Aliant CB Series Mounting instructions

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
1
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
MANUALE USO E MANUTEZIONE - CARICABATTERIE LIFEPO4
CB3630 / CB4820 HF2 TALKY
INSTALLATION AND MAINTENANCE –LIFEPO4 BATTERY CHARGER
CB3630 / CB4820 HF2 TALKY

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
2
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
Indice –Index
CARICABATTERIA LITIO ALIANT .................................. 3
DESTINAZIONE D’USO................................................. 3
ALIANT LITHIUM CHARGER......................................... 3
PROPER USE................................................................ 3
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE .............................. 4
MANUTENZIONE DELLA BATTERIA ............................. 4
PACKAGE CONTENTS .................................................. 4
BATTERY MAINTENANCE ............................................ 4
DISPLAY e PULSANTI ................................................... 5
DISPLAY AND BUTTONS.............................................. 5
OPERAZIONI DI CARICA............................................... 6
CHARGING OPERATIONS ............................................ 6
ABBIGLIAMENTO E PRECAUZIONI D’USO ................... 7
CLOTHING AND WARNINGS ....................................... 7
SPECIFICHE TECNICHE................................................. 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS....................................... 9
PRESCRIZIONI DI UTILIZZO ED INSTALLAZIONE ........ 14
INSTALLAZIONE AND USE - BEST PRACTICE.............. 14

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
3
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
CARICABATTERIA LITIO ALIANT
DESTINAZIONE D’USO
Il carica batterie al litio Aliant CB4820 HF TALKY è
stato progettato e realizzato per la ricarica di
batterie al litio LiFePo4 Aliant Serie EK.
La serie di batterie Aliant EK è dotata di elettronica di
gestione intelligente in grado di dialogare con il carica
batterie ed effettuare pertanto una ricarica ottimale
della stessa nel minor tempo.
Con l’adozione di questo carica batterie sarà
possibile:
1) Ottimizzare la ricarica della batteria
massimizzandone capacità.
2) Ottimizzare la durata della batteria (vita
utile).
3) Gestire carica e scarica in continuità grazie
alla modulazione PWM della corrente di
carica (gestita pienamente dal BMS).
Contattare assistenza tecnica ALIANT per
ogni dubbio in merito.
ALIANT LITHIUM CHARGER
PROPER USE
The lithium battery charger “Aliant CB4820 HF
TALKY” is designed and manufactured for charging
lithium LiFePo4 batteries Aliant EK Series.
Aliant EK batteries series are equipped with an
intelligent electronic system which deals with the
charger and carry out an optimum charge avoid
wasting time.
With this charger, it will be possible:
1) To optimize the charge of the battery in order
to boost battery capacity.
2) To improve battery life (useful life).
3) To manage charge and discharge
uninterruptedly thanks to the PWM
modulation of the charging current (fully
managed by the BMS).
For any doubt, please feel free to contact
Aliant technical support.

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
4
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
A) N° 1 carica batterie Aliant CB4820 HF TALKY
equipaggiato con:
a. N°1 cavo ROSSO “Terminale Positivo”
pre-cablato con uscita libera (L = 2mt).
b. N°1 cavo NERO “Terminale Negativo”
pre-cablato con uscita libera (L = 2mt).
c. *N°1 connettore a 2 poli IP67 per la
comunicazione PWM.
d. **N°1 connettore a 4 poli IP67 per
l’utilizzo di eventali contatti ausiliari.
e. N°1 cavo di alimentazione per
collegamento a presa elettrica da parete
(L = 2mt).
*Modello “AMP Superseal Series 1.5” a 2 poli (P/N
282080 Female; P/N 282104 Male).
**Modello “AMP Superseal Series 1.5” a 4 poli (P/N
282088 Female; P/N 282106 Male).
B) N°1 Manuale Utente
MANUTENZIONE DELLA BATTERIA
Le batterie Aliant serie EK richiedono una
manutenzione estremamente limitata. Ricaricare
periodicamente la batteria in caso di fermo
prolungato ≥3/4 mesi.
PACKAGE CONTENTS
A) N° 1 charger Aliant CB4820 HF TALKY provided
with:
a. N°1 RED cable “Positive Terminal” pre-wired
with clear exit (L = 2mt).
b. N°1 BLACK cable “Negative Terminal” pre-
wired with clear exit (L = 2mt).
c. *N°1 2-poles plug IP67 for PWM
communication.
d. **N°1 4-poles plug IP67 for other possible
e. N°1 power cable for connection to wall
socket (L = 2mt).
*Model “AMP Superseal Series 1.5” 2-poles (P/N
282080 Female; P/N 282104 Male).
**Model “AMP Superseal Series 1.5” 4-poles (P/N
282088 Female; P/N 282106 Male).
B) N° 1 User Manual
BATTERY MAINTENANCE
Aliant batteries EK Series require highly
limited maintenance. Batteries have to be charged
periodically after a longer standstill ≥3/4 months.
Utilizzare SOLO il caricabatterie Aliant per
ricaricare le batterie Aliant. L’utilizzo di altri
caricabatterie può danneggiare la batteria
Aliant, causare pericolosi surriscaldamenti e
ridurne il tempo di funzionamento.
In caso di fermo prolungato ≥6/8 mesi,
ricaricare la batteria al 100% prima dello
stoccaggio.
Non lasciare MAI la batteria ferma per periodi
superiori a 12 mesi.
After a resting period ≥6/8 months, battery has
to be charged to 100% before storage.
NEVER leave the battery stopped for more than
12 months.
Use Aliant charger ONLY with Aliant batteries.
Using other chargers may cause damages to
Aliant batteries or dangerous overheating and
may reduce the operating time.

