Alemite 3679 User manual

SER 3679
Revision (5-10)
Alemite, LLC
167 Roweland Drive, Johnson City, Tennessee 37601
www.alemite.com
Copyright © 2010 by Alemite, LLC
This document contains confidential information that is the property of Alemite, LLC
and is not to be copied, used, or disclosed to others without express written permission.
Service Guide 3679
Electronic Meter
670890
Description
CAUTION
Do not operate this meter with an antifreeze and water mixture.
Meter will not register properly.
Meter model 3679 is designed to measure a variety of fluids that
include motor oils (SAE 5-50), gear oils (SAE 80-240), and automatic-
transmission fluid.
The meter is totally electronic except for the oval gear metering
mechanism. The electronic register is powered by two 1-1/2 Volt AAA
alkaline batteries.
The meter can be programmed to register in:
• pints, quarts, or gallons, and totalize in gallons
• liters and totalize in liters
NOTE: The meter is factory programmed to register in
quarts and totalize in gallons.
A liquid-crystal display shows the following amounts of fluid
dispensed by volume:
• Current delivery
•RESET TOTAL (momentary)
•TOTAL
All three amounts display with a floating decimal point.
• Current delivery (0.000 to 99999)
•RESET TOTAL and TOTAL (0.0 to 999999)
The meter’s non-volatile memory retains the unit of measure, totals,
and calibration factor during battery replacement.
Operation
To zero the current delivery and RESET TOTAL the meter must be
in Standby. See Figure 1.
Press the Reset button to zero the current delivery.
When the RESET TOTAL is required to be reset:
1. Press the Reset button.
•TheRESET TOTAL displays for 5 seconds.
2. Press and hold the Reset button while the RESET TOTAL displays.
•TheRESET TOTAL is reset to zero.
The RESET TOTAL and TOTAL update automatically during
fluid delivery. Figure 1 Electronic Meter Model 3679
Max. Operating
Pressure Storage
Temperature Operating
Temperature Accuracy* Repeatability* Dimensions (w/ Guard)
L x W x H Weight
psi bar ° F ° C ° F ° C in. cm lbs kg
1000 70 -4 to 158 -20 to 70 23 to 122 -5 to 50 ± 1% 1% 3.7 x 4.2 x 2.4 9.4 x 10.7 x 6.1 0.83 0.38
* With SAE 10W Oil at 68° F (20° C)
Table 1 Electronic Meter Model 3679 Specifications
Programmable Units of Measure Flow Rate in Units / Min.
Current Totalizer Min. Max.
pint
gallon 1/4 gallon 8 gallons
quart
gallon
liter liter 1 liter 30 liters

SER 3679 Electronic Meter
Revision (5-10) 2 Alemite, LLC
Meter Programming
IMPORTANT: The meter must be in Standby to
begin any programming function. See Figure 1.
Change Unit of Measure
1. Press and hold the Cal and Reset buttons at the same time.
•TheUnit screen appears.
2. Repeatedly press the Reset button.
• The screen scrolls through the available units of measure
(see Figure 1).
Once the desired units of measure appear:
3. Press and hold the Cal button.
• The chosen units of measure are stored in memory and
active.
• The meter cycles to Standby.
Calibration Factor Determination
To determine the meter’s calibration factor* in use:
1. Press and hold the Cal button.
• The calibration factor screen appears.
The word Fact (short for factory) indicates the calibration set
at the factory is in use (1.000). User indicates the Factory
calibration factor has been superseded and is in use.
If the meter indicates User but the Factory calibration factor
(1.000) is required:
2. Press the Reset button.
• The screen changes from the User calibration factor to the
Factory calibration factor.
3. Press the Cal button.
• The meter cycles to Standby.
•TheFactory calibration factor (1.000) is active.
•TheUser calibration factor is deleted from memory.
* The calibration factor is a value that the meter uses to
calculate the amount of fluid dispensed.
User Calibration
Variables that cause a meter to require recalibration are:
• fluid viscosity
• fluid flow rate
• back-pressure
Field Calibration
This method of programming the meter requires dispensing a
known quantity of fluid.
1. Press and hold the Cal button.
• The calibration factor screen appears.
