Aiphone JF-1SD User manual

- 1 -
FK1269 0706 A
JF-1SD
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EINBAU- & BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALACION Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDSFREE SUB STATION
POSTE SECONDAIRE MAINS LIBRES
FREISPRECH-NEBENSTELLE
APARATO SECUNDARIO A MANOS LIBRES
HANDENVRIJE BIJPOST
JF-1SD
JF-1SD
TALK

- 2 -
WARNING
(Negligence could result in death or serious injury to people)
1. Do not dismantle or alter the unit. Fire or electric shock could result.
2. Do not connect any power source other than specified to terminals +, - nor
install two power supplies in parallel to single input. Fire or damage to the unit
could result.
3. Keep the unit away from water or any other liquid. Fire or electric shock could
result.
4. Do not put any metal and flammable material into the unit through the openings.
Fire, electric shock, or unit trouble could result.
5. Do not use DC power supply with a voltage other than specified. Fire or electric
shock could result.
6. Do not connect any terminal on the unit to AC power lines. Fire or electric shock
could result.
7. The unit is not of explosion-proof. Do not install or use near gases or flammable
materials. Fire or explosion could result.
CAUTION
(Negligence could result in injury to people or damage to property)
1. Do not install or make any wire terminations while power supply is plugged in.
It can cause electrical shock or damage to the unit.
2. Before turning on power,make sure wires are not crossed or shorted. Fire or
electric shock could result.
3. When mounting the unit on wall, install the unit in a convenient location, but not
where it could be jarred or bumped. Injury could result.
4. Do not put anything on or cover the unit with cloth, etc. Fire or unit trouble
could result.
5. For DC powered systems, use Aiphone power supply model specified with
system. If non-specified product is used, fire or malfunction could result.
6. Do not install the unit in any of the following locations. Fire, electric shock, or
unit trouble could result.
∗Places under direct sunlight, or near heating equipment that varies in
temperature.
∗Places subject to dust, oil, chemicals, hydrogen sulfide (hot spring).
∗Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathroom, cellar,
greenhouse, etc.
∗Places where the temperature is quite low, such as inside a refrigerated area or in
front of air-conditioner.
∗Places subject to steam or smoke (near heating or cooking surfaces).
∗Where noise generating devices such as dimmer switches, invertor electrical
appliances, are closeby.
GENERAL PRECAUTIONS
1. Keep the unit more than 1 m away from Radio or TV set.
2. Keep the intercom wires more than 30cm away from AC 100~240V lines. Noise
and malfunction could result.
3. The unit turns inoperative during power failure.
4. All the units, except for door station, is designed for indoor use only. Do not use
outdoor.
5. When the unit is subjected to strong magnetic field or electrical interference,
noise can be heard during communication. This is not unit trouble, but a
condition of the interference.
6. In areas where broadcasting station antennas are close by, the intercom system
may be affected by radio frequency interference.
7. If a cellular phone is used close by, the unit may malfunction.
8. The unit is for wall-mount use only. For desktop applications, use desk stand.
9. The unit case may become a warm with use, but this is not a unit malfunction.
10.Due to the environmental sound around the unit, it may hinder smooth
communication, but this is not amalfunction.
11.If the talk button on the master and sub station is pressed at the same time while
calling from door station etc., the conversation may be established in the three
parties, but this is not a malfunction.
12.When talk continuously, the talk mode may be interrupted by the noise cut
function regarding continuous talk as the noise, but this is not malfunction.
13.During the audio monitoring, the noise cut function does not work to hear
outside sounds easily, the noise may be heard louder than communication.
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS
PRECAUTIONS English
VORSICHTSMASSNAHMEN Deutsch
Français
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves, voire mortelles)
1. Ne pas démonter ni modifier l'unité. Vous risqueriez de provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
2. Ne brancher aucune source d'alimentation autre que celle qui est spécifiée aux
bornes +, - et ne pas installer deux blocs d'alimentation en parallèle sur une
entrée unique. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'endommager
l'appareil.
3. Maintenir l'appareil à distance de toute source d'eau ou de tout autre liquide.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
4. N'insérez pas d'objet métallique ni de matières inflammables dans les ouvertures
de l'appareil. Cela peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des
dégâts à l'appareil.
5. Ne pas utiliser de source d'alimentation CC d'une tension autre que celle
prescrite. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge
électrique.
6. Ne pas raccorder de borne de l'appareil aux lignes électriques CA. Vous
risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
7. L'appareil ne résiste pas aux explosions. N'installez et n'utilisez jamais ce
produit à proximité de gaz ou de matériaux inflammables. Un incendie ou une
explosion peut survenir.
ATTENTION
(Le non-respect de cet avertissement risque d'entraîner des blessures ou des dégâts matériels)
1. Ne réaliser aucune connexion douille terminale de fil lorsque l'appareil est
branché, sous peine de provoquer une décharge électrique ou d'endommager
l'unité.
2. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifier que les fils ne sont pas croisés
ou en court-circuit. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
3. Pour fixer l'unité au mur, choisir un endroit adapté où elle ne risque pas de subir
des secousses ou des chocs. Sinon, vous risquez de provoquer des blessures.
4. Ne pas placer d'objets sur l'appareil ni couvrir celui-ci avec un chiffon, etc. Vous
risqueriez de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
5. Pour les systèmes à courant continu, utilisez le modèle d'alimentation électrique
Aiphone spécifié avec le système. En cas d'utilisation d'un produit non spécifié,
un incendie ou un défaut de fonctionnement peut se produire.
6. Ne pas installer l'appareil à aucun des emplacements suivants pour éviter tout
risque d'incendie,de décharge électrique ou d'endommagement de l'appareil.
∗Endroits directement exposés à la lumière du jour ou à proximité d'une
installation de chauffage soumise à des variations de température.
∗Endroits exposés à la poussière, à la graisse et aux produits chimiques.
∗Endroits où le degré d'humidité est élevé, tels qu'une salle de bains, une cave,
une serre, etc.
∗Endroits où la température est très basse, tels qu'une zone réfrigérée ou face à un
climatiseur.
∗Endroits exposés à la vapeur ou à la fumée (à proximité de plaques chauffantes
ou de cuisson).
∗Lorsque des appareils occasionnant des parasites se trouvent à proximité
(interrupteur crépusculaire, onduleur, appareils électriques).
PRECAUTIONS GENERALES
1. Maintenir l'appareil à une distance de plus d'un mètre d'un poste de radio ou
d'une télévision.
2. Ne pas placer les câbles de l'interphone à une distance de moins de 30 cm des
lignes CA de 100~240V. Des bruits ou un dysfonctionnement peuvent survenir.
3. L'appareil ne fonctionne pas en cas de panne de courant.
4. Tous les appareils, sauf le poste de porte, sont destinés exclusivement à
l'utilisation à l'intérieur. Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
5. Lorsque l'appareil se trouve dans un champ magnétique important ou dans une
zone d'interférence électrique, des parasites peuvent surgir lors de la
communication. Ceci n'empêche pas l'appareil de fonctionner, mais il peut y
avoir des interférences.
6. Dans les zones situées à proximité d'antennes émettrices radio, le système
d'interphone risque d'être perturbé par des interférences radio.
7. L'utilisation d'un téléphone à proximité de l'appareil risque de provoquer des
dysfonctionnements.
8. Cet appareil est exclusivement destiné à un montage mural.
9. Il est possible que l'appareil chauffe légèrement au cours de son utilisation : ceci
est normal.
10.Les bruits autour de l'appareil peuvent perturber la communication, mais il ne
s'agit pas là d'un dysfonctionnement.
11.Si le bouton parole (TALK) sur les postes maître et secondaire est enfoncé en
même temps, en appelant depuis un poste de porte etc., la conversation peut être
établie entre les 3 personnes, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
12.Lors d'une conversation prolongée, le mode parole peut être interrompu par la
fonction anti-bruit, qui considère une conversation prolongée comme un bruit,
mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
13.Lors de la surveillance audio, le système anti-bruit ne permet pas de percevoir
facilement des sons extérieurs, et les bruits peuvent être plus forts que la
communication.
WARNUNG
(Nichtbeachtung kann zu schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen führen)
1. Geräte keinesfalls zerlegen oder Änderungen vornehmen. Sonst besteht Brand-
und/oder Stromschlaggefahr.
2. Keine andere Stromversorgung als die für die Anschlüsse +bzw. -vorgesehene
anschließen und nicht zwei Stromversorgungen parallel an einen Eingang
anschließen. Das kann zur Überhitzung und zur Beschädigung des Gerätes
führen.
3. Geräte von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern halten. Sonst besteht Brand-
und/oder Stromschlaggefahr.
4. Keinesfalls Metallgegenstände in die Öffnungen der Geräte einführen, Es
besteht sonst Brand-bzw. Stromschlaggefahr, oder das Gerät könnte beschädigt
werden.
General Prohibitions Prohibition to Dismantle the Unit
Prohibition on Subjecting the Unit to Water
General Precautions
Mesures générales d'interdiction Interdiction de démonter l'appareil
Interdiction d'exposer l'appareil à l'eau Précautions générales
Allgemeine Verbote Verbot die Anlange zu zerlegen
Verbote zum Schutz der Anlage vor Wasser Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

- 3 -
Español
PRECAUCIONES
Nederlands
VOORZORGSMAATREGELEN
ADVERTENCIA
(No seguir estas instrucciones podría provocar daños graves o incluso mortales)
1. No desmonte ni modifique la unidad. Existe peligro de incendio o descargas
eléctricas.
2. No conecte ninguna fuente de alimentación que no sean las especificadas a los
terminales + y -, ni instale dos fuentes en paralelo a una única unidad. Podría
provocar incendios o dañar la unidad.
3. Mantenga la unidad alejada del agua o cualquier otro líquido. Existe peligro de
incendio o descargas eléctricas.
4. No introduzca ningún objeto metálico ni material inflamable por las aberturas
de la unidad. Podría producirse incendio, descarga eléctrica o causar daños en la
unidad.
5. No utilice fuentes de alimentación de CC de una tensión distinta a la
especificada. Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
6. No conecte ningún terminal de la unidad a las líneas de energía eléctrica CA.
Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
WAARSCHUWING
(niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken)
1. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of een elektrische schok
veroorzaken.
2. Sluit enkel de opgegeven voedingsbron aan op de aansluitingen +/-. Sluit ook
geen 2 voedingen parallel aan. Dit kan brand of beschadiging van het toestel
veroorzaken.
3. Houd het toestel uit de buurt van water of andere vloeistoffen. Dit kan brand of
een elektrische schok veroorzaken.
4. Steek geen metalen of brandbare voorwerpen in de openingen van de behuizing.
Dit kan brand,een elektrische schok of storing van het toestel veroorzaken.
5. Gebruik geen DC-voeding met een andere dan de voorgeschreven spanning. Dit
kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
6. Sluit geen van de aansluitklemmen op het toestel aan op wisselstroomleidingen.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
7. Het toestel is niet explosieveilig. Installeer of gebruik het niet in de buurt van
gassen of ontvlambare materialen. Dit kan brand of een explosie veroorzaken.
OPGELET
(niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken)
1. Installeer niet of sluit geen draden af terwijl de voeding is aangesloten.Dit kan
een elektrische schok of schade aan het toestel veroorzaken.
2. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn voordat u de stroom
inschakelt. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
5. Für die Spannungsversorgung des Geräts nur die angegebenen Netzgeräte, mit
den angegebenen Spannungen verwenden. Sonst besteht Brand-und/oder
Stromschlaggefahr.
6. Niemals einen Anschluss des Geräts direkt an eine AC-Netzleitung anschließen.
Sonst besteht Brand-und/oder Stromschlaggefahr.
7. Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt. Bringen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Gasleitungen oder brennbaren Materialien an. Es könnte sonst Feuer
entstehen oder zu einer Explosion kommen.
VORSICHT
(Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und zu Sachbeschädigungen führen)
1. Keine Verdrahtungsarbeiten ausführen,während die Anlage unter Spannung steht.
2. Vor dem Einschalten sicherstellen, dass alle Kabel korrekt angeschlossen und
nicht kurzgeschlossen sind. Sonst besteht Brand-und/oder Stromschlaggefahr.
