manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Airsonett
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Airsonett AIR-4 User manual

Airsonett AIR-4 User manual

This manual suits for next models

1

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Itamar Medical WatchPAT Operation manual

Itamar Medical

Itamar Medical WatchPAT Operation manual

PROTEOR 1P650 KNEE Assembling and adjustment instructions

PROTEOR

PROTEOR 1P650 KNEE Assembling and adjustment instructions

Liberate Medical VentFree user manual

Liberate Medical

Liberate Medical VentFree user manual

Dicarre DA20 user guide

Dicarre

Dicarre DA20 user guide

Stryker Medical M Series Operation manual

Stryker Medical

Stryker Medical M Series Operation manual

Invacare ScanBed 750 user manual

Invacare

Invacare ScanBed 750 user manual

Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Getinge

Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Mettler Electronics

Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Pressalit Care

Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS DENAS-T operating manual

Denas MS

Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical ActiveColor quick guide

bort medical

bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein AV400 user manual

AccuVein

AccuVein AV400 user manual

agiliti NP Trio user manual

agiliti

agiliti NP Trio user manual

Rocket Medical Rocket Digital Oocyte Aspiration Pump Service manual

Rocket Medical

Rocket Medical Rocket Digital Oocyte Aspiration Pump Service manual

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Monteris Medical

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Otto Block 8E33 7 manual

Otto Block

Otto Block 8E33 7 manual

ADVANCED HOME CARE Helios Guide

ADVANCED HOME CARE

ADVANCED HOME CARE Helios Guide

NeuLog NUL-208 Guide

NeuLog

NeuLog NUL-208 Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1(32)
on, p
!
BRUKSANVISNING
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
REF 1000 AIRSONETT
SV Läs denna bruksanvisning innan produkten används
EN Please consult these instructions for use before operating the device
DE Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bevor Sie das Gerät benutzen
2(32)
SV VIKTIGA INSTRUKTIONER
Airsonett® är en elektrisk utrustning. Läs dessa instruktioner innan produkten används.
1. Läs instruktionerna noggrant och spara för
framtida referens.
2. Var uppmärksam på alla varningar och följ
rekommendationerna. Om dessa instruktioner
inte följs finns det risk för att få elektrisk stöt
och nätsladden kan orsaka strypning vid
oförsiktighet.
3. Garantin som utfärdats av Airsonett AB gäller
endast om utrustningen används enligt denna
bruksanvisning.
4. Granska produkten noggrant vid uppackning
och kontakta omgående Airsonett AB, eller
lokal representant, om synliga skador eller fel
upptäcks.
5. Använd inte din Airsonett nära vatten eller
annan fuktig miljö. Produkten får inte utsättas
för något som droppar eller stänker. Glas med
vatten eller liknande bör ej placeras på
apparaten. Dra alltid ur stickkontakten från
vägguttaget och kontakta Airsonett om din
Airsonett utsatts för fukt eller vätska.
6. Airsonett får inte användas i närheten av
lättantändlig gasblandning med luft eller syre
eller kväveoxid, exempelvis bedövningsmedel.
7. Blockera inga ventilationsöppningar (se
Produktbeskrivning sid 10).
8. Utrustningen får inte på något sätt modifieras.
9. För att undvika elektriska stötar och brandrisk
skall Airsonett endast anslutas direkt till ett
eluttag med specifikation enligt etiketten på
Airsonett.
10. Skydda nätsladden från att bli klämd, trampad
på eller skadad på annat sätt.
11. Airsonett är försedd med en huvudströmbrytare
nära apparatintaget (där nätkabeln ansluts).
Denna strömbrytare ska hållas tillgänglig vid
användning.
12. Stäng alltid av utrustningens
huvudströmbrytare innan du drar ut
stickkontakten.
13. Koppla ur nätsladden från vägguttaget vid
åskväder eller om utrustningen ska stå oanvänd
under en längre tid.
14. Använd endast Airsonett originalfilter och andra
tillbehör som specificerats av Airsonett.
15. Service och underhåll på utrustningen får inte
göras då utrustningen är i drift. Alla
serviceärende hänvisas till Airsonetts
servicepersonal. Service krävs när apparaten har
skadats på något sätt. Om du misstänker att din
Airsonett är skadad eller inte fungerar ordentligt,
stäng omedelbart av apparaten, dra ur
stickkontakten och använd inte apparaten förrän
Airsonett gjort en besiktning.
16. Airsonett är en klass II-utrustning (IEC/EN
60601-1) beträffande typ och skyddsklassning
mot elektriska stötar.
17. Denna utrustning har testats och uppfyller
gränserna för elektromagnetisk
kompatibilitetsstandard IEC/EN 60601-1-2.
Dessa gränser är avsedda att ge rimligt skydd
mot skadliga störningar när utrustningen
används i en bostads-/medicinsk miljö. Airsonett
kan avge radiofrekvensenergi vilket, om den inte
installerats enligt bruksanvisningen, kan orsaka
störningar på radiokommunikation. Dessa
störningar måste åtgärdas, ombesörjas och
bekostas av användaren. Kontakta Airsonett för
mer detaljerad information kring EMC
(Elektromagnetisk kompatibilitet).
18. Driftsförhållanden:
Temperaturområde: +5°C till +40°C
Relativ luftfuktighet: 15% till 90%.
Atmosfärstryck : 700-1060hPa
19. Elektrisk utrustning. Släng INTE
Airsonett i hushållsavfallet. Ta utrustningen till
en återanvändningsstation för elektronik;
ELLER kontakta den lokala representanten eller
Airsonett för korrekt avfallshantering.
20. Airsonett är utrustad med en USB port.
Denna är uteslutande till för servicepersonal och
skall ej användas för tillkoppling av annan USB-
utrustning.
21. Patienten är den avsedda användaren.
3(32)
EN IMPORTANT INSTRUCTIONS
Airsonett®is an electrical device. Please read these instructions before operating the device.
1. Read instructions carefully and keep for future
reference.
2. Pay attention to all warnings; follow the
instructions. If these instructions are not
followed there is risk of electric shock and the
power cord poses a risk of strangulation if
handled carelessly.
3. Limited Warranty applies only if the Airsonett
is used according to these instructions.
4. Check the product carefully upon delivery and
contact Airsonett, or local service provider,
immediately if something seems to be
damaged.
5. Do not use this apparatus near water or in any
moist environment. This apparatus should not
be exposed to any item that drips or splashes.
No object filled with liquids should be placed
on the apparatus. Always remove the power
cord from the outlet and contact Airsonett if
your Airsonett has been exposed to rain or
moisture.
6. Airsonett may not be used in the presence of
Flammable Anaesthetic Mixture with Air or
Oxygen or Nitrous Oxide.
7. Do not block any ventilation openings (see
Product Description page 10).
8. No modification of this equipment is allowed.
9. To avoid electric shock and fire hazards, plug
the Airsonett directly into an appropriate
electrical outlet according to the label on the
Airsonett.
10. Protect the power cord from being walked on,
pinched or in any other way damaged.
11. This apparatus has been equipped with an all-
pole mains power switch. This switch is located
on the rear panel close to the power inlet and
should remain readily accessible to the user.
12. Always turn off the mains power switch before
removing the power cord.
13. Unplug this apparatus during a lightning storm
or when unused for long periods of time.
14. Only use original Airsonett filters and other
accessories specified by Airsonett.
15. The equipment shall not be serviced or
maintained while in use. Refer all service
concerns to qualified Airsonett service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way. If you
suspect any form of malfunction, immediately
turn off the apparatus, disconnect the power
cord from the outlet and contact Airsonett.
Don’t use the apparatus until inspected by
Airsonett.
16. Airsonett is Class II equipment (IEC/EN 60601-
1) in terms of type and degree of protection
against electrical shock.
