AirTechnic AIR DOOR A1.09 User manual

V. 4
Air curtains
Αεροκουρτίνες
AIR DOOR A1 AIR DOOR A7AIR DOOR A5

AIR DOOR A1 / A5 / A7
2
ΕΛ EN
ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCTION
AIR DOOR A1, AIR DOOR A5, AIR DOOR A7
units are designed to cover door openings,
providing both temperature control, environmental
separation and ying insect control when the
building’s doors are opened. Installation heights
are 4 to 5 meters high. The units are typically wall
mounted horizontally above the door opening.
They can also be suspended from the ceiling.
Οι μονάδες AIR DOOR A1, AIR DOOR A5, AIR
DOOR A7 έχουν σχεδιαστεί για να καλύπτουν
ανοίγματα θυρών, παρέχοντας έλεγχο
θερμοκρασίας, περιβαλλοντικό διαχωρισμό
και έλεγχο ιπτάμενων εντόμων όταν ανοίγουν
οι πόρτες του κτιρίου. Τo ύψος εγκατάστασης
είναι από 4 έως 5 μέτρα. Οι μονάδες κατά βάση
τοποθετούνται στον τοίχο οριζόντια πάνω από
το άνοιγμα της πόρτας. Μπορούν επίσης να
αναρτηθούν από την οροφή.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ GENERAL NOTES
Please read this manual carefully before
attempting to assemble, install, operate or
maintain the product described. Pay attention to
all safety information. Failure to comply with these
instructions could result in personal injury and / or
property damage. Retain these instructions for
future reference.
1. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, an authorized
agent or a qualied technician in order to avoid
injury and / or product damage.
2. This appliance is not intended for use by
individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given instructions concerning the proper
use of the appliance and they are supervised by
a person responsible for their safety.
3. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Ensure that the product will be installed in a
suitable and robust surface, capable of sustaining
the weight.
5. Ensure that the product is disconnected from
the main power supply before removing the
guard.
This unit is suitable for horizontal wall or ceiling
mounting above the door’s opening. Installation
height according the model’s specications.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
πριν επιχειρήσετε να συναρμολογήσετε,
να εγκαταστήσετε, να λειτουργήσετε ή να
συντηρήσετε το προϊόν που περιγράφεται. Δώστε
προσοχή σε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας.
Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες μπορεί
να οδηγήσει σε τραυματισμό ή / και υλική
ζημιά. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
αναφορά.
1. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμ-
μένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
ή εξειδικευμένο τεχνικό, προκειμένου να
αποφευχθεί ο τραυματισμός ή / και η ζημιά του
προϊόντος.
2. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών)
με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, εκτός εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες
σχετικά με τη σωστή χρήση της συσκευής και
επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
3. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
4. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν θα εγκατασταθεί
σε κατάλληλη και στιβαρή επιφάνεια, ικανή να
συγκρατήσει το βάρος.
5. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει αποσυνδεθεί
από την κύρια παροχή ρεύματος πριν αφαιρέσετε
το προστατευτικό.
Αυτή η μονάδα είναι κατάλληλη για οριζόντια
τοποθέτηση σε τοίχο ή οροφή πάνω από
το άνοιγμα της πόρτας. Ύψος τοποθέτησης
σύμφωνα με τις προδιαγραφές του μοντέλου.

AIR DOOR A1 / A5 / A7
3
ΕΛ EN
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ INSTALLATION
1. Gently remove all packaging materials and
accessories from the interior of the unit prior to
installation and operation. Otherwise severe unit
damage can occur.
2. Installation work and electrical wiring must be
done by qualied technicians in accordance with
all applicable rules and standards, including re-
rated construction.
3. The combustion airow needed for safe
operation of fuel burning equipment in the area
may be aected by the product’s operation.
Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards.
4. When cutting or drilling into a wall or ceiling, be
careful not to damage electrical wiring and other
hidden utilities.
5. Lay the unit on its top with the directional blades
pointing up. Remove the tightening screws from
the wall mounting plate, just behind the discharge
nozzle and remove the mounting plate from the
unit (pic. 1). Measure the mounting plate and
center it over the opening. The air curtain must be
equal to or greater than the width of the opening.
6. Install the mounting plate above the opening
(pic. 2).
7. Align the tabs on the rear of the unit with the
slots provided on the wall mounting plate. The
bottom ange on the unit must also drop in
the bottom channel of the wall mounting plate.
Replace the tightening screws to secure the unit
in place (pic. 3).
8. Properly mount the product in order for the
discharge to be 3 cm above the opening and all
obstacles.
9. Optional adjustable mounting brackets, side
extension plates and extended wall mounted
brackets are also available UPON REQUEST for
installations over a vertical lift or drum roll-up type
door.
1. Αφαιρέστε προσεκτικά όλα τα υλικά
συσκευασίας και τα παρελκόμενα από
το εσωτερικό της μονάδας πριν από την
εγκατάσταση και τη λειτουργία. Διαφορετικά,
μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά στη μονάδα.
2. Οι εργασίες εγκατάστασης και οι ηλεκτρικές
καλωδιώσεις πρέπει να εκτελούνται από
εξειδικευμένο τεχνικό σύμφωνα με όλους
τους ισχύοντες κανονισμούς και πρότυπα,
συμπεριλαμβανομένης και της κατασκευής με
πυροπροστασία.
3. Η ροή αέρα καύσης που απαιτείται για την
ασφαλή λειτουργία εξοπλισμού καύσης καυσίμου
εντος του χώρου μπορεί να επηρεαστεί από
τη λειτουργία του προϊόντος. Ακολουθήστε
τις οδηγίες και τα πρότυπα ασφαλείας του
κατασκευαστή του εξοπλισμού θέρμανσης.
4. Όταν κόβετε ή τρυπάτε σε τοίχο ή οροφή,
προσέξτε να μην καταστρέψετε τις ηλεκτρικές
καλωδιώσεις και άλλες κρυφές εγκαταστάσεις.
5. Τοποθετήστε τη μονάδα κατάλληλα με τα
πτερύγια εξόδου να είναι στραμμένα προς τα
πάνω. Αφαιρέστε τις βίδες σύσφιξης από την
βάση στήριξης τοίχου, ακριβώς πίσω από το
ακροφύσιο προσαγωγής και αφαιρέστε την βάση
στήριξη από τη μονάδα (pic. 1). Μετρήστε την
βάση στήριξης και ευθυγραμμίστε τη πάνω από
το άνοιγμα. Η αεροκουρτίνα πρέπει να είναι ίση ή
μεγαλύτερη από το πλάτος του ανοίγματος.
6. Τοποθετήστε την βάση στήριξης πάνω από το
άνοιγμα (pic. 2).
7. Ευθυγραμμίστε τις εξοχές στο πίσω μέρος
της μονάδας με τις υποδοχές που υπάρχουν
στην βάση στήριξης τοίχου. Η κάτω φλάντζα της
μονάδας πρέπει επίσης να μπει στο κάτω κανάλι
της βάση στήριξης τοίχου. Επανατοποθετήστε τις
βίδες σύσφιξης για να στερεώσετε τη μονάδα στη
θέση της (pic. 3).
8. Τοποθετήστε σωστά τη μονάδα ώστε η
προσαγωγή αέρα να είναι 3 cm πάνω από το
άνοιγμα και κάθε εμπόδιο.
9. Προαιρετικά ρυθμιζόμενα στηρίγματα στήριξης,
πλαϊνές πλάκες προέκτασης και εκτεταμένα
στηρίγματα επίτοιχης τοποθέτησης είναι επίσης
διαθέσιμα ΚΑΤΟΠΙΝ ΖΗΤΗΣΗΣ για εγκατάσταση
πάνω από πόρτα κατακόρυφης ανύψωσης ή
πόρτα ρολό.

4
ΕΛ EN
10. Για διαδοχική εγκατάσταση ή για μονάδες
τοποθετημένες δίπλα - δίπλα, αφήστε όχι
περισσότερο από 15 cm κενό χώρο μεταξύ των
δύο μονάδων.
11. Όλα τα καλώδια πρέπει να είναι συνδεδεμένα
στο εσωτερικό της μονάδας. Βεβαιωθείτε ότι τα
καλώδια δεν εμποδίζουν την σωστή τοποθέτηση
της μονάδας.
12. Η μονάδα και τα προαιρετικά εξαρτήματα
πρέπει να συνδεθούν στο ηλεκτρολογικό κουτί με
την κατάλληλη τάση, σύμφωνα με το διάγραμμα
καλωδίωσης.
Εάν χρειάζεται μαγνητικός διακόπτης,
παρακαλούμε η καλωδίωση να είναι κρυφή εντός
του τοίχου. Μην αφήνετε εκτεθειμένη καλωδίωση,
ως προληπτικό μέτρο ασφαλείας
10. For tandem installation or units mounted
side by side, allow no more than 15 cm of empty
space between the two units.
11. All wires must be connected inside the unit.
Ensure that the cables do not interfere with the
proper placement of the unit.
12. The unit and any optional accessories must
be connected to the junction box with proper
voltage, according the wiring diagram.
If a magnet switch is needed, please conceal
the wiring within the wall. Do not leave exposed
wiring, as a security precaution.
Εικόνα / picture 1 Εικόνα / picture 2 Εικόνα / picture 3
Aεροκουρτίνα
Air Curtain
Πλαίσιο στήριξης
Mounting plate
Βίδα στερέωσης
Τightening screw
ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑ CONNECTION DIAGRAMS
Με ασύρματο χειριστήριο / With remote control Με μαγνητικό διακόπτη / With magnet switch
AIR DOOR A1 / A5 / A7