3. Geräte an geeigneten Stellen, geschützt vor Stößen oder Erschütterungen
montieren. Es könnte sonst beschädigt werden.
4. Niemals Gegenstände auf das Gerät legen und das Gerät nicht mit einem Tuch
o.Ä. abdecken, da sonst Brandgefahr besteht bzw. das Gerät beschädigt werden
könnte.
5. Für Systeme mit Spannungsversorgung sollte ein den Spezifikationen des
Systems entsprechendes Aiphone Netzgerät verwendet werden. Falls ein
Produkt verwendet wird, das den Spezifikationen nicht entspricht, kann ein
Feuer entstehen oder eine Funktionsstörung auftreten.
6. Die Anlage nicht an den folgenden Stellen installieren, da sonst Brand-und/oder
Stromschlaggefahr besteht bzw. das Gerät beschädigt werden könnte.
∗Stellen, die direkter Sonnebestrahlung ausgesetzt sind bzw.sich neben
Heizgeräten befinden, die große Temperaturschwankungen verursachen.
∗Stellen, an denen die Anlage mit Staub, Öl oder Chemikalien in Berührung
kommt.
∗Stellen, die extremer Feuchtigkeit oder Nässe ausgesetzt sind,wie z.B. Bad,
Kellerräume, Gewächshäuser usw.
∗Stellen mit niedrigen Temperaturen, wie z.B. in gekühlten Räumen oder vor
einer Klimaanlage.
∗Stellen, die Dampf oder Rauch ausgesetzt sind (in der Nähe von Heizkörpern
oder Herden).
∗In der Nähe von Geräuschquellen wie zum Beispiel Dimmerschaltern und
Wechselstrom-Elektrogeräten.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Radio- und Fernsehgeräte mehr als 1 m von der Anlage entfernt halten.
2. Darauf achten,dass die Sprechanlagenleitungen mindestens 30 cm von der
Netzanschlussleitung (100 -240 V~) entfernt geführt werden. Dies könnte sonst
Störgeräusche und Funktionsstörungen verursachen.
3. Das Gerät ist während eines Stromausfalls nicht einsatzbereit.
4. Alle Geräte, mit Ausnahme der Türsprechstelle, sind nur zur Verwendung in
Innenräumen bestimmt. Nicht in Außenbereichen verwenden.
5. Wenn die Geräte starken Magnetfeldern oder starken elektrischen Interferenzen
ausgesetzt wird, kann es zu Störgeräuschen während der Kommunikation
kommen. Hierbei handelt sich nicht um eine Funktionsstörung des Geräts
sondern um eine Folge der Interferenz.
6. In unmittelbarer Nähe von Sendemasten kann es durch Hochfrequenzstörungen
zu Beeinträchtigungen der Anlage kommen.
7. Mobiltelefone, die in unmittelbarer Nähe der Anlage benutzt werden, können
die Anlage stören.
8. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Wandmontage konzipiert. Für
Tischmontage bitte Tischständer verwenden.
9. Eine leichte Erwärmung der Gehäuseteile bedeutet keine Fehlfunktion.
10.Je nach Geräuschkulisse rund um das Gerät kann die Kommunikation gestört
werden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion.
11.Wenn die Sprechtaste auf der Haupt-und der Nebenstelle zur gleichen Zeit
gedrückt wird während ein Ruf von der Türstelle eingeht,kann die
Kommunikation zwischen den drei Gesprächspartner aufgebaut werden. Es
handelt sich hierbei jedoch nicht um eine Fehlfunktion.
12.Bei durchgehendem Sprechen kann der Sprechmodus durch die
Geräuschunterbindung unterbrochen werden, wenn das Sprechen als Geräusch
erkannt wird. Es handelt sich hierbei jedoch nicht um eine Fehlfunktion.
13.Wenn während der Audio-Überwachungsfunktion die Geräuschunterbindung
nicht funktioniert, kann das Rauschen lauter wahrgenommen werden als die
Kommunikation selbst.
