Allied Telesis CentreCOM AT-810SL User manual

CentreCOM
AT-810SL
MultiportTransceiver Fanout
Version 2
User Manual
®

Copyright
1997 Allied Telesyn International Corporation
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written
permission from Allied Telesyn International Corp.
Allied Telesyn International Corp. reserves the right to make changes in specifications and
other information contained in this document without prior written notice. The information
provided herein is subject to change without notice. In no event shall Allied Telesyn
International Corp. be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages
whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual
or the information contained herein, even if Allied Telesyn International Corp. has been
advised of, known, or should have known, the possibility of such damages.
Trademarks: Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. UNIX is a
registered trademark of UNIX System Laboratories. Novell and NetWare are registered
trademarks of Novell, Inc. Microsoft and MS-DOS are registered trademarks and LAN
Manager and Windows for Workgroups are trademarks of Microsoft Corporation. 3Com is a
registered trademark of 3Com. PC-NFS is a trademark of Sun Microsystems, Inc. PC/TCP
is a registered trademark of FTP Software, Inc. DECnet is a registered trademark of
Digital Equipment Corporation.
All company names, logos, and product designations that are trademarks or registered
trademarks are the property of their owners.

i
Electrical Installation and Safety
Requirements
STANDARDS
: This product meets the following standards
RFI Emission EN55022 Class B
WARNING
: This product requires shielded cables to comply with Class B emission limits. If not
used with shielded cables, this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
Immunity EN50082-1
SAFETY
Electrical Safety EN60950, UL1950, CSA 950
ELECTRICAL NOTICES
WARNING:
ELECTRIC SHOCK HAZARD
To prevent ELECTRIC shock, do not remove cover. No user-serviceable parts inside. This unit
contains HAZARDOUS VOLTAGES and should only be opened by a trained and qualified technician.
To avoid the possibility of ELECTRIC SHOCK, disconnect electric power to the product before
connecting or disconnecting the LAN cables.
LIGHTNING DANGER
DANGER:
DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of LIGHTNING ACTIVITY.
CAUTION
: POWER CORD IS USED AS A DISCONNECTION DEVICE.
TO DE-ENERGISE EQUIPMENT, disconnect the power cord.
INSTALLATION
ELECTRICAL—AUTO VOLTAGE ADJUSTMENT
This product will automatically adjust to any voltage between the ranges shown on the label.
U.S. Federal Communications Commission
RADIATED ENERGY
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not
installedandusedinaccordancewiththisinstructionmanual,maycauseharmfulinterference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved by the manufacturer or the FCC, can
void your right to operate this equipment.
Canadian Department of Communications
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.

ii
ELECTRICAL—TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a properly wired earth
ground socket outlet. An improperly wired socket outlet could place hazardous voltages on
accessible metal parts.
ELECTRICAL—CORD NOTICE
Use power cord, maximum 4.5 meters long, rated 6 amp minimum, 250V, made of HAR cordage
molded IEC 320 connector on one end and on the other end a plug approved by the country of end
use.
MOUNTING INSTRUCTIONS
CAUTION: These models are designed for operation in the HORIZONTAL position. VERTICAL
MOUNTING must not be done without the use of an Allied Telesyn vertical mount chassis
designed for this purpose.
CAUTION
: Air vents must not be blocked and must have free access to the room ambient air for
cooling.
CAUTION
: DO NOT detach rubber feet from the product unless an Allied Telesyn vertical mounting
chassis is being used.
OPERATING TEMPERATURE
This product is designed for a maximum ambient temperature of 50 degrees Celsius.
ALL COUNTRIES
:
Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
NORMEN
: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden Normen.
Hochfrequenzstörung EN55022 Klasse B
WARNUNG
: Dieses Produkt muß mit entstörten Kabeln versehen sein, damit es den
Emissionsgrenzen der Klasse B entspricht. Wenn dieses Produkt nicht mit entstörten Kabeln
verwendet wird, könnte es Funkstörungen hervorrufen; der Anwender müßte in diesem Fall
angemessene Gegenmaßnahmen ergreifen.
Störsicherheit EN50082-1
SICHERHEIT
Elektrische Sicherheit EN60950, UL1950, CSA 950
ACHTUNG
: GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Das Gerät steht
unter Hochspannung und darf nur von qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden. Vor
Anschluß der LAN-Kabel, Gerät vom Netz trennen.
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG
GEFAHR
: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters ausführen
VORSICHT
: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER
STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS DER
VORSICHT STECKDOSE ZIEHEN.
INSTALLATION
AUTOMATISCHE SPANNUNGSEINSTELLUNG
Dieses Gerät stellt sich automatisch auf die auf dem Etikett aufgeführten
Spannungswerte ein.
KLASSE 1 GERÄTE
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer vorschriftsmäßig
geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein unvorschriftsmäßiger Anschluß kann das
Metallgehäuse Teile unter gefährliche elektrische Spannungen setzen.
NETZKABEL
Das Netzkabel sollte eine maximale Länge von 4,5 Metern, einen Nennwert von mindestens 6 A
und 250 V haben, aus HAR-Material hergestellt und mit einer gepreßten, IEC 320 entsprechenden,
Anschlußverbindung an einem Ende, und am anderen Ende mit einem im Land des
Endverbrauchers geprüften Stecker ausgestattet sein.

iii
MONTAGEANWEISUNGEN
VORSICHT
: Diese Modelle sind für Betrieb in horizontaler Position entworfen worden. Das Gerät
darf NICHT OHNE Gebrauch eines dafür entworfenen Allied Telesyn-Vertikalmontagegestells in
VERTIKALER Position montiert werden.
VORSICHT
: Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen freien
Zugang zur Raumluft haben.
VORSICHT
: Die Gummifüße NICHT ENTFERNEN, außer bei Gebrauch des Allied Telesyn-
Vertikalmontagegestells.
MONTAGEANWEISUNGEN
VORSICHT
: Diese Modelle sind für Betrieb in horizontaler Position entworfen worden. Das Gerät
darf NICHT OHNE Gebrauch eines dafür entworfenen Allied Telesyn-Vertikalmontagegestells in
VERTIKALER
BETRIEBSTEMPERATUR
Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 50˚ C
entworfen.
ALLE LÄNDER
:
Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entsprechen.
Standarder
: Dette produkt tilfredsstiller de følgende standarder.
Radiofrekvens forstyrrelsesemission EN55022 Klasse B
ADVARSEL
: Der skal bruges skærmkabler med dette produkt for at opfylde Klasse B
emissionsgrænser. Hvis skærmkabler ikke bruges, kan dette produkt muligvis forårsage radio
forstyrrelse. Bliver dette tilfældet, påkræves brugeren muligvis at tage tilstrækkelige
foranstaltninger.
Immunitet EN50082-1
SIKKERHED
Elektrisk sikkerhed. EN60950, UL1950, CSA 950.
ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER
ADVARSEL:
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele, der kan
repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIGE STRØMSPÆNDINGER og bør kun
åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. For at undgå risiko for ELEKTRISK STØD, afbrydes
den elektriske strøm til produktet, før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
FARE UNDER UVEJR
FARE:
UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med LYNAKTIVITET.
ADVARSEL
: DEN STRØMFØRENDE LEDNING BRUGES TIL AT AFBRYDE STRØMMEN. SKAL
STRØMMEN TIL APPARATET AFBRYDES, tages ledningen ud af stikket.
INSTALLATION
ELEKTRISK—AUTOMATISK SPÆNDINGSREGULERING
Dette apparat vil automatisk tilpasse sig enhver spænding indenfor de værdier, der er angivet på
etiketten.
ELEKTRISK—KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet med en korrekt
installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret stikkontakt kan sætte livsfarlig
spænding til tilgængelige metaldele.
ELEKTRISK—LEDNING
Anvend ledning af maksimum 4,5 meters længde, med en kapacitet på minimum 6 amp., 250 v,
bestående af en IEC 320 connector med indstøbt HAR ledning i den ene ende og et stik i den anden
ende godkendt der er af myndighederne i brugerlandet.

iv
INSTRUKTIONER FOR OPSTILLING
ADVARSEL
: Disse modeller er konstrueret til at betjenes i HORISONTAL position (vandret).
VERTIKAL OPSTILLING (lodret) må IKKE FORETAGES uden brug af et Allied Telesyn vertikalt
monteringsstel konstrueret til dette formål.
ADVARSEL
: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til den omgivende luft i
rummet for afkøling.
ADVARSEL
: UNDLAD at fjerne gummisoklerne fra apparatet, med mindre der anvendes et Allied
Telesyn vertikalt monteringsstel.
BETJENINGSTEMPERATUR
Dette apparat er konstrueret til en omgivende temperatur på maksimum 50 grader C.
ALLE LANDE
:
Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal og national
lovgivning for elektriske installationer.
Eisen
: Dit product voldoet aan de volgende eisen.
RFI Emissie EN55022 Klasse B
WAARSCHUWING
: Dit product vereist beschermende kabels in overeenstemming met de limieten
van Klasse B emissie. Als het niet met beschermende kabels wordt gebruikt, kan dit produkt
radiostoringveroorzaken, in welk geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen
te nemen.
Immuniteit EN50082-1
VEILIGHEID
Electrische Veiligheid EN60950, UL1950, CSA 950
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT
WAARSCHUWING
: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Gelieve het deksel niet te verwijderen, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen. Binnenin
bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Dit toestel
staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag alleen worden geopend door een daartoe opgeleide
en bevoegde technicus. Om het gevaar op ELEKTRISCHE SCHOKKEN te vermijden, moet u het
toestel van de stroombron ontkoppelen alvorens de LAN-kabels te koppelen of ontkoppelen.
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG
GEVAAR
: NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.
WAARSCHUWING
: HET TOESTEL WORDT UITGESCHAKELD DOOR DE STROOMKABEL TE
ONTKOPPELEN. OM HET TOESTEL STROOMLOOS TE MAKEN: de stroomkabel ontkoppelen.
INSTALLATIE
ELEKTRISCH—AUTOMATISCHE AANPASSING VAN DE SPANNING
Dit toestel past zich automatisch aan elke spanning aan, tussen de waarden op het label vermeld.
ELEKTRISCHE—TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een juist geaarde
contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de metalen onderdelen waarmee de gebruiker
eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning stellen.
ELEKTRISCHE—SNOEREN
Gebruik een elektrisch snoer, maximum 4,5 meter lang, berekend voor ten minste 6 ampère, 250 V,
uit HAR vervaardigd, met aan het ene uiteinde een gevormde IEC 320 stekker en aan het andere
uiteinde een stekker die goedgekeurd is door het land waar het toestel zal worden gebruikt.
MONTAGE-INSTRUCTIES
WAARSCHUWING
: Deze modellen zijn ontworpen om te werken in HORIZONTALE stand.
VERTICALE MONTAGE mag NIET UITGEVOERD WORDEN, tenzij een daartoe speciaal ontworpen
Allied Telesyn chassis voor verticale montage wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de omgevingslucht
ongehinderd toelaten voor afkoeling.

v
WAARSCHUWING
: De rubberen voetjes NIET van het produkt LOSMAKEN behalve wanneer een
chassis voor vertikale montage van Allied Telesyn wordt gebruikt.
BEDRIJFSTEMPERATUUR
De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag niet meer bedragen dan 50 graden Celsius.
ALLE LANDEN
:
het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale elektrische
voorschriften.
NORMES
: ce produit est conforme aux normes de suivantes :
Emission d’interférences radioélectriques EN55022 Classe B
MISE EN GARDE
: conformément aux limites d’émission de la Classe B, ce produit doit être utilisé
avec des câbles blindés. Si ce produit n’est pas utilisé avec des câbles blindés, il peut émettre des
interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Immunité EN50082 - 1
SECURITE
Sécurité électrique EN60950, UL1950, CSA 950
INFORMATION SUR L’ELECTRICITE
AVERTISSEMENT
: DANGER D’ELECTROCUTION
Pour empêcher les dangers d’ELECTROCUTION, ne pas enlever le couvercle. L’équipement ne
contient aucun élément réparable par l’utilisateur. Cet appareil comprend des TENSIONS
DANGEREUSESet ne doit être ouvert que par un technicien dûment qualifié. Pour éviter toutrisque
d’ELECTROCUTION, débrancher l’appareil de la prise de courant avant de connecter ou de
déconnecter les câbles LAN.
DANGER DE FOUDRE
DANGER
: NE PAS MANIER l’équipement ou les CABLES pendant les périodes d’activité orageuse.
ATTENTION
: LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS CIRCUIT
POUR COUPER L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL, débranchez le cordon.
INSTALLATION
ELECTRICITE—REGLAGE DE TENSION AUTOMATIQUE
Ce produit peut s’ajuster automatiquement sur n’importe quelle tension comprise dans la plage
indiquée sur le label.
ELECTRICITE—EQUIPEMENT DE CLASSE 1
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée dans une prise
femelle correctement mise à la terre. Sinon, des tensions dangereuses risqueraient d’atteindre les
pièces métalliques accessibles à l’utilisateur.
ELECTRICITE—INFORMATION SUR LE CORDON
Utiliser un cordon secteur de 4,5 mètres de long maximum, calibré à 6 ampères minimum, 250V,
et fabriqué en câblage HAR avec connecteur IEC 32C moulé à une extrémité et à l’autre extrémité,
une prise de courant mâle répondant aux normes du pays d’utilisation.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ATTENTION
: Ces modèles sont destiné à fonctionner en position horizontale. L’appareil NE DOIT
PAS être utilisé en MONTAGE VERTICAL sans employer un châssis de montage vertical Allied
Telesyn conçu à cet effet.
ATTENTION
: Ne pas bloquer les fentes d’aération, ce qui empêcherait l’air ambiant de circuler
librement pour le refroidissement.
ATTENTION
: NE PAS ôter les pattes d’attache en caoutchouc du produit, à moins d’utiliser un
châssis de montage vertical Allied Telesyn.
TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT
Ce produit est capable de tolérer une température ambiante maximum de 50 degrés Celsius
POUR TOUS PAYS
:
Installer le produit conformément aux normes électriques nationales et
locales.

vi
Standardit
: Tämä tuote on seuraavien standardien mukainen.
Radioaaltojen häirintä EN55022 Luokka B
VAROITUS
: Tämä tuote vaatii suojatut kaabelit täyttääkseen B Luokan säteilyrajoitukset. Ellei
suojattuja kaapeleita käytetä, tämä laite voi aiheuttaa radioaaltohäriöitä, missä tapauksessa laitteen
käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarpeellisiin toimenpiteisiin.
Kestävyys EN50082-1
TURVALLISUUS
Sähköturvallisuus EN60950, UL1950, CSA 950
SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA
VAROITUS
: SÄHKÖISKUVAARA
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Tämä
laite sisältää VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain koulutettu ja pätevä teknikko.
Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise sähkövirta tuotteeseen ennen kuin liität tai
irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
SALAMANISKUVAARA
HENGENVAARA
: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA SALAMOINNIN
AIKANA.
HUOMAUTUS
: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN
irrottamalla virtajohto.
ASENNUS
SÄHKÖ —AUTOMAATTINEN JÄNNITTEENSÄÄTÖ
Tämä tuote säätää automaattisesti mihin tahansa jännitteeseen ohjetarrassa annettujen arvojen
välillä.
SÄHKÖ —TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti maadoitettuun
pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa metalliosat vaarallisille jännitteille.
SÄHKÖ —JOHTOON LIITTYVÄ HUOMAUTUS
Käytä seuraavanlaista virtajohtoa: maksimipituus 4,5 metriä, minimiteho 6 ampeeria, 250 V,
valmistettu HAR-johdostosta, muovattu IEC 320 -liitin toisessa päässä ja käyttömaassa hyväksytty
pistoke toisessa päässä.
ASENNUSSOHJEET
HUOMAUTUS
: Nämä mallit on suunniteltu käytettäviksi VAAKA-asennossa. PYSTYASENNUSTA EI
SAA TEHDÄ ilman Allied Telesyn -pystykiinnitysalustaa, joka on suunniteltu tähän tarkoitukseen.
HUOMAUTUS
: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys ympäröivään
huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
HUOMAUTUS
: ÄLÄ irroita kumijalkoja tuotteesta, ellei Allied Telesyn-pystykiinnitysalusta ole
käytössä.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA
Tämä tuote on suunniteltu ympäröivän ilman maksimilämpötilalle 50
°
C.
KAIKKI MAAT:
Asenna tuote paikallisten ja kansallisten sähköturvallisuusmääräysten
mukaisesti.

vii
Standard
: Questo prodotto è conforme ai seguenti standard.
Emissione RFI (interferenza di radiofrequenza) EN55022 Classe B
AVVERTENZA
: questo prodotto richiede cavi schermati per adeguarsi ai limiti di emissione per gli
apparecchi di Classe B. Se non viene usato con cavi schermati, questo prodotto potrebbe causare
radio interferenza, nel qual caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli adeguati
provvedimenti.
Immunità EN50082-1
NORME DI SICUREZZA
Sicurezza elettrica EN60950, UL1950, CSA 950
AVVERTENZE ELETTRICHE
ATTENZIONE
: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti interne non sono
riparabili dall’utente. Questa unità ha TENSIONI PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico
specializzato e qualificato. Per evitare ogni possibilità di SCOSSE ELETTRICHE, interrompere
l’alimentazione del dispositivo prima di collegare o staccare i cavi LAN.
PERICOLO DI FULMINI
PERICOLO
: NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI
TEMPORALESCHE.
ATTENZIONE
: IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È USATO COME DISPOSITIVO DI DISATTIVAZIONE.
PER TOGLIERE LA CORRENTE AL DISPOSITIVO staccare il cavo di alimentazione.
INSTALLAZIONE
ELETTRICITÀ—REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA TENSIONE
Questo prodotto regolerà automaticamente la tensione ad un valore compreso nella gamma
indicata sull’etichetta.
ELETTRICITÀ—DISPOSITIVI DI CLASSE 1
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere inserita in una
presa di corrente specificamente dotata di messa a terra. Una presa non cablata in maniera corretta
rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti metalliche accessibili.
ELETTRICITÀ—AVVERTENZA SUL CAVO
Usare un cavo della lunghezza massima di metri 4,5, con capacità minima di 6 A, 250 V, di filo
HAR, dotato di connettore stampato IEC 320 ad un’estremità e di spina approvata dal paese di
destinazione all’altra.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ATTENZIONE
: questi modelli sono concepiti per il funzionamento in posizione ORIZZONTALE. NON
È POSSIBILE EFFETTUARE IL MONTAGGIO VERTICALE senza utilizzare l’apposito telaio per il
montaggio verticale Allied Telesyn.
ATTENZIONE
: Le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero ricircolo dell’aria
ambiente per il raffreddamento.
ATTENZIONE
: NON staccare il piedino in gomma dal prodotto tranne qualora si utilizzi il telaio
Allied Telesyn per il montaggio verticale.
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
Questo prodotto è concepito per una temperatura ambientale massima di 50 gradi centigradi.
TUTTI I PAESI:
installare il prodotto in conformità alle vigenti normative elettriche nazionali.

