Allegion ENGAGE Test Kit User manual

*P519-088*
P519-088 ENGAGE™ Test Kit
Scan this QR code for
detailed, step-by-step
instructions and help
information.
Test Kit Contents
Required for Test Kit use:
• One (1) 9-foot extendable tripod
• One (1) ENGAGE™ Gateway (standard production unit)
• One (1) Gateway power cord (used with the portable
battery pack)
• One (1) portable (rechargeable battery pack
• Two (2) transponders with AA batteries (modied NDE
devices)
• One (1) Gateway tripod mount
Other items:
• One (1) Gateway wall power adapter
• One (1) rechargeable battery pack wall power adapter
• One (1) Gateway wall mounting bracket
• Stick-on numerical labels (1-5) for transponder
identication
• One (1) “Y” power cable to simultaneously charge and
use the portable battery
Set Up a New ENGAGE Test Kit
1. Download the Allegion ENGAGE mobile application.
2. Create a new Survey Test Site.
3. Select a support software (other than ENGAGE).
4. Commission the Gateway and transponders (as NDE
devices) into the Survey test site.
5. Link the Gateway and transponders.
6. Test your setup with Gateway and transponders
nearby.
7. Connect to the Gateway.
8. Perform a site survey with the nearby and linked
transponders.
9. When GREEN results are obtained, your ENGAGE
Test Kit is ready for use at your test site.
Perform a Site Survey
You must have your components (Gateway and
transponders) commissioned, linked, and set up in a PACS
Survey test site before continuing. Have your site plan with
Gateway and access point locations ready. If your kit or
site plan is not prepared, scan the QR code for detailed
instructions before proceeding.
Unpack and assemble the tripod, Gateway and portable
battery. Ensure that the portable battery is fully charged.
1. Turn ON the battery pack to power the Gateway.
2. Wait for the Gateway to initialize (solid blue LED).
3. Place the Gateway in the rst test location per your site
plan.
4. Place each transponder on test doors. Make sure
each transponder has good batteries and are placed
correctly (see THIS SIDE AGAINST DOOR on
transponder).
5. Open your survey test site in the ENGAGE app and
connect with the Gateway.
6. Run the Site Survey from the menu provided.
7. If GREEN results are obtained, record the Gateway
and transponder locations. If RED results are obtained,
review the best practices and try again.
8. Move the Gateway location and perform another
survey for remaining Gateway locations in your site
plan.
Best Practices
1. Know the facility construction. Understand long range
facility plans and allow for unnished construction,
additional furniture, and planned construction issues.
2. Avoid Gateway placements near internet Wi-Fi access
points that will cause signal interference.
3. Gateway to door “Line-Of-Sight” is preferred whenever
possible.
4. Do not exceed 30 feet (10 meters) distance between
Gateway and door/transponder locations.
5. Do not require Gateway to door/transponder
communication between oors of a building.
6. Limit communications requirements through walls or
other obstructions.
7. Do not plan to mount the Gateway on or near any
metal surface.
8. Avoid metal-framed and wire mesh walls.
9. Do not plan to place Gateways in easily accessed and
unsecured areas.
10. Keep the Gateway antenna in its vertical orientation.
Quick Start Guide

Escanee este código
QR para obtener
instrucciones
detalladas paso a paso
e información
de ayuda.
Contenido del kit de prueba
Necesario para el uso del kit de prueba:
• Un (1) trípode extensible de 9 pies (2,74 metros)
• Una (1) unidad Gateway ENGAGE™ (de producción de
serie)
• Un (1) cable de alimentación Gateway (utilizado con la
batería portátil)
• Una (1) batería portátil recargable
• Dos (2) transpondedores con baterías AA (dispositivos
NDE modicados)
• Un (1) soporte de trípode Gateway
Otros elementos:
• Un (1) adaptador de corriente de pared Gateway
• Un (1) adaptador de alimentación de pared para la
batería recargable
• Un (1) soporte de montaje en pared Gateway
• Etiquetas numeradas adhesivas (1 a 5) para la
identicación del transpondedor
• Un (1) cable de alimentación “Y” para la carga y uso en
simultáneo de la batería portátil
Cómo congurar un nuevo kit de prueba ENGAGE
1. Descargue la aplicación móvil ENGAGE de Allegion.
2. Cree un nuevo sitio de prueba para el relevamiento.
3. Seleccione un software de soporte (que no sea
ENGAGE).
