AKO DS-KP Series User manual

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
1
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
Übersetzung
Translation
ACHTUNG!
Bitte lesen Sie zu lhrer Sicherheit vor der Verwen-
dung die folgenden Hinweise:
ÎVerwenden Sie mit diesem Produkt keine ätzenden oder
brennbaren Gase oder Flüssigkeiten.
ÎBitte innerhalb des Nenndruckbereichs verwenden. Wen-
den Sie keinen Druck an, der über den empfohlenen ma-
ximalen Widerstandsdruck hinausgeht, andernfalls kann
der Drucksensor dauerhaft beschädigt werden.
ÎLassen Sie es nicht fallen, schlagen Sie es nicht und las-
sen Sie keine übermäßigen Erschütterungen zu. Selbst
wenn das Sehaltergehäuse unbeschädigt erscheint, kön-
nen interne Komponenten beschädigt sein und Fehlfunk-
tionen verursachen.
ÎSchalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die Ver-
kabelung anschließen. Eine falsche Verdrahtung oder ein
Kurzschluss führt zu Schäden und/oder Fehlfunktionen.
ÎNicht in Umgebungen verwenden, die Dampf oder Öl-
dämpfe enthalten.
ÎDieses Produkt ist nicht explosionsgeschützt. Nicht in
einer Atmosphäre verwenden, die brennbare oder explo-
sive Gase enthält.
ÎVerkabelung für Drucksensor sollte Stromquellenleitung
und Hochspannungsleitung vermeiden. Bei Verwendung
im selben Stromkreis kann Rauschen zu Fehlfunktionen
führen.
ÎZur Verwendung auf einer achen Oberäche eines Ge-
häuses vom Typ 1.
ATTENTION!
For your safety, please read the following befor
use:
ÎDo not use corrosive or ammable gas or liquid with this
product.
ÎPlease use within the rating pressure range. Do not ap-
ply üressure beyond recommended maximum withstand
pressure, permanent damage to the pressure sensor
may occur.
ÎDo not drop, hit ot allow excessive shock. Even if the
switch body appears undamaged, internal components
may be broken and can cause malfunction.
ÎTurn power o before connecting wire. Wrong wiring or
short circuit will damage and/or cause malfunction.
ÎDo not use in environment containing steam or oil vapor.
ÎThis product is not explosion-proof rated. Do not use in
atmosphere containing ammable or explosive gases.
ÎWiring for pressure sensir should avoid power source
line and high voltage line. If use in the same circuit,
noise may cause malfunction.
ÎFor use on at surface of type 1 enclosure.

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
2
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Spezikationen Standard
English version on the next page DS-KP45P...
(Positiv)
DS-KP45V...
(Vakuum) DS-KP45C...
(Positiv + Vakuum)
Nenndruckbereich 0,000 ~ 1,000 MPa 0,0 ~ -101,3 kPa - 100,0 ~ 100,0 kPa
Druckbereich einstellen - 0,100 ~ 1.000 MPa 10,0 ~ -101,3 kPa - 101,0 ~ 101,0 kPa
Grenzdruck (Überlastdruck) 1,5 MPa 300 kPa
Flüssigkeit gelterte Luft, nicht korrosives / nicht brennbares Gas
Druck-
auösung
einstellen
kPa - 0,1
MPa 0,001 -
kgf/cm² 0,01 0,001
bar 0,01 0,001
psi 0,1 0,01
inHg - 0,1
Versorgungsspannung 12 bis 24 V DC ± 10 %, Wellenlänge (P-P) 10% oder weniger Klasse 2
Stromverbrauch ≤ 40 mA (ohne Last)
Schalter
Ausgang
Ausgabetyp 2 NPN oder 2 PNP oener Kollektor
max. Laststrom 125 mA
max. Versorgungsspannung 30 V DC (am NPN-Ausgang), 24 V DC (am PNP-Ausgang)
Restspannung ≤ 1,5 V
Reaktionszeit ≤ 2,5 ms (Ratterschutzfunktion: 25 ms, 100 ms, 250 ms, 500 ms, 1.000 ms und 1.500 ms)
Kurzschlussschutz am Ausgang Ja
Analog
Ausgang
Spannungs-
ausgang
Spannung 1 ~ 5 V (± 2,5 %)
Impedanz Etwa 1 kΩ
Strom-
ausgabe
Strom 4 ~ 20 mA (± 2,5 %)
Impedanz
Max. Lastimpedanz: 250 Ω bei einer Stromversorgung von 12 V
600 Ω bei einer Stromversorgung von 24 V
Min. Lastimpedanz: 50 Ω
Linearität ± 1 % vom Skalenwert
Display
LCD-Display 3½ Stellen, 7 Segmente, rot / grün
Einschaltanzeige Orange (1 & 2 Indikator) OUT1 OUT2
Aktualisierungszeit Etwa 0,2 s
Anzeigegenauigkeit ±2 % FS ± 1 Stelle (Umgebungstemperatur: 25 ± 3° C)
Reproduzierbarkeit (Schaltausgang) ±0,2 % vom Skalenwert ±1 Stelle
Umgebung
Gehäuse IP65
Umgebungstemperatur (Betrieb) 0° ~ 50° C
Umgebungstemperatur (Lagerung) -10° ~ 60° C (keine Kondensation oder Gefrieren)
Luftfeuchtigkeit 35 ~ 85 % relative Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation)
Stehspannung 1000 V AC in 1 Minute (zwischen Gehäuse und Anschlusskabel)
Isolationswiderstand 50 MΩ (bei 500 V DC, zwischen Gehäuse und Anschlusskabel)
Vibration Gesamtamplitude 1,5 mm oder 10 G, 10 Hz-55 Hz-10 Hz Scan für 1 Minute,
2 Stunden in jede X-, Y- und Z-Richtung
Stöße 100 m/s,(10 G), jeweils 3 Mal in X-, Y- und Z-Richtung
Temperaturcharakteristik ±2 % FS des erfassten Drucks (25° C) bei Temp. Bereich von 0 ~ 50° C
Anschlussgröße F1: R1/8“, M5 | F2: NPT1/8“, #10-32 UNF | F3: G1/8“ (BSPP), MS
FlC: Rc1/8“ | F2C: NPT1/8“ | F3C: G1/8“ (BSPP)
Anschlusskabel Ölbeständiges Kabel (0,15 mm² )
Gewicht Anschluss F1 ~ F3 ca. 86 g; Anschluss F1C ~ F3C ca. 114g
(jeweils inklusive 2 Meter Anschlusskabel)
Standard
Standard

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
3
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Specications Standard
Deutsche Version auf der vorherigen Seite DS-KP45P...
(positiv)
DS-KP45V...
(vacuum) DS-KP45C...
(positiv + vacuum)
Rated pressure range 0,000 ~ 1,000 MPa 0,0 ~ -101,3 kPa - 100,0 ~ 100,0 kPa
Setting pressure range - 0,100 ~ 1.000 MPa 10,0 ~ -101,3 kPa - 101,0 ~ 101,0 kPa
Max. overlad pressure 1,5 MPa 300 kPa
Fluid ltered air, non-corrosive / non-ammable gas
Set pressure
resolution
kPa - 0,1
MPa 0,001 -
kgf/cm² 0,01 0,001
bar 0,01 0,001
psi 0,1 0,01
inHg - 0,1
Power supply voltage 12 to 24 V DC ± 10 %, Ripple (P-P) 10% or less Class 2
Current consumption ≤ 40 mA (with no load)
Switch
output
Output type 2 NPN or 2 PNP open collector
Max. load current 125 mA
Max. supply voltage 30 V DC (at NPN-output), 24 V DC (at PNP-output)
Residual voltage ≤ 1,5 V
Response time ≤ 2,5 ms (chattering-proof function: 25 ms, 100 ms, 250 ms, 500 ms, 1.000 ms und 1.500 ms)
Output short circuit protection Yes
Analog
output
Voltage
output
Voltage 1 ~ 5 V (± 2,5 %)
Impedance about 1 kΩ
Current
output
Current 4 ~ 20 mA (± 2,5 %)
Impedance
Max. load impedance: 250 Ω bei einer Stromversorgung von 12 V
600 Ω bei einer Stromversorgung von 24 V
Min. load impedance: 50 Ω
Linearity ± 1 % F.S.
Display
LCD-Display 3½ digit, 7 segment, red / green
Switch ON indicator Orange (1 & 2 Indicator) OUT1 OUT2
Update times about 0,2 s
Indication accurancy ±2 % F.S. ± 1 digit (ambient temperature: 25 ± 3° C)
Repeadability (switch output) ±0,2 % F.S. ±1 digit
Umgebung
Enclosure IP65
Operation ambient temp. range 0° ~ 50° C
Storage ambient temp. range -10° ~ 60° C (no condensation or freezing)
Ambient huminity range 35 ~ 85 % relative Luftfeuchtigkeit (no condensation)
Withstand voltage 1000 V AC in 1 Minute (between body and connection cable)
Insulation resistance 50 MΩ (bei 500 V DC, between body and connection cable)
Vibration Total amplitude 1,5 mm or 10 G, 10 Hz-55 Hz-10 Hz scan for 1 minute,
two hours each in direction of X, Y and Z
Shock 100 m/s,(10 G), 3 times each in direction of X, Y and Z
Temperature characteristic ±2 % F.S. of detected pressure (25° C) at temp. range of 0 ~ 50° C
Port size F1: R1/8“, M5 | F2: NPT1/8“, #10-32 UNF | F3: G1/8“ (BSPP), MS
FlC: Rc1/8“ | F2C: NPT1/8“ | F3C: G1/8“ (BSPP)
Lead wire oil resistance cabel (0,15 mm² )
Weight Port F1 ~ F3 approx. 86 g; Anschluss F1C ~ F3C approx. 114g
(each including 2 meter lead wire)
Subject to technical changes
Standard
Standard

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
4
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Kodizierung
Beispiel: DS-KP45P031-1/8
DS - KP45 P 031 - 1/8
| | | | |
Typ DS Drucksensor
Serie KP45
Druckbereich P-1 bis +10 bar
Ausgang 031 2x PNP Schaltpunkte + analoges
Ausgangssignal 2,4 - 20 mA (0 bar = 4 mA)
Anschluss 1/8 G1/8“ innen Anschluß
► Panel-Beschreibung
► Schaltpläne (Ausgangsschaltung)
► Codication
Example: DS-KP45P031-1/8
DS - KP45 P 031 - 1/8
| | | | |
Type DS Pressure Sensor
Series KP45
Pressure range P-1 to +10 bar
Output 031 2x PNP switching points + analog
output signal 2,4 - 20 mA (0 bar = 4 mA)
Connection 1/8 G1/8“ internal thread
► Panel-Description
► Wiring Diagrams (output circuit)
DS-KP45...-010-...
2 NPN + Analogausgang (1 ~ 5 V) DS-KP45...-030-...
2 PNP + Analogausgang (1 ~ 5 V)
DS-KP45...-011-...
2 NPN + Analogausgang (4 ~ 20 mA) DS-KP45...-031-...
2 PNP + Analogausgang (4 ~ 20 mA)
DS-KP45...-02-...
2 NPN + Kopierfunktion DS-KP45...-04-...
2 PNP + Kopierfunktion
DS-KP45...-010-...
2 NPN + analog output (1 ~ 5 V) DS-KP45...-030-...
2 PNP + analog output (1 ~ 5 V)
DS-KP45...-011-...
2 NPN + analog output (4 ~ 20 mA) DS-KP45...-031-...
2 PNP + analog output (4 ~ 20 mA)
DS-KP45...-02-...
2 NPN + copy function DS-KP45...-04-...
2 PNP + copy function
Standard
Standard

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
5
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Abmessungen
► Abmessungen (optionales Zubehör)
ÎMontagehalterung
► Zubehör
ÎStaubdichter Schutz
ÎZubehör für Druckanschluss F1C - F3C
ÎDieses Produkt hat zwei
Eingangsdruckanschlüsse, wäh-
len Sie den für die Installation
am besten geeigneten aus.
ÎBitte verschließen Sie den
unbenutzten Einlassanschluss
mit dem mitgelieferten An-
schlussstopfen. Verwenden Sie Dichtungsband, um Druck-
lecks zu vermeiden.
► Dimensions
► Dimensions (optional accessories)
ÎMounting bracket
► Accessories
ÎDustproof protection
ÎAccessory for pressure port F1C - F3C
ÎThis product has two inlet
pressure ports, select the one
most convenient for installation.
ÎPlease plug the unused in-
leet port with supplied port plug.
Use seal tape to prevent pres-
sure leaks.
ACHTUNG!
Muss installiert werden,
um die Schutzklasse
IP65 (staub- und spritzwasserge-
schützt) aufrechtzuerhalten.
CAUTION!
This device must be in-
stalled to maintain IP65
(dust and splash proof) enclosure
rating.
Standard Standard
Standard Standard

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
6
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Initiale Einstellungen
Messmodus
OUT1
Einstellung d. Betriebsart
OUT1
Typeinstellung
OUT2
Einstellung d. Betriebsart
OUT2
Typeinstellung
Einstellung der
Reaktionszeit
Farbeinstellung
anzeigen
Messmodus
für mehr als 3 Sekunden drücken
oder drücken um den Betriebsmodus OUT1 einzustellen
Einheiten-
einstellung
oder drücken um den OUT1-Typ einzustellen
oder drücken um den Betriebsmodus OUT2 einzustellen
oder drücken um den OUT2-Typ einzustellen
oder drücken um die Reaktionszeit einzustellen
oder drücken um die Anzeigefarbe einzustellen
oder drücken um die gewünschte Druckeinheit einzustellen
*1 : Dieser Einstellungsmodus wird nicht angezeigt, wenn Ausgang 2 auf OFF eingestellt ist.
*2 : Druckeinheit ist MPa bei positivem Druck.
Die Druckeinheit ist kPa bei Vakuum und Verbunddruck
*3 : Gilt nur für Vakuum/Verbund
► Initial Settings
Messure Mode
OUT1
Operating Mode Setting
OUT1
Type Setting
OUT2
Operating Mode Setting
OUT2
Type Setting
Response Time
Setting
Display Color
Setting
Unit Setting
Messure Mode
Press for more than 3 seconds
Use or to set OUT1 operating mode
Use or to set OUT1 type
Use or to set OUT2 operating mode
Use or to set OUT2 type
Use or to select response time
Use or to set display color
Use or to set desired pressure unit
*1 : This setting mode will not display when output 2 is set to OFF.
*2 : Pressure unit is MPa with positive pressure.
Pressure unit is kPa with vacuum and combined pressure
*3 : Only applicable for vaccum/combined.

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
7
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Erweiterte Einstellungen
*Gilt für den One-Point-Set-Modus und den Window-Comparator-Modus.
*Der Hysteresewert-Modus hat diese Einstellungsauswahl nicht.
* : Nach Abschluss des Kopiervorgangs wird der Slave-Sensor
automatisch gesperrt.
*Nur für DS-KP45...-02-... und DS-KP. ..-04-....
Messmodus
Feste Hysterese
Wertauswahl
Farbeinstellungen
anzeigen
Energiespar-
Modus
Kopierfunktion-
Einstellung
Werkseinstellungen
anwenden
Feineinstellung der
Anzeige
Messmodus
für mehr als 5 Sekunden drücken
oder drücken um festen Hysteresewert einzustellen
oder drücken um die LCD-Farbbeziehung
OUT1 oder OUT2 auszuwählen.
oder drücken um Energiespar-Modus zu verwalten
oder drücken um Kopierfunktion einzustellen
oder drücken um die Werkseinstellungen anzuwenden.
oder drücken um den Feineinstellungsmodus anzuzeigen.
*1 : Wenn die Einstellung ist, ist der Energiesparmodus aktiv.
Bitte beachten Sie den Punkt ► Energiesparmodus ausführlich.
*2 : Beim Einstellen von oder , ist der Display-Kopierfunktionsmodus aktiv.
Bitte beachten Sie den Punkt ► Einstellen der Kopierfunktion ausführlich.
*3 : Wenn die Einstellung ist, ist der Display-Feineinstellungsmodus aktiv.
Bitte beachten Sie den Punkt ► Feineinstellungsmodus ausführlich.
► Advanced Settings
Press for more than 5 seconds
Use or to adjust fixed hysteresis value
*Applicable for one point set mode and window comparator mode
*Hysteresis mode does not have this setting selection
Use or to select LCD display color
relation OUT1 or OUT2
Use or to turn Power-Save mode on or off
Use or to set copy function
* : When finishing copy, the slave sensor would be locked automatic
.
*Only DS-KP45...-02-... and DS-KP...-04-... have this setting selection.
Use or to restore to default factory settings
Use or to display fine adjustment mode
Messure Mode
Fixed hysteresis
value selection
Display color
selection
Power-Save
Mode
Copy function
settings
Restore factory
settings
Display fine
adjustment mode
Messure Mode
*1 : When setting is , the Power-Save mode is active.
Please refer to item ► Power-Save-Mode in detailed.
*2 : When setting is or , the display copy function is active.
Please refer to item ► Copy-Function Settings in detailed.
*3 : When setting is , the display ne adjustment mode is active.
Please refer to item ► Fine Adjustment Mode in detailed.

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
8
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Energiesparmodus
ÎBei eingeschaltetem Energiesparmodus wird das Display
nach 30 Sekunden ohne Tastendruck automatisch ausge-
schaltet.
ÎIm Power-Safe-Modus kann es vorkommen, dass die LCD-
Anzeige des Ausgangs nicht mit dem Ausgang synchroni-
siert ist. Das ist normal und hat keinen Einuss auf den Be-
trieb des Ausgangs.
ÎBeliebige Taste drücken um das Display temporär zu akti-
vieren.
► Druckeinstellmodus
ÎOne-Point-Set-Modus ÎHysterese-Modus /
Fenster-Vergleichs-
Modus
oder drücken um
den Wert einzustellen
oder drücken um
den Wert einzustellen
* Wenn OUT1, zeigt 1 an.
Wenn OUT2, zeigt 2 an.
► Ausgangstyp
ÎOne-Point-Set-Modus
► Power-Safe Mode
ÎWhen the Power Saving Mode is on, the display will auto-
matically turn o after 30 seconds without a button being
pressed.
ÎDuring Power Safe mode, the LCD display of the output may
not be synchronized with the output. This is normal and does
not aect the operation of the output.
ÎPress any button to turn-on main display temporarily.
► Pressure Setting Mode
ÎOne-Point-Set-Modus ÎHysterese-Modus /
Fenster-Komparator-
Modus
Press or to set value
* When OUT1, shows 1.
When OUT2, shows 2.
Press or to set value
► Ausgangstyp
ÎOne-Point-Set-Mode
Positive
Pressure
Vacuum
Pressure
Normal Open Mode Normal Close Mode
P
ositive / Combined Vacuum Positive / Combined Vacuum
Positive
Pressure
Vacuum
Pressure
Standard Standard

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
9
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
ÎHysterese-Modus
ÎFenster-Vergleichsmodus
*1 : Wenn die Hysterese auf weniger als oder gleich 2 Stellen eingestellt ist, kann der
Schaltausgang rattern, wenn der Eingangsdruck in der Nähe des Sollwerts schwankt.
*2 : Bei Verwendung des Fenster-Vergleichsmodus muss die Dierenz zwischen zwei
Sollwerten größer sein als die festgelegte Hysterese, da sonst der Schaltausgang nicht
richtig funktioniert.
► Beschreibung Analogausgang
Analoger Ausgangsbereich 1 - 5 V oder 4 - 20 mA, proportional zum Druck-
bereich.
ÎKombiniert ÎVakuum ÎPositiv
Analogausgang (V) Analogausgang (V) Analogausgang (V)
ÎKombiniert ÎVakuum ÎPositiv
Analogausgang (mA) Analogausgang (mA) Analogausgang (mA)
► Nullpunkt-Einstellung
und gleichzeitig drücken, bis „00“ im Display erscheint.
Um die Nullpunkt-Einstellung zu beenden,
lassen Sie die Tasten los.
ÎHysteresis-Mode
Positive
Pressure
Vacuum
Pressure
Normal Open Mode Normal Close Mode
P
ositive / Combined Vacuum Positive / Combined Vacuum
Positive
Pressure
Vacuum
Pressure
ÎWindow-Comparator-Mode
P
ositive / Combined Vacuum Positive / Combined Vacuum
Normal Open Mode Normal Close Mode
Positive
Pressure
Vacuum
Pressure
Positive
Pressure
Vacuum
Pressure
*1 : In case hysteresis is set at less than or equal to 2 digits, switch output may chatter if input
pressure uctuated near the set point.
*2 : When using Window-Comparator-Mode, the dierence between two set points mus be
greater than the xed hysteresis, otherwise will cause the switch output to malfunction.
► Analog Output Description
Analog output range 1 - 5 V or 4 - 20 mA, proportional to the pressure range.
ÎCombined ÎVacuum ÎPositive
Analog output (V) Analog output (V) Analog output (V)
ÎCombined ÎVacuum ÎPositive
Analog output (mA) Analog output (mA) Analog output (mA)
► Zero-Point Setting
Press and at the same time until „00“ is shown.
To end zero point setting, stop pressing the buttons.
Standard Standard
Standard
Standard
Standard
Standard

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
10
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Min & Max. Anzeigemodus
ÎMaximalwert-Anzeige ÎMinimalwert- Anzeige
Messmodus
Messmodus
für mehr als 3
Sekunden drücken
Messmodus
Messmodus
für mehr als 3
Sekunden drücken
► Tastensperre
Messmodus
Messmodus
Freischalten Sperren
und für mehr als 3 Sekunden drücken
Wenn die Tastensperre aktiv ist, wird erscheint dieser
Bildschirminhalt. Nach einiger Zeit wird der Mess-Bildschirm
wieder angezeigt.
► Kabelinstallation
ÎPlatzieren Sie den Drucksensor auf die Vorderseite und
führen das Kabel in die seitliche Kabelaufnahme. (Abb. 1)
ÎDrücken Sie den Stecker in die Aufnahme bis er fest sitzt.
(Abb. 2)
ÎSchieben Sie die Abdeckung am Kabel über die Kabelauf-
nahme am Drucksensor. (Abb. 3)
ÎDrehen Sie die Abdeckung im Uhrzeigersinn in die vorhan-
dene Nut an der Kabelaufnahme. (Abb. 4)
Hinweis: Es wird empfohlen, das Kabel nicht mehr als 20 Mal
vom Drucksensor zu lösen und wieder anzubringen.
► The Max. & Min. Display Mode
ÎThe max. value display mode ÎThe min. value display mode
Measure Mode
Measure Mode
Press for more
than 3 seconds
Measure Mode
Measure Mode
Press for more
than 3 seconds
► Key Lock / Unlock Mode
Measure Mode
Measure Mode
Unlock Lock
Press and for more than 3 seconds
When the key lock is active, this screen content appears .
After some time, the measuring screen is displayed again.
► Wire Installation Instruction
ÎPlace the pressure sensor on the front and guide the cable
into the cable socket on the side. (Fig. 1)
ÎPress the plug into the socket until it is rmly seated. (Fig.
2)
ÎSlide the cover from the cable over the cable socket on the
pressure sensor. (Fig. 3)
ÎTurn the cover clockwise into the existing notch on the
cable socket. (Fig. 4)
Note: It is recommended that the cable be detached and reatta-
ched from the pressure sensor no more than 20 times.

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
11
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Einstellen der Kopierfunktion
ÎMit der Kopierfunktion kann der Master-Sensor verwendet
werden, um den Druckwert auf die Slave-Sensoren zu
kopieren.
ÎBitte bestätigen Sie vor dem Kopieren das Modell des
Drucksensors. Die Funktion kann nicht im Dierenzmodus
verwendet werden.
ÎDie Kopierfunktion kann nur 1:1 verwendet werden.
Einstellung:
1. Bitte stellen Sie die Kopierfunktion auf oder , um die
Kopierfunktion über den Master-Sensor zu aktivieren.
