Akasa Helix User manual

Akasa Notebook Cooling-Pad Version 06/11
Best.-Nr. 97 60 52 Helix
Best.-Nr. 97 60 53 Quasar
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Das Produkt dient dazu, die Leistung eines Notebooks durch Kühlung zu maximieren. Der
eingebaute Lüfter führt dem Notebook kalte Luft zu und schützt es somit vor Überhitzung. Die
Spannungsversorgung erfolgt über USB. Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Nutzung in
trockenen Innenräumen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Lieferumfang2.
Cooling-Pad•
USB-Kabel•
Herstelleranleitung•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/
Garantie.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.•
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem•
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken•
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.•
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und•
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde-
oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.-
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits•
geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,•
an die das Produkt angeschlossen wird.
Greifen Sie niemals in den rotierenden Lüfter, es besteht hohe Verletzungsgefahr!•
Beeinträchtigen Sie nicht den ordnungsgemäßen Betrieb des Lüfters (etwa durch Einführen
eines Fremdobjekts).
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit•
oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem•
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,•
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme4.
StellenSiedasCooling-Padaufeineebene,stabileOberäche.1.
Platzieren Sie ein Notebook auf dem Cooling-Pad.2.
Verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels mit einem freien USB-Port des Notebooks.3.
Verbinden Sie den DC-Stecker des USB-Kabels mit der DC-Buchse des Cooling-Pads. Der4.
Lüfter startet automatisch.
BeidemModell„Helix“bendensichdieDC-BuchseundderWahlschalterfürdie
Belüftungsstärke auf der rechten Seite, bei dem Modell „Quasar“ auf der Rückseite.
Stellen Sie mit dem Wahlschalter die Belüftungsstärke ein:5.
L = low (niedrig)-
H = high (hoch)-
Sobald Sie das Cooling-Pad nicht mehr benutzen, trennen Sie das USB-Kabel vom Notebook6.
und vom Cooling-Pad.
Entsorgung5.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig
zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den
öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses
Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten6.
Betriebsspannung: 5 V/DC (über USB)
Stromaufnahme: 280 mA
Leistungsaufnahme: 1,4 W
Material: Aluminium (Helix)
ABS (Quasar)
Passend für: 39,6 – 43,2 cm (15,6“ – 17“)
Lüfter-Ø: 20 cm
Lüfter-Drehzahl: max. 800 U/min
Luftdurchsatz: 1,8 m3/min
Geräuschpegel: 35,35 dB(A)
DC-Stecker-Ø: 3,5 mm (außen) / 1,35 mm (innen)
Kabellänge: 60 cm
Abmessungen (B x H x T): 380 x 54 x 297 mm (Helix)
380 x 50 x 322 mm (Quasar)
Gewicht: 910 g (Helix)
710 g (Quasar)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_0611_02-SB

Akasa Notebook Cooling Pad Version 06/11
Item no. 97 60 52 Helix
Item no. 97 60 53 Quasar
Intended use1.
This product is designed to maximise a notebook’s performance by providing cooling. The built-in
fan supplies cool air to the notebook and thus protects it from overheating. Power supply is provided
via USB. The product should only be used in dry indoor areas.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Read
the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together
with its operating instructions.
Delivery content2.
Cooling pad•
USB cable•
Manufacturer’s instructions•
Operating instructions•
Safety instructions3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.•
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous•
playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,•
moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
Do not place the product under any mechanical stress.•
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it•
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,-
is no longer working properly,-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or-
has been subjected to any serious transport-related stresses.-
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage•
the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to•
the product.
Never reach into the rotating fan as this poses a serious risk of injury! Do not interfere with the•
proper functioning of the fan (for example, by inserting external objects).
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.•
Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyanexpertorata•
qualiedshop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our•
technical support service or other technical personnel.
Operation4.
Place the cooling pad on a level, stable surface.1.
Put a laptop onto the cooling pad.2.
Connect the USB plug of the USB cable to a free USB port on your laptop.3.
Connect the DC plug of the USB cable to the DC socket of the cooling pad. The fan will start4.
automatically.
On the “Helix” model, the DC socket and the selector switch for the ventilation level
are located on the right-hand side, on the “Quasar” model they are at the back.
Set the ventilation level using the selector switch:5.
L = low-
H = high-
When the cooling pad is no longer being used, disconnect the USB cable from the laptop and6.
from the cooling pad.
Disposal5.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human
health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return
unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately
and not as municipal waste.
Technical data6.
Operating voltage: 5 V/DC (via USB)
Current consumption: 280 mA
Power consumption: 1.4 W
Material: aluminium (Helix)
ABS (Quasar)
Number of fans: 39.6 – 43.2 cm (15.6“ – 17“)
Fan Ø: 20 cm
Fan speed: max. 800 RPM
Airowrate: 1.8 m3/min
Noise level: 35.35 dB(A)
DC plug Ø: 3.5 mm (outer) / 1.35 mm (inner)
Cable length: 60 cm
Dimensions (W x H x D): 380 x 54 x 297 mm (Helix)
380 x 50 x 322 mm (Quasar)
Weight: 910 g (Helix)
710 g (Quasar)
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy,microlming,orthecaptureinelectronicdataprocessingsystems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_0611_02-SB

Akasa refroidisseur pour ordinateur
portable
Version 06/11
Nº de commande 97 60 52 Helix
Nº de commande 97 60 53 Quasar
Utilisation prévue1.
Le produit est conçu pour améliorer les performances d’un ordinateur portable en le refroidissant.
Le ventilateur intégré transporte de l’air froid jusqu’à l’ordinateur de manière à le protéger contre la
surchauffe. L’alimentation électrique est assurée par un port USB. Utiliser le produit uniquement à
l’intérieur et au sec.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationdu
produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Contenu d’emballage2.
Refroidisseur•
Câble USB•
Mode d’emploi du fabricant•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux•
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants•
très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses•
intenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeursetdesolvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.•
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le•
d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
présente des traces de dommages visibles,-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien-
a été transporté dans des conditions très rudes.-
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible•
hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les•
autres appareils connectés à cet appareil.
Ne touchez jamais un ventilateur en marche, les risques de blessures sont élevés ! Ne gênez•
pas le bon fonctionnement du ventilateur (en introduisant un objet par exemple).
Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de•
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un•
atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous•
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Mise en service4.
Placez le refroidisseur sur une surface plane et stable.1.
Placez un ordinateur portable sur le refroidisseur.2.
BranchezlacheUSBducâbleUSBàunportUSBlibredevotreordinateurportable.3.
BranchezlacheDCducâbleUSBsurleportDCdurefroidisseur.Leventilateurdémarre4.
automatiquement.
Sur le modèle « Helix », le port DC et le commutateur de sélection de l’intensité de
ventilation se trouvent à droite ; sur le modèle « Quasar », il se trouvent à l’arrière.
Réglez l‘intensité de ventilation à l‘aide du commutateur de sélection :5.
L = low (faible)-
H = high (élevé)-
Débranchez le câble de l‘ordinateur portable et du refroidisseur dès que vous n‘utilisez plus6.
le refroidisseur.
Elimination des déchets5.
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que
de protéger la santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources
naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut
aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les règlements
d’application.
Lesymboledelapoubellebarréesigniequeleproduitdoitêtretraitéséparémentet
non comme déchet ménager.
Caractéristiques techniques6.
Tension de service : 5 V/CC (par USB)
Consommation en courant : 280 mA
Consommation en puissance : 1,4 W
Matériau : aluminium (Helix)
ABS (Quasar)
Convient pour : 39,6 – 43,2 cm (15,6“ – 17“)
Ø du ventilateur : 20 cm
Vitesse du ventilateur : max. 800 tr/min
Débit d’air : 1,8 m3/min
Niveau sonore : 35,35 dB(A)
Ø du connecteur CC : 3,5 mm (extérieur) / 1,35 mm (intérieur)
Longueur du câble : 60 cm
Dimensions (L x H x P) : 380 x 54 x 297 mm (Helix)
380 x 50 x 322 mm (Quasar)
Poids : 910 g (Helix)
710 g (Quasar)
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V2_0611_02-SB

Akasa notebook koeltableau Versie 06/11
Bestelnr. 97 60 52 Helix
Bestelnr. 97 60 53 Quasar
Bedoeld gebruik1.
Dit product is bedoeld om de prestaties van een draagbare computer (notebook) door middel van
koeling te optimaliseren. De ingebouwde ventilator voert koele lucht toe aan de draagbare PC
en beschermt deze daarmee voor oververhitting. Voeden vindt plaats via USB. Het product mag
alleen binnenshuis worden gebruikt in een droge ruimte.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Leveringsomvang2.
Koeltableau•
USB-kabel•
Gebruiksaanwijzing van de fabrikant•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.•
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden•
voor spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge•
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.•
Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en•
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer
worden gegarandeerd wanneer het product:
zichtbaar is beschadigd,-
niet langer op juiste wijze werkt,-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.-
Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte•
hoogte kan het product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in•
acht die met het product zijn verbonden.
Reik nooit in de draaiende ventilator; dit kan een ernstige verwonding opleveren! Sta een•
juiste werking van de ventilator niet in de weg (door bijvoorbeeld externe voorwerpen erin te
steken).
Diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten•
van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of•
in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan•
contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname4.
Plaats het koeltableau op een vlakke, stabiele ondergrond.1.
Plaats een draagbare PC (notebook) op het koelplateau.2.
Steek de USB-connector van de USB-kabel in een vrije USB-poort van de draagbare PC3.
(notebook).
Steek de DC-connector van de USB-kabel in het DC-chassisdeel van het koeltableau (cooling-4.
pad). De ventilator start automatisch.
Bij het model „Helix“ bevinden het DC-chassisdeel en de keuzeschakelaar voor het
koelvermogen zich aan de rechterkant, bij het model „Quasar“ op de achterkant.
Stel met de keuzeschakelaar het koelvermogen in:5.
L = low (laag)-
H = high (hoog)-
Verwijder de USB-kabel van de draagbare PC (notebook) en van het koeltableau (cooling-6.
pad) zodra het koeltableau niet meer wordt gebruikt.
Verwijdering5.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van
het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam
en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te
repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten
overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van
het gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens6.
Bedrijfsspanning: 5 V/DC (via USB)
Stroomopname: 280 mA
Vermogensopname: 1,4 W
Materiaal: aluminium (Helix)
ABS (Quasar)
Geschikt voor: 39,6 – 43,2 cm (15,6“ – 17“)
Ventilator-Ø: 20 cm
Ventilator-toerental: max. 800 omw/min
Luchtdebiet: 1,8 m3/min
Geluidsniveau: 35,35 dB(A)
DC-stekker-Ø: 3,5 mm (buiten) / 1,35 mm (binnen)
Lengte kabel: 60 cm
Afmetingen (B x H x D): 380 x 54 x 297 mm (Helix)
380 x 50 x 322 mm (Quasar)
Gewicht: 910 g (Helix)
710 g (Quasar)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
danook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V2_0611_02-SB
Table of contents
Languages: