AKG C 400 BL User manual

C 400 BL
C 400 BL-1
Bedienungsanleitung
User Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Modo de empleo

2
1. Beschreibung
C400BLundC400BL-1sinduniverselleinsetzbare
GrenzflächenmikrofoneinKondensator-Technikmit hyper-
nierenförmigerRichtcharakteristik.DerFrequenzgangist
füroptimaleSprachverständlichkeitausgelegt.Dankder
geringenAbmessungen lassensich dieMikrofone über-
allunauffällig plazieren.
DiebeidenMikrofonesindakustischundinihrenAbmes-
sungenidentisch.DasC400BLwirdmiteinemPhantom-
speiseadaptermitintegriertemXLR-Steckergeliefert.Das
C400BL-1istmiteinemschraubbaren
3,5-mm-Monoklinkensteckerausgestattet.Näheresdazu
findenSieinKapitel4.Stromversorgung.DieKapitel1bis
3und5beziehensichjeweilsaufbeideAusführungen.
BeimAuflegen aufeinen Tischoder einRednerpult befin-
detsich dieWandlerkapselsehr nahean einer„Grenz-
fläche“(der Tischplatte).Diese Bauweiseverhindert
Kammfiltereffekteoder andereakustische Interferenzen,
dienormalerweiseauftreten, wennein Mikrofonin der
Nähevon reflektierendenOberflächenaufgestelltwird.
Die Auflagefläche (Tisch, Rednerpult o.ä.) begrenzt
den Aufnahmewinkel, das Mikrofon nimmt also nur
Schall auf, der von oberhalb der Auflagefläche eintrifft
(s. Abb. 1 und 2, strichlierte Linie). Der optimale Auf-
nahmewinkel beträgt zwischen 0° und 50° bezogen
auf die Auflagefläche.
Durch seine dunkle Farbe ist das Mikrofon besonders
unauffällig und eignet sich daher auch für Beschal-
lungs- und Aufnahmezwecke auf Theaterbühnen und in
Konferenzsälen, wenn keine Mikrofone sichtbar sein
sollen.
2. Anwendungshinweise
Bevor Sie das Mikrofon wie in Kapitel 3 beschrieben
montieren, ermitteln Sie die optimale Position und über-
legen Sie, ob Sie es zur besseren farblichen Anpas-
sung an die Montagefläche umlackieren wollen.

3
Abb. 2Abb. 1

4
2.1. Positionierung
2.1.1. Allgemeine Aufnahme/Beschallung
Legen Sie das Mikrofon ca. 2 bis 5 m vor den aufzu-
nehmenden Personen auf den Boden.
Wählen Sie den tatsächlichen Mikrofonabstand so,
daß sich alle Schallquellen innerhalb des Aufnahme-
winkels des Mikrofons (50° über dem Boden) befin-
den.
Achten Sie darauf, das Mikrofon nicht auf die Laut-
sprecher der Beschallungsanlage auszurichten.
(Siehe Abb. 3.)
Vergleichen Sie mehrere Positionen und befestigen Sie
das Mikrofon dort, wo es am besten klingt.
Abb. 3
2– 5 m

5
Abb. 4
Abb. 6
Abb. 5
2.1.3. Theater
Sie können das Mikrofon am Boden, an Kulissen oder
auch anderen Teilen des Bühnenbilds montieren.
(Abb. 5, Abb. 6)
2.1.2. Tisch, Rednerpult, Kanzel
Positionieren Sie das Mikrofon wie in Abb. 4 gezeigt.

6
Wenn Sie mehr als ein Mikrofon verwenden, achten
sie darauf, die Mikrofone in einem Abstand von
ca.3 m voneinander zu montieren.
Vergleichen Sie mehrere Positionen und befestigen Sie
das Mikrofon dort, wo es am besten klingt.
2.1.4. Konferenztisch
Plazieren Sie das Mikrofon nahe der vorderen Tisch-
kante (s. Abb. 7), möglichst nahe zum Redner (optima-
ler Besprechungsabstand = 30 cm), jedoch so, daß
ausreichend Platz für Unterlagen bleibt.
Wenn es die Akustik des Konferenzraums erlaubt, kön-
nen Sie ein Mikrofon für je zwei Teilnehmer einsetzen.
Dies reduziert die Anzahl der Mikrofone, Störgeräu-
sche durch Umblättern, die Anzahl der belegten Misch-
pulteingänge usw.
In Räumen mit schwierigen akustischen Verhältnissen
empfehlen wir jedoch, für jeden Teilnehmer ein eigenes
Mikrofon einzusetzen. Abb. 7
➜
➜
➜
➜
➜
➜

7
2.2. Umlackieren
Sollte das Mikrofon in seiner endgültigen Position zu
auffällig sein, können Sie es in der Farbe der Auflage-
bzw. Montagefläche umlackieren.
1. Hebeln sie die Bodenplatte mit einem Schraubezie-
her wie in Abb. 8 gezeigt aus der Rastung und neh-
men Sie die Bodenplatte ab.
Abb. 8 Abb. 9
A
B
C
2. Hebeln Sie die Printplatte mit aufgelöteter Wandler-
kapsel wie in Abb. 9 gezeigt mit einem Schrauben-
zieher vorsichtig aus der Rastung. Entfernen Sie die
Printplatte.

8
3. Entfernen Sie den Schaumstoff-Windschutz aus dem
Gehäuse.
4. Entfetten Sie die Gehäuseoberfläche, indem Sie sie
mit Alkohol reinigen.
5. Lackieren Sie das Gehäuse mit Acryl- oder Kunst-
harzlack in der gewünschten Farbe.
Wichtig:
Verwenden Sie keine Nitrolacke, da diese das Kunst-
stoffmaterial des Gehäuses angreifen!
6. Wenn der Lack vollständig getrocknet ist, legen Sie
den Schaumstoff-Windschutz wieder ein und
schnappen Sie die Printplatte und die Bodenplatte
wieder auf.
3. Montage
3.1. Fixe Montage
1. Fixieren Sie die Montageplatte mit den mitgeliefer-
ten Schrauben an der gewünschten Position. Abb. 10
2. Schnappen Sie das Mikrofon auf die Montageplatte
auf.

9
3.2. Montage mittels Klebeband
Wenn Sie die Montagefläche nicht anbohren oder das
Mikrofon nur kurze Zeit fixieren wollen, können Sie das
Mikrofon mit doppelseitigem Klebeband befestigen.
Zusätzlich bewirkt das Klebeband eine bessere Körper-
schalldämpfung.
1. Befestigen Sie einen Klebestreifen an der Unterseite
des Mikrofons.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie und drücken Sie das
Mikrofon an der gewünschten Stelle auf die Monta-
gefläche. Abb. 11

4.2. C 400 BL-1
Das C 400 BL-1 wurde speziell für den Betrieb an Vi-
deokameras, Telefonen, Diktiergeräten o.ä. mit einge-
bauter Speisung für Kondensatormikrofone entwickelt
(Abb. 12). Das 1,5 m lange Mikrofonkabel besitzt ei-
nen schraubbaren 3,5-mm-Monoklinkenstecker, den
Sie direkt an den Mikrofoneingang anschließen kön-
nen. (Lesen Sie dazu das entsprechende Kapitel der
Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes nach.)
Sie können das C 400 BL-1 wahlweise auch mit dem
optionalen Batteriespeisegerät B 29 von AKG betrei-
ben. Das B 29 ermöglicht Ihnen außerdem, zwei Mi-
krofone an einen gemeinsamen Eingang anzuschlie-
ßen, sodaß Sie weniger Mischpulteingänge benöti-
gen. Näheres dazu finden Sie in der Betriebsanleitung
des B 29.
10
4. Stromversorgung
C 400 BL und C 400 BL-1 sind Kondensatormikrofone
und benötigen daher eine Stromversorgung.
4.1. C 400 BL
Das C 400 BL wurde für den Betrieb mit Phantomspei-
sung nach DIN 45596 (12, 24 oder 48 V) entwickelt.
Das 2 m lange Mikrofonkabel ist fix mit einem Phan-
tomspeiseadapter verbunden, den Sie direkt an einen
symmetrischen XLR-Mikrofoneingang anschließen kön-
nen.
Wenn Ihr Mischpult oder Aufnahmegerät mit Phantom-
speisung ausgestattet ist, schalten Sie diese ein. (Lesen
Sie dazu das entsprechende Kapitel der Betriebsanlei-
tung des jeweiligen Gerätes nach.)
Wenn Ihr Mischpult keine Phantomspeisung besitzt,
schalten Sie zwischen Mikrofon und Mischpulteingang
ein Phantomspeisegerät.

11
Abb. 12
C 400-BL-1
screen
external connection
Rs
+
470 pF +UB
audio
(outphase)
blue

12
Mit dem optionalen Phantomspeiseadapter PA 400
können Sie das C 400 BL-1 genauso wie das C 400 BL
an jede Phantomspeisequelle anschließen.
Schalten Sie den Phantomspeiseadapter PA 400 wie in
Abb. 13 gezeigt zwischen das Mikrofonkabel und den
Mikrofoneingang bzw. das Phantomspeisegerät.
Wichtig:
Als Phantomspeisegeräte für C 400 BL und C 400 BL-1
mit PA 400 empfehlen wir das optionale Netzgerät
N 62 E oder N 66 E sowie das (ebenfalls optionale)
Batteriespeisegerät B 18 von AKG.
Wenn Sie andere als die von AKG empfohlenen Speise-
geräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt
werden und erlischt die Garantie.
5. Reinigungshinweise
Reinigen Sie die Kunststoffoberfläche des Mikrofons
mit Alkohol. Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti-
gen Reinigungsmittel!
Abb. 13
42
110
3
12
ø
19,5
Breite: 23