2. Schalten Sie die Stromzufuhr zu beiden Sensoren aus.
3. Verbinden Sie den Master und Slave Sensor wie folgt.
4. Schalten Sie den Strom beider Sensoren gleichzeitig ein.
(*1)
5. Warten Sie 5 Sekunden.
Bei erfolgreicher Datenübertragung wird folgendes in den
Displays angezeigt:
Master Sensor:
Slave Sensor:
6. Wenn die Übermittlung der Daten fehlgeschlagen ist, wird
folgendes in den Displays angezeigt: (*2)
Master Sensor:
Slave Sensor:
7. Schalten Sie die Stromversorgung aus und entfernen Sie
die Kabelverbindung zwischen den Sensoren. Wenn Sie
die Kabelverbindung nicht entfernen, kann dies zu einem
Defekt an den Sensoren führen.
Wenn Sie einen weiteren Slave-Sensor kopieren möchten,
wiederholen Sie bitte die Schritte 3 bis 5.
Nur DS-KP45...-02-... und DS-KP45...-04-... haben diese Ein-
stellmöglichkeit.
HINWEISE:
*1: Wenn das Einschalten der Stromversorgung nicht synchroni-
siert ist, können keine Daten kopiert werden.
*2: Wenn die Datenübertragung fehlgeschlagen ist, prüfen Sie
die Kabelverbindung und wiederholen Schritt 3 bis 5.
Kopiermodus abbrechen:
Wenn der Master-Sensor (wechselseitige
Anzeige) anzeigt, drücken Sie um den Kopiermodus zu ver-
lassen.
► Copy Function Setting
ÎThe copy function can use the master sensor to copy the
pressure value to the slave sensors.
ÎBefore copying, please conrm the model of pressure sen-
sor. The function cannot be used in dierence mode.
ÎThe copy function can only be used 1:1.
Setting:
1. Please set the copy function to or to activate the
copy function via the master sensor.
2. Turn o the power to both sensors.
3. Connect the master and slave sensor as follows.
BrownBrown
Blue Blue
Copy Function Copy Function
POWER
4. Turn on the power to both sensors at the same time. (*1)
Wait for 5 seconds.
If the data transfer is successful, the following will be shown
in the displays:
Master Sensor:
Slave Sensor:
f data transmission failed, the following will be shown in the
displays: (*2).
Master Sensor:
Slave Sensor:
5. Turn o the power and remove the cable connection bet-
ween the sensors. If you do not remove the cables, this can
lead to a defect in the sensors.
If you want to copy another slave sensor, please repeat steps 3
to 5.
Only DS-KP45...-02-... and DS-KP45...-04-... have this setting
option.
NOTES:
*1: If power on is not synchronized, data cannot be copied.
*2: If data transfer failed, check the cable connection and repeat
step 3 to 5.
Cancel copy mode:
When the master sensor displays (reciprocal
display), press to exit copy mode.

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
12
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Feineinstellungs-Modus
Feineinstellungs-Modus
Mess-Modus
wechselseitige Anzeige
oder drücken um den eingestellten Wert zu ändern.
drücken oder für mehr als 3 Sekunden keine Interaktion durchführen,
wenn naler Wert eingestellt wurde.
Durch diese Funktion werden geringfügige Unterschiede in den
Ausgangswerten eliminiert und die Vereinheitlichung der an-
gezeigten Werte ermöglicht.
Die angezeigten Werte des Drucksensors können mit einer
Genauigkeit von ± 2,5% R.D. (Real Detect) kalibriert werden.
± 2,5 % R.D.
Angezeigter Druckwert
Werksseitig eingestellter Anzeigewert
Kalibrierbereich
Angewandter Druck
HINWEIS:
1. Die Auösung beträgt ± 0,1 % R.D..
2. Das Signal wird nach dem Einstellen mit dem analogen Aus-
gang geändert.
► Fine Adjustment Mode
Fine Adjustment Mode
Measure Mode
reciprocal display
Press or to change set value.
Press or do not interact for more than 3 seconds
,
when nal value has been set.
reciprocal display
Current measured value
Adjusted value (percent)
This function emiminated slight dierences in the output values
and allows uniformity in the numbers displayed.