17. This equipment has been tested and found to
comply with the limits for the electromagnetic
compatibility standard IEC/EN 60601-1-2.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the
equipment is operated in a residential/medical
environment. This equipment can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the Instructions for Use, may
cause harmful interference to radio
communications, in which case the user will be
required to correct the interference at his/her
own expense. Please contact Airsonett for more
information about EMC (Electro Magnetic
Compatibility).
18. Operating ambient conditions:
Temperature range:
41°F to 104°F (+5°C to +40°C)
Relative air humidity range: 15 % to 90 %.
Atmospheric pressure: 700-1060hPa
19. Electrical equipment. Please do NOT
dispose of your Airsonett in the household trash.
Please take the equipment to an electronics
recycling centre; OR, contact your local
representative or Airsonett AB for proper
disposal.
20. The Airsonett is equipped with an USB port.
This is solely for use by service personnel. Do
not use this port to connect to other USB
equipment or devices.
21. The patient is the intended user.
4(32)
DE WICHTIGE VORSCHRIFTEN
Das Airsonett® ist ein elektrisches Gerät. Bitte lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften vor der Inbetriebnahme.
1. Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig lesen und
aufbewahren.
2. Beachten Sie alle Warnhinweise und folgen Sie
den Empfehlungen. Wenn die Anweisungen nicht
befolgt werden, besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages. Bei nachlässiger
Handhabung geht vom Netzkabel eine
Strangulierungsgefahr aus.
3. Die Gewährleistung gilt nur bei Beachtung der
Sicherheitsvorschriften.
4. Überprüfen Sie das Produkt beim Auspacken auf
eventuelle Schäden. Informieren Sie Airsonett oder
deren Servicepartnerfirmen umgehend über
Fehlfunktionen und Schäden.
5. Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder in
feuchter Umgebung betreiben. Dieses Gerät darf
keinerlei Flüssigkeiten ausgesetzt sein. Keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf das Gerät stellen.
Ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie
Airsonett, sollte ihr Airsonett Feuchtigkeit
ausgesetzt worden sein.
6. Airsonett ist nicht geeignet für den Einsatz in der
Nähe von entflammbaren Gas-Luftgemischen (z.B
Anästhesiegase, Stickoxide, etc).
7. Ventilationsöffnungen nicht blockieren
(Gerätebeschreibung Seite 10).
8. Dieser Geräte darf in keiner Weise verändert
werden.
9. Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen darf
das Airsonett nur mit dafür vorgesehenen
Steckdosen verbunden werden. Beachten Sie das
Typenschild am Gerät.
10. Schützen Sie das Netzkabel vor
Beschädigungen. Nicht auf das Kabel treten oder in
irgendeiner Form einklemmen.
11. Dieses Gerät ist mit einem Netzhauptschalter
ausgestattet. Der Schalter befindet sich in der Nähe
des Netzkabelanschlusses an der Geräterückseite
und sollte während der Anwendung jederzeit
zugänglich sein.
12. Vor dem Ziehen des Netzsteckers immer zuerst
das Gerät über den Netzhauptschalter ausschalten.
13. Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch bitte
Netzstecker abziehen.
14. Bitte nur Original Airsonett Filter oder
Ersatzteile verwenden.
15. Das Gerät darf während des Betriebs nicht
gewartet werden. Wenden Sie sich bei allen
technischen Problemen an von Airsonett
qualifiziertes Fachpersonal. Die Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt ist, oder eine Fehlfunktion vermutet
wird. In diesen Fällen das Gerät sofort ausschalten,
das Netzkabel abziehen und Airsonett
benachrichtigen. Das Gerät erst nach technischer
Überprüfung durch Airsonett wieder verwenden.
16. Airsonett ist ein Klasse II Gerät (IEC/EN
60601-1) bezogen auf Typ und Schutzklasse für
elektrische Schocks.
17. Das Gerät wurde getestet und entspricht den
Grenzwerten für elektromagnetische
Verträglichkeit (EMC) nach IEC/EN 60601-1-2.
Diese Grenzwerte bedeuten einen angemessenen
Schutz gegen gefährliche Interferenzen im
