Aiwa NSX-A10 User manual

87-N F9-901-01
971028AAS-P9
fFor assistance and information,
call toll free I-800-BUY-AIWA.
(United States and Puerto Rico)
al!!?
DIGITAL AUDI(II

-.—.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for aClass Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in aresidential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in aparticular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and
receiver.
-Connect the equipment into an outlet on circuit different from
that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not
expressly approved by the manufacturer, may void the user’s
right or authority to operate this product.
PRECAUTIONS
Read the Operating Instructions carefully and completely before
operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions
for future reference. All warnings and cautions in the Operating
Instructions and on the unit should be strictly followed, as well
as the safety suggestions below.
Installation
1
2
3
4
5
6
7
Water and moisture —Do not use this unit near water, such
as near abathtub, washbowl, swimming pool, or the like,
Heat —Do not use this unit near sources of heat, including
heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.
It also should not be placed in temperatures less than 5°C
(41‘F) or greater than 35°C (95”F).
Mounting surface —Place the unit on a flat, even surface.
Ventilation —The unit should be situated with adequate
space around it so that proper heat ventilation is assured.
Allow 10 cm (4 in.) clearance from the rear and the top of the
unit, and 5 cm (2 in.) from each side.
-Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that
may block the ventilation openings.
-Do not install the unit in abookcase, cabinet, or airtight rack
where ventilation may be impeded.
Objects and liquid entry —Take care that objects or liquids
do not get inside the unit through the ventilation openings.
Carts and stands —When
placed or mounted on a stand or
cart, the unit should be moved with
care.
Quick stops, excessive force, and m“3
uneven surfaces may cause the AA*
unit or cart to overturn or fall.
Condensation —Moisture may form on the CD pickup lens
when:
-The unit is moved from acold spot to awarm spot
-The heating system has just been turned on
-The unit is used in avery humid room
-The unit is cooled by an air conditioner
When this unit has condensation inside, it may not function
normally. Should this occur, leave the unit for afew hours,
then try to operate again. .
8Wall or ceiling mounting —The unit should not be mounted
on a wall or ceiling, unless specified in the Operating
Instructions.
.
Electric Power
1
2
3
Power sources —Connect this unit only to power sources
specified in the Operating Instructions, and as marked on the
unit.
Polarization —As asafety feature, some unitsare equipped -
with polarized AC power plugs which can only be inserted
one way into apower outlet. If it is difficult or impossible to
insert the AC power plug into an outlet, turn the plug over
and try again. If it still does not easily insert into the outlet,
please call aqualified service technician to service or replace
the outlet. To avoid defeating the safety feature of-the polarized
plug, do not force it into apower outlet.
AC power cord
-When disconnecting the AC power cord, pull it out by the
AC power plug. Do not pull the cord itself.
-Never handle the AC power plug with wet hands, as this
could result in fire or shock.
-Power cords should be routed to avoid being severely bent,
pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord
from the unit to the power socket.
-Avoid overloading AC power plugs and extension cords
beyond their capacity, as this could result in fire or shock.
1FNGLISH

4
5
Extension cord —To help prevent electric shock, do not use
apolarized AC power plug with an extension cord, receptacle,
or other outlet unless the polarized plug can be completely
inserted to prevent exposure of the blades of the plug.
When not in use —Un~lua the AC Dower cord from the AC
power plug if the unit wi’11n;t be used for several months or
more. When the cord is plugged in, asmall amount of current
continues to flow to the unit, even when the power is turned
off
Maintenance
Clean the unit only as recommended in the Operating
Instructions.
Damaae Reauirina Service
Have the units serviced by aqualified service technician if:
-The AC power cord or plug has been damaged
-Foreign objects or liquid have gotten inside the unit
-The unit has been exposed to rain or water
-The unit does not seem to operate normally
-The unit exhibits amarked change in performance
-The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged
DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF.
Check your system and accessories
CX-NA1O compact disc SX-NA1 O
stereo cassette receive rFront speakers
AM antenna
Operating Instructions, etc.
Owner’s record
For your convenience, record the model number and serial
number (you will find them on the rear of your set) in the space
provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa
dealer in case of difficulty.
Model No. Serial No. (Lot No.)
CX-NAIO U
SX-NA1 O
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS ...........................................m....................... 1
PREPARATIONS
CONNECTIONS .......................s.......................................... 3
BEFORE OPERATION ..................................................m.... 4
SOUND
ADJUSTING THE SOUND ................................................. 5
RADIO RECEPTION
MANUAL TUNING ............................................................... 5
PRESETTING STATIONS ............................m...................... 6
TAPE PLAYBACK
BASIC OPERATIONS ......................................................... 6
CD PLAYING
BASIC OPERATIONS ......................................................... 7
PROGRAMMED PLAY ........................................................ 8
RECORDING
BASIC Recording .......m................................................... 8
Al EDIT RECORDING ......................................................... 9
PROGRAMMED EDIT RECORDING ............................... 10
CLOCK AND TIMER m
SETTING THE CLOCK ..................................................... 11
SETTING THE TIMER ....................................................... 11
SETTING THE SLEEP TIMER .......................................... 12
OTHER CONNECTIONS
CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT ........................ 13
GENERAL
SPECIFICATIONS ............................................................. 13
CARE AND MAINTENANCE ............................................ 14
TROUBLESHOOTING GUIDE .......................................... 14
PARTS INDEX .................................................... Back cover
~
Please check the laws on copyright relating to recordings from
discs, radio or external tape for the country In which the
ENGLISH 2

CONNECTIONS 2Connect the supplied AM antenna to the AM
LOOP terminal.
Before connecting the AC cord
The rated voltage of your unit shown on the rear panel is
120 VAC. Check that the rated voltage matches your local
voltage.
IMPORTANT
Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first.
Then connect the AC cord in the end.
~
Do not connect the FM antenna to the outdoor antenna terminal
on the wall, as this could result in shock.
1Connect the right and left speakers to the main
unit.
Connect the right speaker cord to the SPEAKERS Rterminals,
and left to the SPEAKERS Lterminals.
There are no differences between the front speakers. Both
speakers can be connected as L(left) or R(right).
4#
The speaker cord with the white stripe should be connected
to the ~terminal and the black cord to the @terminal.
3Connect the AC cord to an AC outlet.
m’
When the AC cord is connected, all the characters may light up
on the display. Inthis case, disconnect the AC cord. Then, connect
it again.
To position the antennas
FM antenna:
Extend fully and fix its end to the wall.
AM antenna:
Position to find the best direction.
m
●Be sure to connect the speaker cords correctly. Improper
connections can cause short circuits in the SPEAKERS
terminals.
●Do not leave objects generating magnetism near the speakers.
●Do not bring the FM antenna near metal objects or curtain rails.
●Do not brin-g the AM antenna near other optional equipment,
the stereo system itself, the AC cord or speaker cords, since
noise will be picked up.
●Do not unwind the AM antenna wire.
To connect other optional equipment+ page 13.
3ENGLISH

