usuńopakowania ochronne przed umieszczeniem produktu w tosterze.
3. Unikaj opiekania produktów zawierających płynne składniki, takich jak masło.
4. Nigdy nie próbuj usuwaćzakleszczonych w gniazdach tostów, bez odłączenia tostera z
gniazdka elektrycznego. Podczas wyjmowania tostów upewnij się, aby nie uszkodzić
wewnetrznego mechanizmu grzejnego.
5. Gniazdo na tosty ma zastosowanie tylko do opiekania regularnych kawałków pieczywa.
W przypadku nieregularnego chleba lub okrągłego pieczywa możesz użyćrusztu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Odłącz od gniazdka przed czyszczeniem.
2. Wytrzyj obudowęmiękkąsuchąszmatkąpo ostygnieciu tostera, nie używaj
metalowych polerek.
3. Wyciągnij tacęna okruchy na dnie tostera i opróżnij ją. Gdy toster jest używany
cześciej, skumulowane okruchy powinienneśusuwaćprzynajmniej raz w tygodniu.
Upewnij się,że tacka na okruchy jest całkowicie zamknięta przed ponownym użyciem
tostera.
4. Kiedy nie używasz lub chcesz przechować, kabel zasilający możezostaćowiniety na
spodzie tostera.
PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
GWARANCJA: 2 LATA
Możesz pomóc chronićśrodowisko! Proszę
pamiętaćaby przestrzegaćlokalnych przepisów.
Oddawaj nieużywane urzadzenia elektryczne do
odpowiedniego punktu składowania odpadów.

18
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung von Elektrogeräten . Grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen sollte immerEinschließlich der
folgenden Gefolgt:
1. alle Anweisunglesen.
2. Stellen Sie sicher, dass Ihre Steckdose Spannung,diedie
Spannungauf dem Typenschild entsprichtdemToaster
angegeben.
3. Berühren Sie keine heißen Oberfläche. Verwenden Sie
Griffe oderKnöpfe nur.
4. Gegen einen elektrischen Schlagzu schützen, tauchen
nicht Kabel, Stecker oder einen beliebigen Teil des Toasters
in Wasseroder einer anderen Flüssigkeit.
5. Aufsicht ist notwendig,wenndasGerätvon oderin der
Nähe von Kindern verwendetwird.
6. Stecken Sie das Gerätaus der Steckdose, wenn sie nicht
in Gebrauch und vor der Reinigung.LassenSieAbkühlung
vor Aufsetzen oder Teile abnehmen.
7. Lassen Sie das Gerätvollständigabkühlen, bevor Sie es
reinigen oderlagern.
Sie kein Gerätmit einem beschädigten Kabel oder Stecker,
oder bei anormalen Zustandarbeiten. Wenn das Hauptkabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetztwerden, der
nächste Kundendienst oder eine qualifizierte Person.
8. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand des Tisches
oder hängen oder heiße Oberfläche berühren.
9. Nicht auf oderin der Nähe eines heißen Gas- oder
Elektrobrenneroder in einem beheizten Ofen.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht fürandere als die
vorgesehenen Verwendung.
11. Aufmaß Lebensmittel, Metallfolienverpackungen oder
Utensilien dürfen nicht in den Toaster eingesetzt werden, da
sie Feuer oder einen elektrischen Schlagverursachen kann.
12. Brot verbrennen kann, muss daher Toastern nicht in der
Nähe oder unter Vorhängen und anderen brennbaren
DE