häuslichen und klinischen Umfeld. Dieses Gerät
erzeugt Hochfrequenzenergie die bei nicht
ordnungsgemäßer Installation zu Störungen bei
empfindlichen Übertragungssystemen führen kann
und möglicherweise auf eigene Kosten wieder
korrigiert werden muss. Bitte kontaktieren Sie
Airsonetts Fachpersonal für weitere Informationen
zur elektro-magnetischen Kompatibilität (EMC).
18. Umgebungsbedingungen für den Betrieb:
- Temperaturbereich: +5°C..+40°C
- Relative Luftfeuchtigkeit: 15%..90%
- Luftdruck: 700-1060hPa
19. Elektrisches Gerät: Das Airsonett gehört
nicht in den Hausmüll. Bitte bringen Sie im Falle
der Entsorgung das Gerät zum Recyclinghof, oder
nehmen Sie zur korrekten Entsorgung Kontakt mit
Airsonett auf.
20. Das Airsonett hat einen USB-Anschluss.
Dieser ist ausschließlich zum Gebrauch für das
Servicepersonal gedacht. Benutzen Sie diesen Port
nicht zum Anschluss anderer USB Geräte.
21. Der Patient ist der benannte Benutzer.
5(32)
SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING
EN TABLE OF CONTENTS
DE INHALT
SV
EN
DE
Sida/
Page/
Seite
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Important safety instructions
Wichtige Vorschriften
2/3/4
Innehållsförteckning
Table of Contents
Inhalt
5
Inledning
Introduction
Einleitung
6/7/8
Referenser
References
Referenzen
9
Produktbeskrivning
Product description
Gerätebeschreibung
10-11
Kontrollpanel
Control panel
Steuereinheit mit Anzeige
12
Menyvyer
Menu screens
Bildschirmanzeige
13
Felmeddelanden
Failure mode screens
Fehlermeldungen
14
Montering och placering
Assembly and positioning
Zusammenbau und Aufstellung
15-19
Airsonett i drift
Airsonett in operation
Airsonett Inbetriebnahme
20-22
Rengöring och underhåll
Cleaning and maintenance
Reinigung und Wartung
23
Filterbyte
Filter Change
Filterwechsel
24-27
Demontering
Disassembly
Demontage
28
Felsökning, reparation, support
Troubleshooting, repair,
support
Fehlerbehebung, Reparatur,
Service
29
Byte av säkring
Changing fuses
Sicherungswechsel
30
Teknisk data
Technical data
Technische Daten
31
6(32)
SV INLEDNING
Avsett ändamål
Lindring av symtom vid allergiska sjukdomar, såsom allergisk astma. Airsonett ger en reduktion av den luftburen partikel exponeringen (som
tex allergen), genom användning av ett Temperaturkontrollerat Laminärt luftflöde (TLA). Airsonett är avsedd för användning i hemmiljö.
Behandling av allergisk astma och andra allergiska sjukdomar
Allergiska sjukdomar, såsom astma, är ett av de vanligaste folkhälsoproblemen. Om du har allergisk astma kan dina astmasymtom förvärras
om du utsätts för allergener. De allergener som du är överkänslig mot kan leda till att luftvägarna i lungorna drabbas av inflammation. De
slemhinnor som täcker andningsvägarna blir lätt irriterade, svullna och täckta av sekret och vätska och gör att du får det svårare att andas.
Förutom att ta dina vanliga astmamediciner kan du minska omfattningen av luftvägsinflammationer och astmasymtom genom att undvika de
allergener du är överkänslig mot.
Andra allergiinducerade sjukdomar, som exempelvis allergisk rinit och allergiska eksem eller atopisk dermatit, kan också utlösas av inandade
allergener. Genom att minimera den mängd allergener som andas in kan man även lindra symptomen från dessa sjukdomar.
Airsonett har utvecklats för att minska exponeringen för allergener i andningszonen när du ligger till
sängs.
Nattetid kommer luftburna inomhusallergener i andningszonen framför allt från sängen (t.ex. kvalster och husdjursallergener) och
koncentrationen är större än i luften i sovrummet.1Det är kroppens värmeutstrålning som orsakar skillnaden i allergenkoncentration i
andningszonen och rummet i övrigt. Kroppen värmer upp luften i sängen och skapar ett luftflöde som stiger uppåt på grund av att den varma
luften har lägre densitet.2Den varma luften för med sig allergenerna från sängkläderna mot täckets överdel där de stiger uppåt och passerar
genom andningszonen. Airsonett tränger på ett effektivt sätt undan den allergenrika kroppsvärmen och minskar därmed mängden allergener
