AKG AKGN700NCBTSLV User manual

1PACKAGE CONTENTS
CONTENU DE LA BOÎTE
Carrying case
Headphones
Detachable 1 button remote with microphone
universal cable for calls and audio control
USB charging cable
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Flight adapter
CONTENIDO DE LA CAJA / CONTEÚDO DA EMBALAGEM / LIEFERUMFANG / CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE / VERPAKKINGSINHOUD / PAKKEINNHOLD / PAKKAUKSEN SISÄLTÖ / КОМПЛЕКТ
ПОСТАВКИ / PAKETETS INNEHÅLL / INDHOLD AF PAKKEN / / ZAWARTOŚĆ
OPAKOWANIA / / 包装内容 / ISI KEMASAN / PACKAGE CONTENTS / SADRŽAJ PAKOVANJA
/ SADRŽAJ PAKETA / SADRŽAJ PAKOVANJA / PAKEND SISALDAB / IEPAKOJUMA SATURS /
PAKUOTĖS TURINYS / OBSAH BALENIA /VSEBINA PAKETA/ PAKET İÇERİĞİ / PËRMBAJTJA E PAKOS
/ СОДРЖИНА НА ПАКУВАЊЕ / CONINUT PACHET/ OBSAH BALENÍ / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ /
/ เนื้อหาภายในแพ็คเกจ / BÊN TRONG BAO BÌ /
N700NC WIRELESS
N700NC
WIRELESS
2.5mm
3.5mm
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 1 6/25/2019 2:38:27 PM

2OVERVIEW - BUTTONS & LEDS
PRÉSENTATION - BOUTONS et LEDS
DESCRIPCIÓN GENERAL: BOTONES Y LED / FUNÇÕES DOS BOTÕES E LEDs / ÜBERBLICK - TASTEN
UND LEDS / DESCRIZIONE - PULSANTI & LED / OVERZICHT- KNOPPEN & LEDS / OVERSIKT - KNAPPER
OG LYSDIODER / ESITTELY - PAINIKKEET JA MERKKIVALOT / ОБЗОР — КНОПКИ ИСВЕТОДИОДНЫЕ
ИНДИКАТОРЫ / ÖVERBLICK – KNAPPAR & LYSDIODER / OVERSIGT - KNAPPER OG LYSDIODER / -
&LED / PRZEGLĄD - PRZYCISKI I DIODY LED / - LED / - LED / GAMBARAN
UMUM - TOMBOL& LED PREGLED - TIPKE I LED LAMPICE / PREGLED - GUMBI I LED LAMPICE / PREGLED
- TASTERI I LED LAMPICE / ÜLEVAADE - NUPUD JA LEDID / PĀRSKATS - POGAS UN LED GAISMIŅAS /
APŽVALGA - MYGTUKAI IR ŠVIESOS DIODAI / PREHĽAD - TLAČIDLÁ A LED DIÓDY / PREGLED - GUMBI
IN LED LUČKE / GENEL BAKIŞ - DÜĞMELER VE LEDLER / PËRMBLEDHJE - BUTONAT DHE DRITAT LED
/ ПРЕГЛЕД - КОПЧИЊА И ЛЕД / PREZENTARE GENERALĂ - BUTOANE ȘI LEDURI / PŘEHLED - TLAČÍTKA A
LED DIODY / ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ - ΠΛΗΚΤΡΑ ΚΑΙ ΛΥΧΝΙΕΣ LED / / ภาพรวม - ปุ่มและไฟ LED /
/
N700NC WIRELESS
LED lights
up when
charging
Micro USB
for charging
Audio -
2.5mm jack
Smart
Ambient
Button
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 2 6/25/2019 2:38:27 PM

3BLUETOOTH®PAIRING
JUMELAGE BLUETOOTH
N700NC WIRELESS
LED BEHAVIOUR
8
FAST BLINKING
PAIRING
NORMAL BLINKING
NO DEVICE CONNECTED
ON
DEVICE CONNECTED
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH / EMPARELHAMENTO BLUETOOTH / BLUETOOTH-KOPPLUNG /
ABBINAMENTO BLUETOOTH / BLUETOOTH KOPPELING / BLUETOOTH-PARING / BLUETOOTH-
LAITEPARIN MUODOSTUS / BLUETOOTH / BLUETOOTH-PARNING / BLUETOOTH-
PARRING / BLUETOOTH / PAROWANIE BLUETOOTH / BLUETOOTH / /
PENYAMBUNGAN BLUETOOTH / Uparivanje preko Bluetootha / Bluetooth uparivanje / Uparivanje preko
bluetooth-a / Bluetoothi kokkuühendamine / Bluetooth pārošana / Bluetooth siejimas / PÁROVANIE CEZ
BLUETOOTH® / Seznanjanje prek Bluetooth / Bluetooth eşleştirme / Çiftimi me Bluetooth / Спарување со
Bluetooth / Asociere Bluetooth / PÁROVÁNÍ PŘES BLUETOOTH® / Ζεύξη Bluetooth / / การจับคู่
บลูทูธ / /
NOTE: HEADPHONE WILL AUTOMATICALLY ENTER THE PAIRING MODE WHEN SWITCHED ON FOR
THE FIRST TIME.
PAIRING
MODE
4
SLIDE DOWN
7
ON
3
SLIDE MIDDLE
6
OFF
2
SLIDE UP
5
LED
9
1
POWERING ON / ANC MODE
ALLUMAGE / MODE RBA
ENCENDIDO/MODO ANC / LIGANDO / MODO ANC / EINSCHALTEN/ANC-MODUS / ACCENSIONE/
MODALITÀ ANC / VOEDING AAN/ANC MODUS / STRØM PÅ/ ANC-MODUS / VIRTA PÄÄLLE-/
ANC-TILA /ANC / SLÅR PÅ/ ANC-LÄGE / TÆNDT/ANC-TILSTAND / /
ANC / WŁ. ZASILANIA/TRYB ANC / ON/ANC / ANC / SEDANG
MENYALAKAN/ MODE ANC / UKLJUČIVANJE / ANC NAČIN / UKLJUČIVANJE / ANC NAČIN / UK-
LjUČIVANjE / REŽIM ANC (aktivno poništavanje buke) / SISSELÜLITAMINE / ANC REŽIIM / ON/ANC
REŽĪMA IESLĒGŠANA / ĮJUNGIMAS / ANC REŽIMAS / ZAPNUTIE / REŽIM ANC / VKLOP / NAČIN
ANC / GÜÇ AÇMA / ANC MODU / NDEZJA / MODALITETI ANC / ВКЛУЧУВАЊЕ / РЕЖИМ ANC / PORNI-
RE/MOD ANC / ZAPNUTÍ / REŽIM ANC / ΑΝΑΜΜΑ / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ANC / / การเปิดเครื่อง /
โหมด ANC / BT NGUN / CH Đ ANC /
1
3.0s
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 3 6/25/2019 2:38:27 PM

N700NC WIRELESS
MODE D’APPAIRAGE / MODO PAREADO / MODO DE EMPARELHAMENTO / KOPPLUNGSMODUS
/ MODALITÀ DI ABBINAMENTO / PAIRINGMODUS / PARE-MODUS / LIITTÄMISTILA /
РЕЖИМ
СВЯЗЫВАНИЯ
/ PARKOPPLINGSLÄGE / PARRINGSTILSTAND /
/ TRYB PAROWANIA
/
/ MODE BERPASANGAN / NAČIN UPARIVANJA / NAČIN UPARIVANJA /
REŽIM UPARIVANJA / KOKKUÜHENDAMISE REŽIIM / PĀROŠANAS REŽĪMS / SIEJIMO REŽIMAS
/ REŽIM PÁROVANIA / NAČIN SEZNANJANJA / EŞLEŞTİRME MODU / MODALITETI I ÇIFTIMIT /
РЕЖИМ НА СПАРУВАЊЕ / MOD ASOCIERE / REŽIM PÁROVÁNÍ / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΖΕΥΞΗΣ / / โหมดจับ
คู่ / CH Đ GHÉP ĐÔI / גוויז בצמ /
4
MARCHE / ON / LIGA / EIN / ON / AAN / PÅ / PÄÄLLÄ / . / PÅ / TIL / ON / WŁ. / ON /
/ HIDUP / UKLJUČI / UKLJ. / UKLJUČENO / SISSE / IESLĒGTS / ON (įjungti) / ZAPNUTÉ
/ SVETI / AÇIK / NDEZJA / ВКЛУЧЕНО / PORNIT / ZAPNUTO / ΕΝΕΡΓ. / / เปิด / /
3
ARRÊT / OFF / DESL /AUS /OFF /UIT / AV /POIS /. /AV /FRA /OFF / WYŁ. /OFF/) /
/ MATI / ISKLJUČI / ISKLJ. / ISKLJUČENO / VÄLJA / IZSLĒGTS / OFF (išjungti) / VYPNUTÉ /
NE SVETI / KAPALI / FIKUR / / OPRIT / VYPNUTO / ΑΠΕΝΕΡΓ. / / ปิด /
/
2
GLISSER VERS LE BAS / DESLIZAR HACIA ABAJO / DESLIZE PARA BAIXO / NACH UNTEN SCHIEBEN /
SPOSTARE IN BASSO / SCHUIF NAAR BENEDEN / SKYV NED / LIU’UTA ALAS / СДВИГ ВНИЗ / SKJUT NEDÅT
/ SKUB NED / PRZESUNĄĆ W DÓŁ /
STUMTELĖTI ŽEMYN
PODRSAJTE NAVZDOLAŞAĞI KAYDIRGLISARE ÎN JOS
POSUN DOLŮเลื่อนลง
7
GLISSER VERS LE HAUT / DESLIZAR HACIA ARRIBA / DESLIZE PARA CIMA / NACH OBEN SCHIEBEN /
SPOSTARE IN ALTO / SCHUIF NAAR BOVEN / SKYV OPP / LIU’UTAYLÖS / СДВИГ ВВЕРХ / SKJUT UPPÅT / SKUB
OP / / PRZESUNĄĆ W GÓRĘ /
ABĪDĪTS UZ AUGŠU / STUMTELĖTI AUKŠTYN / POSUN NAHOR /
PODRSAJTE NAVZGOR / YUKARI KAYDIR / BUTONI LART / / GLISARE ÎN SUS / POSUN
NAHORU / Ω / / เลื่อนขึ้น / TRT LÊN / /
5
GLISSER AU CENTRE / DESLIZAR EN EL CENTRO / DESLIZAR PARA O CENTRO / ZUR
MITTE SCHIEBEN / SPOSTARE AL CENTRO PER / SCHUIF NAAR MIDDEN / SKYV MIDTEN /
LIU’UTA KESKELLE /
СДВИГ НА СЕРЕДИНУ
/ SKJUT MITTEN / SKUB TIL MIDTEN /
PRZESUNĄĆ NA ŚRODEK
STUMTELĖTI PER VIDURĮ
POSUN NA STŘEDΣΥΡΕΤΕ ΠΡΟΣ ΤΗ ΜΕΣΗเลื่อนไปตรงกลาง
6
8
CLIGNOTEMENT RAPIDEJUMELAGE / PARPADEO RÁPIDOEMPAREJAMIENTO /
PISCA
RAPIDAMENTEEMPARELHANDO / SCHNELLES BLINKENKOPPLUNG / LAMPEGGIO
VELOCEACCOPPIAMENTO / SNEL KNIPPERENDKOPPELEN / RASK BLINKINGPARING /
NOPEASTI VILKKUVALAITEPARIN MUODOSTUS /
БЫСТРОЕ МИГАНИЕ-СОПРЯЖЕНИЕ / SNABB
BLINKNING-PARNING / BLINKER HURTIGT-PARRER /
BRZO TREPTANJE UPARIVANJE / BRZO TREPERENJE UPARIVANJE / BRZO SVETLUCANJE
UPARIVANJE / KIIRE VILKUMINE ÜHENDAMINE / ĀTRA MIRGOŠANA SAVIENOŠANA PĀRĪ /
GREITAI MIRKSI SIEJAMA / RÝCHLE BLIKANIE PÁROVANIE POMOCOU BT / HITRO UTRIPANJE
SEZNANJANJE / HIZLI YANIP SÖNME EŞLEŞTİRME / PULSIM I SHPEJTË ÇIFTIM /
БРЗО
ТРЕПКАЊЕ - СПАРУВАЊЕ
/ INTERMITENT RAPID ASOCIERE / RYCHLÉ BLIKÁNÍ PÁROVÁNÍ BT
/
ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΓΡΗΓΟΡΑ - ΖΕΥΞΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
/
/
กระพริบแบบเร็ว - การเชื่อมต่อกับ
อุปกรณ์อื่น
/
COMPORTEMENT DE LA LED / COMPORTAMIENTO DEL LED / COMPORTAMENTO DO LED /
VERHALTEN DER LED / COMPORTAMENTO LED / LEDFUNCTIES / LEDOPPFØRSEL /
MERKKIVALON KÄYTTÄYTYMINEN / СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРОВ / LED-BETEENDE / LYSDIODE, FUNKTIONER /
DZIAŁANIE DIODY LED /
ŠVIESOS DIODO RE
ŽIMAS / STAV LED
DIÓDY / VEDENJE LUČK LED / LED DAVRANIŞ / SJELLJA E DRITËS LED /
ОДНЕСУВАЊЕ НА ЛЕД
/
COMPORTAMENT LED / STAV LED DIODY /
/ LED /
LED บอกสถานะ
/
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 4 6/25/2019 2:38:28 PM