Prohibiciones generales Prohibición de desmontar la unidad
Prohibición de exponer al agua la unidad Precauciones generales
Algemeen verbod Verbod het toestel te demonteren
Verbod het toestel met water in contact te brengen Algemene voorzorgsmaatregelen
7. La unidad no es a prueba de explosiones. No instale u opere cerca de gases o
materiales inflamables. Puede producirse un incendio o una explosión.
PRECAUCION
(No seguir estas instrucciones podría causar daños físicos o materiales)
1. No instale ni realice ninguna clase de cableado si la fuente de alimentacion se
encuentra conectada, esto podría causar daños al equipo y descargas eléctricas.
2. Antes de encender la unidad, asegúrese de que los cables no esten cruzados o en
cortocircuito. Existe peligro de incendio o descargas eléctricas.
3. Al realizar el montaje de la unidad en la pared, hágalo en un lugar adecuado, en
donde no pueda ser golpeada o movida. Podría sufrir daños.
4. No coloque nada sobre la unidad ni la cubra con un paño, etc. Podrían
producirse incendios o daños en la unidad.
5. Para sistemas que operen con corriente continua (CC), utilice la fuente de
alimentación Aiphone especificada en el sistema. Si se utiliza un producto no
especificado, podría ocurrir un incendio o una avería.
6. No instale la unidad en ninguno de los siguientes lugares. Podrían producirse
incendios, descargas eléctricas o daños a la unidad.
* Lugares expuestos directamente a la luz del sol o cerca de aparatos calefactores
cuya temperatura pueda variar.
* Lugares en los que haya polvo, aceite o productos químicos.
* Lugares con mucha humedad, como cuartos de baño, sótanos, invernaderos, etc.
* Lugares en los que la temperatura sea demasiado baja,como dentro de un área
refrigerada o enfrente de un aparato de aire acondicionado.
* Lugares expuestos al vapor o humo (cerca de superficies de calefacción o para
cocinar).
* Donde estécerca de dispositivos generadores de ruido, como dispositivos
reguladores de voltaje o equipos eléctricos inversores.
PRECAUCIONES GENERALES
1. Mantenga la unidad a más de 1 metro de un aparato de radio o TV.
2. Mantenga los alambres de intercomunicación a más de 30 cm de distancia de las
líneas de CA 100~240 V. Pueden producirse ruido y averías.
3. La unidad deja de funcionar durante una falla en la alimentación.
4. Todas las unidades, excepto el portero, están concebidas para uso en interiores
exclusivamente. No las utilice afuera.
5. Cuando la unidad estásujeta a un campo magnético fuerte o interferencia
eléctrica, se puede oír ruido durante la comunicación. Este no es un problema de
la unidad, sino una condición por interferencia externa.
6. En las áreas próximas a antenas de radiodifusión, el sistema de
intercomunicación puede sufrir interferencias debido a las frecuencias de las
ondas de radio.
7. Es posible que la unidad no funcione correctamente debido a las interferencias
de teléfonos móviles cercanos.
8. Esta unidad es para montaje mural solamente.Para el uso de sobremesa, use el
soporte.
9. La caja de la unidad puede calentarse ligeramente con el uso, pero esto no
indica ninguna avería.
10.Los ruidos medioambientales alrededor de la unidad, pueden dificultar la
comunicación fluida, pero esto no indica ninguna avería.
11.Si se presiona el botón de hablar en el aparato principal o secundario al mismo
tiempo mientras llama desde un portero, etc., la conversación puede establecerse
en las tres partes, pero esto no indica ninguna avería.
12.Cuando hable continuamente, el modo para hablar puede verse interrumpido por
la función de supresión del ruido, que puede considerar al habla continua como
ruido, pero esto no indica ninguna avería.
13.Durante el monitoreo de audio, la función de supresión de ruido no funciona
para escuchar los sonidos exteriores con facilidad; es posible que el ruido se
escuche más alto que la comunicación.