som inandas under sömnen avsevärt. På så vis kan dina luftvägar få vila under natten eftersom de slipper utsättas för allergener.
Teknologi
Airsonett baseras på tekniken om Temperature controlled Laminar Airflow (TLA). Airsonett-enheten placeras bredvid sängen och
luftmunstycket ovanför huvudet. Luften från rummet sugs in i Airsonett-enheten och passerar då ett filter som fångar upp allergenerna och
andra partiklar. Den filtrerade luften kyls sedan så att den blir något kallare än rumstemperatur och släpps sedan varsamt ut från
luftmunstycket. Eftersom den filtrerade luften är något kallare, och därför tyngre än den omgivande luften kommer den att långsamt sjunka
ned från luftmunstycket enligt principen för gravitationens laminära effekt (utan turbulens). Den svalare luften sjunker ned och tränger undan
de partiklar och allergener som strömmat upp tillsammans med den varma luften från sängen och ansamlats i andningszonen. Airsonett har
visat sig reducera mängden partiklar och allergener i andningszonen med 99,5 % och håller dessutom zonen ren hela natten.
Kliniska data
Effektiviteten och säkerheten av Airsonetts TLA-teknik har utvärderats genom tre kliniska studier som omfattade över 300 patienter med
perenn (året runt) allergisk astma som hade symptom trots regelbundet intag av astmaläkemedel.3-5 Den största studien omfattade
312 patienter i åldrarna 7–70 år som antingen använde Airsonett eller en placeboenhet i sina sovrum under ett års tid.3Resultaten visade att
patienter som använde Airsonett enheten utöver sin normala astmamedicinering drabbades av färre luftvägsinflammationer och upplevde att
de drabbades av färre astmasymptom och fick därmed en bättre livskvalitet. Airsonett-behandlingen var vältolererad och hade en
biverkningsprofil som liknade den för placebobehandlingen.
Försiktighetsåtgärder
Airsonett är en tilläggsbehandling som är avsedd att användas utöver vanlig läkemedelsbehandling. Airsonett används för regelbunden
behandling, inte för symptomlindrande eller akut behandling. Detta innebär att du bör använda din Airsonett varje natt tillsammans med din
förskrivna medicinering. Tala alltid med din läkare innan du ändrar eller drar ned på din medicinering. Om du har frågor, kontakta din läkare.
Graviditet, amning och små barn
Erfarenheten av användning under graviditet, amning, eller för små barn är begränsad. Behandling med Airsonett tillför dock inga substanser
som kan påverka graviditeten, amningen eller små barn.
Biverkningar
Som en icke-invasiv, icke-farmakologisk behandling har Airsonett en fördelaktig säkerhetsprofil. De biverkningar som rapporterats från en
stor klinisk studie var mycket likartade för Airsonett-gruppen och placebogruppen.3
Användning
Airsonett placeras bredvid sängen och är lätt att använda. Instruktionerna för användning ska följas för att säkerställa enhetens effektivitet.
Använd din Airsonett varje natt tillsammans med din förskrivna medicinering. Om Airsonett bara används då och då minskar behandlingens
effektivitet.
7(32)
EN INTRODUCTION
Intended use
Alleviation of symptoms of allergy induced diseases such as allergic asthma. Airsonett provides a reduction of airborne particle exposure (eg.
allergen) by means of Temperature controlled Laminar Airflow (TLA). The device is intended for home use.
Treatment of allergic asthma and other allergy induced diseases
Allergy induced diseases such as asthma is a common health problem. Having allergic asthma means that allergen exposure can worsen your
asthma symptoms. The allergens that you are sensitized to can trigger inflammation of the airways in your lungs. The lining of your
breathing tubes becomes easily irritated, swollen and clogged with mucus and fluid making it harder to breathe. In addition to taking regular
asthma medications, avoiding exposure to the allergens that you are sensitized to can help to reduce the airway inflammation and asthma
symptoms.
Other allergy induced diseases, such as allergic rhinitis and allergic eczema or atopic dermatitis, can also be triggered by inhalant allergens.
