Alipa CODIPRO QLR User manual

www.codipro.net - info@codipro.net
25, Salzbaach – LU-9559 WILTZ – Tél : +352 26 81 54 1 - Fax : +352 81 05 17
02.2021
QLR instruction manual - translation of the French original version
Conform with the Machinery Directive 2006/42/EC
Instruction manual
QLR
Quick Lift Ring
CODIPROLUX SA
25, Salzbaach L-9559 Wiltz
Tel : +352 26 81 54 1 • Fax : +352 81 05 17
www.codipro.net • info@codipro.net
SAFETY INSTRUCTIONS
About the accessory
Before using the accessory, it is essential for the safety and eciency of use to read this instruction manual and to comply with all its
requirements. This instruction manual must be kept at the disposal of all users.
Read and keep legible the markings on the accessory. Make sure that the user to whom you entrust the accessory is trained and able
to assume the safety requirements involved in its use.
Respect a safety perimeter of at least 1 meter for any other person in the work environment. Protect the unit from uncontrolled
intervention when it is not in use. The manufacturer declines all responsibility for the consequences of disassembly of the accessory
and modifications made beyond its control.
When the device is in an obsolete condition that could cause risks, the user is obliged to neutralize the accessory, i.e. to put it out of
operation and possibly disassemble it.
About the handling
The equipment is not designed for lifting people. It is not permitted to pass under a suspended load and/or to expose personnel in
the handling area.
Do not exceed the rated load or lift loads not mentioned in the instruction manual. Do not use a damaged or malfunctioning unit or
one with missing parts.
Do not leave suspended loads unattended. Do not remove or cover warning labels. Do not operate the equipment without reading
and understanding the instruction manual.
Stay away from suspended loads. Do not lift loads higher than necessary. Do not make any repairs, alterations or modifications to the
accessory.
Use authorized parts with the accessory only. Follow the entire maintenance program described in this manual.
The operator must be adequately qualified to operate the accessory. Check the accessory before each use, as described in this
manual.
During handling, avoid all dangerous operations: shocks, jolts, vibrations, ...
All lifting accessories in contact with the rings must be dimensioned in relation to the rings and comply with the applicable standards.
The thread (diameter and/or length) must be appropriate for the material into which it will be screwed. The threaded hole must be
clean, conform to the applicable standards and of sucient length to fit the entire bolt.
CONDITIONS OF USE
The lifting ring is designed to be mounted in a compatible threaded hole, conform to the standards in force, on a part allowing the
base to be completely supported on it and allowing the moving parts to articulate without obstacles to movement.
Risk of unscrewing: It is imperative to tighten the lifting ring to the torque indicated on the equipment, using a
torque wrench for any application involving rotation of the shackle. In the case of manual tightening, it is the user’s
responsibility to ensure that the shackle is correctly tightened and that the base plate is fully supported on the load.
During the lifting process and in all cases, it is necessary to visually check the correct support of the base plate.
RECEPTION OF THE MATERIAL
The material is delivered with an instruction manual and a CE declaration
of conformity. Make sure that the equipment is complete and that no
components are missing. To do so, refer to the description of the accessory
above.
ASSEMBLY AND COMMISSIONING
The material is delivered assembled. It is the user’s responsibility to check
the suitability of the product for the workstation.
Commissioning is the responsibility of the user company. It is therefore the
user’s responsibility to carry out the steps and controls according to the
standards and regulations in force at the place of use.
DESCRIPTION OF THE ACCESSORY
Overview

www.codipro.net - info@codipro.net
25, Salzbaach – LU-9559 WILTZ – Tél : +352 26 81 54 1 - Fax : +352 81 05 17
02.2021
QLR instruction manual - translation of the French original version
Conform with the Machinery Directive 2006/42/EC
Please be aware of the most common risks associated with the application of inappropriate tightening torques:
• In case of overload
o weakening of the bolt, which can lead to breakage
• In case of underload
o unscrewing of the lifting ring while pivoting
o break of the lifting ring if the base is not perfectly in contact with the load
We strongly recommend checking the tightening torque for any application.
Danger of loosening: The threaded hole and the threaded inserts muss be clean and free of defects to allow proper
assembly and tightening. Do not press the push button when the lifting ring is under load. This can cause the part to
fall o and cause serious damage.
The equipment may only be used by competent and trained personnel in accordance with the standards applicable at the place of
use.
The equipment is designed for an operating temperature between -20°C and +200°C. Avoid use in corrosive, aggressive and/or
sandy, chemical, acidic, steamy environments, ...
OPERATING PROCEDURE
To mount the ring, press the push button as far as it will go to retract the inserts. Place the bolt in the threaded hole until the ring base
makes contact with the bearing surface. Then release the push button, check for complete release and tighten to secure the assembly.
Use a hexagonal socket wrench in order not to damage the clamping parts.
Before each lifting operation, make sure that the shackle is correctly oriented in the traction and that the base is
properly supported on the load. It is imperative to ensure that the ring is properly screwed and tightened, otherwise
unscrewing it may weaken the bolt and lead to material failure. Vibrations can also cause the material to unscrew.
For handling, proceed with the following steps.
• Carry out the routine checks.
• Prepare the work area for the lifting operation.
• Take into account the center of gravity (uneven weight distribution, risk of switchover, ...).
• Make sure that the ring is correctly mounted and locked:
o Mobility of moving parts
o Tight contact of the base on the bearing surface
o Push button completely released
• Hook the shackle of the ring onto a compatible lifting device.
• Apply tension carefully, then start lifting slowly.
• Make sure the mounting is balanced.
• During lifting, steering and transfer, take care to avoid collision with possible obstacles.
• Gently place the load in the prepared area.
• Remove the lifting equipment from the load.
Avoid shocks, vibrations, and dangerous maneuvers.
Plan and secure the movement to be carried out with the load.
Do not stay in a confined space between the load and an obstacle.
Avoid unnecessary contact with joints during handling.
WORKING LOAD LIMIT
The Working Load Limit is given in the CE declaration of conformity.
Under no circumstances may the load applied to the lifting ring exceed the WLL of the material.
The use of swivel lifting rings with an angle results in reducing the WLL coecients. Refer to the Codipro lifting angle tables for the
calculation of these coecients. These are theoretical and strictly indicative. It is the user’s responsibility to take into account all
safety parameters before lifting. It is also the user’s responsibility to ensure the dimensioning of the load. In case of doubt, a case
study can be carried out by the manufacturer.
USER TRAINING
Make sure that the users of the accessory have read and understood the contents of this instruction manual.
TRANSPORTATION AND STORAGE
After use, store the ring in a clean, dry place. Take care to avoid shocks during storage and warehousing.

www.codipro.net - info@codipro.net
25, Salzbaach – LU-9559 WILTZ – Tél : +352 26 81 54 1 - Fax : +352 81 05 17
02.2021
QLR instruction manual - translation of the French original version
Conform with the Machinery Directive 2006/42/EC
ROUTINE CHECKS
For the routine check, perform the following steps:
• Ensure the integrity of the lifting accessory and its components:
o bolt
o shackle
o flange
o base
o push button
o threaded inserts
o screw head
o inner shaft
• Make sure that the safety devices function correctly.
• Ensure that the conform markings are present.
• Ensure that the accessory has not been subjected to impacts for which it was not intended.
• Ensure that the accessory has not been subjected to plastic deformation.
• Ensure there are no cracks.
• Ensure that the joints are working properly.
• Ensure there is no excessive or abnormal wear.
SERVICING AND MAINTENANCE
The inspection must be carried out by competent persons at least once a year for normal use, several times a year for intensive use.
Routine checks should be performed first. In addition, the following checks must be carried out :
• Condition and wear of the threaded inserts
• Compatibility of the thread - thread hole with thread ring gauges
• Condition of the push button spring
• Condition of the bolt, screw head and the other components
• Articulation of the moving parts
• Correct operation of the anchoring mechanism
• Correct assembly of the components
• Abnormal wear and/or corrosion
• Deformation
• CE marking, traceability engravings, WLL
The accessory must be kept clean. Use a damp cloth for cleaning. Ensure that no particles can interfere with the function of the joints.
Ensure that the markings remain legible. Regularly check the parts for wear and tear. All parts of the accessory are subject to stress
and wear and may need to be replaced after prolonged use. If a problem is detected during an inspection, do not use the equipment
again until the problem has been solved. An unsolved problem can cause serious or lethal accidents.
DECOMMISSIONING
If it is determined that the equipment can no longer be used under normal conditions, ensure that the equipment is no longer being
used, for example by sealing it or completely destroying the accessory.
RECYCLING
Most of the materials used are recyclable. Consult local regulations in terms of recycling and reuse.
Engaging the push button Release of the push button
o Push button engagement: the stop actuation must
allow the shaft, located inside the bolt, to come flush
with the lower-end surface of the bolt and the inserts to
retract completely.
o Release of the push button: the button must be able to
spring out automatically and allow the threaded inserts to
fully extend and engage.
Table of contents
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Eaton
Eaton Airflex RTK Installation, operation and maintenance manual

KTR-Group
KTR-Group KTR-STOP XS F B Series Operating & assembly instructions

WALTHER PILOT
WALTHER PILOT PILOT Signier 20 357 operating instructions

WOOD'S POWR-GRIP
WOOD'S POWR-GRIP MR1611LDCO instructions

Siemens
Siemens 3VT9100-8LB00 operating instructions

SMW Autoblok
SMW Autoblok KNCS-NB instruction manual

Rittal
Rittal MICROSOFT 48Ux1200x1200 MOR installation manual

Elsamec
Elsamec ES 76-1M EVOLUTION Series installation instructions

STEINEL
STEINEL HG ROOF Maintenance and Repair

Benzlers
Benzlers J Series manual

ABB
ABB Power2 340-H44 Operation manual

Rittal
Rittal RiLine Compact SV 9635.000 Assembly and operating instructions