4. Ponga en servicio el Gateway y los transpondedores
(como dispositivos NDE) en el sitio de prueba para el
relevamiento.
5. Vincule el Gateway y los transpondedores.
6. Ponga a prueba su conguración con Gateway y los
transpondedores cercanos.
7. Conecte al Gateway.
8. Realice un relevamiento del sitio con los
transpondedores cercanos y vinculados.
9. Cuando se obtengan resultados de color VERDE, su kit
de prueba ENGAGE estará listo para usar en su sitio.
Kit de prueba ENGAGE™
Guía rápida de inicio
Cómo realizar un relevamiento del sitio
Debe tener sus componentes (Gateway y
transpondedores) puestos en marcha, vinculados y
congurados en un sitio de prueba para el relevamiento
PACS antes de continuar. Tenga su plan de sitio con las
ubicaciones del Gateway y los puntos de acceso listos. Si
su kit o su plan de sitio no están preparados, escanee el
código QR para obtener instrucciones detalladas antes de
continuar.
Desembale y monte el trípode, el Gateway y la batería
portátil. Asegúrese de que la batería portátil esté
completamente cargada.
1. Encienda la batería para alimentar el Gateway.
2. Espere a que se inicie el Gateway (LED azul jo).
3. Coloque el Gateway en la primera ubicación de
prueba según su plan de sitio.
4. Coloque cada transpondedor en las puertas de
prueba. Asegúrese de que cada transpondedor
tenga baterías de buena calidad y estén colocados
correctamente (vea ESTE LADO CONTRA LA
PUERTA en el transpondedor).
5. Abra su sitio de prueba para relevamiento en la
aplicación ENGAGE y conéctese con el Gateway.
6. Ejecute el relevamiento del sitio desde el menú
provisto.
7. Si se obtienen resultados de color VERDE, registre las
ubicaciones del Gateway y de los transpondedores.
Si se obtienen resultados de color ROJO, revise las
mejores prácticas e intente nuevamente.
8. Mueva la ubicación de Gateway y realice otro
relevamiento para las ubicaciones restantes de
Gateway en su plan de sitio.
Mejores prácticas
1. Conozca la construcción de la instalación. Obtenga
información sobre los planes de la instalación a
largo plazo y contemple construcciones sin terminar,
muebles adicionales y problemas de construcción
planicados.
2. Evite ubicar Gateway cerca de los puntos de acceso
wi a internet ya que causarán interferencias en la
señal.
3. Se preere colocar el Gateway en la “Línea de visión”
de la puerta siempre que sea posible.
4. No exceda los 30 pies (10 metros) de distancia entre
la ubicación del Gateway y la puerta/transpondedor.
5. Evite necesitar comunicación entre Gateway y puerta/
transpondedor en diferentes pisos de un edicio.
6. Limite los requisitos de comunicaciones a través de
paredes u otras obstrucciones.
7. No planique montar el Gateway sobre o cerca de
alguna supercie metálica.
8. Evite las paredes con malla de alambre y encofrado
de metal.
9. No planique colocar un Gateway en áreas de fácil
acceso y no seguras.
10. Mantenga la antena del Gateway en su orientación
vertical.

Balayez ce code à
barres 2D pour obtenir
des instructions
détaillées et des
informations d’aide pas
à pas.
Contenu de la trousse d’étude
Requis pour l’utilisation de la trousse d’étude :
• Un (1) trépied dépliable de 2,7 m (9 pi)
• Un (1) dispositif Gateway ENGAGE™ (appareil de
production standard)
• Un (1) cordon d’alimentation pour dispositif Gateway
(utilisé avec le bloc-pile portatif)
• Une (1) pile rechargeable portative
• Deux (2) transpondeurs avec piles AA (dispositifs END
modiés)
• Un (1) support de trépied pour dispositif Gateway
Autres éléments :
• Un (1) bloc d’alimentation mural externe pour le dispositif
Gateway
• Un (1) bloc d’alimentation rechargeable pour le bloc-pile
• Un (1) support de montage mural pour le dispositif
Gateway
• Étiquettes numériques autocollantes (1 à 5) pour
l’identication du transpondeur
• Un (1) câble d’alimentation en « Y » pour charger et
utiliser simultanément la pile portative
Conguration d’une nouvelle trousse d’étude ENGAGE
1. Téléchargement l’application mobile ENGAGE
d’Allegion.
2. Création d’une nouvelle étude de site.
3. Sélection d’un logiciel d’aide (autre qu’ENGAGE).
4. Mettez le dispositif Gateway et les transpondeurs
(comme les dispositifs END) en service sur le site
d’étude.
5. Reliez le dispositif Gateway et les transpondeurs.
6. Faites l’essai de votre conguration avec le dispositif
Gateway et les transpondeurs à proximité.
7. Connectez-vous au dispositif Gateway.
8. Eectuez une étude de site avec les transpondeurs
liés et à proximité.
9. Lorsque les résultats VERTS sont obtenus, votre
trousse d’étude ENGAGE est prête à utiliser sur votre
site d’étude.
Trousse d’étude ENGAGE™
Guide de démarrage rapide
Eectuer une étude de site
Vous devez avoir vos composants (dispositif Gateway et
transpondeurs) mis en service, liés et congurés sur un
site d’étude PACS Survey avant de continuer. Préparez
votre plan de site avec le dispositif Gateway et les
emplacements des points d’accès. Si votre trousse ou
votre plan de site n’est pas préparé, balayez le code à
barres 2D pour obtenir des instructions détaillées avant de
continuer. Déballez et assemblez le trépied, le dispositif
Gateway et la pile portative. Assurez-vous que la pile
portative est complètement chargée.
1. Mettez la pile sous tension pour alimenter le dispositif
Gateway.
2. Attendez l’initialisation du dispositif Gateway (témoin à
DEL bleue xe).
3. Placez le dispositif Gateway sur le premier
emplacement du site d’étude conformément au plan
de votre site.
4. Placez chaque transpondeur sur les portes d’étude.
5. Assurez-vous que chaque transpondeur a de bonnes
piles et est placé correctement (voir CE CÔTÉ
CONTRE LA PORTE sur le transpondeur).
6. Ouvrez votre site d’étude dans l’application ENGAGE
et connectez-vous au dispositif Gateway.
7. Exécutez l’étude du site à partir du menu fourni.
8. Si vous obtenez des résultats VERTS, enregistrez
les emplacements du dispositif Gateway et du
transpondeur. Si vous obtenez des résultats ROUGES,
passez en revue les meilleures pratiques et réessayez.
9. Déplacez l’emplacement du dispositif Gateway et
eectuez une autre étude sur les emplacements
restants du dispositif Gateway dans votre plan de site.
Meilleures pratiques
1. Connaître la construction de l’installation. Comprendre
les plans des installations à long terme et permettre
une construction non nie, du mobilier supplémentaire
et des problèmes de construction planiés.
2. Évitez les emplacements du dispositif Gateway à
proximité de points d’accès à Internet par Wi-Fi qui
pourraient causer des interférences de signal.
3. Un dispositif Gateway vers la porte ayant une visibilité
directe est préférable autant que possible.
4. Ne pas dépasser une distance de 10 mètres (30 pieds)
entre le dispositif Gateway et les emplacements des
portes et des transpondeurs.
5. N’exigez pas de communication entre le dispositif
Gateway et le transpondeur entre les étages d’un
bâtiment.
6. Limitez les exigences de communication à travers les
murs ou autres obstacles.
7. Évitez de planier le montage du dispositif Gateway
sur ou à proximité d’une surface métallique.
8. Évitez les murs à ossature métallique et les murs en
treillis métallique.
9. Évitez de planier l’emplacement des dispositifs
Gateway dans des zones facilement accessibles et
non sécurisées.
10. Gardez l’orientation de l’antenne du dispositif Gateway
à la verticale.

© Allegion 2019
Printed in U.S.A.
P519-088 Rev. 07/19-a
Scan this QR code for detailed, step-by-step
instructions and help information.
Escanee este código QR para obtener
instrucciones detalladas paso a paso e
información de ayuda.
Balayez ce code à barres 2D pour
obtenir des instructions détaillées et des
informations d’aide pas à pas.
Table of contents
Languages: