Akita JET Year Pack User manual

1
AKITA
®
JET Year Pack
de: Gebrauchsanweisung
en: Instructions for use
fr: Mode d’emploi
it: Istruzioni per l’uso
nl: Gebruiksaanwijzing
da: Brugsvejledning
es: Manual de uso
pt: Instruções de utilização
Vectura Group plc
One Prospect West - Chippenham
Wiltshire, SN14 6FH –United Kingdom
Tel.: +49-89-897969-69 (INT). Tel.: 0800-832 88 72 (GER)
E-Mail: info@akita-jet.com
Item Code: 01DK0141 (DAW-00047 rev. 2)
Vectura Ireland Limited
The Brickhouse
Block 1, Clanwilliam Court
Lower Mount Street
Dublin, D02 CF97
Ireland
0123

3
Deutsch: Gebrauchsanweisung
WARNUNG: Das AKITA®JET Year Pack (Jahrespackung) ist ein Zubehör zu dem AKITA®JET
Inhalationssystem. Lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung des AKITA®JET Inhalationssystems,
bevor Sie dieses Gerät verwenden. Die korrekte und sichere Funktion kann nur sichergestellt werden,
wenn die Gebrauchsanweisung des AKITA®JET Inhalationssystems eingehalten wird.
1. Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise
Jede Verwendung des AKITA®JET Inhalationssystems setzt die genaue Kenntnis und Einhaltung dieser
Gebrauchsanweisung voraus. Die Haftung für die sichere Funktion des Inhalationssystems geht in jedem
Fall auf den Anwender über, wenn eine unsachgemäße Bedienung erfolgt. Reparaturen dürfen nur von
der Vectura GmbH (Vectura) oder einer ausdrücklich von Vectura dazu autorisierten Service-Stelle
durchgeführt werden. Vectura ist nicht für Schäden oder Fehlfunktionen haftbar, die auf eine
unsachgemäße Verwendung oder eine nicht vorgesehene oder nicht indizierte Verwendung
zurückzuführen sind.
WARNUNG:
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es gemäß der Gebrauchsanweisung des AKITA®JET
Inhalationssystems gereinigt und desinfiziert wurde. Bei Nutzung durch mehrere Patienten
muss der Vernebler gemäß den Angaben in der Gebrauchsanweisung des AKITA®JET
Inhalationssystems sterilisiert werden.
Der AKITA®JET Vernebler muss nach jeder Inhalationsbehandlung gereinigt und einmal am
Tag desinfiziert werden.
Um eine ordnungsgemäße Hygiene und Funktionsfähigkeit sicherzustellen, darf das AKITA®
JET Year Pack nur für maximal ein Jahr verwendet werden. Verwenden Sie das AKITA®JET
Inhalationssystem oder eines seiner Teile oder eine Komponente nicht, wenn der Verdacht auf
eine Beschädigung besteht.
2. Packungsinhalt
zwei AKITA®JET Verneblersets, jeweils bestehend aus:
oein Vernebler (Düsenaufsatz: orange)
oein Verneblerschlauch
oein Hilfsluftschlauch
oein Hilfsluftadapter
oSchlauchklipse
ein Filter