N700NC WIRELESS
9
8
CLIGNOTEMENT NORMALAUCUN APPAREIL CONNECTÉ / PARPADEO NORMALNO HAY
NINGÚN DISPOSITIVO CONECTADO / PISCA NORMALMENTENENHUM DISPOSITIVO
CONECTADO / NORMALES BLINKENKEIN GERÄT VERBUNDEN / LAMPEGGIO NORMALE
NESSUN DISPOSITIVO CONNESSO/ NORMAAL KNIPPERENDGEEN APPARAAT GEVONDEN
/ NORMAL BLINKINGINGEN ENHET TILKOBLET / NORMAALISTI VILKKUVAEI LIITETTYÄ
LAITETTA /
ОБЫЧНОЕ МИГАНИЕ-НЕТ ПОДКЛЮЧЕННЫХ УСТРОЙСТВ / NORMAL BLINKNING-INGEN
ANSLUTEN ENHET / BLINKER NORMALT-INGEN ENHED FORBUNDET /
MIGA NORMALNIE-BRAK POŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ /
NORMALNO
TREPTANJE NEMA SPOJENIH UREĐAJA / NORMALNO TREPERENJE NEMA SPOJENOG
UREĐAJA / NORMALNO SVETLUCANJE NEMA POVEZANIH UREĐAJA / TAVALINE VILKUMINE
ÜKSKI SEADE POLE ÜHENDATUD / NORMĀLA MIRGOŠANA IERĪCE NAV PIEVIENOTA / MIRKSI
ĮPRASTU GREIČIU JOKS PRIETAISAS NEPRIJUNGTAS /NORMÁLNE BLIKANIE NIE JEPRIPOJENÉ
ŽIADNE BT / NORMALNO UTRIPANJE PRIKLJUČENA NI NOBENA NAPRAVA / NORMAL
YANIP SÖNME BAĞLI CİHAZ YOK / PULSIM NORMAL NUK ËSHTË LIDHUR ASNJË PAJISJE /
НОРМАЛНО ТРЕПКАЊЕ - НЕМА ПОВРЗАН УРЕД
/ INTERMITENT NORMAL NICIUN DISPOZITIV
CONECTAT / NORMÁLNÍ BLIKÁNÍ NENÍ PŘIPOJEN ŽÁDNÝ BT /
ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΚΑΝΟΝΙΚΑ - ΕΝ ΕΧΕΙ
ΣΥΝΕΘΕΙ ΣΥΣΚΕΥΗ
/
/
กระพริบแบบปกติ - ไม่มีอุปกรณ์ใดถูกเชื่อมต่อ
/
MARCHEAPPAREIL CONNECTÉ / ONDISPOSITIVO CONECTADO / LIGAUM DISPOSITIVO
ESTÁ CONECTADO / EINGERÄT VERBUNDEN / ONDISPOSITIVO CONNESSO /
AANGEEN APPARAAT AANGESLOTEN / PÅENHET TILKOBLET / PÄÄLLÄLAITE LIITETTY /
ВКЛ.УСТРОЙСТВО ПОДКЛЮЧЕНО /PÅENHET ANSLUTEN / TILENHED FORBUNDET /
WŁ.POŁĄCZONE URZĄDZENIE / /
HIDUPPERANGKAT TERHUBUNG
/ UKLJUČI UREĐAJ JE SPOJEN / UKLJ. SPOJENI
UREĐAJ / UKLJUČENO UREĐAJ POVEZAN / SISSE SEADE ON ÜHENDATUD / IESLĒGTS
IERĪCE PIEVIENOTA / ON ĮJUNGTI PRIETAISAS PRIJUNGTAS / ZAPNUTÉ PRIPOJENÉ BT
/ SVETI NAPRAVA JE PRIKLJUČENA / AÇIK CİHAZ BAĞLANDI / NDEZJA PAJISJA ËSHTË
LIDHUR / / PORNIT DISPOZITIV CONECTAT / ZAPNUTO BT
PŘIPOJEN / . / /
เปิด - อุปกรณ์มีการเชื่อมต่อ
/ BT ĐÃ
KT NI THIT B
/
REMARQUE : LE CASQUE PASSE AUTOMATIQUEMENT AU MODE DE JUMELAGE LORSQU’IL EST ALLUMÉ POUR
LA PREMIÈRE FOIS / NOTA : LOS AURICULARES SE PONEN EN MODO DE EMPAREJAMIENTO AUTOMÁTICA
MENTE AL ENCENDERLOS POR PRIMERA VEZ / OBSERVAÇÃO: OS FONES ENTRAM AUTOMATICAMENTE NO
MODO DE EMPARELHAMENTO QUANDO SÃO LIGADOS PELA PRIMEIRA VEZ / HINWEIS: KOPFHÖRER SCHALTET
AUTOMATISCH IN DEN KOPPLUNGSMODUS, WENN ER DAS ERSTE MAL EINGESCHALTET WIRD / NOTA: LA
CUFFIA ENTRERÀ AUTOMATICAMENTE IN MODALITÀ DI ABBINAMENTO BLUETOOTH ALLA PRIMA ACCENSI
ONE / OPMERKING: DE HOOFDTELEFOON SCHAKELT AUTOMATISCH IN DE KOPPELINGSMODUS WANNEER
HET APPARAAT DE EERSTE KEER WORDT INGESCHAKELD / MERK: HODETELEFON VIL AUTOMATISK STARTE
PARINGSMODUS NÅR SKRUDD PÅ FOR FØRSTE GANG / HUOMAUTUS: KUULOKKEET SIIRTYVÄT AUTOMAAT
TISESTI LAITEPARIN MUODOSTUSTILAAN, KUN NE KYTKETÄÄN PÄÄLLE ENSIMMÄISEN KERRAN / ПРИМЕЧАНИЕ:
НАУШНИКИ АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕЙДУТ В РЕЖИМ СОПРЯЖЕНИЯ ПРИ ПЕРВОМ ВКЛЮЧЕНИИ / OBS! HÖRLURARNA KOMMER
AUTOMATISKT ATT GÅ TILL PARNINGSLÄGE NÄR DE SLÅS PÅ FÖR FÖRSTA GÅNGEN / BEMÆRK: HOVEDTELEFONEN GÅR AUTOMA
TISK I PARRINGSTILSTAND, NÅR DEN TÆNDES FØRSTE GANG / 注:
UWAGA: SŁUCHAWKI AUTOMATYCZNIE WEJDĄ W TRYB PAROWANIA, GDY ZOSTANĄ WŁĄCZONE
PO RAZ PIERWSZY / 참고: 注 意:
CATATA N: HEADPHONE AKAN OTOMATIS MASUK KE MODE PENYAMBUNGAN KETIKA
DINYALAKAN PERTAMA KALI / NAPOMENA: SLUŠALICA ĆE AUTOMATSKI UĆI U NAČIN UPARIVANJA
KAD SE UKLJUČI PRVI PUT. / NAPOMENA: SLUŠALICE ĆE AUTOMATSKI POKRENUTI UPARIVANJE
KADA IH SE UKLJUČE NA PO PRVI PUTA. / NAPOMENA: SLUŠALICE ĆE AUTOMATSKI UĆI U REŽIM
UPARIVANJA KADA IH UKLJUČITE PO PRVI PUT. / MÄRKUS: KÕRVAKLAPID LÄHEVAD ESMAKORD
SEL SISSELÜLITAMISEL AUTOMAATSELT ÜHENDAMISREŽIIMI. / PIEZĪME. PĒC PIRMĀS IESLĒGŠANAS
REIZES AUSTIŅAS AUTOMĀTISKI IESLĒGS PĀRĪ SAVIENOŠANAS REŽĪMU. / PASTABA: AUSINĖS AU
TOMATIŠKAI PERSIJUNGS Į SIEJIMO REŽIMĄ, KAI BUS ĮJUNGTOS PIRMĄJĮ KARTĄ. / POZNÁMKA:
AK VYKONÁVATE PRIPOJENIE PO PRVÝKRÁT, SLÚCHADLÁ SA PO ZAPNUTÍ AUTOMATICKY PREPNÚ
DO REŽIMU PÁROVANIA. / OPOMBA: PRI PRVEM VKLOPU SE SLUŠALKE SAMODEJNO VKLJUČIJO
V NAČINU ZA SEZNANJANJE. / NOT: KULAKLIK ILK KEZ AÇILDIĞINDA OTOMATIK OLARAK ELEŞME
MODUNA GIRER. / SHËNIM: KUFJA DO TË HYJË AUTOMATIKISHT NË MODALITETIN E ÇIFTIMIT KUR
NDIZET PËR HERË TË PARË. /
ЗАБЕЛЕШКА:
СЛУШАЛКИТЕ АВТОМАТСКИ ЌЕ ВЛЕЗАТ ВО РЕЖИМ НА
СПАРУВАЊЕ КОГА СЕ ВКЛУЧУВААТ ЗА ПРВ ПАТ
. / NOTĂ: CĂȘTILE VOR INTRA AUTOMAT ÎN MODUL ASO
CIERE ATUNCI CÂND SUNT PORNITE PENTRU PRIMA DATĂ. / POZNÁMKA: PŘI PRVNÍM PŘIPOJOVÁNÍ
VSTOUPÍ SLUCHÁTKA PO ZAPNUTÍ AUTOMATICKY DO REŽIMU PÁROVÁNÍ. / ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
ΘΑ ΜΕΤΑΒΟΥΝ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΖΕΥΞΗΣ ΟΤΑΝ ΑΝΑΨΟΥΝ ΓΙΑ ΠΡΤΗ ΦΟΡΑ
. /
附註:
/
หมายเหตุ: ชุดหูฟังจะเข้าสู่โหมดการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์อื่นแบบอัตโนมัติเมื่อเปิด
เครื่องเป็น ครั้งแรก
/
LƯU Ý:
./
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 5 6/25/2019 2:38:29 PM

N700NC WIRELESS
4USER INTERFACE (ANC + BT MODE)
INTERFACE UTILISATEUR (MODE RBA + BT)
1
VOLUME UP / DOWN
VOLUME HAUT / BAS
2
TALK / END CALL | PLAY / PAUSE
PARLER / TERMINER L’APPEL / LECTURE / PAUSE
NEXT TRACK
PISTE SUIVANTE
3
PREVIOUS TRACK
PISTE PRÉCÉDENTE
4
x 1
x 1
x 1
2.0s
2.0s
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 6 6/25/2019 2:38:29 PM

N700NC WIRELESS
INTERFAZ DE USUARIO ANC + MODO BT / INTERFACE DE USUÁRIO MODO ANC + BT /
BENUTZEROBERFLÄCHE ANC + BTMODUS / INTERFACCIA UTENTE MODALITÀ ANC + BT /
GEBRUIKERSINTERFACE ANC + BT MODUS / USBGRENSESNITT ANC + BTMODUS / KÄYTTÖLIITTYMÄ
ANC+BTTILA / ANC + BT / ANVÄNDARGRÄNSSNITT ANC
+ BTLÄGE / BRUGERGRÆNSEFLADE ANC + BTTILSTAND / ANC+BT /
INTERFEJS UŻYTKOWNIKA ANC + TRYB BT / ANC + BT / ANC +
/ ANTARMUKA PENGGUNA MODE ANC + BT / KORISNIČKI INTERFEJS ANC + BT NAČIN / KORISNIČKO
SUČELJE ANC + BT NAČIN / KORISNIČKI INTERFEJS REŽIMI ANC + BT / KASUTAJALIIDES ANC + BT
REŽIIM / LIETOTĀJA INTERFEISS ANC + BT REŽĪMS / NAUDOTOJO SĄSAJA ANC + BT REŽIMAS /
UŽIVATEĽSKÉ ROZHRANIE REŽIM ANC + BLUETOOTH / UPORABNIŠKI VMESNIK NAČIN ANC + BT /
KULLANICI ARAYÜZLERİ ANC + BT MODU / NDËRFAQJA E PËRDORUESIT MODALITETI ANC + BT /
КОРИСНИЧКИ ИНТЕРФЕЈС РЕЖИМ ANC + BT / INTERFAA DE UTILIZARE MOD ANC+BT / UŽIVATELSKÉ
ROZHRANÍ REŽIM ANC + BLUETOOTH / ΙΕΠΑΦΗ ΧΡΗΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ANC + BT /
/ อินเตอร์เฟสเชื่อมประสานกับผู้ใช้ (ในโหมด ANC + BT) / /
/
AUMENTAR/DISMINUIR VOLUMEN / VOLUME +/ / LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / REDUZIEREN /
VOLUME SU/GIÙ / VOLUME HOGER/LAGER / VOLUM OPP/NED / ÄÄNENVOIMAKKUUS
YLÖS/ALAS /
/ HÖJ/SÄNK VOLYM / LYDSTYRKE
OP/NED /
/ STEROWANIE GŁOŚNOŚCIĄ /
/
/ VOLUME TAMBAH/KURANG / POJAČAVANJE / STIŠAVANJE TONA / POVEĆANJE /
SMANJIVANJE GLASNOĆE / POJAČAJ/SMANJI ZVUK / HELITUGEVUSE SUURENDAMINE
/ VÄHENDAMINE / SKAĻĀK/KLUSĀK / PAGARSINTI / PATYLINTI / ZVÝŠENIE / ZNÍŽENIE HL
ASITOSTI / GLASNOST VIŠJA/NIŽJA / SES SEVİYESİ YÜKSELTME/AZALTMA / VOLUMI LART
/ POSHTË / ЗГОЛЕМУВАЊЕ / НАМАЛУВАЊЕ ЈАЧИНА НА ЗВУК / CREȘTERE/SCĂDERE VOLUM /
ZVÝŠENÍ / SNÍŽENÍ HLASITOSTI / ΑΥΞΗΣΗ/ΜΕΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ / / / เพิ่ม /
ลดระดับเสียง / /
1
HABLAR / COLGAR / REPRODUCIR / PAUSAR / CONVERSAR / ENCERRAR CHAMADA /
REPRODUZIR / PAUSAR / SPRECHEN / ANRUF BEENDEN / WIEDERGABE / PAUSE / PARLA/
TERMINA CHIAMATA/PLAY/PAUSA / PRATEN / EINDE OPROEP / AFSPELEN / PAUZEREN /
SNAKK / AVSLUTT SAMTALE / SPILL AV / PAUSE / PUHE / LOPETA PUHELU / TOISTO / TAUKO
/ РАЗГОВОР/ЗАВЕРШИТЬ ВЫЗОВ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА / TALA/AVSLUTA SAMTAL/SPELA/
PAUSA / TAL / AFSLUT OPKALD / AFSPIL / PAUSE / / ROZMAWIAJ /
ZAKOŃCZ ROZMOWĘ / ODTWARZAJ / PAUZA /
/ BICARA / AKHIRI PANGGILAN / PUTAR / JEDA / RAZGOVARAJ / ZAVRŠI POZIV
/ REPRODUCIRAJ / PAUZA / RAZGOVOR / ZAVRŠETAK POZIVA / REPRODUKCIJA / PAUZA
/ PRIČAJ / ZAVRŠI POZIV / REPRODUKUJ / PAUZIRAJ / RÄÄKIMINE / KÕNE LÕPETAMINE /
ESITAMINE / PAUS / RUNĀT/ BEIGT ZVANU / ATSKAŅOT / PAUZE / KALBĖTI / BAIGTI POKALBĮ
/ GROTI / STABTELĖTI PAUZĖ / PRIJAŤ / UKONČIŤ HOVOR PREHRAŤ / POZASTAVIŤ /
POGOVOR/KONČAJ KLIC/PREDVAJAJ/PREMOR / KONUŞ / ARAMAYI SONLANDIR / ÇAL
/ DURAKLAT / BISEDË / MBYLL TELEFONATË / LUAJ / PAUZË / ЗБОРУВАЈ / ЗАВРШИ ПОВИК /
РЕПРОДУЦИРАЈ / ПАУЗИРАЈ / CONVORBIRE / TERMINARE APEL / REDARE / PAUZĂ / PŘIJMOUT
/ UKONČIT HOVOR PŘEHRÁT / POZASTAVIT / ΟΜΙΛΙΑ / ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΗΣ / ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ /
ΠΑΥΣΗ / คุย / วางสาย / เล่น / หยุดชั่วคราว /
/ הקספה / העמשה / החיש םויס / רוביד / / / /
2
VOICE ASSISTANT
ASSISTANT VOCAL
5
x 2
Siri®/ Google NowTM
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 7 6/25/2019 2:38:29 PM