viii
Sikkerhetsnormer
: Dette produktet tilfredsstiller følgende sikkerhetsnormer.
RFI stråling EN55022 Klasse B
ADVARSEL
: Det må benyttes isolerte kabler med dette produktet for å tilfredsstille Klasse B
strålingsgrenser. Hvis ikke kan dette produktet forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må
brukeren ta de nødvendige forholdsregler.
Immunitet EN50082-1
SIKKERHET
Elektrisk sikkerhet EN60950, UL1950, CSA 950
ELEKTRISKE MEDDELELSE
ADVARSEL
: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som du kan bruke på
innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE SPENNING, og må kun åpnes av en opplært,
kvalifisert tekniker. For å unngå muligheten av ELEKTRISK SJOKK, må den elektriske strømmen til
produktet være av når du slår LAN-ledninger av og på.
FARE FOR LYNANTENNELSE
FARE
: MÅ IKKE BRUKES på utstyr eller ledninger mens LYN-AKTIVITET er i gang.
FORSIKTIG
: STRØMLEDNINGEN BRUKES TIL Å SLÅ APPARATET AV.
HVIS DU VIL DEAKTIVISERE UTSTYRET, må du fjerne strømledningen.
INSTALLASJON
ELEKTRISK—AUTO SPENNINGSTILPASSING
Dette produktet vil automatisk bli tilpasset hvilken som helst strøminnstilling i de områdene som
vises på etiketten.
ELEKTRISKE—TYPE 1. KLASSE UTSTYR
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt jordet
grunnstøpselkontakt. En støpselkontakt som ikke er jordet på rett måte, kan tilføre farlig spenning
til lett tilgjengelige metalldeler.
ELEKTRISKE—MEDDELELSE OM LEDNINGER
Bruk en strømledning av maksimal størrelse 4,5 m i lengde, vurdert for minst av 6 amp, 250V,
fremstilt av HAR ledning IEC 320 koplingsstykke på den ene kanten og på den andre kanten en
plugg som har blitt godkjent i det landet hvor den siste brukeren befinner seg.
BRUKSANVISNINGER FOR MONTERING
FORSIKTIG
: Disse modellene er beregnet til bruk i HORISONTAL stilling.
VERTIKAL MONTERING må IKKE UTFØRES uten bruk av et Allied Telesyn vertikal
monteringschassis som er spesiallaget til dette formål.
FORSIKTIG
: Luftventilene må ikke blokkeres og må ha fri tilgang til luft med romtemperatur for
avkjøling.
FORSIKTIG
: Gummiføttene må IKKE fjernes fra produktet med mindre en Allied Telesyn vertikal
monteringschassis er i bruk.
DRIFTSTEMPERATUR
Dette produktet har blitt fremstilt til bruk med maksimum romtemperatur på 50 grader celsius.
Alle land:
Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale elektriske koder.

ix
Padrões
: Este produto atende aos seguintes padrões.
Emissão de interferência de radiofrequência EN55022 Classe B
AVISO
: Este produto requer cabos protegidos a fim de obedecer aos limites de emissão da Classe
B. Se não for utilizado com os cabos protegidos, este produto pode causar interferência na
radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as medidas adequadas.
Imunidade EN50082-1
SEGURANÇA
Segurança Eléctrica EN60950, UL1950, CSA 950
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
ATENÇÃO
: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que possam ser
consertadas pelo usuário. Este aparelho contém VOLTAGENS PERIGOSAS e só deve ser aberto por
um técnico qualificado e treinado. Para evitar a possibilidade de CHOQUE ELÉTRICO, desconecte o
aparelho da fonte de energia elétrica antes de conectar e desconectar os cabos da LAN.
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO
PERIGO
: NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos suscetíveis de
QUEDAS DE RAIO.
CUIDADO
: O CABO DE ALIMENTAÇÃO É UTILIZADO COMO UM DISPOSITIVO DE DESCONEXÃO.
PARA DESELETRIFICAR O EQUIPAMENTO desconecte o cabo de alimentação.
INSTALAÇÃO
ELÉTRICO—AJUSTE AUTOMÁTICO DE VOLTAGEM
Este produto ajustar-se-á automaticamente a qualquer voltagem que esteja dentro dos limites
indicados no rótulo.
ELÉTRICO—EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O plugue deve ser
conectado a uma tomada com ligação de fio terra. Tomadas sem ligação de fio terra podem
transmitir voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
E
LÉTRICO—AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Use cabo de alimentação com comprimento máximo de 4,5 metros, com uma capacidade mínima
de 6 amp e 250 V, fabricado de material para cabo HAR com conector moldado IEC 320 em uma
extremidade e, na outra extremidade, um plugue aprovado para uso no país em questão .
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
CUIDADO
: Este modelos foram projetados para funcionar na posição HORIZONTAL.
NÃO DEVE SER EFETUADA INSTALAÇÃO VERTICAL sem o uso de um chassis de montagem
vertical Allied Telesyn projetado para este fim específico.
CUIDADO
: As entradas de ar não devem ser bloqueadas e devem ter acesso livre ao ar ambiente
para arrefecimento adequado do aparelho.
CUIDADO
: NÃO RETIRE os calços de borracha do produto a menos que esteja sendo usado um
chassis de montagem vertical Allied Telesyn.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
Este produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 50 graus centígrados.
TODOS OS PAÍSES
:
Instale o produto de acordo com as normas federais e locais para instalações
elétricas.