AKITA® JET
4
3. Gebrauchsanweisung zum Gerät
Das AKITA®JET Year Pack (Jahrespackung) kann nur in Kombination mit dem AKITA®JET
Inhalationssystem verwendet werden. Wichtige Informationen zum vorgesehenen Verwendungszweck,
allgemeine Anweisungen und Anweisungen zur Verwendung des Systems finden Sie in der
Gebrauchsanweisung Ihres AKITA®JET Inhalationssystems.
3.1 Filter
Tauschen Sie einmal pro Jahr den Filter aus. Lassen Sie ansonsten den Filter zwischen den Anwendungen
im Gerät.
Nehmen Sie die Filterabdeckung auf der
Rückseite der Steuereinheit ab und entfernen Sie den alten Filter.
Setzen Sie dann den neuen Filter in die für den Filter vorgesehene
Vertiefung ein und bringen Sie die Filterabdeckung wieder an.
3.2 Verneblersets
Tauschen Sie beide Verneblersets einmal pro Jahr gegen neue aus. Informationen zum Zusammenbau
sowie zu Benutzung und Pflege des Verneblersets finden Sie in der Gebrauchsanweisung, die mit Ihrem
AKITA®JET Inhalationssystem geliefert wird.
4. EntsorgungDie in dieser Packung enthaltenen Teile können nach Gebrauch mit dem normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden.
5. Erklärung der Verwendeten Symbole
Gebrauchsanweisung befolgen!
Hersteller des AKITA®JET Verneblersets und Filters:
Vectura Group plc
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Medizinprodukterichtlinie
(93/42/EWG).
Autorisierte Vertretung in der Europäischen Union

5
English: Instructions for use
WARNING: AKITA®JET Year Pack is an accessory to the AKITA®JET Inhalation System. Before operating
this device read the entire AKITA®JET Inhalation System Instructions for Use. Correct and safe
operation can only be achieved when the AKITA®JET Inhalation System Instructions for Use are
followed.
1. General Warning and Caution
Accurate knowledge of and compliance with these Instructions for Use is required before using AKITA®
JET Inhalation System. The user is liable, in all instances, when the device is operated incorrectly. All
repairs must only be conducted by Vectura or by a service depot expressly authorized by Vectura.
Vectura is not liable for any damage or malfunction resulting from improper use or from a use for
which the device is not intended or indicated.
WARNING:
Only use the device when cleaned and disinfected according to the AKITA®JET Inhalation
System Instructions for Use. At multi patient use, the nebuliser must be sterilized as described
in the Instructions for Use of the AKITA® JET Inhalation System.
AKITA®JET nebuliser must be cleaned after each treatment and disinfected once a day.
To ensure proper hygiene and performance, the AKITA®JET Year Pack may only be used for
one year. Do not use any AKITA®JET part, component or device if damage is suspected.
2. Package Contents
Two AKITA®JET Nebuliser Sets, each set consisting of
oOne nebuliser (nozzle attachment: orange)
oOne nebuliser tube
oOne help flow tube
oOne help flow adapter
oTubing clips
One Filter

AKITA® JET
6
3. Device Instructions
The AKITA®JET Year Pack can only be used in combination with the AKITA®JET Inhalation System. For
important information regarding intended use and general instructions, refer to the Instructions for Use
of your AKITA®JET Inhalation System.
3.1. Filter
Replace the dust filter annually. Leave the filter in the device between applications.
Remove the filter cover on the back of the control unit and
remove the old filter. Insert the new filter in the filter connection
and attach the filter cover.
3.2. Nebuliser sets
Replace both nebuliser sets annually. For information regarding assembly, use and care of your
nebuliser set, refer to the Instructions for Use supplied with your AKITA®JET Inhalation System.
4. Disposal
The content of this package may be disposed as normal household waste.
5. Explanation of symbols used
Refer to Instructions for Use
Manufacturer of AKITA®JET Nebuliser Set and Filter:
Vectura Group plc
This device complies with the requirements of the Medical Devices Directive
(93/42/EEC).
European Authorized Representative

7
Français: Mode d’emploi
AVERTISSEMENT : AKITA®JET Year Pack est un accessoire du système d'inhalation AKITA®JET. Avant
d'utiliser ce dispositif, veuillez s'il vous plaît lire entièrement le mode d'emploi du système d'inhalation
AKITA®JET. Pour l'utiliser correctement et sans danger, il est indispensable de se conformer au mode
d'emploi du système d'inhalation AKITA®JET.
1. Mise en Garde Générale et Précautions
Les utilisateurs du système d'inhalation AKITA®JET doivent bien connaître ce mode d'emploi et s'y
conformer. L'utilisateur est entièrement responsable de l'utilisation incorrecte du dispositif. Toute
réparation doit être effectuée par Vectura ou par un service de réparations expressément agréé par
Vectura. Vectura décline toute responsabilité pour les dommages ou perturbations dus à une mauvaise
manipulation ou à une utilisation non conforme par l'utilisateur.
MISE EN GARDE :
Avant utilisation, le dispositif doit avoir été nettoyé et désinfecté conformément au mode
d'emploi du système d'inhalation AKITA®JET. S'il est utilisé par plusieurs patients, le nébuliseur
doit être stérilisé conformément aux instructions données dans le mode d'emploi du système
d'inhalation AKITA®JET.
Le nébuliseur AKITA®JET doit être nettoyé après chaque séance et désinfecté une fois par jour.
Pour garantir l'hygiène et son bon fonctionnement, l'AKITA®JET Year Pack doit être remplacé
au bout d'un an. Ne pas utiliser les pièces, composants ou dispositifs AKITA®JET si vous
soupçonnez qu'ils sont endommagés.
2. Contenu de la livraison
Deux kits de nébulisation AKITA®JET, comprenant chacun :
oun nébuliseur (embout du gicleur : orange)
oun tuyau d'aérosol
oun tuyau d'air
oun raccord de tuyau d’air
ocolliers pour tuyaux
un filtre à poussières

AKITA® JET
8
3. Instructions Concernant le Dispositif
L'AKITA®JET Year Pack ne peut être utilisé qu'avec le système d'inhalation AKITA®JET. Vous trouverez
toutes les informations importantes concernant l'utilisation prévue ainsi que des instructions générales
dans le mode d'emploi de votre système d'inhalation AKITA®JET.
3.1. Filtre à poussières
Remplacer le filtre tous les ans. Entre les applications, laisser le filtre dans le dispositif.
Enlevez le couvercle du filtre à l'arrière de l'unité de commande
et sortez le filtre. Insérez le filtre neuf dans le support de filtre et
refermez le couvercle.
3.2. Kits de Nébulisation
Remplacer les deux kits de nébulisation tous les ans. Pour toutes informations sur l'assemblage,
l'utilisation et l'entretien de votre kit de nébulisation, veuillez consulter le mode d'emploi fourni avec
votre système d'inhalation AKITA®JET.
4. Élimination
Le contenu de cet emballage peut être éliminé avec les déchets ménagers.
5. Explication des symboles utilisés
Consulter le mode d'emploi.
Fabricant du kit de Nébulisation AKITA®JET et du Filtre :
Vectura Group plc
Ce dispositif est conforme à la directive européenne 93/42/CE « Dispositifs
médicaux ».
Mandataire dans la communauté européenne

9
Italiano: Istruzioni per l’uso
AVVERTENZA: AKITA®JET Year Pack è un accessorio del sistema di inalazione AKITA®JET. Prima di
utilizzare questo accessorio leggere per intero le istruzioni per l'uso del sistema di inalazione AKITA®
JET. Solo leggendo le istruzioni per l'uso del sistema di inalazione AKITA®JET si potrà ottenere un
funzionamento corretto e sicuro.
1. Avvertenze Generali
L’impiego del sistema di inalazione AKITA®JET presuppone l’accurata conoscenza e il rispetto delle
presenti istruzioni per l’uso. L'utilizzatore è responsabile in tutti i casi in cui l'apparecchio è utilizzato
scorrettamente. Tutte le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da Vectura o da un centro
assistenza da essa espressamente autorizzato. Vectura non risponde di eventuali danni o anomalie di
funzionamento riconducibili ad un utilizzo improprio, non conforme o non indicato dell'apparecchio.
AVVERTENZA:
Utilizzare il dispositivo solo dopo averlo pulito e disinfettato seguendo le istruzioni per l'uso
del sistema di inalazione AKITA®JET. In caso di utilizzo da parte di più pazienti, sterilizzare il
nebulizzatore seguendo le istruzioni per l'uso del sistema di inalazione AKITA® JET.
Pulire il nebulizzatore AKITA®JET dopo ogni trattamento e disinfettarlo una volta al giorno.
Affinchè siano garantite adeguate condizioni d'igiene e performance, l'apparecchio AKITA®JET
Year Pack può essere utilizzato per un solo anno. Non utilizzare parti, componenti o
l'apparecchio AKITA®JET se si sospetta che siano danneggiati.
2. Contenuto della confezione
Due kit nebulizzatore AKITA®JET, ciascuno dei quali comprendente
oUn nebulizzatore (gruppo ugello: arancio)
oUn tubo nebulizzatore
oUn tubo aria ausiliaria
oUn adattatore aria ausiliaria
oClip per tubi
Un filtro