Minimizing inhalant allergens may therefore alleviate symptoms of these diseases as well.
Airsonett is developed to minimize allergen exposure in the breathing zone when lying in bed
During night the concentration of indoor airborne allergens in the breathing zone is primarily generated from bed reservoirs (e.g. house dust
mite and pet allergens) and is higher than the concentration of allergens in the ambient bedroom air.1The reason for the difference in
concentration of allergens in the breathing zone and the room in general is the body convection; the air warmed by the body in the bed
creates an airflow that rises due to the lower density of the warm air.2The warm air transports the allergens present in the bedding towards
the opening in the duvet where it rises and passes by the breathing zone. Airsonett effectively displaces the allergen rich body convection and
dramatically reduces the level of inhalant allergens during sleep. This way your airways may rest from allergen exposure overnight.
Technology
Airsonett is based on the Temperature controlled Laminar Airflow (TLA) technology. The Airsonett device is placed next to the bed, with air
supply nozzle positioned over the head. The air from the room enters the Airsonett and passes a filter that captures allergens and other
particles. The filtered air is then cooled to slightly below the ambient room temperature before it is gently released from the air supply
nozzle. Since the filtered air is slightly cooler, and therefore heavier than the surrounding air, the filtered air will descend slowly from the air
supply nozzle by means of gravity in a laminar manner (non-turbulent). This descending colder air will push away the particles and allergens
that have risen with the warm air from the bed and gathered in the breathing zone. Airsonett has been shown to reduce the amount of
particles and allergens in the breathing zone by 99.5%, and to keep it clean all through the night.
Clinical data
The effectiveness and safety of the Airsonett TLA technology has been evaluated in three clinical studies, including more than 300 patients
with perennial (all-year round) allergic asthma who had symptoms despite taking regular asthma medications.3-5 The largest study included
312 patients, aged 7-70 years, that used either the Airsonett or a dummy device (placebo) in their own bedroom for a year.3The results
showed that patients who used the Airsonett device in addition to their regular asthma medication had less inflammation in their airways and
felt that they had less asthma symptoms and a better health-related quality of life. The Airsonett treatment was very well tolerated with a
similar side effect profile as placebo.
Precaution
Airsonett is to be used in addition to regular pharmaceutical treatments. Airsonett is used for regular treatment, not for acute relief or
emergency treatment. This means you should use your Airsonett every night in combination with prescribed medication. Always consult
your doctor before changing or reducing your medication. At any uncertainty, contact your doctor.
Pregnancy, breast-feeding and small children
Experience from using Airsonett during pregnancy, breast-feeding and in small children is limited. However, Airsonett does not supply any
substances that can affect the pregnancy, breast-feeding or small children.
Side effects
As a non-invasive, non-pharmacological treatment Airsonett has an inherent beneficial safety profile. The adverse events reported in a large
clinical study were very similar between the Airsonett group and the placebo group.3
Usage
Airsonett is placed next to the bed and is easy to use. Effectiveness is dependent on following these Instructions for Use. Use your Airsonett
every night in combination with prescribed medication. Sporadic use of Airsonett reduces the effectiveness.
8(32)
DE EINLEITUNG
Zweckbestimmung
Das Airsonett wurde entwickelt, um die Symptome von Krankheiten zu lindern, die durch Allergien Asthma ausgelöst werden. Allergisches
Asthma ist solch eine Erkrankung. Das Airsonett reduziert die Exposition von der Luft Partikel (Aeroallergenen) durch das physikalische
Wirkprinzip der temperaturgesteuerten laminaren Luftströmung. Es ist für den Heimgebrauch gedacht.
Behandlung von allergischem Asthma und weiteren allergisch bedingten Erkrankungen
Allergisch bedingte Erkrankungen wie z.B. Asthma stellen ein weit verbreitetes Gesundheitsproblem dar. Wenn Sie unter allergischem
Asthma leiden, können sich Ihre Symptome durch eine Allergenexposition verschlimmern. Die Allergene, gegen die Sie sensibilisiert sind,
können Entzündungen der Atemwege in Ihrer Lunge hervorrufen.Die Schleimhaut Ihrer Luftröhre wird schnell gereizt, schwillt an und setzt
sich mit Schleim und Flüssigkeit zu, was die Atmung erschwert. Neben der regelmäßigen Einnahme von Asthmamedikamenten kann eine
Vermeidung der Exposition gegenüber den Allergenen, gegen die Sie sensibilisiert sind, zu einer Verringerung von Atemwegsentzündungen
und Asthmasymptomen beitragen.
Andere allergisch bedingte Erkrankungen, wie allergische Rhinitis, allergische Ekzeme oder atopische Dermatitis, können ebenfalls durch
inhalierte Allergene ausgelöst werden. Die Minimierung der Allergenexposition kann unter Umständen auch bei diesen Erkrankungen die
Symptomatik verbessern.
Airsonett wurde speziell dafür entwickelt, um die Allergenexposition innerhalb der Atemzone
während des Schlafes zu minimieren
In der Nacht ist die Allergenexposition primär durch Allergenreservoirs im Bett bedingt (z.B. von Hausstaubmilben, Haustieren). Im Bereich
der Atemorgane ist daher die Konzentration an Allergenen höher als in der Umgebungsluft5. Der Grund für die unterschiedliche
Konzentration an Allergenen in der Atemzone im Vergleich zur Umgebungsluft ist die Körperkonvektion. Die vom Körper erwärmte Luft
steigt aufgrund ihrer niedrigeren spezifischen Dichte auf. Die erwärmte Luft transportiert dabei Allergene, welche sich im Bettzeug befinden,
vorbei an den Atemorganen. Airsonett überwindet diese Konvektion und reduziert wirkungsvoll und in erheblichem Maße die Konzentration
an eingeatmeten Allergenen während des Schlafes.
Auf diese Weise werden Ihre Atemwege über Nacht vor starker Allergenexposition bewahrt und können sich erholen.
Technologie
Das Airsonett basiert auf der Technologie der temperaturgesteuerten laminaren Luftströmungen (kurz TLA). Das Airsonett-Gerät wird neben
dem Bett aufgestellt, mit der Luftdüse über dem Kopfende. Die Raumluft gelangt in das Gerät und passiert dort einen Filter, der Allergene
und andere Partikel bindet. Die gefilterte Luft wird daraufhin leicht unter Umgebungstemperatur abgekühlt, bevor sie in einem sanften Strom
aus der Düse austritt. Da die leicht gekühlte Luft eine höhere spezifische Dichte aufweist, und damit etwas schwerer ist als die
Umgebungsluft, senkt sie sich langsam nach unten und verdrängt die allergenhaltige Umgebungsluft, indem sie eine laminare Strömung
aufbaut (nicht verwirbelnd).Die absinkende kühlere Luft verdrängt die Partikel und Allergene, die mit der warmen Luft aus dem Bett
aufgestiegen sind und sich in der Atemzone angesammelt haben. Airsonett verringert die Menge der Partikel und Allergene innerhalb der
Atemzone nachweislich um 99,5 Prozent und sorgt die ganze Nacht hindurch für saubere Luft.
Klinische Daten
Die Wirksamkeit und Sicherheit der Airsonett TLA-Technologie wurde in drei klinischen Studien mit mehr als 300 Patienten, die an
ganzjährigem allergischem Asthma leiden und trotz regelmäßiger Einnahme von Asthmamedikamenten entsprechende Symptome zeigen,
überprüft.3-5 Die größte Studie umfasste 312 Patienten im Alter von 7 bis 70 Jahren, die über einen Zeitraum von einem Jahr entweder das
Airsonett oder eine Attrappe (Placebo) in ihrem Schlafzimmer verwendeten.3 Die Ergebnisse zeigten, dass Patienten, die das Airsonett
zusätzlich zur regelmäßigen Einnahme von Asthmamedikamenten verwendeten, weniger Entzündungen der Atemwege aufwiesen und von
einem Rückgang ihrer Asthmasymptome sowie von einer Verbesserung ihrer gesundheitsbezogenen Lebensqualität berichteten. Die