13
6. Technische Daten C 400 BL C 400 BL-1
Arbeitsweise: Kondensatorwandler mit Permanent-Ladung
Richtcharakteristik: Hyperniere
Übertragungsbereich: 150 bis 10.000 Hz
Empfindlichkeit bei 1000 Hz: 13,5 mV/Pa
Elektrische Impedanz: 200 Ω200 Ω(mit B 29)
Empfohlene Lastimpedanz: ≥2 kΩ
Grenzschalldruckpegel für 1% (3%) Klirrfaktor: 95 (107) dB SPL
Geräuschpegelabstand bez. auf
1 Pa (A-bewertet): 35 dB (30 dB)
Speisespannung: 9 bis 52 V DC 9 V DC
Stromaufnahme: < 2 mA
Stecker: XLR, 3-polig 3,5-mm-Monoklinke (schraubbar)
Länge des Anschlußkabels: 2 m 1,5 m
Abmessungen: 42 x 23 x 12 mm (L x B x H)
Gewicht: 5,5 g netto (ohne Kabel und Stecker)
EU-Konformität
Dieses Produkt entspricht der Norm EN 50 082-1, vorausgesetzt, daß nachgeschaltete Audio-/Speisegeräte CE-konform sind.

14
6.1. Frequenzkurve:

15
7. Zubehör
7.1. Mitgeliefertes Zubehör
C 400 BL C 400 BL-1
Befestigungsmaterial Befestigungsmaterial
2 m langes, fix montiertes Anschlußkabel 1,5 m langes, fix montiertes
mit XLR-Stecker mit eingebautem Anschlußkabel mit schraubbarem
Phantomspeiseadapter PA 400 3,5-mm-Mono-Klinkenstecker
7.2. Empfohlenes Zubehör
C 400 BL C 400 BL-1
B 29 Batteriespeisegerät für zwei Mikrofone
PA 400 Phantomspeiseadapter für Betrieb mit
B 18, N 62 E, N 66 E
B 18 Batteriespeisegerät B 18 Batteriespeisegerät
N 62 E Netzgerät zum Betrieb von zwei Mikrofonen N 62 E Netzgerät zum Betrieb von zwei Mikrofonen
N 66 E Netzgerät zum Betrieb von sechs Mikrofonen N 66 E Netzgerät zum Betrieb von sechs Mikrofonen

16
The supporting surface (tabletop, lectern, etc.) limits
the pickup area. In other words, the microphone will
only pick up sounds arriving from above the support-
ing surface. (See the dashed lines in figs. 1 and 2.) The
optimum pickup angle is between 0° and 50° relative
to the supporting surface.
With its dark color, the microphone is very inconspic-
uous and therefore also suited for recording and sound
reinforcement use on theater stages and in conference
rooms where “invisible“ microphones are required.
2. Uses
Before installing the microphone as described in sec-
tion 3, find the optimum position and decide whether
you want to repaint the microphone to blend it in with
its surroundings.
1. Description
The C 400 BL and C 400 BL-1 are versatile hypercar-
dioid condenser boundary microphones. Their fre-
quency response has been designed for optimum intel-
ligibility of speech. Thanks to their small dimensions,
the microphones can be placed so as not to distract the
speaker.
The two microphones are acoustically identical and of
the same dimensions. The C 400 BL is fitted with a
threaded phantom power adapter with an integrated
XLR connector. The C 400 BL-1 comes with a 1/8“
mono jack plug. For details refer to section 4. Power-
ing. Sections 1, 2, 3, and 5 apply to both versions of
the microphone.
When lying on a table or lectern the microphone ele-
ment is very close to a “boundary“ (the tabletop). This
design prevents any comb filter effects or other acous-
tic interferences which would normally exist at micro-
phone positions close to reflecting surfaces.

17
Fig. 2Fig. 1

18
2.1. Placement
2.1.1. General Recording/Sound Reinforcement Use
Place the microphone on the floor about 7 to 16 feet
(2 to 5 m) in front of the talkers.
Choose the actual woking distance such that all sound
sources will be within the microphone’s pickup angle
(50° above the floor).
Make sure to point the microphone away from the
sound system loudspeakers. (Refer to fig. 3.)
Listen to the microphone at several different locations
and install the microphone where it sounds best.
Fig. 3
2– 5 m

2.1.3. Theater
You may install the microphone on the stage floor,
on flats or any other part of the scenery.
(fig. 5, fig. 6)
2.1.2. Table, Lectern, Pulpit
Place the microphone as shown in fig. 4.
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 5
19

20
If you use more than one microphone, make sure to
place the microphones about 10 feet (3 m) apart.
Listen to the microphone at several different locations
and install the microphone where it sounds best.
2.1.4. Conference Table
Referring to fig. 7, place the microphone near the front
edge of the tabletop, as close as possible to the talker
(the optimum talking distance would be 1 foot/30 cm),
but taking care to leave enough space for documents.
The acoustics of the conference room permitting, you
may use one microphone for two delegates each. This
reduces the number of microphones needed, noise due
to pages being turned, the number of mixer inputs re-
quired, etc.
In rooms with difficult acoustics, however, we recom-
mend to use one microphone for each delegate.
➜
➜
➜
➜
➜
➜
Fig. 7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AKG Microphone manuals