Displayed values of the pressure sensor can be calibrated to
within ± 2.5% R.D. (Real Detect).
± 2.5 % R.D.
Displayed pressure value
Factory set display value
Calibration range
Applied pressure
NOTE:
1. The resolution is ± 0.1 % R.D..
2. The signal would be changed with analog output after adjus-
ting.

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
13
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Fehlercodes
Fehlertyp Code Fehlerzustand Fehlerbehebung
Überbelastung-Fehler OUT1 Laststrom von OUT1 mehr als 125 mA Schalten Sie das Gerät aus und prüfen Sie
die Ursache der Überlastung oder veringern
Sie die Stromlast unter 125 mA.
OUT2 Laststrom von OUT2 mehr als 125 mA
Umgebungsdruck-Fehler Während Nullstellung weicht der Umgebungs-
druck um mehr als 3 % von der Skala ab
Eingangsdruck auf Umgebungsdruck ändern
und erneut durchführen.
Anwendungsdruck-Fehler
Der Versorgungsdruck überschreitet die
obere Grenze der Druckeinstellung Stellen Sie den Druck innerhalb des Betriebs-
druckbereichs ein
Der Versorgungsdruck überschreitet die
untere Grenze der Druckeinstellung
System-Fehler
Interner Systemfehler
Schalten Sie das Gerät aus und starten Sie
es dann neu. Wenn der Fehlerzustand be-
stehen bleibt, stellen Sie die Werkseinstellun-
gen wieder her.
Interner Systemfehler
Interner Datenfehler
Interner Datenfehler
Datenkopierfunktions-Fehler
Bitte überprüfen Sie die Modell-Nr. und den Kabelanschluss.
Starten Sie das Gerät neu. Wenn es nicht in den Normalzustand zurückkehrt, stellen Sie die
Werkseinstellungen für die Überprüfung wieder her.
► Error-Codes
Error-Type Code Error-Condition Troubleshooting
Excess-Overload-Error OUT1 Load current of OUT1 more than 125 mA Switch o the device and check the cause of
the overload or reduce the current load below
125 mA.
OUT2 Load current of OUT2 more than 125 mA
Ambient-Pressure-Error During zeroing, the ambient pressure deviates
from the scale by more than 3%.
Change inlet pressure to ambient pressure
and perform again.
Application-Pressure-Error
The supply pressure exceeds the
upper limit of the pressure setting Set the pressure within the operating pressure
range
The supply pressure falls below the
lower limit of the pressure setting
System-Error
Internal system error
Switch o the device and restart it. If the error
condition persists, restore the factory settings.
Internal system error
Internal data error
Internal data error
Data-Copy-Error Please check the model no. and cable connection.
Restart the device. If it does not return to normal, restore the factory settings for verication.

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH
Adam-Opel-Str. 5
65468 Trebur-Astheim
DEUTSCHLAND / GERMANY
Telefon / Phone: +49 6147 9159-0
Fax: +49 6147 9159-59
Internet: www.ako-armaturen.de / www.pinch-valve.com
Betriebsanleitung / Operating Manual
BA_ZUB_DS-KP_DE+EN_2022-07-07
14
Druckschalter (DS-KP...) | Pressure switch (DS-KP...)
Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes
Betriebsanleitung für Drucksensor (DS-KP...)
Operating Instructions for Pressure Sensor (DS-KP...)
► Umrechnung von Druckeinheiten
Pa kPa MPa kgf/cm² psi bar inHg
1 Pa 1 0,001 0,000001 0,000010197 0,000145038 0,00001 0,0002953
1 kPa 1.000,000 1 0,001000 0,010197 0,145038 0,010000 0,2953
1 MPa 1.000.000 1000 1 10,197 145,038 10 295,2998
1 kgf/cm² 98066,5 98,0665 0,0980665 1 14,2233 0,980665 28,95979
1 psi 6895 6,895 0,006895 0,07031 1 0,06895 2,036074
1 bar 100.000,0 100,0000 0,100000 1,01972 14,5038 1 29,52998
1 inHg 3386,388 3,386388 0,003386 0,034530 0,491141 0,033863 1
► Pressure Unit Conversion
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other AKO Accessories manuals