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
5
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
DISPLAY e PULSANTI
1) Il carica batterie presenta un apposito display,
per la visualizzazione dei parametri di carica
istantanei:
A= corrente di carica
U= tensione batteria
h= tempo di carica
C= capacità fornita alla batteria [Ah]
E= energia utilizzata [KWh].
2) Tasto di
Selezione della
modalità di
visualizzazione
del display: A, U,
h, C, E. Dopo
circa 10 secondi
il display torna
sempre a
visualizzare la
corrente di
carica.
3) Segnalatore
rosso di
controllo:
quando è acceso
significa che è
iniziato il ciclo di
carica.
4) Segnalatore giallo di controllo: quando è acceso
significa che è in atto la fase finale del ciclo di
carica.
5) Segnalatore verde di controllo: quando è acceso
significa che è terminato il ciclo di carica.
DISPLAY AND BUTTONS
1) The charger has dedicated display which shows
the real time charging parameters:
A= charging current
U = battery voltage
h = charging time
C = battery capacity [Ah]
E = used energy [KWh].
2) Selection
button for the
display mode:
A, U, h, C, E.
After about
10 seconds,
the display
comes back to
the charging
current.
3) Red control
indicator:
when it is
turned on it
means that
the charging
cycle started.
4) Yellow control indicator: when it is turned on it
means that the final phase of the charging cycle
is in action.
5) Green control indicator: when it is turned on it
means that the charging cycle has finished.
3
1
4
5
2

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
6
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
OPERAZIONI DI CARICA
1. Inserire la spina del cavo di
alimentazione in una presa di
corrente.
2. Collegare la batteria rispettando la polarità.
3. A questo punto, sul display del carica batterie
vengono visualizzate in sequenza diverse
informazioni relative alla programmazione
interna del caricatore. Viene presentata la
versione del software installato
nell’apparecchio, poi, in successione,
vengono visualizzati i seguenti parametri:
tensione di batteria, corrente di carica,
numero della curva di carica e, infine, la
scritta “GEL” oppure “Acd” a seconda che la
curva di carica impostata sia adatta per
batterie ermetiche al Gel o per batterie al Pb-
Acido. Verificare che il tipo di batterie da
caricare (al Gel o al Pb-acido) corrisponda con
l’indicazione data dal display (rispettivamente
“GEL” o “Acd”). In caso contrario contattare il
vostro rivenditore. A questo punto viene
eseguito un test sulla tensione di batteria per
decidere se iniziare o meno il processo di
carica. Se la batteria non è connessa al carica
batterie sul display appare la scritta “bat”. La
scritta permane anche in caso di esito
negativo del test (ad esempio, polarità
invertita o errata connessione con la
batteria). Se il test ha dato esito positivo,
viene visualizzato a display il valore della
tensione di batteria per un tempo di circa 5
secondi ed inizia la carica della batteria.
L’avanzamento del ciclo di carica è segnalato
tramite tre segnalatori luminosi a led: rosso
(3), giallo (4) e verde (5).
Alla fine della carica, con segnalatore verde
acceso (5), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente ed
utilizzare la macchina.
CHARGING OPERATIONS
1. Plug the cord into a socket.
2. Connect the battery, checking the
polarity.
3. Now, the battery charger’s display will show a
sequence of details on the charger’s internal
programming. It will be shown the software
release installed in the equipment, then, in
sequence, the following parameters: battery
voltage, charging current, charging curve
number and, finally, the words “GEL” or
“Acd” depending on the set up charging
curve being suitable for airtight gel batteries
or lead acid batteries. Make sure the type of
batteries to be charged (gel or lead-acid
batteries) matches the displayed details
(“GEL” or “Acd”, respectively). If it doesn’t,
contact our dealer. Now, a test is being run
on the battery voltage to decide if the
charging process should be started or not. If
the battery is not connected to the battery
charger, the display will show the word “bat”.
The word will stay on even if the test is failed
(for instance, reversed polarities or incorrect
battery connection). If the test is passed, the
display will show the battery voltage for
approximately 5 seconds and the battery will
begin to charge.
The charging cycle progress will be shown by
red (3), yellow (4) and green (5) LED
indicators.
At the end of the charge, when the green
indicator (5) is on, unplug their cord from the
socket and operate the machine.