To stand the AM antenna on asurface
Fix the claw to the slot.
BEFORE OPERATION
I
bPRESET :,, ,,, ,,-;
...,.
SHIFT
FUNCTION
To turn the unit on
Press one of the function buttons (TAPE, TUNER, VIDEO/AUX,
CD). The unit is turned on.
At this time, playback of the inserted disc begins, or the previously
tuned station is received (Direct Play Function).
The POWER button is also available to turn the unit on.
m
The disc compartment may open and close to reset the unit,
when the unit is turned on.
After use
Press the POWER button to turn off the power. The display
changes to the clock.
DEMO (Demonstration) mode
When the AC cord is connected for the first time, the display
window demonstrates the functions of the unit. When the power
is turned on, the DEMO display is overridden by the operation
display.
To cancel DEMO mode
Press the 11 SET button while the power is off. In this time, the
clock on the display appears. (To set the current time, see
“SETTING THE CLOCK on page 11.)
To restore the DEMO mode, press the EPRESET button while
the power is off.
Using the headphones
Flash window
The window on the top of the unit lights up or flashes while the
unit is being powered on,
To turn off the light, press the CD button while pressing the
■CLEAR button. To turn back on, repeat the above.
To use the SHIFT button on the remote control
Buttons @have two different functions. One of these functions
is indicated on the button, and the other on the plate above the
button.
To use the function on the button, simply press the button.
To use the function on the plate above the button, press the button
while pressing the SHIFT button.
To use the FUNCTION button on the remote control
The FUNCTION button substitutes for the function buttons (TAPE, ‘--
TUNER, ViDEO/AUX,CD) on the main unit.
Each time the FUNCTION button is pressed, the next function is
selected cyclically.
Inserting batteries into the remote control
Detach the battery cover on the rear of the remote control and
insert two R6 (size AA) batteries.
R6(AA)
When to replace the batteries
The maximum operational distance between the remote control
and the sensor on the main unit should be approximately 5meters
(16 feet). When this distance decreases, replace the batteries m
with new ones.
m
●If the unit is not going to be used for an extended period of
time, remove the batteries from the remote control to prevent
possible electrolyte leakage.
●The remote control may not operate correctly when:
-The line of sight between the remote control and the remote
sensor inside the display window is exposed to intense light,
such as direct sunlight
-Other remote controls are used nearby (television, etc.)
Connect headphones to the PHONES jacks with astereo
standard plug (@6.3mm, ‘/4 inch).
No sound is output from the speakers while the headphones are
plugged in,
ENGLISH 4

ADJUSTING THE SOUND MANUAL TUNING
Graphic
Equalizer
VOLUME
T-BASS
GEQ
T-BASS
SHIFT
VOLUME
VOLUME CONTROL
Turn the VOLUME control on the main unit, or press the
VOLUME buttons on the remote control.
The volume level is displayed as anumber from Oto MAX (31).
SUPER T-BASS SYSTEM
The T-BASS system enhances the realism of low-frequency
sound.
Press the T-BASS button.
Each time it is pressed, the level changes. Select one of the
three levels, or the off position to suit your preference.
+1> +2++3>oFF (cancel)]
To select with the remote control
Press the T-BASS button while pressing the SHIFT button.
EEEa
Low frequency sound may be distorted when the T-BASS system
is used for adisc or tape in which low frequency sound is originally
emphasized. In this case, cancel the T-BASS system.
GRAPHIC EQUALIZER
This unit provides the following three different equalization c1
ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass
POP: More presence in the vocals and midrange
JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music.
Press one of the graphic equalizer buttons.
To cancel the selected mode
Press the selected button again. “EQ oFF is displayed.
drves.
To select with the remote control
Press the GEQ button repeatedly while pressing the SHIFT
button. The GEQ mode is displayed cyclically as follows.
1
2
MONO
TUNER
BAND
SHIFT
Press the TUNER/BAND button repeatedly to
select the desired band, FM or AM.
If the power is turned off, the previously tuned station will be
played (Direct Play Function).
To select aband with the remote control
Press the BAND button while pressing the SHIFT button.
Press the I-44 DOWN or F++ UP button to select
astation.
Each time the button is pressed, the frequency changes.
When astation is received, “TUNE” is displayed.
During FM stereo reception, [lI@Jl) is displayed.
To search for astation quickly (Auto Search)
Keep the MDOWN or FPI UP button pressed until the tuner
starts searching for astation. After tuning in to astation, the
search stops.
To stop the Auto Search manually, press the 1< DOWN or ➤Fl
UP button.
●The Auto Search may not stop at stations with very weak
signals.
When an FM stereo broadcast contains noise
Press the MONO TUNER button while pressing the SHIFT button
on the remote control to extinguish AUTO in the display.
Noise is reduced, although reception is monaural.
To restore stereo reception, press these buttons again.
To change the AM tuning interval
The default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step. If
you use this unit in an area where the frequency allocation system
is 9kHz/step, change the tuning interval.
Press the POWER button while pressing the TUNER/BAND
button.
To reset the interval, repeat this procedure.
R3a3
When the AM tuning interval is changed, all preset stations (see
“PRESETTING STATIONS”) are cleared. The preset stations
have to be set again.
ROCK —POP —JAZZ —EQoFF
(cancel)
Sound adjustment during recording
The output volume and tone of the speakers or headphones
may be freely varied without affecting the level of the recording.
5ENGLISH

*
PRESETTING STATIONS BASIC OPERATIONS
The unit can store atotal of 32 preset stations. When astation
is stored, apreset number is assigned to the station. Use the
preset number to tune into apreset station directly.
1
2
3
0-9,+1o
BAND
SHIFT
Press the TUNER/BAND button to select aband,
and press the 144 DOWN or PM UP button to
select astation.
Press the II SET button to store the station.
Astation is assigned apreset number, beginning from 1in
consecutive order for each band.
Frequency
Preset number
Repeat steps 1and 2.
The next station will not be stored if atotal of 32 preset stations
have already been stored for all the bands.
PRESET NUMBER TUNING
Use the remote control to select the preset number directly
1Press the BAND button while pressing the SHIFT
button to select aband.
2Press the numeric buttons to select apreset
number.
Example:
To select preset number 25, press the +10, +10 and 5 buttons.
To select preset number 10, press the +1Oand Obuttons.
Selecting apreset number em the main unit
Press the TUNER/BAND button to select aband. Then, press
the -PRESET button repeatedly.
Each time the button is pressed, the next higher number is
selected.
To clear apreset station
Select the preset number of the station to be cleared. Then, press
the HCLEAR button, and press the 11 SET button within 4
seconds.
The preset numbers of all other stations in the band with higher
numbers are also decreased by one.
1
2
.... ....~
(%ciy L(Deck 2)
Press the TAPE button.
Usable tapes
Use only normal (type I) tapes.
1
2
3
Press the ❑/4 button to open the cassette holder
and insert atape exposed side down.
Push the cassette holder to close it.
uw&
Press the -button to start playback.
Only the side facing you can be played back.
To stop playback, press the ■/A button.
To pause, press the II button. To resume play, press it again.
To fast forward or rewind, press the +or *button in the
stop mode, and then press the WA button td stop winding. ‘
When both deck 1and deck 2are set in the playback mc~de,
deck 2is heard. \
About cassette tapes
*To prevent accidental erasure, break off the plastic tabs
on the cassette tape after recording with ascrewdriver or
other pointed tool.
Side ATab for side A
To record on the tape again, cover the tab openings with
adhesive tape, etc.
●120-minute or longer tapes are extremely thin and easily
deformed or damaged. They are not recommended.
●Take up any slack in the tape with apencil or similar tool
before use. Slack tape may break or jam in the mechanism.
ENGUSH 6

BASIC OPERATIONS
LOADING DISCS
point.
To skip to the beginning of atrack during playback, press
Press the CD button, then press the AOPEN/
CLOSE button to open the disc compartment. Load
disc(s) with the label side up.
To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2.
To play three discs, press the DISC CHANGE button to rotate
the trays after placing two discs. Place the third disc on tr?y 3.
Close ttie disc compartment by pressing the AOPEN/CLOSE
button.
DISC CHANGE
Tray number of the
Total playing time disc to be played
Total number of tracks
To stop play, press the WCLEAR-buHon.
To pause play, press the 11 SET button. To resume play, press
again.
To search for aparticular point during playback, keep the
-or FF button m’essed and release the button at the desired
PLAYING DISCS
Load discs.
To play all discs in the disc compartment, press
the PPRESET button.
Play begins with the disc on tray 1.
Elapsed playing time
I
Number of track
being played
To play one disc only, press one of the DISC DIRECT
PLAY buttons.
The selected disc is played once.
7ENGLISH
the +or >button repeatedly.
To remove discs, press the 4OPEN/CLOSE button.
To start play when the power is off (Direct Play Function)
Press the CD button or one of the DISC DIRECT PLAY buttons.
The power is turned on and play of the loaded disc(s) begins.
To replace discs before play, press the =OPEN/CLOSE button
to open the disc compartment.
To check the remaining time
Press the EDIT/CHECK button while pressing the SHIFT button
on the remote control during play. The amount of time remaining
until all tracks finish playing is displayed. To restore the playtime
display, repeat the above again.
Selecting atrack with the remote control
1Press one of the DISC DIRECT PLAY buttons to select a
disc.
2Press the numeric buttons and the +1Obutton to select a
track.
Example:
To select the 25th track, press the +1O,+1Oand 5 buttons.
To select the 10th track, press the +1Oand Obuttons.
The selected track starts to play and continues-to the”end of
that disc.
Replacing discs during play
While one disc is playing, the other discs can be replaced without
interrupting play.
1Press the DISC CHANGE button.
2Remove the discs and replace with other discs.
3Press the ~OPEN/CLOSE button to close the disc
compartment.
m
●When loading an 8-cm (3-inch) disc, put it onto the inner circle
of the tray.
*Do not place more than one compact disc on one disc tray.
●Do not tilt the unit with discs loaded.’ Doi,ng so may cause
malfunctions.
RANDOM/REPEAT PLAY
Use the remote control.
Press the RANDOM/REPEAT button while pressing the
SHIFT button.
Each time it is pressed, the function can be selected cyclically.
@RANDOM play –RANDOM lights up on the display.
All the tracks on the selected disc or on all the discs can be
played randomly.
@REPEAT play —~’ lights up on the display.
Asingle disc or all the discs can be played repeatedly.
@RANDOM/REPEAT play —RANDOM and ~light up on
the display.
@Cancel —RANDOM and% go out from the display.
m
During random play,following operations are nOt possible:
-to select the tracks directly with the numbered buttons.
-to skip to the previously played tracks with the <button.

PROGRAMMED PLAY BASIC RECORDING
Up to 30 tracks can be programmed from any of the inserted
discs,
Use the remote control
1
2
3
2
3
5
I
c)>
....__
Press the PRGM button while pressing the SHIFT
button in stop mode.
PGM is displayed.
Press one of the DISC DIRECT PLAY buttons to
select adisc.
The selected disc is indicated in red on the display.
Go to the next step when the tray stops rotating.
Press the numeric buttons and the +1 Obutton to
program atrack.
Example:
To select the 25th track, press the +1O,+10 and 5 buttons.
To select the 10th track, press the +1Oand Obuttons.
Total playing time of
Program number the selected tracks
Selected track number Total number of
selected tracks
4Repeat steps 2and 3to program other tracks.
5Press the MPRESET button to start play.
To check the program
Each time the <or *buttorf is pressed in stop mode, a
disc number, track number, and program number will be
displayed.
To clear the program
Press the ■CLEAR button in stop mode.
To add tracks to the program
Before playing, repeat steps 2 and 3. The track will be
programmed after the last track.
To change the programmed tracks
Clear the program and repeat all the steps again.
m
●During the programmed play, the EDIT/CHECK, DISC
CHANGE. DISC DIRECT PLAY and numeric buttons do not
function.
●RANDOM play is not performed during programmed play,
Preparation
●Wind up the tape to the point recording starts.
●Note that recording is done on only one side of the tape,
●Use only normal (type I) tapes.
1
2
3
Insert the tape to be recorded on into deck 1and
push the cassette holder to close it.
Get ready for the source to be recorded.
To record from aCD
Press the CD button and load adisc.
To record from atape
Press the TAPE button. Then, insert the original tape into deck
2 and play it.
To record from aradio broadcast
Press the TUNER/BAND button and tune in to astation.
To record from the connected source
Press the VIDEO/AUX button and play it. m
Press the @button to start recording.
The >button is depressed simultaneously.
When recordina from aCD, playing and recording start
simultaneously from the first track.
To stop recording
Press the W= button on deck 1.
To pause recording
Press the 11 button on dqck 1.
To resume recording, press it again.
To record selected tracks of the CD
Before pressing the ●button, program the tracks,
To start recording precisely (except when recording from
aCD)
Before pressing the ●button at step 3, press the 11 button on
deck 1. Then, press the ●button. The deck enters recording
pause mode. When you wish to start recording, press the II
button again.
To record part of the CD
When the ●button is pressed, recording always starts from the
first track. To start in the middle of atrack, play the CD first and
press the II button for CD at the point you wish to start recording
from. Then, press the ●button. The pause mode for CD button
is released automatically and recording starts.
m
Do not press the buttons on deck 2during recording.
ENGLISH 8