AIR DOOR A1 / A5 / A7
5
ΕΛ EN
CONNECTION DIAGRAMS
AIR DOOR A1 - ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ AIR DOOR A1 - DIMENSIONS
Εικόνα / picture 4
ΤΥΠΟΣ / MODEL AB C D E F G ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ / PACKAGE
AIR DOOR A1.09 900 226 448
80
-
199 226
950 x 240 x 275
AIR DOOR A1.10 1.000 276 448 - 1.050 x 240 x 275
AIR DOOR A1.12 1.200 225 750 - 1.250 x 240 x 275
AIR DOOR A1.15 1.500 375 750 - 1.550 x 240 x 275
AIR DOOR A1.18 1.800 297 402 402 1.850 x 240 x 275
AIR DOOR A1.20 2.000 397 402 402 2.050 x 240 x 275
AIR DOOR A1 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AIR DOOR A1 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Ταχύτητα εξόδου αέρα : 11 / 9 m/s (High / Low)
Τάση λειτουργίας : 220 - 240V / 50 - 60 Hz
Air discharge speed : 11 / 9 m/s (High / Low)
Operating voltage : 220 - 240V / 50 - 60 Hz
ΤΥΠΟΣ / MODEL
ΠΑΡΟΧΗ ΑΕΡΑ
AIR FLOW
m3/h
ΙΣΧΥΣ
POWER
W (high / low)
ΣΤΑΘΜΗ ΘΟΡ.
NOISE LEVEL
dB(A)
ΒΑΡΟΣ
WEIGHT
kg
AIR DOOR A1.09 1.800 140 / 100 ≤ 50 10,0
AIR DOOR A1.10 2.000 150 / 110 ≤ 51 10,5
AIR DOOR A1.12 2.400 180 / 130 ≤ 51 12,0
AIR DOOR A1.15 3.000 210 / 160 ≤ 52 14,0
AIR DOOR A1.18 3.800 240 / 190 ≤ 53 16,5
AIR DOOR A1.20 4.200 245 / 195 ≤ 54 18,0
D
A A
F
GD
B C B E C E
AIR DOOR A1.09 / A1.10 / A1.12 / A1.15 AIR DOOR A1.18 / A1.20
AIR DOOR A7 - ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ AIR DOOR A7 - DIMENSIONS
D
A A
F
GD
B C B E C E
AIR DOOR A7.09 / A7.10 / A7.12 / A7.15 AIR DOOR A7.18 / A7.20
Εικόνα / picture 5

6
AIR DOOR A1 / A5 / A7
ΤΥΠΟΣ / MODEL AB C D E F G ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ / PACKAGE
AIR DOOR A7.09 900 226 448
60
-
150 185
950 x 190 x 235
AIR DOOR A7.10 1.000 275 448 - 1.050 x 190 x 235
AIR DOOR A7.12 1.200 225 750 - 1.250 x 190 x 235
AIR DOOR A7.15 1.500 375 750 - 1.550 x 190 x 235
AIR DOOR A7.18 1.800 297 402 402 1.850 x 190 x 235
AIR DOOR A7.20 2.000 397 402 402 2.050 x 190 x 235
AIR DOOR A7 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AIR DOOR A7 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Ταχύτητα εξόδου αέρα : 10,5 / 8 m/s (High / Low)
Τάση λειτουργίας : 220 - 240V / 50 - 60 Hz
Air discharge speed : 10,5 / 8 m/s (High / Low)
Operating voltage : 220 - 240V / 50 - 60 Hz
ΤΥΠΟΣ / MODEL
ΠΑΡΟΧΗ ΑΕΡΑ
AIR FLOW
m3/h
ΙΣΧΥΣ
POWER
W (high / low)
ΣΤΑΘΜΗ ΘΟΡ.
NOISE LEVEL
dB(A)
ΒΑΡΟΣ
WEIGHT
kg
AIR DOOR A7.09 1.400 115 / 71 ≤ 49 6,5
AIR DOOR A7.10 1.700 116 / 73 ≤ 50 7,0
AIR DOOR A7.12 2.000 120 / 90 ≤ 51 8,5
AIR DOOR A7.15 2.800 150 / 110 ≤ 51 9,8
AIR DOOR A7.18 3.600 210 / 160 ≤ 52 10,7
AIR DOOR A7.20 4.000 210 / 160 ≤ 53 11,5
AIR DOOR A5 - ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ AIR DOOR A5 - DIMENSIONS
Εικόνα / picture 6
C
A
E
D
B F G H
ΤΥΠΟΣ / MODEL AB C D E F G ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ / PACKAGE
AIR DOOR A5.09 900 60 80
221 187
260 260 955 x 240 x 280
AIR DOOR A5.12 1.200 60 80 360 360 1.255 x 240 x 280
AIR DOOR A5.15 1.500 60 80 460 460 1.555 x 240 x 280
AIR DOOR A5.18 1.800 60 80 560 560 1.855 x 240 x 280
AIR DOOR A5.20 2.000 60 80 627 627 2.055 x 240 x 280
ΕΛ EN

7
AIR DOOR A1 / A5 / A7
AIR DOOR A5 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ AIR DOOR A5 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
Ταχύτητα εξόδου αέρα : 12 / 10 m/s (High / Low)
Τάση λειτουργίας : 220 - 240V / 50 - 60 Hz
Air discharge speed : 12 / 10 m/s (High / Low)
Operating voltage : 220 - 240V / 50 - 60 Hz
ΤΥΠΟΣ / MODEL
ΠΑΡΟΧΗ ΑΕΡΑ
AIR FLOW
m3/h
ΙΣΧΥΣ
POWER
W (high / low)
ΣΤΑΘΜΗ ΘΟΡ.
NOISE LEVEL
dB(A)
ΒΑΡΟΣ
WEIGHT
kg
AIR DOOR A5.09 1.960 145 / 115 ≤ 50 11,0
AIR DOOR A5.12 2.610 180 / 150 ≤ 51 13,0
AIR DOOR A5.15 3.260 210 / 180 ≤ 52 15,0
AIR DOOR A5.18 4.100 250 / 200 ≤ 53 16,5
AIR DOOR A5.20 4.600 260 / 210 ≤ 54 18,0
ΕΛ EN
If required, air curtains AIR DOOR A1, A5, and
A7 can be installed on a ceiling using the UP
suspension proles to create suitable supports
adapted to the conguration and requirements of
each space.
Caution : the custom brackets and installation
must be done by a qualied technician.
Εάν απαιτηθεί, οι αεροκουρτίνες AIR DOOR
A1, A5 και A7 μπορούν να εγκατασταθούν σε
οροφή με χρήση των προφίλ ανάρτησης UP
για δημιουργία κατάλληλης στήριξης κατάλληλα
προσαρμοσμένης στην διαμόρφωση και ανάγκες
του εκάστοτε χώρου.
Προσοχή : τα προσαρμοσμένα στηρίγματα
και η εγκατάσταση πρέπει να τελεστούν από
ειδικευμένο τεχνικό.
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΕ ΟΡΟΦΗ CEILING INSTALLATION OPTION
UP203 30 x 20 UP 41 x 21 UP 41 x 41
Indicative support structuresΕνδεικτικές διατάξεις στήριξης
Με βραχίονες στήριξης από οροφή / With ceiling mounting brackets

AIR DOOR A1 / A5 / A7
8
ΕΛ EN
Με πλαίσιο στήριξης τοποθετημένο σε πλαϊνές κολώνες
With support frame mounted on side columns
Με πλαίσιο στήριξης τοποθετημένο στη κορνίζα του παραθύρου
With support frame mounted on the window frame
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ MAINTENANCE
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού, παρακαλούμε
να τηρήσετε τα ακόλουθα:
1. Η συντήρηση πρέπει να εκτελείται μόνο από
εξειδικευμένο τεχνικό, εξοικειωμένο με τους
τοπικούς κανονισμούς και πρότυπα και έμπειρο
σε αυτόν τον τύπο προϊόντος.
2. Πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό του
προϊόντος αποσυνδέστε το από την κεντρική
παροχή ρεύματος για να αποφύγετε την ακούσια
ενεργοποίηση του προϊόντος.
Απαιτείται τακτική συντήρηση για να διατηρηθεί
η λειτουργική απόδοση αυτού του προϊόντος στο
μέγιστο βαθμό. Με την πάροδο του χρόνου, στο
κέλυφος, στο στόμιο και στο φίλτρο εισαγωγής
To reduce the risk of re, electrical shock or injury,
please observe the following:
1. Maintenance must be performed only by
qualied technician, familiar with local rules and
standards and experienced with this type of
product.
2. Before servicing or cleaning the product
disconnect it from the main power supply to
prevent being switched “ON” accidentally.
Routine maintenance is required to keep this
product operating at its peak performance and
eciency. Over time, the housing, air intake grille
and lter, fan impeller and motor(s) will accumulate