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
7
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
ABBIGLIAMENTO E PRECAUZIONI
D’USO
Indossare sempre una visiera o occhiali di
sicurezza quando durante le operazioni di carica della
batteria.
Indossare guanti di plastica , un grembiule o camice
per proteggere i vostri vestiti; rimuovere braccialetti,
anelli o altri oggetti metallici che potrebbero causare
corti circuiti involontari.
CLOTHING AND WARNINGS
Always wear a face shield or safety glasses during the
charging of the battery.
Wear plastic gloves, apron or smock to protect your
clothes, remove bracelets, rings or other metal
objects that could cause accidental short circuits.
Se la batteria si riscalda sensibilmente durante
la carica, interrompere la fase di carica.
Lasciare raffreddare la batteria prima di
ricaricarla.
Prestate attenzione a non frapporre oggetti
metallici tra i poli della batteria durante la
ricarica.
Non fumare, creare scintille o fiamme in
prossimità delle batterie e del carica batterie:
rischio esplosione.
Non eseguire le operazioni di ricarica se la
batteria è ad una temperature inferiore a -10°C
o superiore a 60°C
Indossare sempre una visiera o occhiali di
sicurezza quando si operi sulla batteria.
Indossare guanti di plastica , un grembiule o
camice per proteggere i vostri vestiti;
rimuovere braccialetti, anelli o altri oggetti
metallici che potrebbero causare corti circuiti
involontari.
Always wear a face shield or safety glasses
when operating on battery.
Wear plastic gloves, apron or smock to protect
your clothes, remove bracelets, rings or other
metal objects that could cause accidental short
circuits.
Do not smoke, create sparks or flames near
batteries and chargers: explosion risk.
If the battery warms up considerably during
charging, stop charging. Leave to cool the
battery before recharging.
Do not carry out the operations of charging if
the battery is at a temperature below -10 ° C or
higher at 60 ° C
Be careful not to place metal objects between
the poles of the battery during charging
Leggere attentamente l istruzioni di uso e
manutenzione prima di eseguire qualsiasi
operazione con la batteria.
Carefully read the instructions manual before
doing anything with the battery.

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
8
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
Non eseguire le operazioni di ricarica in luoghi
o posizioni alla portata dei bambini
Non causare mai corto circuito tra i poli + e –
della batteria: ciò può causare pericolosi
surriscaldamenti ed esplosioni.
Non caricare le batterie Aliant con valori di
corrente superiori a quelli indicati nelle
specifiche tecniche e raccomandati nelle
istruzioni: potrebbe causare pericolosi
surriscaldamenti. Spegnere il caricabatterie
prima di disconnettere i morsetti dello stesso
dalla batteria per evitare la generazione di
scintille.
Contattare un installatore professionale
oppure il numero verde in caso di difficoltà o
dubbi.
Non collegare più batterie
contemporaneamente. Non COLLEGARE MAI
più batterie ALIANT EK in serie o parallelo tra
loro.
Never make short-circuit between the + and -
battery: it may cause dangerous overheating
and explosion.
Aliant does not charge the battery with current
values higher than those indicated in the
technical specifications and recommended in
the instructions: it could cause dangerous
overheating. Turn off the charger before
disconnecting the terminals of the same from
the coil to prevent sparking.
Contact a professional installer or call toll free
number in case of problems or concerns.
Do not connect multiple batteries
simultaneously. Do not CONNECT more Aliant
batteries in series or parallel.
Store batteries and charger away from
children.
Do not puncture or cut the charger casing: risk
of short circuit.
Do not wash or immerse in water or other
liquid charger: risk of short circuit.
Non perforare o tagliare il case esterno del
carica batterie. Potrebbe causare corto
circuito.
Non lavare o immergere in acqua il carica
batterie. Potrebbe causare corto circuito.

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
9
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Codice Articolo / Item Code
/
/
329000403
Tensione e frequenza di ingresso /
Voltage and frequency input
USA / UK
100/120Vac
50/60Hz
ITA
220/240Vac
50/60Hz
UNIVERSAL
from 100Vac to
240Vac and
from 50Hz to
60Hz
Tensione massima di carica /
Maximum output voltage
≥60V (Errore E01) / ≥60V (E01 Error)
Corrente massima erogabile /
Maximum Current
22Amp
Frequenza PWM / PWM Frequency
1kHz
Grado di protezione / International
protection
IP20
Peso
2.2Kg
Dimensioni [L*W*H]
[180*310*100]mm

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
10
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
Il segnale PWM di controllo opera modificando
il duty cycle come quanto segue:
0% –10%
0A
No output
10% –90%
0% –100%
Dallo 0% al
100% della
Potenza
90% –95%
100%
Massima
Potenza
95% –100%
errore
PWM Errore
EO5
Schema di collegamento carica batteria - BMS
PWM digital signal to control the charger by
changing the duty cycle as written below:
0% –10%
0A
No output
power
10% –90%
0% –100%
From 0% to
100% output
power
90% –95%
100%
Max power
95% –100%
error
PWM Error
EO5
Electrical connections between charger - BMS

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
11
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
Segnalazione Errori
Fino a data: 14/06/2016
E00
Sovra corrente
E01
Sovra tensione
E02
Sovra temperatura
E05
Errore PWM
PROBLEMI
SOLUZIONI E
VERIFICHE
Il carica batterie non si
accende.
Controllare presenza
spina di rete ed
efficienza fusibili.
Non inizia il ciclo di
ricarica e il display
presenta la scritta “bat”.
Controllare connessione
batteria e rispetto
polarità.
Non si accende il
segnalatore giallo (4)
anche dopo 15h
dall’inizio del ciclo di
carica ed il display
presenta la scritta “E03”.
Controllare la batteria.
Potrebbe avere elementi
difettosi
Il display presenta la
scritta “E01”.
È stata superata la soglia
massima di tensione
prevista dalla batteria. La
ricarica viene interrotta.
Se il carica batterie è
provvisto di termostato
di sicurezza e il display
mostra “E02”.
È stata superata la
massima temperatura.
La carica viene
interrotta.
Il display mostra “E05”
Errore comunicazione
PWM
Il display mostra “SCr”.
È intervenuto il timer di
sicurezza totale per
interrompere la carica.
Il displat mostra “Srt”.
Segnala un possibile
corto circuito interno.
Error Signals
Up to date: 14/06/2016
E00
Over Current
E01
Over Voltage
E02
Over Temperature
E05
PWM Error
PROBLEMS
SOLUTIONS AND
CHECKS
The battery charger does
not switch on.
Check that the plug is
connected to the supply
mains and that the fuse
is efficient.
The charging cycle does
not start and the
message “bat” is
displayed.
Check the connection to
the battery and the
polarity
The yellow indicator (4)
will not light up even 15
hours from the starting
of the charging cycle,
and the display shows
“E03”.
Check the battery for
possible faulty
components.
The message “E01” is
displayed
This means that the
maximum voltage
admissible by the
battery has been
exceeded. The charging
is interrupted.
If the battery charger is
provided with a safety
thermostat and the
message “E02” is
displayed.
This means that the
maximum temperature
has been exceeded. The
charging is interrupted.
The message “E05” is
displayed
PWM communication
error
The message “SCt” is
displayed
This means that the total
safety timer has
interrupted the charging.
The message “Srt” is
displayed
This signals a possible
internal short circuit

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
12
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
Segnalazione Errori
Valida a partire da data: 14/04/2016
E00
Sovra corrente
E01
Sovra tensione
E02
Sovra temperatura
E05
Errore PWM
PROBLEMI
SOLUZIONI E
VERIFICHE
Il carica batterie non si
accende.
Controllare presenza
spina di rete ed
efficienza fusibili.
Non inizia il ciclo di
ricarica e il display
presenta la scritta “bat”.
Controllare connessione
batteria e rispetto
polarità.
Non si accende il
segnalatore giallo (4)
anche dopo 15h
dall’inizio del ciclo di
carica ed il display
presenta la scritta “E03”.
Controllare la batteria.
Potrebbe avere elementi
difettosi
Il display presenta la
scritta “E01”.
È stata superata la soglia
massima di tensione
prevista dalla batteria. La
ricarica viene interrotta.
Se il carica batterie è
provvisto di termostato
di sicurezza e il display
mostra “E02”.
È stata superata la
massima temperatura.
La carica viene
interrotta.
Il display mostra “E05”
Errore comunicazione
PWM
Il display mostra “SCr”.
È intervenuto il timer di
sicurezza totale per
interrompere la carica.
Il displat mostra “Srt”.
Segnala un possibile
corto circuito interno.
È stato inoltre implementata la seguente logica
di segnalazione:
-NO BATT/NO PWM --> led rosso + led giallo -
scritta bat
-SI BATT/NO PWM --> nessun led acceso -
scritta sync
-SI BATT/SI PWM --> led come da curva -
nessuna scritta
Error Signals
Starting from date: 14/04/2106
E00
Over Current
E01
Over Voltage
E02
Over Temperature
E05
PWM Error
PROBLEMS
SOLUTIONS AND
CHECKS
The battery charger does
not switch on.
Check that the plug is
connected to the supply
mains and that the fuse
is efficient.
The charging cycle does
not start and the
message “bat” is
displayed.
Check the connection to
the battery and the
polarity
The yellow indicator (4)
will not light up even 15
hours from the starting
of the charging cycle,
and the display shows
“E03”.
Check the battery for
possible faulty
components.
The message “E01” is
displayed
This means that the
maximum voltage
admissible by the
battery has been
exceeded. The charging
is interrupted.
If the battery charger is
provided with a safety
thermostat and the
message “E02” is
displayed.
This means that the
maximum temperature
has been exceeded. The
charging is interrupted.
The message “E05” is
displayed
PWM communication
error
The message “SCt” is
displayed
This means that the total
safety timer has
interrupted the charging.
The message “Srt” is
displayed
This signals a possible
internal short circuit
Please note also as follows:
-NO BATT/NO PWM --> red led + yellow led -
the display show: ”bat”
-YES BATT/NO PWM --> no led on –the display
show: “sync”

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
13
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
Cablaggi:
La connessione al BMS prevede i seguenti fili:
PIN
COLORE
SEGNALE
NOTE
1
AZZURRO
NEGATIVO PWM COM
neg. BATT
2
ROSSO
POSITIVO PWM OUT
1
VIOLA
CONTATTO NC
RELAY INTERNO
RELAY
PRESENZA
RETE
2
VERDE
CONTATTO COM
RELAY INTERNO
RELAY
PRESENZA
RETE
3
GIALLO
SEGNALE INIZIO
CARICA
4
NERO
(oppure
BIANCO)
CONTATTO NA
RELAY INTERNO
RELAY
PRESENZA
RETE
-YES BATT/YES PWM --> led as per dafault
charging curve –the display show: “…..”
Wirings:
BMS connection deals with:
PIN
COLOUR
SIGNALS
NOTES
1
BLUE
NEGATIVO PWM COM
neg. BATT
2
RED
POSITIVO PWM OUT
1
PURPLE
NC CONTACT
INTERNAL RELAY
PRESENCE
SIGNAL
RELAY
2
GREEN
COM CONTACT
INTERNAL RELAY
PRESENCE
SIGNAL
RELAY
3
YELLOW
START CHARGING
SIGNAL
4
BLACK
(or
WHITE
NA CONTACT
INTERNAL RELAY
PRESENCE
SIGNAL
RELAY

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
14
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
PRESCRIZIONI DI UTILIZZO ED
INSTALLAZIONE
Il caricabatterie in oggetto è un prodotto non
sigillato e con grado di protezione IP20.
L’installazione deve prevedere:
1) Montaggio in verticale a parete, onde
favorire un miglior ricircolo dell’aria e cavi
verso batteria nella parte inferiore
2) Opportuna ventilazione e aerazione del
medesimo evitando di INCAPSULARE il
caricabatterie dentro un vano chiuso
3) Le temperature di lavoro a massima
potenza sono comprese nel range 0° C /
+30°C. Valori diversi possono implicare un
declassamento della prestazione del
caricabatterie
4) Non è prevista la tropicalizzazione o altra
resinatura sulla scheda elettronica.
Calcolo della potenza termica generato dal
caricabatterie durante l’utilizzo a piena potenza:
Pt = Pel * (1 –η) = 150Watt
INSTALLAZIONE AND USE - BEST
PRACTICE
The charger above is NOT SEALED and with IP20
protection.
The installation of the charger should be made in
such a way that:
1) Vertical mounting with battery cables
BELOW the charger
2) Venting and aeration around the charger,
do not put the charger inside a closed
cabinet
3) Environment temperature range should
be between 0°C and 30°C. The max power
will be reduced for higher temperature
4) There is no resin encapsulation nor resin
protection on electronic board.
Thermal power generated by the battery charger
during max power supply
Pt = Pel * (1 –η) = 150Watt
Contattare l’assistenza tecnica Aliant in caso di
dubbi sull’installazione
Non montare all’interno di vani chiusi.
Prevedere opportuna ventilazione ed aerazione
nella zona circostante il caricabatterie. Non
ostruire la ventilazione del caricabatterie.
Contact Alian technical support in case of any
doubt about installation
Do not mount the charger inside closed
cabinets. Always consider proper ventilation
around the charger. Do not obstruct the
ventilation channels.

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
15
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
DISPLAY - INIZIALIZZAZIONE
All’accensione del carica batterie, sul display
verranno visualizzati in sequenza i seguenti
parametri:
-nome del firmware
-numero di celle
-corrente massima
-tensione massima
-tensione accensione led verde
-corrente 10%
-corrente al 40%.
Gestione dei LED durante ricarica
LED ROSSO A SINISTRA –corrente superiore al
40%Imax
LED CENTRALE GIALLO –corrente inferiore al
40% Imax
LED VERDE A DESTRA –tensione superiore a
3.45V/cella e corrente inferiore a 10% Imax
N.B.1 --> Se accendiamo il carica batterie e la
batteria è già in fase di regolazione corrente (e la
richiesta di corrente del BMS non raggiunge il
valore massimo di corrente del carica batterie), il
carica batterie accenderà il LED rosso e rimarrà
tale in quanto per passare alla fase 2 (led giallo) è
necessario che la corrente abbia raggiunto
almeno per un istante il 100% della nominale del
cb.
N.B.2 --> Nel caso la batteria si disconnetta
durante il processo di carica, agli occhi del carica
batterie viene visto come un ciclo di startup e
pertanto esso resetterà la gestione dei led come
se fosse appena stato acceso.
DISPLAY - STARTUP
Every power on cycle, the display sequentially
shows the following parameters:
-firmware name
-number of cells
-maximum current
-maximum voltage
-voltage setpoint for the green led power
on
-current value 10%
-current value 40%
LED blink during charge
LEFT LED “RED” –current up to 40% Imax
MIDDLE LED “YELLOW” –current lowest than
40% Imax
RIGHT LED “GREEN” –voltage up to 3.45V/cell
and current lowest than 10%
N.B.1 --> If we turn on the charger while the
battery is already in the balancing threshold (and
so the current do not reach the 100% Imax), the
charger will turn ON the RED led even if the
provided current is lower than the maximum
value. In order to turn ON the yellow led, the
charger need to reach (even for 1 seconds) the
max current (100%Imax).
N.B.2 --> If for some reasons the battery were
disconnected from the charger (or the charger
were powered off), the charger will reset the LED
status and restart has a new power cycle.

USERMANUAL_ALIANT_CB4820 HF TALKY_ITEN_201411.DOC
www.go-aliant.com
16
CB SERIES
INSTALLATION AND MAINTENANCE
USER MANUAL
Aliant is a registered trademark by Elsa Solutions
Designed and Engineered by
ELSA Solutions srl
Via Einaudi 9
40026 IMOLA (BO) –ITALY
This product is of EU origin.
Prodotto di origine UE.
Mail:
Web:
www.go-aliant.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Aliant Batteries Charger manuals