PISTA SIGUIENTE / PRÓXIMA FAIXA / NÄCHSTER TITEL / BRANO SUCCESSIVO / VOLGENDE TRACK /
NESTE SPOR / SEURAAVA RAITA / СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК / NÄSTA SPÅR / NÆSTE NUMMER / /
NASTĘPNY UTWÓR / / TRACK BERIKUTNYA! / SLJEDEĆA PJESMA / SLIJEDEĆI
ZAPIS / SLEDEĆI ZAPIS / JÄRGMINE LUGU / NĀKAMAIS SKAŅDARBS / KITAS GARSO TAKELIS /
ĎALŠIA STOPA / NASLEDNJA SKLADBA / SONRAKİ PARÇA / KËNGATJETËR / СЛЕДНА НУМЕРА /
PIESA URMĂTOARE / DALŠÍ STOPA / ΕΠΟΜΕΝΟ ΚΟΜΜΑΤΙ / เพลงต่อไป /
/ האבה העוצרה /
N700NC WIRELESS
ASISTENTE DE VOZ / ASSISTENTE DE VOZ / SPRACHASSISTENT / ASSISTENTE VOCALE /
STEMASSISTENT / TALEASSISTENT / ÄÄNIAVUSTUS / ГОЛОСОВОЙ ПОМОЩНИК /
RÖSTASSISTENT / STEMMEASSISTENT / / ASYSTENT GŁOSOWY /
/ / ASISTEN SUARA / GLASOVNI POMOĆNIK / GLASOVNI POMOĆNIK
/ GLASOVNI POMOĆNIK / HÄÄLASSISTENT / BALSS ASISTENTS / BALSO ASISTENTAS /
HLASOVÁ ASISTENCIA / GLASOVNI POMOČNIK / SESLI YARDIMCI / ASISTENTI ME ZË /
ГОВОРЕН ПОМОШНИК / ASISTENTVOCE / HLASOVÁ ASISTENCE / ΦΝΗΤΙΚΟΣ ΒΟΗΘΟΣ /
/ ระบบช่วยเหลือด้วยเสียง / / /
5
3
PISTA ANTERIOR / FAIXA ANTERIOR / VORHERIGER TITEL / BRANO PRECEDENTE / VORIGE
TRACK / FORRIGE SPOR / EDELLINEN RAITA / ПРЕДЫДУЩИЙ ТРЕК / FÖREGÅENDE SPÅR / FORRIGE
NUMMER / / POPRZEDNI UTWÓR / / TRACK SEBELUMNYA / PRETHODNA
PJESMA / PRETHODNI ZAPIS / PRETHODNI ZAPIS / EELMINE LUGU / IEPRIEKŠĒJAIS SKAŅDARBS
/ ANKSTESNIS GARSO TAKELIS / PREDCHÁDZAJÚCA STOPA / PREJŠNJA SKLADBA / ÖNCEKİ
PARÇA / KËNGA E MËPARSHME / ПРЕТХОДНА НУМЕРА / PIESA ANTERIOARĂ / PŘEDCHOZÍ STOPA /
ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΟ ΚΟΜΜΑΤΙ / / เพลงก่อนหน้า / BÀI HÁT TRƯC / תמדוקה העוצרה/
4
5ANC WIRED ANALOG
RBA CÂBLÉE ANALOGIQUE
AUX
Cable In
LED
SLIDE MIDDLE
1
ANC MODE ON ONLY
1x
1x
2x
3x
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 8 6/25/2019 2:38:30 PM

N700NC WIRELESS
ANALÓGICO CABLEADO ANC / ANC CABEADO DE FORMA ANALÓGICA / ANC KABELGEBUNDEN
ANALOG / ANC VIA CAVO ANALOGICO / ANC BEDRAAD ANALOOG / ANC KABLET ANALOG / ANC
LANGALLINEN ANALOGINEN / ANC / ANC, TRÅDBUNDEN ANALOG / ANC
KABELFØRT ANALOG / ANC / ANALOGOWY, PRZEWODOWY ANC / ANC / ANC
/ ANC BERKABEL ANALOG / ANC ŽIČNI ANALOGNI / ANC ŽIČANO ANALOGNO / ANALOGNO
AKTIVNO PONIŠTAVANJE BUKE / ANCJUHTMEGAANALOOG / ANCANALOGS AR VADU / ANC LAIDINIS
ANALOGINIS / REŽIM AKTÍVNEHO POTLAČENIA ZVUKU S KÁBLOM / ANALOGNO PRI ANC S KABLOM
/ ANC KABLOLU ANALOG / ANALOG ANC ME KABËLL / ЖИЧЕНА АНАЛОГНА ANC / ANC CONECTAT
ANALOGIC / REŽIM AKTIVNÍHO POTLAČENÍ ZVUKU S KABELEM / ΕΝΣΥΡΜΑΤΗ ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ ANC /
/ ANC แบบมีสายระบบอะนาล็อก / ANALOG CÓ DÂY ANC
GLISSER AU CENTRE / DESLIZAR EN EL CENTRO / DESLIZAR PARA O CENTRO / ZUR
MITTE SCHIEBEN / SPOSTARE AL CENTRO PER / SCHUIF NAAR MIDDEN / SKYV MIDTEN /
LIU’UTA KESKELLE /
СДВИГ НА СЕРЕДИНУ
/ SKJUT MITTEN / SKUB TIL MIDTEN /
PRZESUNĄĆ NA ŚRODEK
GESER TENGAH / KLIZNITE NA SREDINU / KLIZNITE
SREDNJE / / KESKELE NIHUTAMINE / PABĪDĪTS PA VIDU / STUMTELĖTI PER VIDURĮ
/ POSUN DO STREDU / PODRSAJTE PO SREDINI / ORTAYA KAYDIR / BUTONI NË MES /
/ GLISARE CENTRU / POSUN NA STŘED /
ΣΥΡΕΤΕ ΠΡΟΣ ΤΗ ΜΕΣΗ
/
/
เลื่อนไปตรงกลาง
/
/
1
USING NOISE CANCELLING FUNCTION ONLY
NOISE CANCELLATION IS ACTIVATED WHEN YOU POWER ON THE HEADPHONES
BLUETOOTH IS AUTOMATICALLY SWITCHED OFF WHEN AUDIO CABLE IS PLUGGED INTO
THE HEADPHONE
HEADPHONES CAN STILL BE USED IN POWER OFF MODE
UTILISATION DE LA FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT UNIQUEMENT
LA RÉDUCTION DU BRUIT EST ACTIVÉE QUAND VOUS ALLUMEZ LE CASQUE
LE BLUETOOTH EST AUTOMATIQUEMENT DÉSACTIVÉ QUAND LE CÂBLE AUDIO EST
BRANCHÉ AU CASQUE
LE CASQUE PEUT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ SANS ALIMENTATION
SOLO UTILIZANDO LA FUNCIÓN DE CANCELACIÓN DE RUIDO
LA CANCELACIÓN DE RUIDO ESTÁ ACTIVADA AL ENCENDER LOS AURICULARES
BLUETOOTH SE APAGA AUTOMÁTICAMENTE AL CONECTAR EL CABLE DE SONIDO A LOS
AURICULARES
LOS AURICULARES SE PUEDEN UTILIZAR TODAVÍA EN MODO APAGADO
APENAS COM A FUNÇÃO DE CANCELAMENTO DE RUÍDO
O CANCELAMENTO DE RUÍDO É ATIVADO QUANDO OS FONES SÃO LIGADOS
O BLUETOOTH SE DESLIGA AUTOMATICAMENTE QUANDO O CABO DE ÁUDIO E CONECTADO
AOS FONES
OS FONES PODEM SER USADOS MESMO SEM ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
NUR BEI VERWENDUNG DER NOISECANCELLING FUNKTION
NOISECANCELLING FUNKTION WIRD AKTIVIERT, WENN DIE KOPFHÖRER
EINGESCHALTET WERDEN
BLUETOOTH WIRD AUTOMATISCH AUSGESCHALTET, WENN DAS AUDIOKABEL AN DEN
KOPFHÖRER ANGESCHLOSSEN WIRD
KOPFHÖRER KÖNNEN AUCH IM AUSGESCHALTETEN MODUS VERWENDETWERDEN
UTILIZZO SOLO DELLA FUNZIONE DI CANCELLAZIONE DEL RUMORE
LA CANCELLAZIONE DEL RUMORE È ATTIVA SOLO QUANDO LE CUFFIE SONO ACCESE
IL BLUETOOTH VIENE SPENTO AUTOMATICAMENTE QUANDO IL CAVO AUDIO VIENE
COLLEGATO ALLA CUFFIA
LE CUFFIE POSSONO ESSERE UTILIZZATE ANCHE DA SPENTE
GEBRUIK VAN ALLEEN DE RUISONDERDRUKKINGSFUNCTIE
RUISONDERDRUKKING IS INGESCHAKELD WANNEER DE HOOFDTELFOON WORDT
INGESCHAKELD
BLUETOOTH WORDT AUTOMATISCH UITGESCHAKELD WANNEER DE AUDIOKABEL OP DE
HOOFDTELEFOON IS AANGESLOTEN
DE HOOFDTELEFOON KAN WORDEN GEBRUIKT WANNEER DE VOEDING IS UITGESCHAKELD
BRUKE KUN STØYREDUSERINGSFUNKSJON
STØYKANSELLERING BLIR AKTIVERT NÅR DU SKRUR PÅ HODETELEFONENE
BLUETOOTH BLIR AUTOMATISK SKRUDD AV NÅR LYDKABEL PLUGGES INN I HODETELEFONEN
HODETELEFONENE KAN FORTSATT BRUKES I AVMODUS
VAIN KÄYTETTÄESSÄ MELUNVAIMENNUSTA
MELUNVAIMENNUS AKTIVOIDAAN, KUN KYTKET VIRRAN KUULOKKEISIIN
BLUETOOTH KYTKETÄÄN AUTOMAATTISESTI POIS PÄÄLTÄ, KUN KUULOKKEISIIN KYTKETÄÄN
ÄÄNIKAAPELI
KUULOKKEITA VOIDAAN EDELLEEN KÄYTTÄÄ VIRTA POIS TILASSA
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 9 6/25/2019 2:38:30 PM

N700NC WIRELESS
ANVÄND ENDAST BRUSREDUCERANDE LÄGE
BRUSREDUCERING AKTIVERAS NÄR DU SLÅR PÅ HÖRLURARNA
BLUETOOTH STÄNGS AUTOMATISKT AV NÄR LJUDKABELN ANSLUTS TILL HÖRLURARNA
HÖRLURARNA KAN FORTFARANDE ANVÄNDAS I FRÅNSLAGET LÄGE
KUN VED BRUG AF STØJREDUKTION
STØJREDUKTION ER AKTIVERET, NÅR DU TÆNDER FOR HOVEDTELEFONERNE
BLUETOOTH DEAKTIVERES AUTOMATISK, NÅR LYDKABLET FORBINDES TIL HOVEDTELEFONEN
HOVEDTELEFONERNE KAN STADIG BRUGES I SLUKKET TILSTAND
UŻYWANIE TYLKO FUNKCJI REDUKCJI HAŁASU
REDUKCJA SZUMÓW JEST WŁĄCZANA PO WŁĄCZENIU ZASILANIA SŁUCHAWEK
PO PODŁĄCZENIU PRZEWODU AUDIO DO SŁUCHAWEK, ŁĄCZNOŚC BLUETOOTH JEST
AUTOMATYCZNIE WYŁĄCZANA
PO WYŁĄCZENIU ZASILANIA WCIĄŻ MOŻNA UŻYWAĆ SŁUCHAWEK
MENGGUNAKAN FUNGSI PENGHAPUS DERAU SAJA
PENGHAPUSAN DERAU DIAKTIFKAN KETIKAANDA MENYALAKAN HEADPHONE
BLUETOOTH DIMATIKAN SECARA OTOMATIS KETIKA KABEL AUDIO DICOLOKKAN KE HEADPHONE
HEADPHONE MASIH TETAP DAPAT DIGUNAKAN DALAM MODE DAYA MATI
SAMO S FUNKCIJOM PONIŠTAVANJA BUKE
PONIŠTAVANJE BUKE SE AKTIVIRA KADA UKLJUČITE SLUŠALICE
BLUETOOTH SE AUTOMATSKI ISKLJUČUJE KAD SE AUDIO KABL UKLJUČI U SLUŠALICU
SLUŠALICE SE IPAK MOGU KORISTITI U NAČINU NAPAJANJE ISKLJUČENO
SAMO POMOĆU FUNKCIJE PRIGUŠENJA BUKE
PRIGUŠENJE BUKE SE AKTIVIRA SAMO KADA UKLJUČITE SLUŠALICE
BLUETOOTH SE AUTOMATSKI ISKLJUČI KADA SE AUDIO KABEL PRIKLJUČI NA SLUŠALICE
SLUŠALICE SE JOŠ UVIJEK MOGU KORISTITI U ISKLJUČENOM NAČINU
KORIŠĆENJE SAMO FUNKCIJE PONIŠTAVANJA BUKE
PONIŠTAVANJE BUKE SE AKTIVIRA KADA UKLJUČITE SLUŠALICE
BLUETOOTH SE AUTOMATSKI ISKLJUČUJE KADA PRIKLJUČITE AUDIO KABL NA SLUŠALICE
SLUŠALICE SE MOGU KORISTITI I U ISKLJUČENOM REŽIMU
AINULT MÜRAVÄHENDUSFUNKTSIOONI KASUTAMINE
MÜRAVÄHENDUS AKTIVEERUB KÕRVAKLAPPIDE SISSELÜLITAMISEL
BLUETOOTH LÜLITUB AUDIOKAABLI ÜHENDAMISEL KÕRVAKLAPPIDEGA AUTOMAATSELTVÄLJA
KÕRVAKLAPPE SAAB KASUTADA KAVÄLJALÜLITATUD REŽIIMIS
TIKAI SKAŅAS ATCELŠANAS FUNKCIJAS IZMANTOŠANA
SKAŅAS ATCELŠANA TIEK AKTIVIZĒTA, KAD JŪS IESLĒDZAT AUSTIŅAS
KAD AUDIO KABELIS IR IESPRAUSTS AUSTIŅĀS, BLUETOOTH TIEK AUTOMĀTISKI IZSLĒGTS
AUSTIŅAS JOPROJĀM VAR IZMANTOT IZSLĒGTĀ POWER OFF REŽĪMĀ
NAUDOTI TIK TRIUKŠMO TILDYMO FUNKCIJĄ
TRIUKŠMO TILDYMO FUNKCIJA AKTYVINAMA, KAI ĮJUNGIATE AUSINES
BLUETOOTH AUTOMATIŠKAI IŠJUNGIAMA, KAI PRIE AUSINIŲ PRIJUNGIAMAS GARSO LAIDAS
AUSINES GALIMA NAUDOTI IR IŠJUNGUS MAITINIMĄ
SLÚŽI LEN K POUŽITIU FUNKCIE AKTÍVNEHO POTLAČENIA ZVUKU
FUNKCIA POTLAČENIA ZVUKU JE AKTIVOVANÁ PO ZAPNUTÍ SLÚCHADIEL
BLUETOOTH SA PO PRIPOJENÍ AUDIO KÁBLU K SLÚCHADLÁM AUTOMATICKY VYPNE
SLÚCHADLÁ JE MOŽNÉ NAĎALEJ POUŽIŤ AJ V STAVE VYPNUTÉ
UPORABA SAMO FUNKCIJE DUŠENJA HRUPA
DUŠENJE HRUPA SE AKTIVIRA OB VKLOPU SLUŠALK
BLUETOOTH SE SAMODEJNO IZKLJUČI, KO V SLUŠALKE PRIKLJUČITE KABEL
SLUŠALKE LAHKO ŠE VEDNO UPORABLJATE V IZKLJUČENEM STANJU
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 10 6/25/2019 2:38:30 PM

N700NC WIRELESS
YALNIZCA GÜRÜLTÜ ENGELLEME FONKSİYONU KULLANIMINDA
KULAKLIKLIK AÇILDIĞINDA GÜRÜLTÜ ENGELLEME FONKSİYONU ETKİNLEŞİR
SES KABLOSUNU KULAKLIĞATAKTIĞINIZDA BLUETOOTH OTOMATİK OLARAK KAPANACAKTIR.
KULAKLIK, GÜRÜLTÜ ENGELLEME FONKSİYONU KAPALIYKEN KULLANILABİLİR
PËRDORIMI VETËM I FUNKSIONITTË ANULIMIT TË ZHURMËS
ANULIMI I ZHURMËS AKTIVIZOHET KUR I NDIZNI KUFJET
BLUETOOTH FIKET AUTOMATIKISHT KUR LIDHET KABLLI AUDIO NË KUFJE
KUFJET MUND TË PËRDOREN ENDE NË MODALITETIN E FIKJES
КОРИСТЕЊЕ САМО НА ФУНКЦИЈАТА ЗА ОТКАЖУВАЊЕ БУЧАВА
ОТКАЖУВАЊЕ БУЧАВА СЕ АКТИВИРА КОГА ЌЕ ГИ ВКЛУЧИТЕ СЛУШАЛКИТЕ
BLUETOOTH АВТОМАТСКИ СЕ ИСКЛУЧУВА КОГА АУДИО КАБЕЛОТ Е ВКЛУЧЕН ВО СЛУШАЛКИТЕ
СЛУШАЛКИТЕ МОЖЕ СЀУШТЕ ДА СЕ КОРИСТАТ ВО РЕЖИМ НА ИСКЛУЧЕНО
FOLOSIREA FUNCIEI DE ANULARE A ZGOMOTULUI ÎN MOD EXCLUSIV
ANULAREA ZGOMOTULUI ESTE ACTIVATĂ CÂND PORNII CĂȘTILE
FUNCIA BLUETOOTH ESTE OPRITĂ AUTOMAT CÂND CABLUL AUDIO ESTE CONECTAT LA CĂȘTI
CĂȘTILE POT FI FOLOSITE ȘI CU FUNCIA BLUETOOTH OPRITĂ
POUZE PRO POUŽITÍ FUNKCE AKTIVNÍHO POTLAČENÍ ZVUKU
FUNKCE POTLAČENÍ ZVUKU JE AKTIVOVÁNA PO ZAPNUTÍ SLUCHÁTEK
BLUETOOTH SE PO PŘIPOJENÍ AUDIO KABELU K SLUCHÁTKŮM AUTOMATICKY VYPNE
SLUCHÁTKA LZE NADÁLE POUŽÍT I VE STAVU VYPNUTO
ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΚΥΡΣΗΣ ΘΟΡΥΒΟΥ
Η ΑΚΥΡΣΗ ΟΘΡΥΒΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΤΑΙ ΟΤΑΝ ΑΝΑΨΕΤΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ BLUETOOTH ΣΒΗΝΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΟΤΑΝ ΣΥΝΕΘΕΙ ΚΑΛΙΟ ΗΧΟΥ ΣΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ
ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ
ใช้ฟังก์ชันขจัดเสียงรบกวนเท่านั้น
- ฟังก์ชันขจัดเสียงรบกวนจะถูกเปิดใช้งานเมื่อคุณเปิดใช้งานชุดหูฟัง
- ฟังก์ชัน BLUETOOTH จะปิดทำางานโดยอัตโนมัติเมื่อเสียบสายสัญญาณเสียงเข้ากับชุดหูฟัง
- ชุดหูฟังยังสามารถนำาไปใช้งานในโหมดปิดเครื่องได้ด้วย
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 11 6/25/2019 2:38:30 PM

LE FONCTIONNEMENT DU CASQUE EST DÉSACTIVÉ EN MODE DE CHARGE/LORSQUE LE CÂBLE
USB EST BRANCHÉ. / LAS OPERACIONES EN LOS AURICULARES ESTÁN DESACTIVADAS EN MODO
DE CARGA/CUANDO EL CABLE USB ESTÁ CONECTADO. / OS FONES PARAM DE FUNCIONAR
QUANDO ESTÃO NO MODO DE CARREGAMENTO OU QUANDO O CABO USB ESTÁ CONECTADO.S /
DER KOPFHÖRERBETRIEB WIRD IM LADEMODUS, BZW. WENN EIN USBKABEL ANGESCHLOSSEN
WIRD, DEAKTIVIERT. / IL FUNZIONAMENTO DELLE CUFFIE È DISABILITATO IN MODALITÀ DI
RICARICA/ QUANDO IL CAVO USB È COLLEGATO. / DE HOOFDTELEFOON IS UITGESCHAKELD
IN DE OPLAADMODUS/WANNEER DE USBKABEL IS AANGESLOTEN. / HODETELEFONBRUK
ER DEAKTIVERT I LADEMODUS / NÅR USBKABELEN ER PLUGGET I. / KUULOKETOIMINTO ON
POIS PÄÄLTÄ LATAUSTILASSA/KUN USBKAAPELI ON KYTKETTYNÄ. /
/ HÖRLURSDRIFT ÄR
AVAKTIVERAD I LADDNINGSLÄGE/ NÄR USBKABELN ÄR ANSLUTEN. / HOVEDTELEFONEN ER
DEAKTIVERET I OPLADNINGSTILSTAND/NÅR USBKABLET ER FORBUNDET. /
/ SŁUCHAWKI SĄ WYŁĄCZONE W
TRYBIE ŁADOWANIA / GDY PRZEWÓD USB JEST PODŁĄCZONY. /
/
/ HEADPHONE TIDAK
DAPAT DIOPERASIKAN DALAM MODE PENGISIAN DAYA/ KETIKA KABEL USB DICOLOKKAN. / RAD
SLUŠALICA JE ONEMOGUĆEN U NAČINU PUNJENJA / KAD JE UKLJUČEN USB KABL. / SLUŠALICE
NIJE MOGUĆE KORISTITI KADA SE PUNE / KADA JE PRIKLJUČEN USB KABEL. / RAD SLUŠALICA
JE ONEMOGUĆEN U REŽIMU PUNJENJA / KADA JE UKLJUČEN USB KABL. / LAADIMISREŽIIMIS
/ KUI USBKAABEL ON ÜHENDATUD, ON KÕRVAKLAPPIDE KASUTAMINE DEAKTIVEERITUD. /
AUSTIŅU DARBĪBA TIEK ATSPĒJOTA, KAD IR LĀDĒŠANAS REŽĪMS/IR IESPRAUSTS USB KABELIS.
/ AUSINIŲ NAUDOJIMAS IŠJUNGIAMAS ĮKROVIMO REŽIMU / KAI USB LAIDAS YRA ĮJUNGTAS. / V
REŽIME NABÍJANIA / PO PRIPOJENÍ USB KÁBLU JE ZAMEDZENÉ OVLÁDANIE SLÚCHADIEL / MED
POLNJENJEM/KO JE V SLUŠALKE PRIKLJUČEN KABEL USB, SLUŠALKE NE DELUJEJO. / ŞARJ
MODUNDA/ USB KABLOSU TAKILDIĞINDA KULAKLIK ÇALIŞMAZ / VEPRIMI I KUFJES ÇAKTIVIZOHET
NË MODALITETIN E KARIKIMIT / KUR ËSHTË I LIDHUR KABLLI USB. /
РАБОТЕЊЕТО НА СЛУШАЛКИТЕ
Е ОНЕВОЗМОЖЕНО ВО РЕЖИМ НА ПОЛНЕЊЕ
/ . / FUNCIONAREA
CĂȘTILOR ESTE OPRITĂ ÎN MODUL ÎNCĂRCARE/CÂND CABLUL USB ESTE CONECTAT. / V REŽIMU
NABÍJENÍ / PO PŘIPOJENÍ USB KABELU JE ZAMEZENO OVLÁDÁNÍ SLUCHÁTEK /
Ω / Ω
USB. / USB /
การทำางานของชุดหูฟังโทรศัพท์ถูกปิดใช้งานในโหมด
ชาร์จ
/
เมื่อมีการเสียบสายยูเอชบีเข้ากับเครื่อง
/
N700NC WIRELESS
6CHARGING MODE
MODE DE CHARGE
1
1
MODO DE CARGA / MODO DE CARREGAMENTO / LADEMODUS / MODALITÀ RICARICA / OPLAADMODUS / LADEMODUS
/ LATAUSTILA /
/ LADDNINGSLÄGE / OPLADNINGSTILSTAND /
/ TRYB ŁADOWANIA /
/
/ NAČIN PUNJENJA / PUNJENJE / REŽIM PUNJENJA / LAADIMISREŽIIM / LĀDĒŠANAS REŽĪMS
/ ĮKROVIMO REŽIMAS / REŽIM NABÍJANIA / NAČIN POLNJENJA / ŞARJ MODU / MODALITETI I KARIKIMIT / РЕЖИМ
НА ПОЛНЕЊЕ / MOD ÎNCĂRCARE / REŽIM NABÍJENÍ / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ / / โหมดชาร์จ / / MODE
PENGISIAN DAYA /
USB
Cable In
2
SLOW BLINKING RED
LOW BATTERY
CHARGING
FULLY CHARGED
LED BEHAVIOUR
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 12 6/25/2019 2:38:30 PM

N700NC WIRELESS
CLIGNOTEMENT LENT ROUGEBATTERIE FAIBLE / PARPADEO LENTO EN
COLOR ROJOBATERÍA BAJA / PISCA LENTAMENTE EM VERMELHOBATERIA
DESCARREGADA / LANGSAMES BLINKEN IN ROTSCHWACHER AKKU / LAMPEGGIO
LENTO ROSSOBATTERIA SCARICA / LANGZAAM ROOD KNIPPERENDBATTERIJ ZWAK /
LANGSOM BLINKING RØDLAVT BATTERI / HITAASTI VILKKUVA PUNAINENALHAINEN
AKKUJÄNNITE / МЕДЛЕННОЕ МИГАНИЕ КРАСНЫМ ЦВЕТОМАККУМУЛЯТОР РАЗРЯЖЕН / LÅNGSAM
RÖD BLINKNINGLÅG BATTERINIVÅ / BLINKER LANGSOMT RØDTLAVT BATTERINIVEAU /
SPORO TREPTANJE CRVENO PRAZNA BATERIJA / POLAGANO
CRVENO TREPERENJE SLABA BATERIJA / SPORO SVETLUCA CRVENO SLABA BATERIJA /
PUNASE TULE AEGLANE VILKUMINE AKU TÜHJENEB / LĒNI MIRGOJOŠA SARKANA GAISMA
GANDRĪZ TUKŠA BATERIJA / LĖTAI MIRKSI RAUDONAI BATERIJA SENKA / POMALY
BLIKAJÚCA NAČERVENO SLABÁ BATÉRIA / POČASI UTRIPA RDEČE BATERIJA SKORAJ
PRAZNA / KIRMIZI RENKTE YAVAŞ YANIP SÖNME DÜŞÜK PİL / APULSIM ME NGADALË NË
NGJYRË TË KUQE BATERI E ULËT /
БАВНО ТРЕПКАЊЕ ВО ЦРВЕНА БОЈА - НИСКО НИВО НА
БАТЕРИЈА
/ ROȘU INTERMITENT LENT BATERIE SCĂZUTĂ / POMALU BLIKAJÍCÍ ČERVENĚ
SLABÁ BATERIE /
ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΑΡΓΑ ΜΕ ΚΟΚΙΝΟ ΧΡΜΑ - ΧΑΜΗΛΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
/
/
ไฟสีแดงกระพริบแบบช้า ๆ - แบตเตอรี่อ่อน
/
COMPORTEMENT DE LA LED / COMPORTAMIENTO DEL LED / COMPORTAMENTO DO LED /
VERHALTEN DER LED / COMPORTAMENTO LED / LEDFUNCTIES / LEDOPPFØRSEL /
MERKKIVALON KÄYTTÄYTYMINEN / СОСТОЯНИЕ ИНДИКАТОРОВ / LED-BETEENDE / LYSDIODE, FUNKTIONER /
DZIAŁANIE DIODY LED /
LED LAMPICE / LED
LAMPICE / LED LAMPICE / LED BEHAVIOUR / LED NOZĪME / ŠVIESOS DIODO REŽIMAS / STAV LED
DIÓDY / VEDENJE LUČK LED / LED DAVRANIŞ / SJELLJA E DRITËS LED /
ОДНЕСУВАЊЕ НА ЛЕД
/
COMPORTAMENT LED / STAV LED DIODY /
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED
/ LED /
LED บอกสถานะ
/ CHĐĐÈN
LED
2
CHARGE / CARGANDO / CARREGANDO / WIRD AUFGELADEN / IN CARICA / OPLADEN / LADER / LATAA
/ ЗАРЯДКА / LADDAR / OPLADER / / ŁADOWANIE /
MENGISI DAYA / PUNJENJE / PUNJENJE
/ PUNJENJE / LAADIMINE / NOTIEK UZLĀDE / ĮKRAUNAMA / NABÍJANIE / POLNJENJE / ŞARJ OLUYOR /
DUKE U KARIKUAR /
ПОЛНЕЊЕ
/ ÎNCĂRCARE / NABÍJENÍ /
ΦΟΡΤΙΣΗ
/
/
กำาลังชาร์จ
/
CHARGE COMPLÈTE / CARGA COMPLETA / CARREGADA / VOLLSTÄNDIG GELADEN /
COMPLETAMENTE CARICA / VOLLEDIG OPGELADEN / FULLADET / TÄYSIN LADATTU /
ПОЛНЫЙ
ЗАРЯД / FULLADDAD / HELT OPLADT // W PEŁNI NAŁADOWANO / /
BATERIJA PUNA / NAPUNJENO / POTPUNO NAPUNJENO / TÄIELIKULT LAETUD /
PILNĪBĀ UZLĀDĒTA / PILNAI ĮKRAUTA / PLNE NABITÉ / BATERIJAV CELOTI NAPOLNJENA / TAMAMEN
ŞARJ OLDU / KARIKUAR PLOTËSISHT / / COMPLET ÎNCĂRCAT / PLNĚ NABITO /
Ω/ /
ชาร์จเต็มแล้ว
/ ĐÃ SC ĐY
7SMART AMBIENT AND TRUNOTE
AMBIENT AWARE ET TRUNOTE
x 1
LED BEHAVIOUR
2
SMART AMBIENT ON
SMART AMBIENT OFF
SWITCH ON / OFF THE SMART AMBIENT USING THE SMART AMBIENT BUTTON 1
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 13 6/25/2019 2:38:30 PM