Al EDIT RECORDING
The Al edit function enables CD recording without worrying about
tape length and track length. When aCD is inserted, the unit
automatically calculates track lengths. If necessary, the order of
tracks is rearranged so that no track is cut short.
(Al: Artificial Intelligence)
2
3
4
5
6
5
6
4,8
Insert the tape tb be recorded on into deck 1, and
wind up to the beginning of the front side.
Press the W= button to open the cassette holder and insert
the tape with the exposed side down. Press the TAPE button,
and wind up the tape with the <button.
Press the CD button.
Load discs onto the trays.
While pressing the SHIFT button, press the EDIT/
CHECK button on the remote control.
“Al EDIT” is surrounded by red in the display.
Select adisc by pressing one of the DISC DIRECT
PLAY buttons.
If only one disc is inserted, skip this step.’
Press the numeric buttons on the remote control
to designate the tape length.
10 to 99 minutes can be specified.
Example: When using a46-minute tape, press the 4 and 6
buttons.
In afew seconds, the microcomputer decides the tracks to be
recorded on each side of the tape.
Remaining time Programmed
Tape length of recoraing 1track numbers
Tape side 1Number of
A: First recording side programmed
B: Second recording side tracks
7Press the @button on deck 1first to start
recording on the first side.
CD play and recording of edited tracks for the first side start
simultaneously. When the end of the tape is reached, deck 1
enters the recording stop mode. After entering the recording
stop mode, go to step 8.
9ENGLISH
8
9
Press the EDIT/CHECK button- on the remote
control while pressing the SHIFT button to
prepare for the second recording.
Turn over the tape in deck 1and press the @
button to start recording on the second side.
To stop recording in the middle
Press the WA button on deck 1.
Deck operation and CD play stop simultaneously.
To clear the editing contents
Press the ■CLEAR button twice in’’the stop mode so that the
red line surrounding “Al EDIT in the display goes out, or press
the 4OPEN/CLOSE button.
To check the editing contents
Before recording, press the EDIT/CHECK button on the remote
control while pressing the SHIFT button.
Each time it is pressed, the contents of each side of the tape are
displayed in turn.
To check the order of the programmed track numbers
Before recording, press the MUP or MDOWN button for
CD repeatedly.
Each time it is pressed, the track number and programmed
number are displayed in order.
Order of the tracks Programmed track
to be ~laved numbers
Number of programmed tracks
To add tracks to the edited contents
If the remaining time is enough to record some tracks in step 6,
you can add tracks from other discs in the compartment before
recording starts.
1Press the EDIT/CHECK button while pressing the SHIFT
button to select side Aor B.
2Press one of the DISC DIRECT PLAY buttons to select a
disc.
3Press the numeric buttons to select tracks.
If the playing time of aselected track is longer than the tape
remaining time, it is not added.
4Repeat steps 2 and 3 for adding more tracks.
Time on cassette tapes and editing time
The actual cassette recording time is usually alittle longer than
the specified recording time printed on the label. This unit can
program tracks to use the extra time. When the total recording
time is alittle longer than the tape’s specified recording time
after editing, the display shows the extra time (without aminus
mark), instead of the time remaining on the tape (with the minus
mark).
*The edit function cannot be used with discs containing 31 tracks
or more.
●Recording is inhibited if the erasure prevention tab on either
side of the tape is broken off.

PROGRAMMED EDIT
RECORDING
Repeat step 5for the rest of the tracks for side
A.
Atrack whose playing time is longer than the remaining time
cannot be programmed.
6
7
8
9
Press the EDIT/CHECK button while pressing the
SHIFT button to select side Band program the
tracks for side “B.
After confirming Bon the display, repeat step 5.
The Programmed edit function enables CD recording while
checking the remaining time on each side of the tape as the
tracks are programmed.
Press the ED[T/CHECK button while pressing the
SHIFT button to select side Aand press the Q
button on deck 1to start recording.
CD play and recording of edited tracks for the first side start
simultaneously. When the end of the tape is reached, deck
5
4,5
2
1enters the recording stop mode. After entering the recording
stop mode, go to step 9.
Press the EDIT/CHECK while pressing the SHIFT
3,7,8,9
1
8.10
button on the remote control for recording off
the second side.
After confirming Bon the display, go to step 10,
10 Turn over the tape in deck 1and press the @
button,
Recording starts.
1Insert the tape into deck 1.
Insert the tape with the side to be recorded first facing out
from the unit. Press the TAPE button, and wind up the tape
with the <button.
Press the CD button on the main unit and load
the disc (s).
Press the EDIT/CHECK button twice while
pressing the SHIPT button on the remote control.
PRGM is displayed.
To stop recording
Press the WA button on deck 1. Recording and CD play stop
simultaneously.
2
3To check the order of the programmed track numbers
Before recording, press the EDIT/CHECK button while pressing
the SHIFT button to select side Aor B, and press the KDOWN
or WUP button repeatedly. m
Program Disc Programmed track
number numbers
number ,
Press the numeric buttons on the remote control
to designate the tape length.
10 to 99 minutes can be specified.
Example: When using a60-minute tape, press the 6 and O
4
buttons. Maximum recording
time for side ATape length Tape side Track number
To change the program of each side
Press the EDIT/CHECK button while pressing the SHIFT button
to select side Aor B, and press the ■CLEAR button to clear
the program of the selected side, Then program tracks again.
Tape si;e A(front side)
Press one of the DISC DIRECT PLAY buttons to
select adisc and press the numeric buttons to
program atrack.
Example: To select the 10th track of disc 2, press DISC
DIRECT PLAY 2 and the numeric buttons +10 and O.
5
To clear the edit program
Press the ■CLEAR button twice in the stop mode so that the
red line surrounding Al EDIT on the display goes out,
m
“The edit function cannot be used with discs containing 31 tri~cks
or more.
●Recording is inhibited if the erasure prevention tab on either
side of the tape is broken off.
Total number of
programmed tracks To erase arecording
Aprevious recording is erased when anew recording is made
on that part of that tape.
1
2
3
4
Insert the tape you want to erase into deck 1.
Press the TAPE button.
Wind up the tape to the point where the erasure is tc] be
started.
Press the ●button on deck 1to start erasure.
ENGLISH 10

SETTING THE CLOCK
1
1
2
3
2,3
IL
,,—.
..-— Ic) d}-;
——..—
,_
Press the CLOCK button while pressing the
SHIFT button on the remote control, and press
the 11 SET button within 4seconds.
The hour flashes.
Press the l+< DOWN or WI UP button to
designate the hour, and press the II SET button.
The hour stops flashing and the minute starts flashing.
Press the MDOWN or MUP button to
designate the minute, and press the II SET
button.
The minute stops flashing on the display and the clock starts
from 00 second.
To display the current time
Press the CLOCK button while pressing the SHIFT button on
the remote control. The clock is displayed for 4seconds.
However, the time cannot be displayed during recording.
To switch to the 24-hour standard
Press the CLOCK button while pressing the SHIFT button on
~he remote control and then press the ■button within 4seconds.
‘Repeat the same procedure to restore the 12-hour standard.
[f the clock display flashes
This is caused by apower interruption. The current time needs
to be reset.
If power is interrupted for more than approximately 24 hours,
all settings stored in memory after purchase may need to be
reset.
SETTING THE TIMER
1
6
The unit can be turned on at aspecified time every day with the
built-in timer.
Preparation
Make sure the clock is set correctly.
1
2
3
Press-the TIMER button on the remote, control
while pressing the SHIFT button once to display
0, and press the 1ISET button within 4seconds.
Oisdisplayed; and the hour flashes:
If you do not press the II SET button within 4seconds,
another operation may start.
Designate the hour of the timer-on time by
pressing the -DOWN or WUP button, and
the II SET button. Repeat to designate the minute
of the timer-on time.
After you designate the timer-on time, TIMER and one of the
source name flashes alternately on the display for 4seconds.
Within 4seconds, press one of the function
buttons to select asource.
“TIMER” and the selected source name flash alternately for
4seconds.
●If this step is not completed within 4seconds, repeat from
step 1.
●Ifthe TUNER buttonispressed, the band cannot be selected
in this step.