- 4 -
1
PACKAGE CONTENTS
CONTENU DE L'EMBALLAGE
PACKUNGSINHALT
CONTENIDO DEL PAQUETE
INHOUD VAN DE VERPAKKING
Package contents
1. JF-1SD
2. Mounting screws (x4)
3. INSTALLATION & OPERATION MANUAL
Contenu de l'emballage
1. JF-1SD
2. Vis de montage (x4)
3. MANUEL D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Packungsinhalt
1. JF-1SD
2. Montageschrauben (4 x)
3. INSTALLATIONS- & BEDIENUNGSANLEITUNG
Contenido del paquete
1. JF-1SD
2. Tornillos de montaje (x4)
3. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Inhoud van de verpakking
1. JF-1SD
2. Montageschroeven (x4)
3. INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
3. Wanneer het toestel op een muur wordt gemonteerd, dient dit te gebeuren op een
geschikte plaats, waar geen personen of voorwerpen er tegenaan kunnen stoten
of schuren.Dit kan lichamelijk letsel veroorzaken.
4. Plaats niets op het toestel en dek het niet af met een doek e.d. Dit kan brand of
storingen veroorzaken.
5. Voor systemen op gelijkstroomvoeding moet de voorgeschreven Aiphone-
voeding worden gebruikt. Het gebruik van een niet-voorgeschreven model kan
brand of een defect veroorzaken.
6. Installeer het toestel niet op één van de volgende plaatsen. Dit kan brand, een
elektrische schok of storing van het toestel veroorzaken.
∗Op een plaats in direct zonnelicht, of in de buurt van een verwarmingstoestel
waar de temperatuur wisselt.
∗Op een plaats met veel stof, olie of chemische producten.
∗Op plaatsen die onderhevig zijn aan hoge vochtigheid, bijvoorbeeld badkamers,
kelders, serres enz.
∗Op plaatsen waar de temperatuur erg laag is, zoals in een koelzone of voor de
airconditioning.
∗Op plaatsen die blootstaan aan stoom of rook (nabij verwarmingstoestellen of
kookfornuizen).
∗Wanneer toestellen die ruis genereren, bijvoorbeeld dimmerschakelaars,
elektrische toestellen met gelijkstroom-wisselstroomomzetter, in de omgeving
staan.
ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN
1. Houd het toestel meer dan 1 m verwijderd van een radio of tv-toestel.
2. Houd de signaaldraden meer dan 30 cm verwijderd van wisselstroomleidingen
van 100~240V. Zo niet, dan kunnen ruis en storingen optreden.
3. Het toestel werkt niet tijdens een stroomonderbreking.
4. Alle toestellen, met uitzondering van de buitenpost, zijn uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis. Gebruik ze niet buiten.
5. Wanneer het toestel is blootgesteld aan een sterk magnetisch veld of elektrische
interferentie, kan er ruis hoorbaar zijn tijdens gesprekken. Dit is geen storing
van het toestel, maar is te wijten aan de interferentie.
6. In zones in de buurt van zenders kan het intercomsysteem gestoord worden door
de radiofrequentie.
7. Als er een GSM in de buurt van het toestel wordt gebruikt, kan dit storingen
veroorzaken.
8. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor montage op een muur. Voor gebruik op
een tafel gebruikt u de tafelsteun.
9. Tijdens het gebruik kan het toestel warm worden, dit is geen gebrek in de
werking.
10.Een lawaaierige omgeving rond het toestel kan een vlotte communicatie
verhinderen. Dit is geen defect.
11.Als de spreekknoppen op de hoofd-en de bijpost tegelijkertijd worden ingedrukt
wanneer iemand aanbelt aan de deurpost, kan een gesprek met drie tot stand
worden gebracht. Dit is geen defect.
12.Bij een continu gesprek kan de spreekmodus worden onderbroken omdat de
ruisonderdrukkingsfunctie het continu gesprek als ruis beschouwt. Dit is geen
defect.
13.Tijdens de audiobewaking werkt de ruisonderdrukkingsfunctie niet om
buitengeluiden beter te horen. De ruis kan het gesprek overstemmen.
12
3

- 5 -
2-3
Cable
1. Parallel or jacketed 2-conductor, mid-capacitance non-shielded
cable is recommended. PVC jacket with PE (polyethylene)
insulated conductors is recommended.
2. Never use individual conductors, twisted pair cable or coaxial
cable.
3. When using a cable with unused conductors, it is suggested to
terminate both ends of unused pair(s) with a 120Ωresistor.