CHANGE THE ASSIGNMENT OF THE SMART AMBIENT BUTTON
3
N700NC WIRELESS
SMART AMBIENT Y TRUNOTE / AMBIENTE INTELIGENTE E TRUNOTE / SMART AMBIENT UND TRUNOTE / SMART AMBIENT
E TRUNOTE / SMART AMBIENT EN TRUNOTE / OMGIVELSESTILSPASNING OG TRUNOTE / SMART AMBIENT JA TRUNOTE
/ SMART AMBIENT И TRUNOTE / SMART AMBIENT OCH TRUNOTE / INTELLIGENT OMGIVELSESFØLSOMHED OG TRUNOTE /
/ ŚWIADOMOŚĆ OTOCZENIA I TRUNOTE / /
/ SMART AMBIENT DAN TRUNOTE /
PAMETNI AMBIJENT I TRUNOTE / PAMETNO OKRUŽENJE SMART AMBIENT
I “TRUNOTE” / PAMETNI AMBIJENT I „TRUNOTE“ / NUTIKESKKOND JA TRUNOTE / VIEDĀ VIDE UN TRUNOTE /
SMARTAPLINKA IR TRUNOTE / REŽIM OKOLITÉHO ZVUKUA TRUNOTE / PAMETNI AMBIENT INTRUNOTE / AKILLI
ORTAM VE TRUNOTE / AMBIENTI INTELIGJENT DHE TRUNOTE /
ПАМЕТЕН АМБИЕНТ И TRUNOTE
/ AMBIENT
INTELIGENT ȘI TRUNOTE / REŽIM OKOLNÍHO ZVUKU A TRUNOTE /
SMART AMBIENT ΚΑΙ TRUNOTE
/
/
ปุ่มแอมเบียนท์อัจฉริยะและ
TRUNOTE /
/
)יטמוטוא דנואס לויכ( TRUNOTE-ו המכח הביבס
/
2.0s
TRUNOTE AUTO CALIBRATION4
TO TURN ON THE TRUNOTE AUTO CALIBRATION (MAKE SURE ANC MODE ON)
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 14 6/25/2019 2:38:31 PM

ACTIVER/DÉSACTIVER LE SMART AMBIENT À L’AIDE DE LA TOUCHE SMART AMBIENT /
ACTIVAR / DESACTIVAR MODO DE ENTORNO INTELIGENTE CON EL BOTÓN SMART AMBIENT /
LIGAR / DESLIGAR O AMBIENTE INTELIGENTE USANDO O BOTÃO DE AMBIENTE INTELIGENTE
/ SMART AMBIENT MIT TASTE „SMART AMBIENT“ EIN/AUSSCHALTEN / ACCENDI/SPEGNI
SMART AMBIENT CON IL TASTO SMART AMBIENT / SCHAKEL SMART AMBIENT IN/UIT MET DE
SMART AMBIENTKNOP / SLÅ PÅ/AV DEN SMARTE OMGIVELSESTILPASNINGEN VED Å BRUKE
KNAPPEN FOR OMGIVELSESTILPASNING / KYTKE SMART AMBIENT ÄLYKÄS YMPÄRISTÖ
PÄÄLLE/POIS SMART AMBIENT PAINIKKEELLA / ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ РЕЖИМ SMART AMBIENT
С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ SMART AMBIENT / SLÅ PÅ/AV SMART AMBIENTFUNKTIONEN MED SMART
AMBIENTKNAPPEN / SLÅ INTELLIGENT OMGIVELSESFØLSOMHED FRA/TIL MED INTELLIGENT
OMGIVELSESFØLSOMHEDSKNAPPEN /
/ ŚWIADOMOŚĆ OTOCZENIA MOŻNA WŁĄCZAĆ I WYŁĄCZAĆ ZA POMOCĄ
PRZYCISKU /
/ HIDUPKAN / MATIKAN SMART AMBIENT MENGGUNAKAN TOMBOL SMARTAMBIENT / UKLJUČI /
ISKLJUČI PAMETNI AMBIJENT POMOĆU TIPKE ZA PAMETNI AMBIJENT / UKLJUČITE / ISKLJUČITE
PAMETNO OKRUŽENJE SMART AMBIENT POMOĆU TIPKE ZA PAMETNO OKRUŽENJE SMART
AMBIENT / AKTIVIRAJTE / DEAKTIVIRAJTE PAMETNI AMBIJENT TASTEROM ZA PAMETNI
AMBIJENT / LÜLITAGE NUTIKESKKOND SISSE / VÄLJA NUTIKESKKONNA NUPU ABIL / IESLĒGT/
IZSLĒGT VIEDO VIDI, IZMANTOJOT VIEDĀS VIDES POGU / SMART APLINKA MYGTUKU ĮJUNGTI
/ IŠJUNGTI SMART APLINKĄ / ZAPNUTIE / VYPNUTIE REŽIMU OKOLNÉHO ZVUKU POMOCOU
TLAČIDLA “SMART AMBIENT” / VKLOPI/IZKLOPI PAMETNI AMBIENT Z UPORABO GUMBA
PAMETNI AMBIENT / AKILLI ORTAM DÜĞMESİNİ KULLANARAK AKILLI ORTAMI AÇMA / KAPATMA
/ NDIZ / FIK AMBIENTIN INTELIGJENT DUKE PËRDORUR BUTONIN E AMBIENTIT INTELIGJENT /
ВКЛУЧИ / ИСКЛУЧИ ПАМЕТЕН АМБИЕНТ СО КОРИСТЕЊЕ НА КОПЧЕ ПАМЕТЕН АМБИЕНТ / PORNIRE /
OPRIRE AMBIENT INTELIGENT FOLOSIND BUTONUL PENTRU AMBIENT INTELIGENT / ZAPNUTÍ
/ VYPNUTÍ REŽIM OKOLITÉHO ZVUKU POMOCÍ TLAČÍTKA “SMART AMBIENT” / ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SMART AMBIENT ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΝΤΑΣ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ SMART AMBIENT /
/ เปิด/ปิดแอมเบียนท์อัจฉริยะโดยใช้ปุ่ม ‘แอมเบียนท์อัจฉริยะ’ /
/
המכח הביבס ןצחלה תרזעב המכחה הביבסה לש יוביכ / הלעפה / /
1
ACTIVATION DU SMART AMBIENT / SMART AMBIENT ACTIVADO / AMBIENTE INTELIGENTE
LIGADO / SMART AMBIENT EIN / SMART AMBIENT ON / SMART AMBIENT AAN /
OMGIVELSESTILPASNING PÅ / SMART AMBIENT PÄÄLLÄ / РЕЖИМ SMART AMBIENT ВКЛ. /
SMART AMBIENT PÅ / INTELLIGENT OMGIVELSESFØLSOMHED TIL /
/ ŚWIADOMOŚĆ OTOCZENIA WŁĄCZONA /
/
/ SMART
AMBIENT HIDUP / PAMETNI AMBIJENT UKLJUČEN / PAMETNO OKRUŽENJE SMART
AMBIENT UKLJUČENO / PAMETNI AMBIJENT AKTIVIRAN / NUTIKESKKOND SEES / VIEDĀ
VIDE IESLĒGTA / SMART APLINKA ĮJUNGTA / REŽIM OKOLITÉHO ZVUKU ZAP. / PAMETNI
AMBIENT VKLOPLJEN / AKILLI ORTAM AÇIK / AMBIENT INTELIGJENT NDEZUR / ПАМЕТЕН
АМБИЕНТ ВКЛУЧЕН / AMBIENT INTELIGENT PORNIT / REŽIM OKOLNÍHO ZVUKU ZAP. / SMART
AMBIENT ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ / / เปิดโหมดแอมเบียนท์อัจฉริยะ /
/ תלעפומ המכח הביבס /
DÉSACTIVATION DU SMART AMBIENT / SMART AMBIENT DESACTIVADO / AMBIENTE
INTELIGENTE DESLIGADO / SMART AMBIENT AUS / SMART AMBIENT OFF / SMART AMBIENT
UIT / OMGIVELSESTILPASNING AV / SMART AMBIENT POIS PÄÄLTÄ / РЕЖИМ SMART AMBIENT
ВЫКЛ. / SMART AMBIENT AV / INTELLIGENT OMGIVELSESFØLSOMHED FRA /
/ ŚWIADOMOŚĆ OTOCZENIA WYŁĄCZONA /
/
SMART AMBIENT MATI / PAMETNI AMBIJENT ISKLJUČEN / PAMETNO OKRUŽENJE SMART
AMBIENT ISKLJUČENO / PAMETNI AMBIJENT DEAKTIVIRAN / NUTIKESKKOND VÄLJAS /
VIEDĀ VIDE IZSLĒGTA / SMART APLINKA IŠJUNGTA / REŽIM OKOLITÉHO ZVUKU VYP. /
PAMETNI AMBIENT IZKLOPLJEN / AKILLI ORTAM KAPALI / AMBIENT INTELIGJENT FIKUR /
ПАМЕТЕН АМБИЕНТ ИСКЛУЧЕН / AMBIENT INTELIGENT OPRIT / REŽIM OKOLNÍHO ZVUKU VYP.
/ SMART AMBIENT ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ / / ปิดโหมดแอมเบียนท์อัจฉริยะ /
/ הבוכמ המכח הביבס /
COMPORTEMENT DES VOYANTS / COMPORTAMIENTO LED / COMPORTAMENTO DO LED / LED
VERHALTEN / FUNZIONAMENTO DEL LED / LEDGEDRAG / LEDSTATUS / MERKKIVALON TOIMINTA /
СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДНОГОИНДИКАТОРА / LYSDIODERNAS FUNKTIONER / LYSDIODEFUNKTION / LED
/ DZIAŁANIE WSKAŹNIKALED / LED
/ LED
/ PERILAKU LED / LED LAMPICE / LED LAMPICE
/ LED LAMPICE / LED BEHAVIOUR / LED NOZĪME / ŠVIESOS DIODO REŽIMAS / STAV LED DIÓDY /
VEDENJE LUČK LED / LED DAVRANIŞ /SJELLJA E DRITËS LED / ОДНЕСУВАЊЕ НА ЛЕД / COMPORTAMENT
LED / STAV LED DIODY / ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED / / LED บอกสถานะ / / תירונה תוגהנתה /
LED
2
N700NC WIRELESS
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 15 6/25/2019 2:38:31 PM