4
5
6
7
Within 4seconds, select the duration for the
timer-activated period with the WDOWN or WI
UP button.
The duration for the timer-activated period can be set between
5 and 240 minutes in 5-minute steps.
●If this step is not completed within 4seconds, repeat from
step 1.
Prepare the source.
To listen to aCD, load the disc to be played first on tray 1.
To listen to atape, insert the tape into deck 1or 2.
TOlisten to the radio, tune in to astation,
Press the POWER button to turn the unit off after
adjusting the volume and tone.
@remains on the display after the power is turned off (timer
standby mode).
Get ready for the TAPE function or the timer
recording.
To listen to the tape, press the -button.
To record the source, press the ●button on deck 1.
When the timer-on time is reached, the unit turns on and
begins play with the selected source. While the timer is in
operation, the display indication is dimmer than usual.
The timer recording period and tape length
When the length of the tape to be recorded is shorter than the
timer recording period, the ●button on deck 1is released before
the timer is off.
When the tape length is longer than the timer recording period,
the ●button is not released. If the ●is not released for along
time, the tape in the deck may be damaged. Press the ■l=
button to release the ●button.
To cancel the timer standby mode temporarily
While pressing the SHIFT button, press the TIMER button so
that @goes out in the display.
To restore the timer standby mode, press the TIMER button while
pressing the SHIFT button to display ~.
If using the unit after setting the timer
After setting the timer, you can use the unit. After using the unit,
check whether the contents in steps 5 and 6 are set as you wish,
turn off the power and set step 7if necessary.
.
To change the specified time and function
Repeat all the steps again.
To check the specified contents
While pressing the SHIFT button, press the TIMER button. The
timer-on time is displayed for 4seconds.
mia
SETTING THE SLEEP TIMER
1
2
u
The unit can be turned off automatically at aspecified time.
Use the remote control.
1Press the SLEEP button while pressing the SHIFT
button.
2Within 4seconds, press the ++ or B+ button
to specify the time until the power is turned off.
Each time the button is pressed, the time changes between 5
and 240 minutes in 5-minute steps. m
‘Specified time
While the timer is in operation, the display indication is dimmer
than usual.
To check the time remaining until the power is turned off
Press the SLEEP button once while pressing the SHIFT button.
The remaining time is displayed for 4seconds.
To cancel the sleep timer
Press the SLEEP button twice while pressing the SHIFT button
so that “SLEEP on the display disappears.
.Timer playback and timer recording will not begin unless the
power is turned off.
●Connected equipment cannot be turned on and off by the built-
in timer of this unit. Use an external timer.
ENGL/W12

CONNECTING OPTIONAL
EQUIPMENT
-CD DIGITALOUT
(OPTICAL)
-VIDEO/AUX
Refer to the operating instructions of the connected equipment
for details.
*The connecting cords are not supplied. Obtain the necessary
connecting cords.
●Consult your local Aiwa dealer for optional equipment.
VIDEO/AUX JACKS
This unit can input analog sound signals through these jacks.
Use acable with RCA phono plugs to connect audio equipment
(turntables, LD players, VCRs, TV, etc.).
Connect the red plug to the Rjack, and the white plug to the L
jack.
When connecting aturntable
Use an Aiwa turntable equipped with abuilt-in equalizer amplifier.
CD DIGITAL OUT (OPTICAL) JAiK
This unit can output CD digital sound signals through this jack.
Use an optical cable to connect digital audio equipment (digital
amplifier, DAT deck, MD recorder, etc.).
Remove the dust cap @from the CD blGITAL OUT (OPTICAL)
jack. Then, connect an optical cable DIUCI@to the CD DIGITAL
,.
‘OUT (OPTICAL) jack,
,#k$ a
When the CD DIGITAL OUT (OPTICAL) jack is not being
used
Attach the supplied dust cap.
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES “
To play equipment connected to the VIDEO/AUX jacks, proceed
as follows.
1Press the VIDEO/AUX button, ‘
VIDEO appears on the display.
2Play the connected equipment.
To change asource name in the display
When the VIDEO/AUX button is pressed, VIDEO is displayed
initially. It can be changed to AUX or TV,
With the powsr on, press the POWER button while pressing the
VIDEO/AUX button,
Repeat the procedure to select one of the names.
13 ENGLISH
SPECIFICATIONS
Main unit CX-NA1O
FM tuner section
Tuning rangs
Antenna
AM tuner ssction
Tuning range
Antenna
Amplifier section
Power output
Total harmonic distortion .
Inputs
outputs
Cassette deck section
Track format
Frsqusncy responss
Recording systsm
Hsads
87.5 MHz to 108 MHz
Wire antenna
530 kHz to 1710 kHz (10 kHz
step)
531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step)
Loop antenna
7,5 W/Ch- (50 Hz-20 kHz, THD
less than 19’., 6ohms)
0.3 %(5 W, 1kHz, 6ohms, DIN
AUDIO)
VIDEO/AUX: 400 mV
SPEAKERS: accept speakers of
6ohms or more
PHONES (stereo jack): accepts
headphones of 32 ohms or more
4tracks, 2channels stereo
50 Hz -10000 HZ
AC bias
Deck 1: _Recording/play back/
erase head x1
Deck 2: Playback head x1
Compact disc player section
Laser Semiconductor laser (h= 780 nm)
D-A convsrter 1bit dual
Signal-to-noise ratio 90 dB (1 kHz, OdB)
Harmonic distortion 0.03 %(1 kHz, OdB)
Wow and flutter Unmeasurable
General
Powsr rsquiremsnts 120 VAC, 60 HZ
Power consumption 40 w
Dimensions of main unit 260 x 308x 335 mm
(W XHXD) (101/4 x12’/4x131/4in,)
Wsight of main,unit 4.4 kg (9 Ibs 11 02)
Speaker system SX-NA1 O
Cabinet type. 2way, bass reflex (magnetic
Speeksra
Impedance
Output sound pressure level
Dimensions (W xHxD)
Weight
shielded type)
Woofer:
120 mm (4 3/4in.) cone type
Tweeter:
10 mm (i3/32 h.) ceramic type
6ohms
87 dB/W/m
220 x302 x238 mm
(8 ‘/~x 12 x9 ‘/ein,)
2.5 kg (5 Ibs 802)
Specifications and external appearance are subjectto change without
notice,

CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE
Occasional care and maintenance of the unit and the software
are needed to optimize the performance of your unit.
To clean the cabinet
Use asoft and dry cloth.
If the surfaces are extremely dirty, use asoft cloth lightly
moistened with mild detergent solution. Do not use strong
solvents, such as alcohol, benzine or thinner as these could
damage the finish of the unit,
To clean the heads and tape paths
After every 10 hours of use, clean the heads and tape paths
with a head cleaning cassette or cotton swab moistened with
cleaning fluid or denatured alcohol. (These cleaning kits are
commercially available.)
When cleaning with acotton swab, wipe the recording/playback
head, erasure head (deck 1only), capstans, and pinchrollers.
Erasure head
\Cotton swab
Playback head ~. Cal
/—
Pincht%ller
“------l 1-----1 /——————
After cleaning the heads and tape paths with aliquid head
cleaning cas;ette or amoistened swab, wait until the cleaned
parts are completely dry before inserting the tapes.
To demagnetize the heads
The heads may, become magnetized after long-term use. This
may narrow the output range of recorded tapes and increase
noise. After20 to 30 hours use, demagnetize the heads with any
commercially available demagnetizer.
Care of discs
●When adisc becomes dirty, wipe the disc from the center out
with acleaning cloth.
●After playing adisc, store the disc in its case. Do not leave the
disc in places that are hot or humid.
Care of tapes
●Store tapes in their cases after use.
●Do not leave tapes near magnets, motors, television sets, or
any source of magnetism. This will downgrade the sound quality
and cause noise.
●Do not expose tapes to direct sunlight, or leave them in acar
parked in direct sunlight.
If the unit fails to perform as described in these Operating
Instructions, check the following guide.
GENERAL
There is no sound.
●ISthe AC cord connected properly?
●Is there a bad connection? (* page 3)
●There may be a short circuit in the speaker terminals.
+Disconnect the AC cord, then correct the speaker
connections.
●Was an incorrect function button pressed?
Sound is emitted from one speaker only.
●Is the other speaker disconnected?
An erroneous display or amalfunction occurs,
+Reset the unit as stated below.
TUNER SECTION
There is constant, wave-like static,
●Is the antenna connected properly? (+ page 3)
+Change the orientation of the antenna.
The reception contains noise interferences or the sound
is distorted.
●Isthe system picking up external noise or multipath distortion?
+Change the orientation of the antenna.
+Move the unit away from other electrical appliances.
CASSETTE DECK SECTION
The tape does not run.
●Is adeck in pause mode? (+ page 6)
The sound is off-balance or not adequately high.
●1sthe playback head dirty? (+ page 14) m
Recording is not possible.
●Is the erasure prevention tab on the tape broken off? (+ page
6)
●Is the recording head dirty? (+ page 14)
Erasure is not possible.
●Is the erasure head dirty? (+ page 14)
●Is ametal tape being used?
High frequency sound is not emitted.
cIs the recording/playback head dirty? (+ page 14)
CD PLAYER SECTION
The CD player does not play.
●Is the disc correctly inserted? (+ page 7)
●Is the disc dirty? (+ page 14)
●Is the lens affected by condensation?
+Wait approximately one hour and try again.
To reset
If an unusual condition occurs in the display window or the
cassette decks, reset the unit as follows.
1Press the POWER button to turn off the power.
2Press the POWER button while pressing the ❑CLEAR button.
Everything stored in memory after purchase is canceled.
If the power cannot be turned off in step 1because of a
malfunction, reset by disconnecting the AC cord and repeat step
2.
ENGLISH 14

PRECAUCIONES
NOTA
Este equipo se ha sometido apruebas yse ha determinado que
cumple con Ios I[mites correspondientes adispositivos digitales
de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de Ias Normas FCC.
Dichos I[mites se han disehado para proporcionar una protection
razonable contra interferencias prejudiciales en instalaciones
residenciales.
Este equipo genera, emplea ypuede radiar energ~a de
radiofrecuencia y, si nose instala yse utiliza de acuerdo con Ias
instrucciones, puecfe causar interferencias perjudiciales en Ias
communicaciones por radio. No obstante, no puede garantizarse
que no se produzcan interferencias en una determinada
instalacion. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en
la rece~cion de radio otelevision, que puedan dterminarse
mediante el apagado yencendido del equipo, el usuario debe
eliminar Ias interferencias mediante una o mas de Ias siguientes
medidas:
-Reorientar la antena de recepcion ocambiar su ubicacion.
-Aumentar la distancia entre el equipo yel receptor.
-Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al
que este conectado el receptor.
.- Consultar con el proveedor ocon un tecnico especial izado
de radioltelevision.
PRECAUTION
La realization de modificaciones oajustes en este producto,
que no esten expresamente aprobadas por el fabricate, puede
anular el derecho del usuario para emplear este producto.
1ESPANOL
Lea cuidadosa ycompletamente el manual de instrucciones
antes de utilizar la unidad. Asegurese.de guardar el manual de
instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todas
ias advertencias yprecauciones del manual de instrucciones y
de la unidad deberan cumplirse estrictamente, asi como tambien
Ias sugerencias de seguridad mencionadas mas abajo,
Instalacion
1Aqua yhumedad —No utilice esta unidad cerca del amra
2
3
4
5
6
7
8
c;mo, ~or ejemplo, cerca de una baiiera, una palangana, fins
piscina oalgo similar.
Calor —No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor,
incluyendo salidas de aire caliente, estufas uotros aparatos
que generen calor.
No debera colocarse tampoco en Iugares donde la
temperature sea inferior a5°C osuperior a350C.
Superficie de mantaje —Ponga la unidad sobre una
superficie plana ynivelada.
Ventilation —La unidad debera situarse donde tenga
suficiente espacio Iibre asu alrededor, para que la ventilation
apropiada quede asegurada. Deje un espacio Iibre de 10 cm
por la parte posterior ysuperior de la unidad, y5cm por
cada Iado.
-No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o
superficies similares que podrian tapar Ias aberturas de
ventilation.
-No instale la unidad en una librer~a, mueble oestanteria
cerrada hermeticamente donde la ventilation no sea
adecuada. >
Entrada de objetos yIiquidos —Tenga cuidado de que
pequeiios objetos yIfquidos no entren en la unidad por Ias
aberturas de ventilation.
Carros de mano ysoportes —Cuando
ponga o monte la unidad en un soporte o
carro de mane, esta debera moverse con
mucho cuidado.
Las paradas repentinas, la fuerza
excesiva yIas superficies irregulars @‘>
pueden hater que la unidad oel carro de Av -
rnano se de vuelta ose caiga. —
Condensation —En la Iente del fonocaptor del reproductor
de discos compactos tal vez se forme condensation cuando:
-La unidad se pase de un Iugar frio a uno caliente.
-El sistema de calefaccion se acabe de encender.
-La unidad se utilice en una habitation muy humeda.
-La unidad se enfrie mediante un acondicionador de aire.
Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensation
en su interior. En este case, deje en reposo la unidad durante
unas pocas horas yrepita de nuevo la operation.
Montaje en pared otecho —La unidad nose debera montar
en una pared ni en el techo, amenos que se especifique 10
contrario en el manual de instrucciones.
Eneraia electrica
1Fuentes de alimentacion —Conecte solamente esta unidad
aIas fuentes de alimentacion especificadas en el manual de
instrucciones, ycomo esta marcado en la unidad.
2Polarization —Como caracteristica de seguridad, algunas
unidades estan equipadas con clavijas de alimentacion de
CA ,polarizadas, [as cuales s610 se pueden insertar de una
forma en Ias tomas de corriente. Si resulta dificil oimposible
insertar “la clavija de alimentacion de CA eq una toma de
corriente, de vuelta ala clavija eintentelo de nuevo. Si sigue
sin poder inse~ar facilmente la clavija en la toma de corriente,
Ilame a un electricista cualificado para que modifique o
reemplace la toma de corriente. Para evitar anular la
caracteristica de seguridad de la clavija polarizada, no la
inserte ala fuerza en una toma de corriente.
3Cable de alimentacion de CA
-Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete
la clavija de alimentacion de CA ytire de ells. No tire del
propio cable.
-Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias
manes mojadas porque podrla producirse un incendio o una
sacudida electrica.
-Los cables dealimentacion deberan colocarse de forma que
no scan doblados excesivamente, pellizcados opisados.
Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad ala
toma de corriente.
-Evite sobrecargar Ias tomas de CAy Ios cables de extension
mas alla de su capacidad porque esto podria causar un
incendio o una sacudida electrica.