AKITA® JET
10
3. Istruzioni
AKITA®JET Year Pack può essere utilizzato esclusivamente con il sistema di inalazione AKITA®JET. Per
informazioni importanti relative all'uso previsto e per le istruzioni generali consultare le istruzioni per
l'uso del sistema di inalazione AKITA®JET.
3.1. Filtro
Sostituire il filtro ogni anno. Lasciare il filtro nell'apparecchio tra le applicazioni.
Rimuovere il coperchio del filtro sul lato posteriore dell'unità di
comando ed estrarre il filtro usato. Inserire quindi il nuovo filtro
nell'attacco e riposizionare il coperchio del filtro.
3.2. Nebulizzatori
Sostituire i due kit nebulizzatore ogni anno. Per informazioni relative al montaggio, uso e
manutenzione del kit nebulizzatore consultare le istruzioni per l'uso fornite con il sistema di inalazione
AKITA®JET.
4. Smaltimento
Il contenuto di questa confezione può essere smaltito come normale rifiuto domestico.
5. Spiegazione dei simboli utilizzati
Consultare le istruzioni per l'uso
Kit Nebulizzatore e Filtro AKITA®JET Prodotti da:
Vectura Group plc
Questo apparecchio è conforme ai requisiti della Direttiva sui Prodotti Medici
(93/42/CEE).
Rappresentante autorizzato in Europa

11
Nederlands: Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: AKITA®JET jaarset is een accessoire van het AKITA®JET inhalatiesysteem. Lees de
gehele gebruiksaanwijzing van het AKITA®JET inhalatiesysteem voordat u dit hulpmiddel gebruikt. Het
juiste en veilige gebruik kan alleen worden bereikt als de gebruiksaanwijzing van het AKITA®JET
inhalatiesysteem wordt opgevolgd.
1. Algemene Waarschuwing en Aandachtspunt
Goede kennis en naleving van deze gebruiksaanwijzing is vereist voordat het AKITA®JET
inhalatiesysteem wordt gebruikt. De gebruiker is, in alle gevallen, aansprakelijk wanneer het hulpmiddel
op de verkeerde manier wordt gebruikt. Alle reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door Vectura
of door ons uitdrukkelijk daartoe gemachtigde onderhoudswerkplaats. Vectura is niet aansprakelijk voor
schade of storingen die het gevolg zijn van ongepast gebruik of een gebruik waarvoor het hulpmiddel
niet is bestemd of geïndiceerd.
WAARSCHUWING:
Gebruik het hulpmiddel alleen wanneer het gereinigd en gedesinfecteerd is volgens de
gebruiksaanwijzing van het AKITA®JET inhalatiesysteem. Als de vernevelaar door meerdere
patiënten wordt gebruikt, moet deze worden gesteriliseerd zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing van het AKITA® JET inhalatiesysteem.
De AKITA®JET vernevelaar moet na elke behandeling worden gereinigd en één keer per dag
worden gedesinfecteerd.
Om de juiste hygiëne en prestatie te garanderen, mag het AKITA®JET jaarset slechts één jaar
worden gebruikt. Gebruik geen AKITA®JET onderdeel, component of hulpmiddel als u
vermoedt dat dit beschadigd is.
2. Inhoud verpakking
Twee AKITA®JET vernevelaarsets, elke set bestaat uit
oéén vernevelaar (sproeierhulpstuk: oranje)
oéén vernevelaarslang
oéén hulpluchtslang
oéén hulpluchtadapter
oslangklemmen
één filter

AKITA® JET
12
3. Instructies voor het Hulpmiddel
Het AKITA®JET jaarset mag alleen worden gebruikt in combinatie met het AKITA®JET inhalatiesysteem.
Belangrijke informatie over het beoogde gebruik en algemene instructies vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw AKITA®JET inhalatiesysteem.
3.1. Filter
Vervang het filter jaarlijks. Laat het filter tussen toepassingen in het hulpmiddel zitten.
Verwijder het filterdeksel aan de achterkant van de
besturingseenheid en verwijder het oude filter. Plaats het nieuwe
filter in de filteraansluiting en breng het filterdeksel weer aan.
3.2. Vernevelaarsets
Vervang beide nevelaarsets jaarlijks. Informatie over de montage, het gebruik en de verzorging van uw
vernevelaarset vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw AKITA®JET inhalatiesysteem.
4. Afvoer
De inhoud van deze verpakking mag als normaal huishoudelijk afval worden afgevoerd.
5. Uitleg van Gebruikte Symbolen
Lees de gebruiksaanwijzing
Fabrikant van AKITA®JET Vernevelaarset en Filter:
Vectura Group plc
Dit apparaat voldoet aan de eisen van Richtlijn betreffende medische
hulpmiddelen.( 93/42/EEG)
Gemachtigde Europese vertegenwoordiger

13
Dansk: Brugsvejledning
ADVARSEL: AKITA®JET Year Pack er et tilbehør til AKITA®JET-inhalationssystemet. Før du betjener
denne enhed, skal du læse hele brugsvejledningen til AKITA®JET-inhalationssystemet. Der kan kun
opnås korrekt og sikker betjening, når brugsvejledningen til AKITA®JET-inhalationssystemet følges.
1. Generel Advarsel og Forholdsregel
Nøjagtig viden om og overholdelse af denne brugsvejledning er påkrævet før anvendelse af AKITA®
JET-inhalationssystemet. Brugeren er ansvarlig i alle situationer, når enheden betjenes forkert. Alle
reparationer må kun udføres af Vectura eller et serviceværksted, som Vectura udtrykkeligt har
autoriseret. Vectura hæfter ikke for skader eller funktionsfejl, der skyldes en ukorrekt anvendelse eller en
anvendelse, til hvilken enheden ikke er tilsigtet eller indiceret.
ADVARSEL:
Anvend kun enheden, når den er blevet rengjort og desinficeret i henhold til brugsvejledningen
til AKITA®JET-inhalationssystem. Ved brug til flere patienter, skal nebulisatoren steriliseres som
beskrevet i brugsvejledningen til AKITA® JET-inhalationssystemet.
AKITA®JET-nebulisatoren skal rengøres efter hver behandling og desinficeres én gang om
dagen.
For at sikre korrekt hygiejne og ydeevne må AKITA®JET Year Pack kun anvendes i ét år. Der
må ikke anvendes nogen AKITA®JET-del, -komponent eller -enhed, hvis der er mistanke om
beskadigelse.
2. Pakkens Indhold
To AKITA®JET nebulisatorhåndsæt, som hvert består af
oEn nebulisator (dysepåsætningsdelen: orange)
oEn nebulisatorslange
oEn hjælpeluftslange
oEn hjælpeluftadapter
oSlangeklemmer
Et filter