N700NC WIRELESS
AMBIENT AWARE PAR DÉFAUT RESTEZ CONSCIENT DU BRUIT AMBIANT ET DES AN
NONCES, MÊME SI VOUS ÉCOUTEZ DE LA MUSIQUE / AMBIENT AWARE ADAPTACIÓN
INTELIGENTE AL ENTORNO, POR DEFECTO: AUDICIÓN DEL ENTORNO Y LO QUE SE DICE
MIENTRAS ESCUCHAS MÚSICA / SOM AMBIENTE PADRÃO ESTEJA CIENTE DOS ARRE
DORES E AVISOS, MESMO QUANDO VOCÊ ESTIVER OUVINDO MÚSICA / AMBIENT AWARE
STANDARD NEHMEN SIE UMGEBUNG UND ANSAGEN AUCH BEIM MUSIKHÖREN WAHR
/ PERCEZIONE AMBIENTE DEFAULT PERCEPISCI L’AMBIENTE CIRCOSTANTE E LE CO
MUNICAZIONI ANCHE QUANDO ASCOLTI LA MUSICA / AMBIENT AWARE STANDAARD
WEES JE BEWUST VAN DE OMGEVING EN VAN AANKONDIGINGEN, ZELFS ALS JE NAAR
MUZIEK LUISTERT / OMGIVELSESOPPMERKSOMHET STANDARD VÆR OPPMERKSOM
PÅOMGIVELSENE OG VARSLINGENE, SELV NÅR DU LYTTER TIL MUSIKK / AMBIENT AWARE
OLETUS PYSY TIETOISENA YMPÄRISTÖSTÄ JA HUOMAA ILMOITUKSET MYÖS MUSIIKKIA
KUUNNELLESSASI / AMBIENT AWARE ПО УМОЛЧАНИЮ СЛЕДИТЕ ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ И
ОБЪЯВЛЕНИЯМИ, ДАЖЕ КОГДА СЛУШАЕТЕ МУЗЫКУ / AKTIV STANDARDINSTÄLLNING HÖR
LJUD OCH MEDDELANDEN FRÅN OMGIVNINGEN ÄVEN NÄR DU LYSSNAR PÅ MUSIK /
OMGIVELSESFØLSOMHED STANDARD BEVAR OPMÆRKSOMHEDEN PÅ OMGIVELSER
OG MEDDELELSER, SELVOM DU LYTTER TIL MUSIK /
/ ŚWIADOMOŚĆ OTOCZENIA DOMYŚLNIE
UŻYTKOWNIK JEST ŚWIADOMY OTOCZENIA I KOMUNIKATÓW, NAWET GDY SŁUCHA
MUZYKI / /
/ AMBIENT AWARE DEFAULT PAHAMI SEKELILING
DAN PENGUMUMAN, BAHKAN KETIKA ANDA SEDANG MENDENGARKAN MUSIK / SVIJEST
O AMBIJENTU ZADANA VRIJEDNOST BUDITE SVJESNI OKRUŽENJA I OBAVJEŠTENJA
ČAK I KADA SLUŠATE MUZIKU / SVJESNOST O OKRUŽENJU AMBIENT AWARE ZADA
NO BUDITE SVIJESNI OKRUŽENJA I OBAVIJESTI, ČAK I DOK SLUŠATE GLAZBU / „AM
BIENT AWARE“ PODRAZUMEVANO BUDITE SVESNI OKRUŽENJA I INFORMACIJA, ČAK
I KADA SLUŠATE MUZIKU / AMBIENT AWARE VAIKIMISI OLGE TEADLIKUD ÜMBRUSEST
JA TEADETEST KA SIIS, KUI KUULATE MUUSIKAT / PIESKAŅOŠANAVIDEI NOKLUSĒJUMS
LAI VARĒTU DZIRDĒT APKĀRTĒJO VIDI UN PAZIŅOJUMUS PAT TAD, KAD KLAUSĀTIES
MŪZIKU / PRISITAIKYMAS PRIE APLINKOS NUMATYTASIS NET KLAUSYDAMIESI MUZ
IKOS NEATITRŪKITE NUO SUPANČIOS APLINKOS IR IŠGIRSKITE SKELBIMUS / REŽIM OKOL
NÉHO ZVUKU PREDNASTAVENÉ ZOSTAŇTE V KONTAKTE S OKOLÍM POČAS POČÚVANIA
HUDBY / ZAZNAVANJE AMBIENTA PRIVZETO ZAZNAVAJTE OKOLICO IN OBVESTILA,
ČEPRAV POSLUŠATE GLASBO / AMBIENT AWARE VARSAYILAN MÜZİK DİNLERKEN
BİLE, ÇEVRELEYENLERE VE DUYURULARA BAĞLI OLMAK / DIJENIA PËR AMBIENTIN
STANDARDE JINI NË DIJENI TËAMBINTIT DHE LAJMËRIMEVE PËRRETH, EDHE NDËRSA
DËGJONI MUZIKË / СВЕСЕН ЗА АМБИЕНТ СТАНДАРДНО ДА СЕ БИДЕ СВЕСЕН ЗА ОПКРУЖУВАЊАТА
И ОБЈАВИТЕ, ДУРИ И КОГА СЛУШАТЕ МУЗИКА / AMBIENT AWARE IMPLICIT FII ATENI LA
ÎMPREJURIMI ȘI ANUNURI, CHIAR ȘI ATUNCI CÂND ASCULTAI MUZICĂ / REŽIM OKO
LITÉHO ZVUKU VÝCHOZÍ ZŮSTAŇTE V KONTAKTU S OKOLÍM BĚHEM POSLECHU HUDBY
/ AMBIENT AWARE ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΕΧΕΤΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΣΑΣ ΚΑΙΤΙΣ ΕΙΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΚΟΜΑ
ΚΑΙ ΑΝ ΑΚΟΥΤΕ ΜΟΥΣΙΚΗ / AMBI-
ENT AWARE (ค่าเริ่มเต้น)-รับเสียงรอบข้างและเสียงประกาศแม้ว่าคุณกำาลังฟังเพลงอยู่ก็ตาม /
/
הקיזומל םיניזאמ םתא רשאכ וליפא ,תועדוהלו םכביבסמ שחרתמל תועדומ - )לדחמ תרירב( הביבסל תועדומ
/
- ()
MODIFIER L’ATTRIBUTION DE LATOUCHE SMARTAMBIENT / CAMBIA LATAREADEL BOTÓN SMART
AMBIENT / MUDANÇA DA ATRIBUIÇÃO DO BOTÃO DE AMBIENTE INTELIGENTE / ZUWEISUNG DER
TASTE „SMART AMBIENT“ ÄNDERN / MODIFICA L’ASSEGNAZIONE DEL TASTO SMART AMBIENT /
DE TOEWIJZING VAN DE SMART AMBIENTKNOP WIJZIGEN / ENDRE OMGIVELSESTILPASNINGEN
MED KNAPPEN FOR OMGIVELSESTILPASNING / MUUTA SMARTAMBIENT PAINIKKEEN TEHTÄVÄÄ
/ИЗМЕНЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЯ КНОПКИ SMART AMBIENT / ÄNDRA SMART AMBIENTKNAPPENS
TILLDELADE FUNKTION / SKIFT FUNKTION PÅ INTELLIGENT OMGIVELSESFØLSOMHEDSKNAPPEN
/ / MOŻNA ZMIENIĆ FUNKCJĘ PRZYCISKU ŚWIADOMOŚCI
OTOCZENIA/ / UBAH TUGAS TOMBOL AMBIENT
SMART / PROMIJENI DODJELU TIPKE ZA PAMETNI AMBIJENT / IZMIJENITE DODIJELU TIAPKE ZA
PAMETNO OKUŽENJE SMART AMBIENT / PROMENI NAMENU TASTERA ZA PAMETNI AMBIJENT /
MUUTKE NUTIKESKKONNA NUPU MÄÄRATLUST / MAINĪT VIEDĀS VIDES POGAS FUNKCIJU / KEISTI
SMART APLINKOS MYGTUKO PRISKYRIMĄ / ZMENA PRIRADENIA TLAČIDLA OKOLNÉHO ZVUKU /
SPREMENI DODELITEV GUMBA ZA PAMETNI AMBIENT / AKILLI ORTAM DÜĞMESİNİN ATAMASINI
DEĞİŞTİR / NDRYSHO CAKTIMIN E BUTONIT TË AMBIENTIT INTELIGJENT / ЗАМЕНЕТЕ ЈА НАЗНАКАТА
НА КОПЧЕТО ПАМЕТЕН АМБИЕНТ / SCHIMBARE ALOCARE BUTON AMBIENT INTELIGENT / ZMĚNA
PŘIŘAZENÍ TLAČÍTKA OKOLITÉHO ZVUKU / ΑΛΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΕΚΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΥ SMART AMBIENT /
/ เปลี่ยนการตั้งค่าของปุ่มแอมเบียนท์อัจฉริยะ /
/
המכח הביבס ןצחלל דועיי יוניש
/
3
OPTIONS DISPONIBLES : / OPCIONES DISPONIBLES: / OPÇÕES DISPONÍVEIS: / VERFÜGBARE
OPTIONEN: / OPZIONI DISPONIBILI: / BESCHIKBARE OPTIES: / TILGJENGELIGE ALTERNATIVER:
/ KÄYTETTÄVISSÄ OLEVAT VALINNAT: / ДОСТУПНЫЕ ПАРАМЕТРЫ: / VALBARA ALTERNATIV: /
TILGÆNGELIGE MULIGHEDER: / / DOSTĘPNE OPCJE: /
/ OPSI YANG TERSEDIA: / DOSTUPNE OPCIJE: / DOSTUPNE MOGUĆNOSTI: /
DOSTUPNE OPCIJE: / VÕIMALIKUD VALIKUD: / PIEEJAMĀS IESPĒJAS: / GALIMOS PARINKTYS:
/ DOSTUPNÉ MOŽNOSTI: / MOŽNOSTI, KI SO NA VOLJO: / MEVCUT SEÇENEKLER: / OPSIONET
E DISPONUESHME: / ДОСТАПНИ ОПЦИИ: / OPIUNI DISPONIBILE: / DOSTUPNÉ MOŽNOSTI: /
ΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ: / / ตัวเลือกที่พร้อมใช้งาน / /
תונימזה תויורשפאה
/
:
1
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 16 6/25/2019 2:38:31 PM

TALKTHRU DISCUTEZ AVEC D’AUTRES PERSONNES À CÔTÉ DE VOUS SANS RETIRER
VOTRE CASQUE / TALKTHRU HABLAR: PARA HABLAR CON PERSONAS CERCANAS SIN
QUITARTE LOS AURICULARES /TALKTHRU CONVERSE COM PESSOAS PRÓXIMAS SEM TER
QUE TIRAR OS FONES DE OUVIDO / TALKTHRU UNTERHALTEN SIE SICH MIT PERSONEN
IN DER NÄHE, OHNE DEN KOPFHÖRER ABZUNEHMEN / TALKTHRU CONVERSA CON LE
PERSONE VICINE SENZA SPEGNERE LE CUFFIE / TALKTHRU VOER GESPREKKEN MET
MENSEN IN DE BUURT ZONDER JE HOOFDTELEFOON AF TE HOEVEN DOEN / TALKTHRU
HA SAMTALER MED FOLK I NÆRHETEN UTEN Å MÅTTE TA AV HODETELEFONENE DINE /
TALKTHRU KESKUSTELE LÄHELLÄ OLEVIEN IHMISTEN KANSSA OTTAMATTA KUULOKKEITA
KORVILTASI / TALKTHRU БЕСЕДУЙТЕ С ЛЮДЬМИ ПОБЛИЗОСТИ НЕ СНИМАЯ НАУШНИКИ / SAMTAL
SAMTALA MED PERSONER I NÄRHETEN UTAN ATT TA AV HÖRLURARNA / TALKTHRU
TAL MED ANDRE MENNESKER I NÆRHEDEN UDEN AT TAGE DINE HOVEDTELEFONER AF /
/ TALKTHRU UŻYTKOWNIK
MOŻE ROZMAWIAĆ Z OSOBAMI ZNAJDUJĄCYMI SIĘ W POBLIŻU BEZ ZDEJMOWANIA
SŁUCHAWEK /
/
/ TALKTHRU LAKUKAN PERCAKAPAN DENGAN
ORANG SEKITAR TANPA MENGANGKAT PONSEL ANDA/ / TALKTHRU RAZGOVARAJTE
S LJUDIMA U VAŠOJ BLIZINI BEZ SKIDANJA SLUŠALICA / “TALKTHRU” RAZGOVARAJTE
S OSOBAMA U BLIZINI BEZ SKIDANJA SLUŠALICA / „TALKTHRU“VODITE RAZGOVOR SA
OSOBAMA U BLIZINI BEZ SKIDANJA SLUŠALICA / TALKTHRU PIDAGE LÄHEDAL ASUVATE
INIMESTEGA VESTLUSI ILMA KÕVAKLAPPE PEAST VÕTMATA / RUNĀŠANA CAUR MŪZIKU
SARUNĀJIETIES AR APKĀRTĒJIEM, NENOŅEMOT AUSTIŅAS / TALKTHRU KALBĖKITĖS
SU ŠALIA ESANČIAIS ŽMONĖMIS NENUSIIMDAMI AUSINIŲ / TALKTHRU KOMUNIKUJTE S
ĽUĎMI VO SVOJOM OKOLÍ BEZ TOHO, ABY STE SI MUSELI ZLOŽIŤ SLÚCHADLÁ / HKRATNI
POGOVOR POGOVARJAJTE SE Z OSEBAMI BLIZU VAS, NE DA BI SNELI SLUŠALKE /
TALKTHRU KULAKLIKLARINIZI ÇIKARMADAN, YAKINDAKİ KİŞİLERLE İLETİŞİM HALİNDE
OLUN / TALKTHRU BËNI BISEDA ME NJERËZIT PRANË PA I HEQUR KUFJET NGA VESHËT
/ TALKTHRU РАЗГОВАРАЊЕ СО ЛУЃЕ ВО БЛИЗИНА БЕЗ ДА ГИ ВАДИТЕ СЛУШАЛКИТЕ / TALKTHRU
PURTAI CONVERSAII CU PERSOANELE DIN APROPIERE FĂRĂ A DA JOS CĂȘTILE /
TALKTHRU KOMUNIKUJTE S LIDMIVE SVÉM OKOLÍ BEZ TOHO, ABYSTE SI MUSELI SUNDÁVAT
SLUCHÁTKA / TALKTHRU ΣΥΝΟΜΙΛΗΣΤΕ ΜΑ ΑΤΟΜΑ ΚΟΝΤΑ ΧΡΙΣ ΝΑ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΑ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΣΑΣ / TALKTHRU / TALKTHRU สนทนากับคนที่อยู่ใกล้ ๆ ได้
โดยไม่ต้องถอดหูฟังออก / TALKTHRU
/
תוינזואה תא ריסהל ילבמ םוקמ תברקב םישנא םע תוחיש לוהינ - רוביד
/
-
VEUILLEZ MODIFIER L’ATTRIBUTION DE LA TOUCHE DANS L’APPLICATION / CAMBIA
LA TAREA DEL BOTÓN EN LA APLICACIÓN / ALTERE A ATRIBUIÇÃO DO BOTÃO PELO
APLICATIVO / ÄNDERN SIE DIE TASTENZUWEISUNG IN DER APP / MODIFICARE IL
TASTO ASSEGNAZIONE NELLA APP / WIJZIG DE KNOPTOEWIJZING IN DE APP / ENDRE
TILORDNINGEN TIL KNAPPEN I APPEN / MUUTA PAINIKKEEN TEHTÄVÄÄ SOVELLUKSESSA
/ ИЗМЕНИТЕ НАЗНАЧЕНИЕ КНОПКИ В ПРИЛОЖЕНИИ / ÄNDRA KNAPPENS TILLDELADE
FUNKTION I APPEN / SKIFT KNAPPENS FUNKTION I APPEN /
/ FUNKCJE PRZYCISKU MOŻNA ZMIENIĆ W APLIKACJI /
/
/ SILAHKAN UBAH TUGAS TOMBOL DALAM
APLIKASI / PROMIJENITE DODJELU TIPKE U APLIKACIJI / MOLIMO IZMJENITE NAMJENU
TIPKE U APLIKACIJI / MOLIMO PROMENITE NAMENU TASTERA U APLIKACIJI / PALUN
VAHETAGE NUPU MÄÄRATLUST ÄPIS / MAINIET POGU FUNKCIJAS LIETOTNĒ / PAKEISKITE
SMART APLINKOS MYGTUKO PRISKYRIMĄ PROGRAMĖLĖJE / JE POTREBNÉ ZMENIŤ
PRIRADENIE TLAČIDLA V APLIKÁCII / SPREMENITE DODELITEV GUMBA V APLIKACIJI /
LÜTFEN UYGULAMA DÜĞMESİNİN ATAMASINI DEĞİŞTİRİN / JU LUTEM NDRYSHOJENI NË
APLIKACION CAKTIMIN E BUTONIT / СМЕНЕТЕ ЈА НАЗНАКАТА НА КОПЧЕТО ВО АПЛИКАЦИЈАТА
/ SCHIMBAI ALOCAREA BUTONULUI ÎN APLICAIE / JE POTŘEBA ZMĚNIT PŘIŘAZENÍ
TLAČÍTKA V APLIKACI / ΑΛΛΞΤΕ ΤΟ ΚΑΤΑΧΡΗΜΕΝΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ /
/ กรุณาเปลี่ยนการตั้งค่าปุ่มในแอป /
/ ןצחלה דועיי תא היצקילפאב תונשל אנ /
TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION AKG DANS LA BOUTIQUE D’APPLICATIONS DE VOTRE
TÉLÉPHONE MOBILE. VERSION IOS/ANDROID DISPONIBLE / DESCARGA LAAPLICACIÓN PARA
AURICULARES AKG DE LA TIENDA DE APLICACIONES DE TU TELÉFONO MÓVIL. DISPONIBLE
EN VERSIONES IOS/ANDROID / FAÇA O DOWNLOAD DO APLICATIVO AKG HEADPHONES NA
LOJA DE APLICATIVOS DO SEU CELULAR. VERSÃO PARA IOS/ANDROID DISPONÍVEL / LADEN
SIE DIE APP AKG HEADPHONES VOM APP STORE AUF IHR SMARTPHONE HERUNTER. IOS/
ANDROIDVERSIONEN VERFÜGBAR / SCARICARE L’APP AKG HEADPHONES NELL’APP STORE
DEL TELEFONO CELLULARE. VERSIONI IOS/ANDROID DISPONIBILI / DOWNLOAD DEAPP VOOR
DE AKGHOOFDTELEFOON IN DE APP STORE VAN JE MOBIELE TELEFOON. IOS/ANDROID
VERSIE BESCHIKBAAR / LAST NED APPEN TIL AKGHODETELEFONER I APP STORE PÅ
MOBILEN DIN. IOS/ANDROIDVERSJON ER TILGJENGELIG / LATAA AKG:N KUULOKESOVELLUS
MATKAPUHELIMESI SOVELLUSKAUPASTA. SAATAVILLA IOS JA ANDROIDVERSIOT / СКАЧАЙТЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ AKG HEADPHONES В МАГАЗИНЕ ПРИЛОЖЕНИЙ ВАШЕГО МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА.
ДОСТУПНЫ ВЕРСИИ ДЛЯ IOS И ANDROID / LADDA NER AKG HEADPHONEAPPEN FRÅN APP
STORE TILL DIN MOBILTELEFON. FINNS I VERSIONER FÖR IOS OCH ANDROID / HENT AKG
HOVEDTELEFONERAPP’EN I APP STORE PÅ DIN MOBILTELEFON. APP’EN FÅS TIL IOS OG
ÉTAPES : / PASOS: ETAPAS: / SCHRITTE: / PASSI: / STAPPEN: /TRINN: / VAIHEET: / ДЕЙСТВИЯ: /
GÖR SÅ HÄR: / TRIN: /
/ KROKI: /
/
/ LANGKAHLANGKAH: / KORACI: / KORACI:
/ KORACI: / SAMMUD: / KĀ TO IZDARĪT: / VEIKSMAI: / POSTUP: / KORAKI: / ADIMLAR: / HAPAT: /
/ PAȘI: / POSTUP: / ΒΗΜΑΤΑ: / / ขั้นตอน: // :םיבלשה / :
2
1
N700NC WIRELESS
3
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 17 6/25/2019 2:38:31 PM

APPAIREZ LE CASQUE SANS FIL N700NC AVEC VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE POUR POUVOIR
UTILISER L’APPLICATION AKG / EMPAREJALOS AURICULARES N700NC INALÁMBRICOS CON TU
TELÉFONO MÓVIL PARA USAR LA APLICACIÓN DE AURICULARES AKG / EMPARELHE OS FONES
DE OUVIDO SEM FIOS N700NC COM O CELULAR PARAUSAR O APLICATIVO AKG HEADPHONES
/ KOPPELN SIE DEN KABELLOSEN KOPFHÖRER N700NC MIT IHREM SMARTPHONE, UM
DIE APP AKG HEADPHONES ZU VERWENDEN / PER USARE L’APP AKG HEADPHONES,
ASSOCIARE LE CUFFIE N700NC WIRELESS CON IL TELEFONO CELLULARE / KOPPEL DE
N700NC DRAADLOZE HOOFDTELEFOON MET JE MOBIELE TELEFOON OM DE APP VOOR AKG
HOOFDTELEFOONS TE GEBRUIKEN / KOBLE SAMMEN N700NC TRÅDLØSE HODETELEFONER
MED MOBILTELEFONEN DIN VED Å BRUKE AKGHODETELEFONAPPEN / LIITÄ LANGATTOMAT
NT700NCKUULOKKEET MATKAPUHELIMEESI AKGKUULOKESOVELLUKSEN KÄYTTÖÄ
VARTEN / СВЯЖИТЕ БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ N700NC С ВАШИМ МОБИЛЬНЫМ ТЕЛЕФОНОМ, ЧТОБЫ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ AKG HEADPHONES / PARA IHOP DE TRÅDLÖSA HÖRLURARNA
N700NC MED MOBILTELEFONEN FÖR ATT ANVÄNDA AKG HEADPHONEAPPEN / PAR DE
TRÅDLØSE N700NC HOVEDTELEFONER MED DIN MOBILTELEFON FOR AT BRUGE AKG
HOVEDTELEFONAPP’EN /
/ SPARUJ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI N700NC
ZE SWOIM TELEFONEM, ABY KORZYSTAĆ Z APLIKACJI DLA SŁUCHAWEK AKG /
/
/ PASANGKAN PONSEL NIRKABEL N700NC DENGAN PONSEL ANDA
UNTUK MENGGUNAKAN APLIKASI PONSEL AKG / UPARITE N700NC BEŽIČNE SLUŠALICE
SA SVOJIM MOBILNIM TELEFONOM DA BISTE KORISTILI APLIKACIJU ZA AKG SLUŠALICE /
UPARITE BEŽIČNE SLUŠALICE N700NC S VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM KAKO BISTE KORISTILI
APLIKACIJU ZAAKG SLUŠALICE/ UPARITE BEŽIČNE SLUŠALICE N700NC SA SVOJIM MOBILNIM
TELEFONOM DA BISTE KORISTILI APLIKACIJU „AKG HEADPHONES“ / AKG KÕVAKLAPPIDE
ÄPI KASUTAMISEKS ÜHENDAGE N700NC KÕVAKLAPID KOKKU OMA MOBIILTELEFONIGA /
PĀROJIET N700NC BEZVADU AUSTIŅAS AR SAVU MOBILO TĀLRUNI, LAI IZMANTOTU AKG
HEADPHONE LIETOTNI / NORĖDAMI NAUDOTIS AUSINĖSE ĮDIEGTA AKG PROGRAMĖLĖ,
SUSIEKITE N700NC BEVIELESAUSINES SU MOBILIUOJU TELEFONU /ABYSTE MOHLI POUŽÍVAŤ
APLIKÁCIU AKG HEADPHONE, SPÁRUJTE BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ N700NC SO SVOJIM
MOBILOM / SEZNANITE BREZŽIČNE SLUŠALKE N700NC S SVOJIM MOBILNIM TELEFONOM,
DA BI LAHKO UPORABLJALI APLIKACIJO ZA AKG SLUŠALKE / AKG KULAKLIK UYGULAMASINI
KULLANMAK İÇİN CEP TELEFONU İLE N700NC KABLOSUZ KULAKLIKLARI EŞLEŞTİRİN / ÇIFTONI
KUFJET ME VALË N700NC ME CELULARIN TUAJ PËR TË PËRDORUR APLIKACIONIN E KUFJEVE
AKG / СПАРЕТЕ ГИ БЕЗЖИЧНИТЕ СЛУШАЛКИ N700NC СО МОБИЛНИОТ ТЕЛЕФОН ЗА ДА ЈА КОРИСТИТЕ
АПЛИКАЦИЈАТА АKG HEADPHONES / ASOCIAI CĂȘTILE WIRELESS N700NC CU TELEFONUL MOBIL
PENTRU A FOLOSI APLICAIA AKG HEADPHONES / ABYSTE MOHLI POUŽÍVAT APLIKACI AKG
HEADPHONE, SPÁRUJTE BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA N700NC SE SVÝM MOBILEM / ΚΑΝΤΕ
ΖΕΥΞΗ ΤΝ ΑΣΥΡΜΑΤΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΝ ΣΑΣ N700NC ΜΕ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣΤΗΛΕΦΝΟ ΓΙΑ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΝ AKG /
/ จับคู่หูฟังไร้สายรุ่น N700C กับโทรศัพท์เคลื่อนที่ของคุณเพื่อใช้งานแอป AKG HEADPHONES /
/
םכלש דיינה ןופלטה םע N700NC תויטוחלאה תוינזואה תא גווזל שי ,AKG HEADPHONES היצקילפאב שמתשהל תנמ לע
/
AKG N700NC
N700NC WIRELESS
ANDROID /
/ POBIERZ APLIKACJĘ DLA SŁUCHAWEK AKG Z APP STORE NA
SWOIM TELEFONIE. DOSTĘPNA DLA SYSTEMÓW IOS / ANDROID /
/ UNDUH APLIKASI PONSEL AKG DI APPSTORE PONSEL ANDA. VERSI IOS
/ ANDROIDTERSEDIA / PREUZMITE APLIKACIJU ZAAKG SLUŠALICE UTRGOVINI APLIKACIJAMA
S VAŠEG MOBILNOG TELEFONA. IOS /ANDROID DOSTUPNA VERZIJA / PREUZMITE APLIKACIJU
ZA AKG SLUŠALICE PUTEM APP STOREA NA VAŠEM MOBILNOM TELEFONU. DOSTUPNA JE
INAČICA ZA IOS / ANDROID / UČITAJTE APLIKACIJU „AKG HEADPHONES“ U „APP STOREU“
NA SVOM MOBILNOM TELEFONU. VERZIJA ZA IOS / ANDROID DOSTUPNA / LAADIGE ALLA
AKG KÕRVAKLAPPIDE ÄPP OMA MOBIILTELEFONI APP STORE‘IS. IOS / ANDROID VERSIOON ON
KÄTTESAADAV / LEJUPIELĀDĒJIET AKG AUSTIŅU LIETOTNI AKG HEADPHONE SAVA MOBILĀ
TĀLRUŅA LIETOTŅU VEIKALĀ. PIEEJAMA IOS/ANDROID VERSIJA / ATSISIŲSKITE AKG AUSINIŲ
PROGRAMĖLĘ IŠ JŪSŲ TELEFONO PROGRAMĖLIŲ PARDUOTUVĖS. PRITAIKYTA IOS / ANDROID
VERSIJAI / STIAHNITE SI APLIKÁCIU AKG HEADPHONE DO SVOJHO MOBILU. VERZIA JE
DOSTUPNÁ PRE ANDROID/ IOS. / PRENESITEAPLIKACIJO ZAAKG SLUŠALKE IZ TRGOVINE PLAY
PREK SVOJEGA PAMETNEGA TELEFONA. NA VOLJO STA RAZLIČICI ZA IOS/ANDROID / CEP
TELEFONUNUZUN UYGULAMA MAĞAZASINDAN AKG KULAKLIK UYGULAMASINI İNDİRİN. IOS/
ANDROID SÜRÜMÜ MEVCUTTUR / SHKARKONI APLIKACIONIN E KUFJEVE AKG NË APP STORE
TË CELULARIT TUAJ. VERSION IOS / ANDROID I DISPONUESHËM / ПРЕЗЕМЕТЕ ЈА АПЛИКАЦИЈАТА
AKG HEADPHONES ВО APP STORE НА ВАШИОТ МОБИЛЕН ТЕЛЕФОН ДОСТАПНА Е ВЕРЗИЈА ЗА IOS / ANDROID
/ DESCĂRCAI APLICAIA AKG HEADPHONES ÎN APP STORE PENTRU TELEFONUL DVS. MOBIL
VERSIUNE IOS / ANDROID DISPONIBILĂ / STÁHNĚTE SI APLIKACIAKG HEADPHONE DO SVÉHO
TELEFONU. VERZE JE DOSTUPNÁ PRO ANDROID / IOS. / ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΝ
AKG ΑΠΟ ΤΟ APP STORE ΣΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ ΤΗΛΕΦΝΟ. ΙΑΘΕΣΙΜΗ ΕΚΟΣΗ IOS / ANDROID /
ดาวน์โหลดแอป AKG HEADPHONES ที่แอ
ปสโตร์ในโทรศัพท์เคลื่อนที่ของคุณ รอบรับทั้งเวอร์ชัน IOS /
/
ANDROID-לו IOS-ל תואסרג תומייק .םכלש דיינה ןופלטה לש תויצקילפאה תונחמ AKG HEADPHONES היצקילפאה תא ודירוה
/
IOS/ ANDROID. AKG
1
2
3
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 18 6/25/2019 2:38:31 PM