2. Press and hold the Reset button.
•TheField screen appears.
3. Dispense any amount of fluid greater than 5 quarts or liters
into an appropriate-sized graduated beaker.
• Dispense the fluid at the normal flow rate.
Should the field value match the dispensed value:
4. Press the Reset button.
• An upward arrow appears.
5. Press and hold the Reset button.
• The meter cycles to Standby.
The calibration factor remains the same.
If the field value does not match the actual amount:
6. Press the Reset button.
• An upward arrow appears.
This arrow enables the user to increase the field value.
7. Press the Reset button again to change the direction of the
arrow.
• A downward arrow appears.
This arrow enables the user to decrease the value.
With the proper arrow chosen:
8. Press the Cal button.
• The value changes one digit.
NOTE: Press and hold the Cal button to change
the value at a faster rate.
Once the required value displays:
9. Press and hold the Reset button.
•TheUser calibration factor is stored in memory and active.
• The meter cycles to Standby.
Direct Calibration
This method of calibration is useful to correct an inaccuracy
of a known percentage.
For example, if the calibration factor is set at 1.000 and the
meter registers more than the actual amount dispensed by 5%:
• the calibration factor should be decreased to 0.950
(1.000 x 0.95 = 0.950).
Conversely, if the meter registers less that the actual amount
dispensed by 5%:
• the calibration factor should be increased to 1.050
(1.000 x 1.05 = 1.050).
To program a calculated calibration factor into the meter:
1. Press and hold the Cal button.
• The calibration factor screen appears.
2. Press and hold the Reset button.
•TheField screen appears.
3. Press and hold the Reset button once again.
•TheDirect screen appears with an upward arrow.
This arrow enables the user to increase the direct value.
4. Repeat steps 7through 9above.

Electronic Meter SER 3679
Alemite, LLC 3 Revision (5-10)
Installation
WARNING
Prior to installation, the following safety
precautions must be observed. Personal injury can
occur.
Do not exceed the pressure rating of any component
in the system.
Protect all fluid and air supply lines from puncture
or damage. Check all lines for weak or worn condi-
tions prior to use.
Never point a control valve at any portion of your
body or another person. Accidental discharge of
pressure and/or material can result in personal
injury.
Read each step of the instructions carefully. Make
sure a proper understanding is achieved before pro-
ceeding.
CAUTION
Install a 40-micron or finer filter at the inlet side of
this meter. Jammed gears, damage to components,
or inaccurate readings can occur.
Prior to meter installation, flush all contaminants by
pumping fluid through the system.
Apply thread sealant to all male pipe threads upon
installation.
Maintenance
WARNING
Release all pressure within the system prior to per-
forming any maintenance procedure.
Repairs should only be performed by a qualified person
using original repair parts.
Read each step of the instructions carefully. Make sure a
proper understanding is achieved before proceeding.
Battery Replacement
NOTE: All meter values remain in memory.
The batteries should be replaced once the battery icon appears on
the display. See Figure 1.
IMPORTANT: The meter will no longer register
should the battery icon begin to flash.
WARNING
Recycle or discard the used batteries properly. Do
not burn or puncture the batteries. Toxic materials may be
emitted which can cause personal injury.
CAUTION
Avoid touching the flat surfaces of the new batteries. Skin
oils can cause battery deterioration. Clean any suspect bat-
tery with alcohol prior to installation.
Install the new Batteries as indicated on the bottom of the meter.
All values remain the same including the Current delivery.
Metering Gear Replacement
IMPORTANT: Install the gear with the magnets (mag-
nets upward) onto the left post of the body as shown
on Figure 2.
Install the additional gear perpendicular to the mag-
net gear. Rotate the gear assembly to ensure the gears
are properly positioned.