AKITA® JET
14
3. Anvisninger til Enheden
AKITA®JET Year Pack må kun anvendes i kombination med AKITA®JET-inhalationssystemet. Se
brugsvejledningen til AKITA®JET-inhalationssystemet for vigtige oplysninger om tilsigtet anvendelse og
generelle anvisninger.
3.1. Filter
Udskift filtret årligt. Lad filtret blive i enheden mellem anvendelser.
Fjern filterdækslet på kontrolenhedens bagside og fjern det
gamle filter. Sæt det nye filter i filtertilslutningen og fastgør
filterdækslet.
3.2. Nebulisatorhåndsæt
Udskift begge nebulisatorhåndsæt årligt. Se brugsvejledningen, der var vedlagt AKITA®JET-
inhalationssystemet for oplysninger om montering, anvendelse og vedligeholdelse af
nebulisatorhåndsættet.
4. Bortskaffelse
Indholdet af denne pakke kan bortskaffes som normalt husholdningsaffald.
5. Forklaring på Anvendte Symboler
Se brugsvejledningen
Producent af AKITA®JET-Nebulisatorhåndsæt og -Filter:
Vectura Group plc
Denne enhed overholder forskrifterne i retningslinjerne for apparater vedr.
medicinsk udstyr (93/42/EØF).
Europæisk, autoriseret repræsentant

15
Español: Manual de uso
ADVERTENCIA: AKITA®JET Year Pack es un accesorio del sistema de inhalación AKITA®JET. Antes de
operar este dispositivo debe leer el manual de uso completo del sistema de inhalación AKITA®JET.
Para que la operación sea correcta y segura es imprescindible seguir el manual de uso del sistema de
inhalación AKITA®JET.
1. Advertencias y Precauciones Generales
Para usar el sistema de inhalación AKITA®JET es imprescindible conocer bien y seguir este manual de
uso. El usuario es siempre el responsable del uso incorrecto del aparato. Las reparaciones deben ser
efectuadas exclusivamente por Vectura o por un servicio técnico autorizado expresamente por Vectura.
Vectura no se hace responsable de los daños ni del mal funcionamiento debido a un uso incorrecto o
diferente al previsto o indicado.
ADVERTENCIA:
Use el aparato sólo cuando se haya limpiado y desinfectado conforme al manual de uso del
sistema de inhalación AKITA®JET. Si el nebulizador lo utilizan varios pacientes se debe
esterilizar tal y como se describe en el manual de uso del sistema de inhalación AKITA® JET.
El nebulizador AKITA®JET se debe limpiar después de cada sesión terapéutica y desinfectar
una vez al día.
Para asegurar una higiene y un funcionamiento correctos se recomienda usar el AKITA®JET
Year Pack durante sólo un año. No utilice ninguna parte, componente o dispositivo del AKITA®
JET si cree que está dañado.
2. Contenido del embalaje
Dos sets del nebulizador AKITA®JET. Cada set se compone de
oUn nebulizador (adaptador de la tobera: naranja)
oUn tubo flexible del nebulizador
oUn tubo flexible del aire auxiliar
oUn adaptador para el tubo del aire auxiliar
oClips para los tubos flexibles
Un filtro

AKITA® JET
16
3. Instrucciones del Aparato
El AKITA®JET Year Pack sólo se debe usar en combinación con el sistema de inhalación AKITA®JET. En
el manual de instrucciones de su sistema de inhalación AKITA®JET encontrará información importante
acerca del uso previsto y las instrucciones generales.
3.1. Filtro
Sustituya el filtro anualmente. No quite el filtro entre los usos.
Desmonte la tapa del alojamiento del filtro en la parte posterior
de la unidad de mando y saque el filtro antiguo. Introduzca el
filtro nuevo en su conexión y vuelva a colocar la tapa.
3.2. Sets del Nebulizador
Sustituya los dos sets del nebulizador anualmente. En el manual de instrucciones de su sistema de
inhalación AKITA®JET encontrará información acerca del montaje, el uso y el cuidado de su set del
nebulizador.
4. Eliminación
El contenido de este embalaje se debe eliminar junto con la basura doméstica.
5. Explicación de los Símbolos Utilizados
Consulte el manual de uso
Fabricante del set del Nebulizador AKITA®JET y del Filtro:
Vectura Group plc
El aparato cumple los requisitos de la Directiva sobre productos sanitarios
(93/42/CEE).
Representante Europeo Autorizado

17
Português: Instruções de utilização
AVISO: O AKITA®JET Year Pack é um acessório do Sistema de Inalação AKITA®JET. Antes de operar este
dispositivo, leia todas as instruções de utilização do Sistema de Inalação AKITA®JET. Só será possível
conseguir uma operação correta e segura se as instruções de utilização do Sistema de Inalação AKITA®
JET forem seguidas.
1. Aviso Geral e Precauções
O conhecimento preciso destas instruções de utilização e a conformidade com as mesmas são
necessários antes de usar o Sistema de Inalação AKITA®JET. O utilizador é responsável sempre que o
dispositivo for operado incorretamente. Todos os reparos devem ser realizados apenas pela Vectura ou
por um centro de serviço expressamente autorizado pela Vectura. A Vectura não pode ser
responsabilizada por quaisquer danos ou avarias resultantes de uma utilização inadequada ou de um
uso para o qual o dispositivo não tenha sido concebido ou indicado.
AVISO:
Usar o dispositivo apenas quando limpo e desinfetado em conformidade com as instruções de
utilização do Sistema de Inalação AKITA®JET. Para um uso em vários pacientes, o nebulizador
tem de ser esterilizado tal como descrito nas instruções de utilização do Sistema de Inalação
AKITA® JET.
O nebulizador AKITA®JET tem de ser limpo após cada tratamento e desinfetado uma vez por
dia.
Para garantir a higiene e o desempenho adequados, o AKITA®JET Year Pack só pode ser usado
durante um ano. Não use qualquer peça, componente ou dispositivo AKITA®JET se suspeitar
da existência de danos.
2. Conteúdo da embalagem
Dois terminais de nebulizador AKITA®JET, cada um constituído por
oum nebulizador (fixador de bocal: laranja)
oum tubo de nebulizador
oum tubo de fluxo de ajuda
oum adaptador de fluxo de ajuda
opinças de tubagem
um filtro

AKITA® JET
18
3. Instruções do Dispositivo
O AKITA®JET Year Pack só pode ser usado em combinação com o Sistema de Inalação AKITA®JET. Para
obter informações importantes relativamente à utilização prevista e às instruções gerais, consulte as
instruções de utilização do seu Sistema de Inalação AKITA®JET.
3.1. Filtro
Substitua o filtro anualmente. Deixe o filtro no dispositivo entre as aplicações.
Remova a cobertura do filtro de trás da unidade de controlo e
remova o filtro usado. Insira o novo filtro na respetiva ligação e
coloque a cobertura do filtro.
3.2. Terminais de Nebulizador
Substitua os dois terminais de nebulizador anualmente. Para informações importantes relativamente à
montagem, ao uso e aos cuidados a ter com o seu terminal do nebulizador, consulte as instruções de
uso fornecidas com o seu Sistema de Inalação AKITA®JET.
4. Descartar
O conteúdo desta embalagem pode ser descartado como lixo doméstico normal.
5. Explicação dos Símbolos Usados
Consulte as instruções de utilização
Fabricante do AKITA®JET Nebulizador e Filtro:
Vectura Group plc
Este dispositivo cumpre os requisitos da Diretiva relativa a dispositivos médicos
(93/42/CEE).
Representante autorizado na Europa
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

CND
CND LED Lamp 3C Technology Complete Chromatic... Operating instructions & warranty information

Invacare
Invacare Softform Premier Active 2 quick guide

Aries
Aries Avicenum ORTHO 1500 Knee Orthosis 02 instruction manual

EFALOCK
EFALOCK TRAVEL STRAIGHT BRUSH user manual

Physipro
Physipro LXA owner's manual

Drakefor
Drakefor DKF-INFINITY manual