N700NC WIRELESS
MODIFIEZ L’ATTRIBUTION DANS LA SECTION AMBIENT AWARE DE L’APPLICATION D’UN
SIMPLE TOUCHER DU DOIGT / CAMBIA LA TAREA EN LA SECCIÓN SMART AMBIENT DE LA
APLICACIÓN CON UN SOLO TOQUE / ALTERE A ATRIBUIÇÃO NA SEÇÃO DE AMBIENTE
INTELIGENTE DO APLICATIVO COM UM ÚNICO TOQUE / ÄNDERN SIE DIE ZUWEISUNG
IM BEREICH „SMART AMBIENT“ DER APP DURCH EINMALIGES TIPPEN / MODIFICARE
NELL’APP L’ASSEGNAZIONE NELLA SEZIONE SMART AMBIENT CON UN SOLO TOCCO /
WIJZIG DE TOEWIJZING IN DE SMART AMBIENTSECTIE VAN DE APP MET EEN ENKELE
TIK / ENDRE TILORDNINGEN I OMGIVELSESTILPASNINGSDELEN I APPEN MED ETT ENKELT
TRYKK / MUUTA TEHTÄVÄÄ SOVELLUKSEN SMART AMBIENT KOHDASSA YHDELLÄ
NAPAUTUKSELLA / ИЗМЕНИТЕ НАЗНАЧЕНИЕ РАЗДЕЛА SMART AMBIENT В ПРИЛОЖЕНИИ ОДНИМ
НАЖАТИЕМ КНОПКИ / ÄNDRA KNAPPENS TILLDELADE FUNKTION I APPENS SMART AMBIENT
AVDELNING MED ENDAST ETT TRYCK / SKIFT FUNKTION MED ET ENKELT TRYK I APP’ENS
MENU FOR INTELLIGENT OMGIVELSESFØLSOMHED /
/ ZMIEŃ FUNKCJĘ PRZYCISKU JEDNYM DOTKNIĘCIEM W
SEKCJI ŚWIADOMOŚĆ OTOCZENIA APLIKACJI /
/ / UBAH TUGAS DI
BAGIAN SMART AMBIENT DALAM APLIKASI HANYA DENGAN SEKALI KETUK / PROMIJENITE
DODJELU U DIJELU PAMETNI AMBIJENTU APLIKACIJI SAMO JEDNIM DODIROM /IZMJENITE
NAMJENU TIPKE PAMETNOG OKRUŽENJA SMART AMBIENT U APLIKACIJI PUTEM SAMO
JEDNOG DODIRA / PROMENITE NAMENU U SEKCIJI ZA PAMETNI AMBIJENT U APLIKACIJI
JEDNIM KRATKIM DODIROM / MUUTKE MÄÄRATLUST VAID ÜHE NÄPUVAJUTUSEGA ÄPI
NUTIKESKKONNA OSAS / AR VIENU PIESKĀRIENU MAINIET POGU FUNKCIJU LIETOTNES
SADAĻĀVIEDĀVIDE SMARTAMBIENT /VIENU BAKSTELĖJIMU PROGRAMĖLĖJE PAKEISKITE
SMART APLINKOS SKYRIUJE PRISKYRIMĄ / ZMEŇTE PRIRADENIE V SEKCII SMART AMBIENT
JEDNODUCHÝM KLIKNUTÍM / SPREMENITE DODELITEV V RAZDELKU PAMETNI AMBIENT V
APLIKACIJI Z ENIM SAMIM PRITISKOM / SADECE TEK BİR DOKUNUŞ İLE UYGULAMADA AKILLI
ORTAM BÖLÜMÜNDE ATAMAYI DEĞİŞTİRİN / NDRYSHONI CAKTIMIN NË PJESËN EAMBIENTIT
INTELIGJENT NË APLIKACION VETËM ME NJË PREKJE / СМЕНЕТЕ ЈА НАЗНАКАТА ВО ДЕЛОТ ЗА
ПАМЕТЕН АМБИЕНТ ВО АПЛИКАЦИЈАТА СО САМО ЕДНО ДОПИРАЊЕ / SCHIMBAI ALOCAREA ÎN
SECIUNEA AMBIENT INTELIGENT DIN APLICAIE CU O SINGURĂ ATINGERE / ZMĚŇTE
PŘIŘAZENÍ V SEKCI SMART AMBIENT POUHÝM KLEPNUTÍM / ΑΛΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΕΚΧΡΗΣΗ ΣΤΗ
ΕΝΟΤΗΤΑ SMART AMBIENT ΣΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΜΕ ΕΝΑ ΜΟΝΟ ΠΑΤΗΜΑ /
/ เปลี่ยนการตั้งค่าในหน้า ‘แอมเบียนท์อิจฉริยะ’ ในแอปได้ด้วยการแตะหน้าจอเพียงครั้งเดียว /
/
היצקילפאבש המכח הביבס רושיקב תחא הציחלב ןצחלה דועיי תא ונש
/
3
3
4
AUTOCALIBRATION TRUNOTE / CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA TRUNOTE / AUTOCALIBRAÇÃO
TRUNOTE / TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG / CALIBRAZIONE AUTOMATICA TRUNOTE
/ TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRATIE / TRUNOTE AUTOMATISK KALIBRERING / TRUNOTE
AUTOMAATTINEN KALIBROINTI /
АВТОКАЛИБРОВКА TRUNO /
TRUNOTE AUTOMATISK KALIBRERING
/ TRUNOTE AUTOMATISK KALIBRERING / AUTOMATYCZNA KALIBRACJA
TRUNOTE / KALIBRASI OTOMATIS TRUNOTE / TRUNOTE AUTO
KALIBRACIJA / TRUNOTE AUTOMATSKA KALIBRACIJA / AUTOMATSKA KALIBRACIJA TRUNOTE /
TRUNOTE‘I AUTOMAATNE KALIBREERIMINE / TRUNOTE AUTOMĀTISKĀ KALIBRĒŠANA / TRUNOTE
AUTOMATINIS KALIBRAVIMAS / AUTOMATICKÁ KALIBRÁCIA FUNKCIE TRUNOTE / SAMODEJNO
UGLAŠEVANJE TRUNOTE / TRUNOTE OTOMATİK KALİBRASYON / KALIBRIM AUTOMATIK TRUNOTE /
TRUNOTE АВТОМАТСКА КАЛИБРАЦИЈА / CALIBRARE AUTOMATĂ TRUNOTE / AUTOMATICKÉ KALIBROVÁNÍ
FUNKCE TRUNOTE / ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ TRUNOTE / / การสอบเทียบเครื่องมือวัดแบบ
อัตโนมัติสำาหรับ TRUNOTE /
/
-
/
TRUNOTE
ACTIVATION DE L’ÉTALONNAGE AUTOMATIQUE TRUNOTE VÉRIFIEZ QUE LE MODE ANC EST
ACTIF. / CONECTAR LA CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE TRUNOTEASEGÚRESE DE QUE EL
MODO ANC ESTÉ ACTIVADO / PARA LIGAR A AUTOCALIBRAGEM TRUNOTE VERIFIQUE
SE O MODO ANC ESTÁ LIGADO / SO WIRD DIE AUTOMATISCHE TRUNOTEKALIBRIERUNG
AKTIVIERT DER ANCMODUS MUSS DABEI EINGESCHALTET SEIN /
PER ATTIVARE LA
CALIBRAZIONE AUTOMATICA TRUNOTE ASSICURARSI CHE LA MODALITÀ ANC SIA ATTIVA
/
TRUNOTE AUTOMATISCHE KALIBRATIE INSCHAKELEN ZORG ERVOOR DAT DE ANCMODUS IS
INGESCHAKELD / SLIK SLÅR DU PÅTRUNOTE AUTOKALIBRERING PASS PÅAT ANCMODUS ER
PÅ / KYTKEÄKSESI PÄÄLLE TRUNOTE AUTOMAATTISEN KALIBROINNIN VARMISTA ETTÄ ANC
TILA ON PÄÄLLÄ /
КАК ВКЛЮЧИТЬ АВТОМАТИЧЕСКУЮ КАЛИБРОВКУ TRUNOTE РЕЖИМ ANC ДОЛЖЕН БЫТЬ
ВКЛЮЧЕН /
STARTA TRUNOTES LJUDKALIBRERING SE TILL ATT ANCLÄGET ÄR PÅ / SÅDAN
AKTIVERER DU AUTOMATISK TRUNOTEKALIBRERING SØRG FOR, AT ANCTILSTANDEN ER
AKTIVERET /
JAK WŁĄCZYĆ FUNKCJĘ AUTOMATYCZNEJ
KALIBRACJI TRUNOTE TRYB ANC MUSI BYĆ WŁĄCZONY /
/ UNTUK MENGAKTIFKAN KALIBRASI
OTOMATIS TRUNOTE PASTIKAN MODE ANCAKTIF / ZA UKLJUČIVANJE TRUNOTE AUTO KALIBRACIJE
ANC NAČIN MORA BITI UKLJUČEN / DA BISTE UKLJUČILI TRUNOTE AUTOMATSKU KALIBRACIJU
POBRINITE SE DA JE ANC NAČIN UKLJUČEN / ZA UKLJUČIVANJE AUTOMATSKE KALIBRACIJE
TRUNOTE PROVJERITE DA LI JE REŽIMANC UKLJUČEN / TRUNOTE‘I AUTOMAATSE KALIBREERIMISE
SISSELÜLITAMINE KONTROLLIGE, ET ANCREŽIIM ON SISSE LÜLITATUD / LAI IESLĒGTU TRUNOTE
AUTOMĀTISKO KALIBRĒŠANU PĀRLIECINIETIES, VAI IR IESLĒGTS ANC REŽĪMS / NORĖDAMI ĮJUNGTI
TRUNOTE AUTOMATINĮ KALIBRAVIMĄ ĮSITIKINKITE, KAD ĮJUNGTAS ANC REŽIMAS / PRE ZAPNUTIE
AUTOMATICKEJ KALIBRÁCIE FUNKCIE TRUNOTE PRESVEDČTE SA, ŽE JE ANC REŽIM ZAPNUTÝ /
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 19 6/25/2019 2:38:31 PM

4
N700NC WIRELESS
L’UTILISATEUR DOIT PORTER LE CASQUE POUR OBTENIR UN ÉTALONNAGE CORRECT. /
EL USUARIO DEBE LLEVAR PUESTO EL AURICULAR EN LA CABEZA PARA CALIBRAR
CORRECTAMENTE. / PARA SER CALIBRADO CORRETAMENTE, O FONE PRECISA ESTAR
NOS OUVIDOS DO USUÁRIO. / DER NUTZER MISS DEN KOPFHÖRER AN DEN OHREN
TRAGEN, UM DIE KALIBRIERUNG RICHTIG DURCHFÜHREN ZU KÖNNEN. / PER REALIZZARE
UNA CALIBRAZIONE CORRETTA, L’UTENTE DEVE INDOSSARE LE CUFFIE SULLA TESTA.
/ DE GEBRUIKER MOET DE HOOFDTELEFOON OP HET HOOFD DRAGEN OM CORRECT TE
KALIBREREN. / BRUKEREN MÅ HA HODETELEFONEN PÅ HODET FOR Å KALIBRERE RIKTIG. /
KÄYTTÄJÄN ON KÄYTETTÄVÄ KORVASSA KUULOKETTA KALIBROINNIN SUORITTAMISEKSI
OIKEIN. / ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ КАЛИБРОВКИ СЛЕДУЕТ НАДЕТЬ НАУШНИКИ НА ГОЛОВУ. / ANVÄNDARE
MÅSTE ANVÄNDA HÖRLURAR FÖR KORREKT KALIBRERING. / BRUGEREN SKAL HAVE
HOVEDTELEFONEN PÅ FOR AT KUNNE KALIBRERE DEN KORREKT. /
ABY WYKONAĆ KALIBRACJĘ PRAWIDŁOWO,
NALEŻY ZAŁOŻYĆ SŁUCHAWKI NA GŁOWĘ. /
PENGGUNA HARUS MENGENAKAN HEADPHONE
AGAR DAPAT MELAKUKAN KALIBRASI DENGAN BENAR. / AKO ŽELI ISPRAVNU KALIBRACIJU,
KORISNIK MORA NOSITI SLUŠALICU NA GLAVI. / ZA PRAVILNU KALIBRACIJU KORISNIK TREBA
STAVITI SLUŠALICE NA GLAVI. / KORISNIK MORA SLUŠALICE STAVITI NA GLAVU ZA ISPRAVNU
KALIBRACIJU. / KALIBREERIMISEKS PEAVAD KÕRVAKLAPID PEAS OLEMA. / 1.LAI PIEREGULĒTU
AUSTIŅAS, LIETOTĀJAM TĀS IR JĀUZLIEK GALVĀ. / NAUDOTOJAS TURI AUSINES BŪTI UŽSIDĖJĘS
ANT GALVOS, KAD BŪTŲ SUKALIBRUOTA TEISINGAI. / SLÚCHADLÁ MUSIA BYŤ PRE SPRÁVNE
SKALIBROVANIE NASADENÉ NA HLAVE / ZA PRAVILNO UMERJANJE MORA UPORABNIK
IMETI SLUŠALKE NAMEŠČENE NA GLAVI. / KULLANICI DOĞRU KALİBRASYON YAPMAK İÇİN
KULAKILIĞI TAKMALIDIR. / PËRDORUESI DUHETT’I MBAJË KUFJET PËR T’I KALIBRUAR SI DUHET.
/ КОРИСНИКОТ МОРА ДА ГИ НОСИ СЛУШАЛКИТЕ НА ГЛАВАТА ЗА ПРАВИЛНО ДА СЕ КАЛИБРИРААТ. /
UTILIZATORUL TREBUIE SĂ POARTĂ CĂȘTILE PE CAP PENTRU A FACE O CALIBRARE CORECTĂ. /
SLUCHÁTKA MUSÍ BÝT PRO SPRÁVNÉ ZKALIBROVÁNÍ NASAZENANA HLAVĚ / ΟΧΡΗΣΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΦΟΡΑΕΙ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΣΤΟ ΚΕΦΑΛΙ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΣΩΣΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ. /
ผู้ใช้ต้องสวมชุดหูฟังไว้บนศีรษะเพื่อการสอบเทียบเครื่องมือวัดได้อย่างถูกต้อง
.
.
1
2
ENFONCEZ ET MAINTENEZ LE BOUTON SMART JUSQU’À L’ÉMISSION D’UN SON MOUVANT.
/ MANTENGA PULSADO EL BOTÓN INTELIGENTE HASTA QUE SE OIGA EL TONO DE
BARRIDO. / PRESSIONE E MANTENHA PRESSIONADO O BOTÃO SMART ATÉ OUVIR O TOM
DE VARREDURA. / HALTE DIE SMARTTASTE GEDRÜCKT BIS DER WISCHTON ERKLINGT. /
PREMERE E TENERE PREMUTO IL PULSANTE SMART FINO A UDIRE IL TONO PROLUNGATO.
/ DE SMARTTOETS INGEDRUKT HOUDEN TOTDAT EEN ZWEPEND GELUID TE HOREN IS.
/ TRYKK OG HOLD SMARTKNAPPEN TIL DU HØRER EN SVEIPENDE TONE. / PAINA JA
PIDÄ PAINETTUNA ÄLYPAINIKETTA, KUNNES KUULET PYYHKÄISYÄÄNEN. / НАЖМИТЕ И
УДЕРЖИВАЙТЕ КНОПКУ “SMART”, ПОКА НЕ ПРОЗВУЧИТ СИГНАЛ НАЧАЛА КАЛИБРОВКИ. /
TRYCK PÅ
OCH HÅLL INNE SMARTKNAPPEN TILLS EN SVEPANDE TON HÖRS. / TRYK PÅ KNAPPEN
SMART, OG HOLD DEN NEDE, INDTIL DER AFPILLES EN KLARTONE. /
NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZYCISK SMART;
POWINIEN BYĆ SŁYSZALNY KRÓTKI SYGNAŁ. /
TEKAN DAN TAHAN TOMBOL SMART SAMPAI NADA
MENYAPU TERDENGAR. / PRITISNITE I DRŽITE PAMETNO DUGME DOK SE NE ZAČUJE TON
UBRZAVANJA. / PRITISNITE I ZADRŽITE SMART GUMB SVE DOK NE ZAČUJETE BRZI ZVUČNI
SIGNAL. / PRITISNITE I DRŽITE DUGME SMARTDOK NE ČUJETE TON. /VAJUTAGE JA HOIDKE
ALL NUTINUPPU, KUNI KUULETE MUUTUVA KÕRGUSEGAHELI. / 2. PIESPIEDIET UN PATURIET
VIEDO POGU, LĪDZ SADZIRDAT STIEPTU TONI. / NUSPAUSKITE IR PALAIKYKITE SMART
MYGTUKĄ, KOL IŠGIRSITE SIGNALĄ. / STLAČTE A PODRŽTE TLAČIDLO “SMART AMBIENT”
DOVTEDY, KÝM NEBUDETE POČUŤ ZVYŠUJÚCI SA TÓN / PRITISNITE IN DRŽITE PAMETNO
TIPKO, DOKLER NE SLIŠITE ZVOKA UMERJANJA. / TARAMA SESİ DUYULANA KADAR AKILLI
DÜĞMEYE BASILI TUTUNUZ. / SHTYPNI DHE MBANI SHTYPUR BUTONIN INTELIGJENTDERISA
TË DËGJOHET TINGULLI I FSHIRJES. / ПРИТИСНЕТЕ ГО И ЗАДРЖЕТЕ ГО ПАМЕТНОТО КОПЧЕ СЕ
ДОДЕКА НЕ СЕ СЛУШНЕ ДОЛГ ЗВУК. / APĂSAI ȘI INEI APĂSAT BUTONUL INTELIGENT PÂNĂ LA
EMITEREA UNUI SEMNAL ACUSTIC. / ZMÁČKNĚTE A PODRŽTE TLAČÍTKO “SMART AMBIENT”
NEŽ USLYŠÍTE ZVYŠUJÍCÍ SE TÓN / ΠΑΤΗΣΤΕ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ SMART ΜΕΧΡΙ
ΝΑ ΑΚΟΥΣΕΤΕ ΤΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟ ΤΟΝΟ. / / กดปุ่ม SMART ค้างไว้
จนกระทั่งได้ยินเสียงสัญญาณดังยาวต่อเนื่อง /
/
.
/
.
ZA VKLOP SAMODEJNEGA UMERJANJA TRUNOTE NAČIN ANC MORA BITI VKLJUČEN / TRUNOTE
OTOMATİK KALİBRASYONUNU AÇMAK İÇİN ANC MODUNUN AÇIK OLDUĞUNDAN EMİN OLUNUZ /
PËR TA AKTIVIZUAR KALIBRIMIN AUTOMATIK TRUNOTE SIGUROHUNI QË MODALITETI ANC ËSHTË
NDEZUR / TRUNOTE
ANC / PENTRU ACTIVAREA FUNCIEI DE CALIBRARE AUTOMATĂ A DISPOZITIVULUI
TRUNOTE ASIGURAIVĂ CĂ MODUL ANC ESTE PORNIT / PRO ZAPNUTÍ AUTOMATICKÉHO
KALIBROVÁNÍ FUNKCE TRUNOTE UJISTĚTE SE, ŽE JE ANC REŽIM ZAPNUT /
TRUNOTE Ω ANC
/ TRUNOTE ANC / เปิดฟังก์ชันการสอบเทียบเครื่องมือวัดแบบอัตโนมัติสำาหรับ
TRUNOTE (ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเปิดใช้งานโหมด ANC) / BT TĐNG ĐIU CHNH TRUNOTE ĐM BO
CHĐANC ĐC BT
/
(
ANC ) TRUNOTE
HP_AKG_N700NC Wireless_ANC_QSG_CR_V25.indd 20 6/25/2019 2:38:32 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other AKG Wireless Headphones manuals