Changes Since Last Printing
Kit part number updated

SER 3679 Electronic Meter
Revision (5-10) 4 Alemite, LLC
1
2
3
Item No. Part No. Description Quantity
1 393772-9 Kit, Oval Gear 1
2 340162 Labels, Fluid 1
3393772-12 Kit, Battery Cap 2
Figure 2 Electronic Meter Model 3679 - Exploded View
Troubleshooting Chart
Meter Indications Possible Problems Solution
Battery icon appears solid or flashes on
display or LCD values are faded 1. Weak batteries
2. Dirty contacts 1. Replace batteries
2. Clean batteries and terminals
Meter does not measure accurately Incorrect calibration factor Recalibrate the meter
Display blank Batteries installed incorrectly Install the batteries as indicated on the bottom of
the meter
Reduced or zero flow 1. Gears jammed
2. Clogged system 1. Overhaul metering gear cavity
2. Clean system filter
Meter does not count and the flow rate
is normal 1. Gears installed incorrectly
2. Register defective
1. Install the magnet gear (magnets upward) onto
the left post of the body. See Figure 2.
2. Replace meter
Err 1 flashing Damaged register Replace meter
Err 2 displays Temporary lapse in data calculation Wait until the register updates automatically

Guía de servicio 3679
Medidor electrónico
5
Copyright © 2010 by Alemite, LLC
Este documento contiene información confidencial que es propiedad de Alemite, LLC
y no se debe copiar, usar o revelar a terceros sin una expresa autorización por escrito. Revisión (5-10)
Descripción
PRECAUCIÓN
No opere este medidor con una mezcla de anticongelante y
agua. El medidor no marcará correctamente.
El medidor modelo 3679 está diseñado para medir una variedad de
líquidos, los que incluyen aceites de motor (SAE 5-50), aceites de
engranaje (SAE 80-240) y líquido de transmisión automática.
El medidor es completamente electrónico con excepción del
mecanismo de medición del engranaje oval. El registrador electrónico se
alimenta mediante dos baterías alcalinas AAA de 1-1/2 voltios.
El medidor se puede programar para registrar en:
• pintas, cuartos de galón o galones, y totalizar en galones;
• litros y totalizar en litros.
NOTA: El medidor viene programado de fábrica para reg-
istrar en cuartos de galón y totalizar en galones.
Una pantalla de cristal líquido muestra las siguientes cantidades de
líquido que se surten por volumen:
• Suministro actual
•RESET TOTAL (restablecimiento total) [momentáneo]
•TOTAL
Estas tres cantidades se muestran con una coma decimal flotante.
• Suministro actual (de 0.000 a 99999)
•RESET TOTAL y TOTAL (0.0 a 999999)
La memoria no volátil del medidor retiene la unidad de medida, los
totales y el factor de calibración durante el reemplazo de la batería.
Funcionamiento
Para poner a cero el suministro actual y RESET TOTAL
(restablecimiento total), el medidor debe estar en espera. Consulte la
Figura 1.
Presione el botón Reset para poner a cero el suministro actual.
Cuando se deba restablecer el RESET TOTAL:
1. Presione el botón Reset.
• Se muestra el RESET TOTAL durante 5 segundos.
2. Presione y mantenga presionado el botón Reset mientras se muestre el
RESET TOTAL.
•ElRESET TOTAL se restablece en cero.
El RESET TOTAL y el TOTAL se actualizan automáticamente
durante el suministro de líquido.
Presión máxima
de funcionamiento Temperatura de
almacenamiento Temperatura de
funcionamiento Precisión* Repetibilidad* Dimensiones (c/ protección)
L x Al x An Peso
barios psi ° C ° F ° C ° F cm pulg. kg lb
70 1000 -20 to 70 -4 to 158 -5 to 50 23 to 122 ± 1% 1% 9,4 x 10,7 x 6,1 3,7 x 4,2 x 2,4 0,38 0,83
* Con aceite SAE 10W a 20° C (68° F)
Tabla 1 Especificaciones del medidor electrónico modelo 3679
Figura 1 Medidor electrónico modelo 3679
Unidades de medida
programables Tasa de flujo
en unidades / min.
Actual Totalizador Mín. Máx.
pinta (PTS)
galón (GAL)1/4 de galón 8 galones
cuarto de galón (QTS)
galón (GAL)
litro (L)litro(L) 1 litro 30 litros

SER 3679 Medidor electrónico
Revisión (5-10) 6 Alemite, LLC
Programación del medidor
IMPORTANTE: El medidor debe estar en espera
para iniciar cualquier función de programación.