Cable de extensi6n —Para evitar sacudidas electrical, no
utilice la clavija de alimentacion de CA polarizada con un
cable de extension, ni tampoco en un receptaculo uotra toma
de corriente amenos que la clavija polarizada pueda
insertarse completamente evitando que sus patinas queden
expuestas.
Periodos de no utilization —Desenchufe el cable de
4
5
INKIICE
PRECAUCIONES ............................................................... 1
PREPARATIVES
alimentacion de CAde la toma de CA si la unidad no va aser
utilizada durante varies meses omas. Cuando el cable de
alimentacion este conectado, por la unidad continuara
circulando una pequefia cantidad de corriente, aunque la
alimentacion este desconectada.
CONEXIONES .....................................................m.............. 3
ANTES DE LA OPERACION ............................................. 4
SONIDO —
AJUSTE DEL SONIDO ............................................... ...... 5
Mantenimiento
Limpie la unidad solo como se recomienda en el manual de
instrucciones.
Dafios aue necesitan ser reparados
Haga que un tecnico en reparaciones cualificado Ie repare Ias
unidades si:
-El cable de alimentacion de CA osu clavija esta estropeado.
-Objetos extrafios ol~quidos han entrado en la unidad.
-La unidad ha estado expuesta ala IIuvia oal agua,
-La unidad no parece funcionar normalmente.
-La unidad muestra un cambio considerable en sus
prestaciones.
-La unidad se ha caido ola caja se ha estropeado,
NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO.
RECEPCION DE LA RADIO
SINTONIZACION MANUAL ............................................... 5
PREAJUSTE DE EMISORAS ............................................ 6
REPRODUCTION DE CINTAS
OPERAClONES BASICAS ................................................ 6
REPRODUCTION DE DISCOS COMPACTOS —..
OPERAClONES BASICAS ................................................ 7
REPRODUCTION PROGRAMADA .................................. 8
Compruebe su sistema yIos accesorios GRABACION
GRABACION BASICA ....................................................... 8
GRABACION CON EDICION Al ........................................ 9
GRABACION CON EDICION PROGRAMADA ............... 10
Sintonizador, amplifi-
cador, platina de casete Altavoces delanteros
SX-NA1 O
yreproductor de discos
compactos estereo
CX-NAIO RELOJ YTEMPORIZADOR —.
AJUSTE DEL RELOJ ...................................................... 11
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR ..................................... 11
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR ..........12 m
OTRAS CONEXIONES
CONEXION DE UN EQUIPO OPCIONAL ....................... 13
GENERALIDADES ——
ESPECIFICACIONES ...................................................... 13
CUIDADOS YMANTENIMIENTO .................................... 14
GLJIAPARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS .............14
Control remoto Antena de AM
INDICE DE LAS PARTES .................... Cubierta posterior
Manual de instrucciones, etc.
Anotacion del propietario
Para su conveniencia, anote el nfimero de modelo yel numero
de serie (Ios encontrara en el panel trasero de su aparato) en el
espacio suministrado mas abajo. Mencionelos cuando se ponga
en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener
dificultades.
N.” de modelo N.” de serie (N.”de Iote)
CX-NA1 OU‘
SX-NA1O
~
Sfrvase comprobar Ias Ieyes de derechos de autor
relaclonadas con la grabaclon de discos, de la radio o de
cintas del pais en el que se utilice el aparato.
ESPAfitlL 2

CONEXIONES 2Conecte la antena-de AM suministrada al terminal
AM LOOP.
Antes de conectar el cable de alimentacion de CA
La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, ““/
es de 120 VCA. Asegurese de que la tension nominal coincida ~~;>
con la tension empleada en su Iocalidad. Q
IMPORTANTE
Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas ytodos Ios demas ~~~’-@-d
equipos opcionales. Luego conecte el cable de alimentacion de
CA al final.
3Conecte el cable de alimentacion de CA auna
toma de CA.
No conecte la antena de FM al terminal de antena exterior de la
pared, porque esto podr~a causar una sacudida. m
Cuando se conecte el cable de CA Duede aue se enciendan
1Conecte Ios altavoces derecho eizquierdo ala todos Ios caracteres en el visualizador.’En este’case, desconecte
el cable de CA. YIuego vuelva aconectarlo.
unidad principal.
Conecte el cable del altavoz derecho aIos terminals Para posicionar las antenas
SPEAKERS R, yel cable del altavoz izquierdo aIosterminals Antena de FM:
SPEAKERS L. Extiendala completamente yfije su extremo en la pared.
No existen diferencias entre Ios altavoces delanteros. Ambos Antena de AM:
podran ser conectados como altavoz L(izquierdo) oR
(derecho).
El cable de altavoz con la franja blanca debera conect;rse
al terminal 0, yel cable negro al terminal O.
Pongala en la mejor direccion.
m
●Asegtirese de conectar correctamente Ios cables de Ios
altavoces. Las conexiones mal hechas podrian causar
cortocircuitos en Ios terminals SPEAKERS.
*No deje objetos que generen magnetism cerca de Ios
altavoces.
●No ponga la antena de FM cerca de objetos metalicos orieles
d.ecortinas.
●No ponga la antena de AM cerca de otros equipos opcionales,
el propio sistema estereo, el cable de alimentacion de CA o
Ios cables de Ios altavoces, porque se captaran ruidos.
●No desbobine el cable de la antena de AM.
I I
Para conectar otro equipo optional +pagina 13.
Antena de FM
.
t/\
Altavoz izquierdo ~‘w
—v .
Ill!i
AM
Cable de altavoz
~.,Fy+3
\
3ESPAfiOL