Câble
1. Il est recommandéd'utiliser un câble non blindéde capacité
moyenne à2 conducteurs enveloppéou parallèle. Il est
recommandéd'utiliser une gaine en PVC avec des conducteurs
isolés en PE (polyéthylène).
2. Ne jamais utiliser des conducteurs séparés,un câble àpaire
torsadée ou un câble coaxial.
3. En cas d'utilisation d'un câble àconducteurs inutilisés,il est
conseilléde placer une résistance de 120 Ωaux extrémités des
paires inutilisées.
Kabel
1. Es wird zwei- oder mehradriges, abgeschirmtes Kabel
empfohlen. Es werden Kabel mit PVC-Kabelmantel und PE-
Isolierung (Polyethylen) empfohlen.
2. Niemals einzelne lose Adern oder Koaxialkabel verwenden.
3. Wenn Kabel mit ungenutzten Leitern verwendet werden, wird
empfohlen (nur im Problemfall), beide Enden ungenutzter
Aderpaare mit einem Abschlusswiderstand von 120 Ω
abzuschließen.
Cable
1. Se recomienda utilizar un cable paralelo o de 2 conductores
recubierto, de mediana capacitancia y sin apantallamiento.
También se recomienda usar conductores con revestimiento
aislante de PVC con polietileno.
2. Nunca emplee conductores individuales,cables de par trenzado
o coaxiales.
3. Si usa un cable con conductores sobrantes, conviene que
termine ambos extremos de los pares no utilizados con una
resistencia de 120 Ω.
Kabel
1. Een parallelle kabel of een kabel met 2 geleiders en
buitenmantel, met gemiddelde capaciteit en niet afgeschermd,
wordt aanbevolen. PVC-buitenmantel en PE (polyethyleen)
geïsoleerde massieve geleiders worden aanbevolen.
2. Gebruik nooit losse geleiders,kabels met gevlochten paren of
coaxkabels.
3. Als u een kabel gebruikt waarvan niet alle geleiders worden
aangesloten, is het aan te bevelen beide uiteinden van de niet
gebruikte paren af te sluiten met een weerstand van 120 Ω.
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
Wiring method
Wire the inside units from station-to-station (daisy-chained).
Bedradingsmethode
Bedraad de binnenposten van post naar post (in serie).
Kabelanschlüsse
Verdrahten Sie die Innenstellen miteinander (in Reihe)
Método de cableado
Interconecte las unidades interiores en cascada (en cadena tipo
margarita).
Méthode de câblage
Raccorder les appareils intérieurs de poste àposte (en série).
Installation locations
Install sub station in a place where there is at least 5cm (2") of
open space on either side.
Emplacements de montage
Prévoir un espace d'au moins 5 cm de chaque côtédu poste
secondaire.
Montageorte
Die Nebenstelle an einem Ort anbringen, der an beiden Seiten
mindesten 5 cm Freiraum bietet.
Ubicaciones de la instalación
Instale el aparato secundario en un lugar donde haya al menos
5 cm (2") de espacio a ambos lados.
Installatieplaatsen
Installeer de bijpost op een plaats waar er minstens 5 cm vrije
ruimte is aan beide zijden.
2-2
2
INSTALLATION
INSTALLATION
EINBAU
INSTALACIÓN
INSTALLATIE
Français
Deutsch
Español
Nederlands
English
2-1
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
JF-DA
JF-DV
JF-DVF
JF-1MD JF-1SD
120 120
+
-
A1
A2
B1
B2
L
L
S
S
A1
A2
+
-
B1
B2
L
L
JF-1MD JF-1SD
6
+ 5 cm
(2")
+ 5 cm
(2")
JF-1SD
Other manuals for JF-1SD
1
Table of contents
Other Aiphone Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED 279746 Assembly and Safety Advice

SSV Works
SSV Works DF-F65 manual

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED CARBON Assembly and Safety Advice

Witter
Witter F174 Fitting instructions

WeatherTech
WeatherTech No-Drill installation instructions

TAUBENREUTHER
TAUBENREUTHER 1-336050 Installation instruction