Consulte la Figura 1.
Cambiar la unidad de medida
1. Presione y mantenga presionados al mismo tiempo los botones
Cal y Reset (restablecimiento).
• Aparece la pantalla Unit (unidad).
2. Presione repetidamente el botón Reset.
• La pantalla se desplaza por las unidades de medida disponibles
(consulte la Figura 1).
En cuanto aparezcan las unidades de medidas que desea:
3. Presione y mantenga presionado el botón Cal.
• Las unidades de medida que escoja se almacenan en la
memoria y se activan.
• El medidor queda en espera.
Determinación del factor de calibración
Para determinar el factor de calibración* del medidor que se
encuentra en uso:
1. Presione y mantenga presionado el botón Cal.
• Aparece la pantalla del factor de calibración.
La palabra Fact (abreviatura en inglés de fábrica) indica que está
en uso la calibración que se estableció en fábrica (1.000). User
(usuario) indica que se reemplazó el factor de calibración de fábrica
(Fact) y que está en uso.
Si el medidor indica User, pero se necesita el factor de
calibración de fábrica (1.000) debe hacer lo siguiente:
2. Presione el botón Reset (restablecimiento).
• La pantalla cambia del factor de calibración User al factor de
calibración Fact.
3. Presione el botón Cal.
• El medidor queda en espera.
• Se activa el factor de calibración Fact (1.000).
• El factor de calibración User se elimina de la memoria.
* El factor de calibración es un valor que usa el medidor para
calcular la cantidad de líquido que se surte.
Calibración del usuario
Las variables que hacen que un medidor requiera calibración son:
• viscosidad del líquido
• tasa de flujo del líquido
• contrapresión.
Calibración por campos
Este método de programación del medidor requiere que se surta
una cantidad conocida de líquido.
1. Presione y mantenga presionado el botón Cal.
• Aparece la pantalla del factor de calibración.
2. Presione y mantenga presionado el botón Reset
(restablecimiento).
• Aparece la pantalla Field (campo).
3. Surta cualquier cantidad de líquido mayor que 5 litros o cuartos
de galón en un vaso de precipitación graduado de tamaño
adecuado.
• Surta el líquido según la tasa de flujo normal.
Si el valor del campo coincide con el valor que se surte:
4. Presione el botón Reset.
• Aparece una flecha hacia arriba.
5. Presione y mantenga presionado el botón Reset.
• El medidor queda en espera.
El factor de calibración permanece igual.
Si el valor del campo no coincide con la cantidad real:
6. Presione el botón Reset.
• Aparece una flecha hacia arriba.
Esta flecha permite al usuario aumentar el valor del
campo.
7. Presione nuevamente el botón Reset para cambiar la
dirección de la flecha.
• Aparece una flecha hacia abajo.
Esta flecha permite al usuario reducir el valor del campo.
Después de escoger la flecha correcta:
8. Presione el botón Cal.
• El valor cambia en un dígito.
NOTA: Presione y mantenga presionado el
botón Cal para cambiar el valor de manera
más rápida.
Después que se mostró el valor que se requiere:
9. Presione y mantenga presionado el botón Reset.
• El factor de calibración User (usuario) se almacena en
la memoria y se activa.
• El medidor queda en espera.
Calibración directa
Este método de calibración es útil para corregir una
imprecisión en un porcentaje conocido.
Por ejemplo, si el factor de calibración se establece en
1,000 y el medidor registra más del 5% de la cantidad real que
se surte:
• el factor de calibración se debe reducir a 0,950
(1,000 x 0,95 = 0,950).
A la inversa, si el medidor registra menos del 5% de la
cantidad real que se surte:
• el factor de calibración se debe aumentar a 1,050
(1,000 x 1,05 = 1,050).
Para programar un factor de calibración calculado en el
medidor.
1. Presione y mantenga presionado el botón Cal.
• Aparece la pantalla del factor de calibración.
2. Presione y mantenga presionado el botón Reset
(restablecimiento).
• Aparece la pantalla Field (campo).
3. Presione y mantenga presionado una vez más el botón
Reset.
• Aparece la pantalla Direct (directo) con una flecha
hacia arriba.
Esta flecha permite al usuario aumentar el valor directo.
4. Repita los pasos 7al 9anteriores.

Medidor electrónico SER 3679
Alemite, LLC 7 Revisión (5-10)
Instalación
ADVERTENCIA
Antes de la instalación, debe tomar las
siguientes precauciones de seguridad. Pueden ocurrir
lesiones a las personas.
No exceda la presión efectiva de ningún componente
del sistema.
Proteja todas las tuberías de suministro de líquido y de
aire de perforaciones o daños. Verifique que las tuberías
no se encuentren en condiciones de debilitamiento o
desgaste antes de usarlas.
Nunca apunte una válvula de control a ninguna parte de
su cuerpo o al de otra persona. La descarga accidental
de presión y/o material puede ocasionar lesiones a las
personas.
Lea cuidadosamente cada paso de las instrucciones.
Asegúrese de comprenderlas antes de proseguir.
PRECAUCIÓN
Instale un filtro de 40 micrones o uno más fino en el lado
de la entrada de este medidor. Se pueden atascar los
engranajes, dañar los componentes o producir lecturas
imprecisas.
Antes de la instalación del medidor, elimine todos los
contaminantes bombeando líquido por el sistema.
Aplique sellante a todas las roscas de tubo macho luego de la
instalación.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Libere toda la presión dentro del sistema antes
de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento.
Las reparaciones las deberán realizar sólo personal cal-
ificado utilizando repuestos originales.
Lea cuidadosamente cada paso de las instrucciones.
Asegúrese de comprenderlas antes de proseguir.
Reemplazo de la batería
NOTA: Todos los valores del medidor perman-
ecen en la memoria.
Las baterías se deben reemplazar una vez que el icono de
batería aparezca en la pantalla. Consulte la Figura 1.
IMPORTANTE: El medidor no registrará si el
icono de batería comienza a destellar.
ADVERTENCIA
Recicle o elimine adecuadamente las baterías
usadas. No las queme ni las perfore. Pueden emanar
materiales tóxicos que pueden ocasionar lesiones a las
personas.
PRECAUCIÓN
Evite tocar las superficies planas de las baterías nue-
vas. Los aceites de la piel pueden dañar la batería.
Antes de instalarla, limpie con alcohol toda batería
sospechosa.
Instale las baterías nuevas como se indica en la parte inferior
del medidor.
Todos los valores permanecen igual, lo que incluye el
suministro actual.
Reemplazo del engranaje de medición
IMPORTANTE: Instale el engranaje con los
imanes (imanes hacia arriba) en la espiga izqui-
erda del cuerpo, como se muestra en la Figura 2.
Instale el engranaje adicional de manera perpen-
dicular al engranaje del imán. Gire el conjunto
de engranajes para asegurarse de que los
engranajes se encuentren en la posición correcta.

SER 3679 Medidor electrónico
Revisión (5-10) 8 Alemite, LLC
Nº de ítem Nº de pieza Descripción Cantidad
1 393772-9 Engranaje oval, juego de 1
2 340162 Líquidos, etiquetas de 1
3393772-12 Tapa de batería, juego de 2
Figura 2Medidor electrónico modelo 3679 - Vista esquemática
Tabla de localización de fallas
Indicaciones del medido Posibles problemas Solución
El icono de batería aparece estable o
destella en la pantalla o desaparecen los
valores en la LCD
1. Las baterías están agotadas
2. Los contactos están sucios1 1. Reemplace las baterías
2. Limpie las baterías y los terminales
El medidor no mide con precisión El factor de calibración es incorrecto Vuelva a calibrar el medidor
La pantalla está en blanco Las baterías se instalaron en forma
incorrecta Instale las baterías como se indica en la parte
inferior del medidor
El flujo es reducido o inexistente 1. Los engranajes están atascados
2. El sistema está obstruido 1. Revise la cavidad del engranaje de medición
2. Limpie el filtro del sistema
El medidor no funciona y la tasa de flujo
es normal 1. Engranajes intalados
incorrectamente.
2. Registro defectuoso
1. Instale el engranaje con los imanes (imanes
hacia arriba) en la espiga izquierda del
cuerpo. Consulte la Figura 2.
2. Reemplace el medidor.
Destella Err 1 El registrador está dañado Reemplace el medidor
Aparece Err 2 Lapso temporal en el cálculo de los
datos Espere hasta que el registrador se actualice
automáticamente
1
2
3

3679
Compteur électronique
Guide d'exploitation
9
Copyright © 2010 by Alemite, LLC
Le présent document contient des renseignements confidentiels appartenant à la société Alemite, LLC
qui ne peuvent être copiés, employés ni divulgués à un tiers sans une autorisation écrite. Révision (5-10)
Description
ATTENTION
Ne pas faire fonctionner ce compteur avec un mélange
d'antigel et d'eau. Le compteur n'affichera pas correctement.
Le modèle de compteur 3679 est destiné à mesurer toute une gamme
de fluides notamment des huiles pour moteur (SAE 5-50), des huiles à
engrenages (SAE 80-240) ainsi que des fluides pour transmissions
automatiques.
Le compteur est entièrement électronique sauf pour le mécanisme de
comptage à engrenages ovales. La minuterie électronique est alimentée
par deux piles alcalines AAA de 1-1/2 volts.
Le compteur peut être programmé pour afficher les valeurs en :
• chopines, pintes ou gallons et totaliser en gallons
• litres et totaliser en litres
REMARQUE: Le compteur est programmé en usine pour
afficher les valeurs en pintes et totaliser en gallons.
Un écran à cristaux liquides affiche les quantités suivantes de fluide
distribuées selon le volume:
• Distribution actuelle
•RESET TOTAL (total réglable) [momentané]
•TOTAL
Les trois totaux sont affichés avec un signe décimal flottant.
• Distribution actuelle (0.000 à 99999)
•RESET TOTAL et TOTAL (0.0 à 999999)
La mémoire non volatile conserve l'unité de mesure, les totaux et le
facteur de calibration lors du remplacement des piles.
Mode d'emploi
Pour remettre à zéro la distribution actuelle et RESET TOTAL
(total réglable), le compteur doit être en mode d'attente. Se reporter à la
Figure 1.
Appuyez sur le bouton Reset pour remettre à zéro la distribution
actuelle.
Lorsque RESET TOTAL doit être remis à zéro:
1. Appuyez sur le bouton Reset.
•RESET TOTAL est affiché pendant 5 secondes.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Reset pendant qu'est affiché
RESET TOTAL.
•RESET TOTAL est remis à zéro.
RESET TOTAL et TOTAL sont mis à jour automatiquement
pendant la distribution du fluide. Figure 1 Compteur électronique Modèle 3679
Unités de mesure
programmables Débit en Unités / Minute
Actuel Totalisateur Min. Max.
chopine (PTS)
gallon (GAL)1/4 de gallon 8 gallons
pinte (QTS)
gallon (GAL)
litre (L) litre (L) 1 litre 30 litres
Pression
d'exploitation
maximale Température
d'entreposage Température
d'exploitation Précision* Répétabilité* Dimensions (a/dispositif de protection)
Lo x La x H Poids
bar psi ° C ° F ° C ° F cm po kg lb
70 1000 -20 to 70 -4 to 158 -5 to 50 23 to 122 ± 1% 1% 9,4 x 10,7 x 6,1 3,7 x 4,2 x 2,4 0,38 0,83
* Avec huile SAE 10W à 20° C (68° F)
Tableau 1 Spécifications du compteur électronique Modèle

SER 3679 Compteur électronique
Révision (5-10) 10 Alemite, LLC
Programmation du compteur
IMPORTANT : le compteur doit être en mode
d'attente afin de pouvoir programmer les fonc-
tions. Se reporter à la figure 1.
Modification de l'unité de mesure
1. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons Cal et Reset
(réglable)en même temps.
•L'écranUnit (unité) est affiché.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Reset.
• L'écran fait défiler les unités de mesure disponibles
(se reporter à la Figure 1).
Une fois les unités de mesure souhaitées affichées:
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Cal.
• Les unités de mesure choisies sont enregistrées en
mémoire et actives.