Para poner la antena de AM en position vertical sobre
una superficie
Fije el gancho en la ranura.
ANTES DE LA OPERACION
CD
POWER
❑CLEAR
PHONES
II SET
@
SHIFT
FUNCTION
Para encender la unidad
Pulse uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, VIDEO/
AUX, CD). La unidad se enciende,
En este memento, la reproduction del disco insertado empieza,
ose recibe la emisora previamente sintonizada (funcion de
reproduction directs).
Tambien podra utilizarse el boton POWER para encender la
unidad.
Cuando se encienda la unidad, et compartimiento del disco tat
vez se abra yse cierre para reponerla.
Despues de la utilization
Pulse el boton POWER para desconectar la alimentacion. La
visualization pasara aser la del reloj.
Modo de demostracion (DEMO)
Cuando el cable de alimentacion de CA se conecte por primers
vez, el visualizador mostrara Ias funciones de la unidad. Cuando
se conecte la alimentacion, la visualization DEMO sera anulada
por la visualizaci6n de operacir5n,
Para cancelar el modo DEMO
Pulse el boton II SET mientras la alimentacion se encuentra
desactivada. En este memento, aparecera el reloj en el visor.
(Para ajustar la hors actual, consulte “AJUSTE DEL RELOJ” en
la pagina 11.)
Para recuperar el modo DEMO, pulse el boton E= PRESET
mienttras la alimentacion se encuentra desactivada.
Ventanilla parpadeante
La ventanilla de la parte superior de la unidad se encendera o
parpadeara mientras la alimentacion este conectada.
Para apagar la Iuz, pulse el boton CD mientras pulsa el bot6n
❑CLEAR. Para volver aencenderla, repita el procedimiento
seguido para apagarla.
Para utilizar e! boton SHIFT del control remoto
Los botones ~tienen dos funciones diferentes, una de ellas
esta indicada en el boton yla otra en la placa situada emcima
del boton.
Para utilizar la funcion del boton, pulse simplemente el boton.
Para utilizar la funcion de la placa situada encima del botc%l,
pulse el boton mientras pulsa el boton SHIFT.
Para utilizar el boton FUNCTION del control remoto
El boton FUNCTION sustituye aIos botones de funcion (TAPE,
TUNER, VIDEO/AUX, CD) de la unidad principal.
Cada vez que se pulse el boton FUNCTION, la siguiente funcion
se seleccionara ciclicamente.
Insertion de Ias pilas en el control remoto
Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del control
remoto, einserte dos pilas R6 (tamafio AA).
@o
\’
R6(AA)
Cuando reernplqzar Ias pilas
La distancia maxima de operacitm entre et control remoto yel
sensor de sefiales de la unidad principal debera ser de 5 metros
aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace
Ias pilas por otras nuevas.
m
●Si la unidad no va aser utilizada durante mucho tiempo, quite m
Ias pilas del control remoto para evitar Ias posibles fugas de
electrolito.
●El control remoto quiza no funcione correctamente cuando:
-La Iinea de vision entre el control remoto yel sensor de
sehales del interior del visualizador este expuesta a una Iuz
intensa como, por ejemplo, la Iuz de! sol.
-Otros controles remotos (de un televisor, etc.) esten siendc)
utilizados cerca de esta unidad,
Utilization de auriculares
Conecte auriculares con clavija estereo eetandar (06,3 mm) a
la toma PHONES.
Mientras Ios auriculares esten ccmectados no saldra sonido de
10saltavoces.
ESPAfiOL 4

AJUSTE DEL SOhllDO
CONTROL DE VOLUMEN
GEQ
T-BASS
SHIFT
VOLUME
Gire el control VOLUME de la unidad principal opulse Ios
botones VOLUME del control remoto.
El nicel de volumen aparece como un numero comprendido entre
OyMAX (31).
SISTEMA SUPER T-BASS
El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja
frecuencia.
Pulse el boton T-BASS.
Cada vez que 10pulse, @lnivel cambiara. Seleccione uno de Ios
tres niveles ola position de apagado, 10que usted prefiera.
&+l ++2>+3>oFF (cancelacion) I
Para seleccionar con el control remoto
Pulse el botonT-BASS mientras pulsa el boton SHIFT. -
m
El sonido de baja frecuencia tal vez se distorsione cuando se
utilice el sistema T-BASS con un disco o una cinta cuyo sonido
de baja frecuencia haya sido realzado originalmente. En este
case, cancele el sistema T-BASS.
ECUALIZADOR GRAFICO
Esta unidad ofrece Ias tres curvas de ecualizacion diferentes
siguientes:
ROCK: Sonido potente que realza Ios agudos yIos graves.
POP: Mas presencia en Iasvotes yen la gama de registro medio.
JAZZ: Frecuencias bajas acentuadas para la musics tipo jazz.
Pulse uno de Ios botones equalizador graffco.
Para cancelar el modo seleccionado
Pulse de nuevo el boton seleccionado. Se visualizara ‘(EQoFF”.
Para seleccionar con el control remoto
Pulse repetidamente el boton GEQ mientras pulsa el boton
SHIFT. El modo GEQ se visualizara c[clicamente de la forma
siguiente: ROCK ~POP —JAZZ —EQoFF
(cancelacion)
5ESPANOL
SINTONIZACION MANUAL
1
2
1Pulse repetidamente el boton TUNER/BAND para
seleccionar la banda deseada, FM o AM.
Si la alimentacion esta desconectada se recibira la emisora
previamente sintonizada (funcion de reproduction directs).
Para seleccionar una banda con @lcontrol remoto
Pulse el boton BAND mientras pulsa el boton SHIFT.
2Pulse el boton 14< DOWN oPbl UP para
seleccionar una emisora.
Cada vez que pulse el boton, la frecuencia cambiara.
Cuando se reciba una emisora, “TUNE se visualizara.
Durante la recepcion estereo por FM se visualizara [tl~ll).
Para buscar rapidamente una emisora (busqueda
automatic)
Mantenga pulsado el boton KDOWN oFPI UP hasta que el
sintonizador empiece abuscar una emisora. Despues de
sintonizar una emisora, la btisqueda parara.
Para detener manualmente la btisqueda automatic, pulse el
boton 1<4 DOWN o➤PI UP.
●La busqueda automatic quiza no pare en estaciones cuyas
sehales scan muy debiles.
Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido
Para apagar AUTO en el visualizador, pulse el boton MONO
TUNER mientras pulsa el boton SHIFT del control remoto.
El ruidose reduce, pero la recepcion sera mono.
Para reponer la recepcionestereo, pulseotravez estos botones.
Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM
El ajuste por omision del intervalo de sintonizacion de AM es de
10 kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona donde el sistema
de asignacion de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el
intervalo de sintonizacion.
Pulse el boton POWER mientras putsa el boton TUNER/BAND.
Para reponer el intervalo, repita este procedimiento.
Cuando se cambie el intervalo de sintonizacion de AM, todas
Ias emisoras preajustadas (consulte “PREAJUSTE DE
EMISORAS”) se borraran. Las emisoras preajustadas tendran
que ajustarse de nuevo.
Ajuste del sonido durante la grabacion
El volumen yel tono de salida de Ios altavoces oauriculares se
podran cambiar Iibremente sin que afecten al nivel de la
grabacion.
Other manuals for NSX-A10
1
Table of contents
Languages:
Other Aiwa Stereo System manuals