19
Materialien verwendet werden, müssen sie
b
eobachte
t
werden.
13. Die Verwendun
g
von Zubehörteilen nicht vom
Gerätehersteller em
p
fohlen wird, kann zu Verletzun
g
en
führen.
14. Verwenden Sie das Gerä
t
auf eine ebene und stabile
Arbeitsfläche.
15. Versuchen Sie nicht, Nahrun
g
zu entfernen, wenn
Toaster in Betrieb ist
16. Das Gerä
t
ist nicht
b
eabsichti
g
t, mit Hilfe eines externen
Timer ode
r
einer se
p
araten Fernbedienun
g
b
etrieben
werden.
17. Achten Sie darauf, um das Brot zu nehmen sor
g
fälti
g
nach wie Toasten so Verletzun
g
en zu vermeiden
18. Dieses Gerä
t
wurde mit einem
g
eerdeten Stecke
r
ein
g
ebaut. Achten Sie darauf, sich die Steckdose in Ihrem
Haus ist
g
ut
g
eerdet.
19. Dieses Gerä
t
kann ab 8 Jahren und oben und Personen
mit ein
g
esch
r
änkten
p
h
y
sischen, sensorischen ode
r
g
eisti
g
en
Fähi
g
keiten oder Man
g
el an Erfahrun
g
und Wissen im Alter
von Kindern
b
enutzt werden, wenn sie
b
eaufsichti
g
toderin
der Benutzun
g
des Ge
r
ätes in einem sicheren We
g
g
e
g
eben
wurden, und zu verstehen, die dami
t
verbundenen Gefahren.
Kinde
r
dürfen nicht mit dem Gerä
t
s
p
ielen. Reini
g
un
g
und
Wartun
g
durch den Benutze
r
wird nicht von Kindern
g
emacht werden, es sei denn, sie sind älte
r
als 8 und
ü
b
erwacht.
Halten Sie 13. das Gerä
t
und seine Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unte
r
8Jahren.
20. Stellen Sie das Gerä
t
nicht im Freien.
21. Dieses Gerä
t
soll in den Haushalt und ähnliche
Anwendun
g
en ein
g
esetz
t
werden wie zum Beis
p
iel:
- Mitarbeiter
K
üchenbereich in Läden, Büros und anderen
Arbeitsum
g
ebun
g
en;
- Bauernhäuser;
- Mit dem Kunden in Hotels, Motels und anderen

20
Wohnt
yp
-Um
g
ebun
g
en;
- Gästezimmer T
yp
-Um
g
ebun
g
en.
22. Bewahren Sie diese Anweisun
g
en.
PRODUKTEINFÜHRUNG
FÜR DAS ERSTE VERWENDUNG
Da es Herstellungsrückstand oder Öl verblieb in dem Toaster oder Wärmeelement ist, wird
es in der Regel, den Geruch nach dem ersten Gebrauch emittieren. Es ist normal und wird
nicht auftreten, nachdem mehrmals verwenden, für die erste Verwendung vorgeschlagen
wird gemäß den folgenden Schritten zu arbeiten, es sei denn, ohne Brot. Dann lassen Sie
den Toaster abkühlen und beginnen, die erste Scheibe rösten.
BEDIENUNG
1. Legen Brotscheibe in das Brot-Schlitz kann er jedes Mal, höchstens eingefügt zwei
Scheiben werden. Wenn nur eine Seite oder unregelmäßige Brot toasten, muss das Brot auf
dem Toast Rack gestellt werden, nur ein Stück Toast jedes Mal. Die Toastständer faltbar ist,
wenn Sie auf den Toast Rack Toasten, nach außen das Rack ziehen. Dann legte das Brot
auf den Toast-Rack.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Krümelschublade vollständig an Ort und Stelle
positioniert ist, bevor Sie.
2. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
3. Vor dem Toast Rack Toasten, lassen Sie das Gerät abkühlen. Stellen Sie sicher, auf den
Toast Rack wenn Toasten, nicht Brot in den Brot Steckplatz einsetzen, kann es sich
entzünden, wenn sie nicht den Toast Rack verwenden, falten Sie die Rack und Einzahlung
bis.
4. Stellen Sie die Farbregler auf die gewünschte Farbe. Die niedrigste eingestellt ist weiß
und der höchste ist dunkel. Die mittlere Position des Bedienknopfes kann das Brot goldene
Farbe Toast.
Anmerkung
1). Toasten Farbe für eine Scheibe ist dunkler als die für Doppel Brot auf dem
gleichen Niveau.
2). Wenn kontinuierlich getoastet, Farbe für letztere Toasten von Brot ist dunkler als
die für den vorderen Brot auf dem gleichen Niveau.
5. Drücken Sie Wagengriff senkrecht nach unten, bis sie richtig positioniert ist, und Toast
wird sofort beginnen. Sobald das Brot hat auf die voreingestellte Farbe geröstet worden
ist, wird der Schlitten Griff automatisch aufspringen.
6. Hinweis: Nur die Stromversorgung einschalten kann der Schlitten Griff auf dem Boden
des Schlitzes anliegen.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other AIGOSTAR Toaster manuals