Airsonett-Behandlung wurde sehr gut vertragen und wies ähnliche Nebenwirkungen auf wie das Placebo.
Warnhinweise
Airsonett ist als Ergänzung einer regelmäßigen pharmazeutischen Behandlung zu verwenden. Airsonett ist zur regelmäßigen Behandlung zu
verwenden, nicht zur akuten Linderung oder zur Notfallbehandlung. Dies bedeutet, dass das Gerät in Kombination mit den vom Arzt
verordneten Medikamenten möglichst jede Nacht verwendet werden sollte. Bitte konsultieren Sie immer ihren Arzt, bevor Sie die
Medikamenteneinnahme verändern. Bei irgendwelchen Unklarheiten bitte stets mit dem behandelnden Arzt sprechen.
Schwangerschaft, Stillzeit
Es bestehen nur begrenzte Erfahrungen mit dem Gebrauch von Airsonett während der Schwangerschaft und Stillzeit. Jedoch werden bei der
Behandlung mit Airsonett keine Substanzen freigesetzt, die die Schwangerschaft oder Stillzeit beeinflussen könnten.
Nebenwirkungen
Als nicht-invasive und nicht-pharmakologische Behandlung verfügt Airsonett über ein inhärent vorteilhaftes Sicherheitsprofil. Die in einer
großen klinischen Studie berichteten unerwünschten Ereignisse waren in der Airsonett-Gruppe und in der Placebo-Gruppe sehr ähnlich.3
Gebrauch
Das Airsonett ist neben dem Bett aufzustellen und einfach zu benutzen. Die Effizienz der Behandlung hängt stark davon ab, dass Sie das
Gerät richtig benutzen (Gebrauchsanweisung). Das Gerät sollte jede Nacht in Kombination mit den verordneten Medikamenten verwendet
werden. Das sporadische Benutzen des Airsonett verringert die Effizienz der Behandlung.
9(32)
SV REFERENSER
EN REFERENCES
DE REFERENZEN
1. Sakaguchi M et al. Concentration of airborne mite allergens (Der I and Der II) during sleep. Allergy 1992;47:55-57.
2. Spilak MP et al. A comparison between temperature-controlled laminar airflow device and a room air-cleaner in
reducing exposure to particles while asleep. PLoS ONE 2016;11(11): e0166882. doi:10.1371/journal.pone.0166882
3. Boyle RJ, Pedroletti C, Wickman M, et al. Nocturnal temperature controlled laminar airflow for treating atopic asthma:
a randomised controlled trial. Thorax 2012;67:215-221
4. Pedroletti C, Millinger E, Dahlén B, et al. Clinical effects of purified air administered to the breathing zone in allergic
asthma: A double-blind randomized cross-over trial. Respir Med 2009;103:1313-1319
5. Schauer U, Bergmann K-C, Gerstlauer M et al. Improved asthma control in patients with severe persistent allergic
asthma after 12 months of nightly temperature-controlled laminar airflow (TLA): An observational study with
retrospective comparisons. Eur Clin Respir J 2015; 2: 28531 http://dx.doi.org/10.3402/ecrj.v2.28531
10(32)
SE PRODUKTBESKRIVNING
EN PRODUCT DESCRIPTION
DE GERÄTEBESCHREIBUNG
Figur 1a - Figure 1a - Abbildung 1a
SV
EN
DE
1
Tilluftsdon (Airshower) avger lätt
kyld luft
Air supply nozzle (Airshower) for
slightly cooled air
Airshower: Austritt der leicht
abgekühlten allergenfreien Luft
2
Böjd halsdel
Bent neck
Gekrümmter Luftkanal
3
Rak halsdel
Neck
Abstandsstück für Luftkanal
4
Kontrollpanel (detaljer se Fig 2)
Control panel (details see Fig 2)
Bedienanzeige (siehe Abbildung 2)
5
Inbyggt handtag
Built-in handle
Eingebauter Tragegriff
6
Bord (avtagbart)
Table (removable)
Tisch (abnehmbar)
7
Varmluftsdon
Warm air outlet
Luftaustritt für erwärmte Luft
8
Filterlucka
Filter door
Filterfach
9
Luftintag
Air intake
Lufteinlass
10
Basenhet
Base unit
Basiseinheit
11
- Apparatintag (till jordat eller ojordat
uttag)
- Huvudströmbrytare(O=Från, I=Till)
- Säkringsdosa
- USB-anslutning (används endast av
servicetekniker).
- Mains input socket (connects to
grounded or ungrounded outlet)
- Mains power switch (O=Off, I=On)
- Fuse box
- USB connection (only used by
service personnel)
- Netzsteckerbuchse (Anschluss an
geerdete oder ungeerdete Steckdosen)
- Netzschalter ( O= Ein, I=Aus)
- USB Anschluss (nur für Service
Techniker)
12
Etikett med produktidentitet (se Fig
1b)
Label showing product identity (see
Fig 1b)
Typenschild zur Produktidentifikation
(siehe Abbildung 1b)
1
2
6
8
7
5
4
3
12
11
10
9