9
AIR DOOR A1 / A5 / A7
αέρα, στη πτερωτή του ανεμιστήρα και στον(ους)
κινητήρα(ες) θα συσσωρευτεί σκόνη, σωματίδια
και άλλα υπολείμματα. Είναι απαραίτητο να
διατηρείτε αυτά τα εξαρτήματα καθαρά. Σε
αντίθετη περίπτωση, όχι μόνο θα μειωθεί η
λειτουργική απόδοση, αλλά και η ωφέλιμη ζωή
του προϊόντος. Ο χρόνος μεταξύ των καθαρισμών
εξαρτάται από την τοποθεσία της εγκατάστασης
και τις ώρες χρήσης ανα μέρα. Κατά μέσο όρο και
υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, το προϊόν θα
πρέπει να καθαρίζεται διεξοδικά μία φορά κάθε
έξι (6) μήνες.
a build up of dust, debris and other residue. It is
imperative to keep these components clean.
Failure to do so will not only lower operational
eciency and performance, but also reduce
the useful life of the product. The time between
cleanings depends on the installation, location
and daily hours of use. On average and under
normal use conditions, the product should require
a thorough cleaning once every six (6) months.
ΕΛ EN
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ CLEANING PROCEDURE
1. Επαληθεύστε ότι το προϊόν έχει αποσυνδεθεί
από την κεντρική παροχή ρεύματος.
2. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί και είτε ζεστό,
ήπιο διάλυμα με σαπουνόνερο ή βιοδιασπώμενο
απολιπαντικό, για να καθαρίσετε τα εξωτερικά
εξαρτήματα του κελύφους.
3. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο εσωτερικό
του προϊόντος, αφαιρέστε το στόμιο ή / και τα
φίλτρα εισαγωγής αέρα. Αυτό επιτυγχάνεται
αφαιρώντας τις βίδες στην πρόσοψη του στομίου
/ των φίλτρων εισαγωγής αέρα.
4. Καθαρίστε διεξοδικά τα στόμια / φίλτρα
εισαγωγής αέρα.
5. Καθαρίστε καλά τον κινητήρα, τη πτερωτή
του ανεμιστήρα και το περίβλημα της πτερωτής.
Προσέξτε να μην βρέξετε τον κινητήρα.
6. Ο(οι) κινητήρας(ες) δεν απαιτούν πρόσθετη
λίπανση. Είναι μόνιμα λιπαινόμενοι και διαθέτουν
διπλά σφραγισμένα ρουλεμάν.
7. Για να συναρμολογήσετε ξανά το προϊόν,
ακολουθήστε τις παραπάνω διαδικασίες
αντίστροφα.
8. Επανασυνδέστε το τροφοδοσία ρεύματος στο
προϊόν.
Για οποιεσδήποτε ερωτήσεις σχετικά με τη
συντήρηση του προϊόντος, επικοινωνήστε με
έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
1. Verify the product has been disconnected from
the main power supply.
2. Use a damp cloth and either a warm mild soapy
water solution or bio-degradable degreaser, to
clean the exterior components of the housing.
3. To access the interior of the product, remove
the air intake grille(s) and / or lter(s). This is
accomplished by removing the screws on the
face of the air intake grille(s) / lter(s).
4. Thoroughly clean the air intake grille(s) /
lter(s).
5. Thoroughly clean the motor, fan impeller and
fan impeller housings. Be careful not to spray the
motor with water.
6. The motor(s) require no additional lubrication.
They are permanently lubricated and feature
double sealed ball bearings.
7. To re-assemble the product, follow the
procedures above backwards.
8. Reconnect the power supply to the product.
If you have any questions regarding the
maintenance of the product, contact an
authorized agent.

This manual suits for next models
16
Table of contents
Other AirTechnic Heater manuals