• Le compteur manoeuvre au mode d'attente.
Détermination du facteur de calibration
Pour déterminer le facteur* de calibration utilisé par le
compteur:
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Cal.
• L'écran de facteur de calibration est affiché.
Le mot Fact (de l'anglais factory ou Usine) indique que la
calibration réglée en usine est utilisée (1.000). User (utilisateur)
indique que le facteur de calibration Fact est prépondérant et en
cours d'utilisation.
Si le compteur indique User mais que le facteur de
calibration Fact (1.000) est nécessaire:
2. Appuyez sur le bouton Reset.
• L'écran change du facteur de calibration User au facteur de
calibration Fact.
3. Appuyez sur le bouton Cal.
• Le compteur manoeuvre à la position d'attente.
• Le facteur de calibration Fact (1.000) est actif.
• Le facteur de calibration User est supprimé de la mémoire.
* Le facteur de calibration est une valeur que le compteur
utilise pour calculer la quantité de fluide distribuée.
Calibration par l'utilisateur
Les variables entraînant une recalibration du compteur sont :
• viscosité du fluide
• débit du fluide
• contre-pression
Calibration sur place
Cette méthode de programmation du compteur exige la
distribution d'une quantité de fluide connue.
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Cal.
• L'écran de facteur de calibration est affiché.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Reset (réglable).
•L'écranField (zone) est affiché.
3. Distribuez une quantité de fluide de plus de 5 litres ou pintes
dans un bécher gradué de taille appropriée.
• Distribuez le fluide à un débit normal.
Si la valeur de la zone correspond à la valeur distribuée:
4. Appuyez sur le bouton Reset.
• Une flèche pointant vers le haut est affichée.
5. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Reset.
• Le compteur manoeuvre en position d'attente.
Le facteur de calibration reste le même.
Si la valeur de la zone ne correspond pas au montant actuel:
6. Appuyez sur le bouton Reset.
• Une flèche pointant vers le haut est affichée.
Cette flèche permet à l'utilisateur d'augmenter la valeur de la
zone.
7. Appuyez de nouveau sur le bouton Reset pour changer la
direction de la flèche.
• Une flèche pointant vers le bas est affichée.
Cette flèche permet à l'utilisateur de diminuer la valeur.
Avec la flèche appropriée sélectionnée:
8. Appuyez sur le bouton Cal.
• La valeur change d'un chiffre.
REMARQUE: appuyez sur le bouton Cal et
maintenez-le enfoncé pour changer la valeur plus
rapidement.
Une fois la valeur requise affichée:
9. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Reset.
• Le facteur de calibration User (utilisateur) est enregistré
en mémoire et est actif.
• Le compteur manoeuvre en position d'attente.
Calibration directe
Cette méthode de calibration est utile pour corriger
l'inexactitude d'un pourcentage connu.
Par exemple, si le facteur de calibration est réglé à 1,000 et
que le compteur indique plus que le montant actuel distribué par
5%:• le facteur de calibration devrait être réduit à 0,950 (1,000 x
0,95 = 0,950).
Réciproquement, si le compteur indique une valeur moindre
que le montant actuel distribué par 5%:
• le facteur de calibration devrait être augmenté à 1,050
(1,000 x 1,05 = 1,050).
Pour programmer un facteur de calibration calculé dans le
compteur:
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Cal.
• L'écran de facteur de calibration est affiché.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Reset (réglable).
• L'écran Field (zone) est affiché.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Reset de nouveau.
• L'écran Direct (directe) est affiché avec une flèche
pointant vers le haut.
Cette flèche permet à l'utilisateur d'augmenter la valeur
directe.
4. Répétez les étapes 7à 9ci-dessus.

Compteur électronique SER 3679
Alemite, LLC 11 Révision (5-10)
Installation
MISE EN GARDE
Avant de procéder à l'installation, les précau-
tions de sécurité suivantes doivent être observées. Des
blessures corporelles peuvent survenir.
Ne pas dépasser la pression nominale d'aucune compo-
sante du système.
Protéger tout le matériel ainsi que les conduites d'ali-
mentation d'air contre les perforations et les dommages.
Inspecter chaque conduite afin de détecter toute condi-
tion de faiblesse ou d'usure avant d'utiliser.
Ne jamais pointer un distributeur vers vous ou vers une
autre personne. Toute décharge accidentelle de pres-
sion ou de matériel pourrait entraîner des blessures.
Lire chaque étape des instructions avec soin. S'assurer
de bien comprendre toute la procédure avant de com-
mencer.
ATTENTION
Installer un filtre de 40 microns ou plus fin du côté
entrée de ce compteur. Des engrenages bloqués, des
dommages aux composants ou des lectures imprécises
peuvent survenir.
Avant de procéder à l'installation du compteur, purgez toute
impureté en pompant du fluide dans le système.
Appliquez un produit d'étanchéité sur tous les filetages de
tuyau mâles au moment de l'installation.
Entretien
MISE EN GARDE
Soulager toute la pression à l'intérieur du sys-
tème avant d'effectuer toute procédure d'entretien.
Toutes réparations doivent être réalisées par un person-
nel qualifié et en utilisant des pièces de rechange d'orig-
ine.
Lire chaque étape des instructions avec soin. S'assurer
de bien comprendre toute la procédure avant de com-
mencer.
Remplacement des piles
REMARQUE: toutes les valeurs du compteur
sont gardées en mémoire.
Les piles doivent être remplacées lorsque l'icône de pile
apparaît dans l'affichage. Se reporter à la Figure 1.
IMPORTANT: la minuterie n'affiche plus lorsque
l'icône de pile se met à clignoter.
MISE EN GARDE
Recycler les piles ou les mettre au rebut de la
façon appropriée. Ne pas incinérer ou perforer les piles.
Des matières toxiques peuvent être émises et entraîner
des blessures.
ATTENTION
Éviter de toucher les surfaces planes des nouvelles
piles. Les huiles cutanées peuvent détériorer les piles.
Nettoyer toute pile suspecte avec de l'alcool avant de
procéder à l'installation.
Installez les nouvelles piles tel qu'indiqué dans la partie
inférieure du compteur.
Toutes les valeurs restent les mêmes notamment la
distribution actuelle.
Remplacement des engrenages de compteur
IMPORTANT : installez les engrenages dotés
d'aimants (aimants vers le haut) sur la tige
gauche du corps tel qu'indiqué à la Figure 2.
Installez l'engrenage additionnel perpendiculai-
rement à l'engrenage à aimant. Faites tourner
l'engrenage pour vous assurer que les engrenages
sont placés correctement.

SER 3679 Compteur électronique
Révision (5-10) 12 Alemite, LLC
Nº d'article Nº de pièce Description Quantité
1 393772-9 Trousse, d'engrenage ovale 1
2 340162 Étiquettes, de fluide 1
3393772-12 Trousse, de bouchon de pile 2
Figure 2Compteur électronique Modèle 3679 - Vue éclatée
Tableau de dépannage
Indications du compteur Problèmes possibles Solution
L'icône de pile est affiché constamment ou
clignote ou les valeurs d'ACL sont
estompées
1. Piles faibles
2. Contacts sales 1. Remplacer les piles
2. Nettoyer les piles et les bornes
Le compteur ne mesure pas avec précision Facteur de calibration incorrect Recalibrer le compteur
Affichage vide Piles installées incorrectement Installer les piles tel qu'indiqué dans la partie
inférieure du compteur
Débit réduit ou nul 1. Engrenages bloqués
2. Système encrassé 1. Remettre en état la cavité d'engrenage de compteur
2. Nettoyer le filtre du système
Le compteur ne compte pas et le débit est
normal 1. Engrenages installés
incorrectement
2. Minuterie défectueuse.
1. Installer l'engrenage à aimant (aimant vers le haut)
sur la tige gauche du corps de distributeur. Voir la
Figure 2.
2. Remplacer le compteur.
Clignotement de Err 1 Minuterie endommagée Remplacer le compteur
Affichage de Err 2 Délai temporaire dans le calcul
des données Attendre que la minuterie se mette à jour
automatiquement
1
2
3
Table of contents
Languages:
Other Alemite Measuring Instrument manuals