x
Estándares
: Este producto cumple con los siguientes estándares.
Emisión RFI EN55022 Clase B
ADVERTENCIA
: este producto requiere de cables armados para cumplir con los límites de emisión
de Clase B. Si no se usa con cables armados, este producto puede causar radiointerferencias, en
cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las medidas que sean convenientes al respecto.
Inmunidad EN50082-1
SEGURIDAD
Seguridad eléctrica EN60950, UL1950, CSA 950
AVISOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA
: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún componente en el interior al
cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo
deberá abrirla un técnico entrenado y calificado. Para evitar la posibilidad de ELECTROCHOQUE
desconecte la corriente eléctrica que llega al producto antes de conectar o desconectar los cables
LAN.
PELIGRO DE RAYOS
PELIGRO
: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los equipos o en LOS
CABLES durante TORMENTAS DE RAYOS
ATENCION
: EL CABLE DE ALIMENTACION SE USA COMO UN DISPOSITIVO DE DESCONEXION.
PARA DESACTIVAR EL EQUIPO, desconecte el cable de alimentación.
INSTALACION
ELECTRICO—AUTO-AJUSTE DE TENSION
Este producto se ajustará automáticamente a cualquier tensión entre los valores máximos y
mínimos indicados en la etiqueta.
ELECTRICO—EQUIPO DEL TIPO CLASE 1
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que conectarse a un enchufe
con tierra debidamente instalado. Un enchufe que no está correctamente instalado podría
ocasionar tensiones peligrosas en las partes metálicas están expuestas.
ELECTRICO—ADVERTENCIA SOBRE EL CABLE
Use un cable eléctrico con un máximo de 4,5 metros de largo, con una capacidad mínima de 6
amperios, 250 V, hecho de cable HAR, con el conector moldeado IEC 320 en un extremo y con un
enchufe que está aprobado por el país de uso final en el otro.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ATENCION
: Estos modelos están diseñados para operar en posición HORIZONTAL. NO SE DEBEN
MONTAR VERTICALMENTE sin el uso de un chasis de montaje vertical de Allied Telesyn que se ha
diseñado para este fin.
ATENCION
: Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán tener acceso libre al
aire ambiental de la sala para su enfriamiento.
ATENCION
: NO separe las patas de goma del producto a menos que se esté usando un chasis de
montaje vertical de Allied Telesyn.
TEMPERATURA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN
Este producto está diseñado para una temperatura ambiental máxima de 50 grados C.
PARA TODOS LOS PAÍSES
:
Monte el producto de acuerdo con los Códigos Eléctricos locales y
nacionales.

xi
Standarder
: Denna produkt uppfyller följande standarder.
Radiostörning EN55022 Klass B
VARNING
: Skärmkabel bör användas med denna produkt för att uppfylla kraven gällande
radiostörningar enligt Klass B. Om ingen skärmkabel används med denna produkt, kan
radiostörningar uppstå, vilket kan tvinga användaren till att vidtaga erforderliga åtgärder.
Immunitet EN50082-1
SÄKERHET
Elsäkerhet EN60950, UL1950, CSA 950
TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT För att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket. Det finns inga delar
inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av
en utbildad kvalificerad tekniker. För att undvika ELEKTRISK STÖT, koppla ifrån produktens
strömanslutning innan LAN-kablarna ansluts eller kopplas ur.
FARA FÖR BLIXTNEDSLAG
ARBETA EJ på utrustningen eller kablarna vid ÅSKVÄDER.
VARNING: NÄTKABELN ANVÄNDS SOM STRÖMBRYTARE
FÖR ATT KOPPLA FRÅN STRÖMMEN, dra ur nätkabeln.
INSTALLATION
ELEKTRISKT—AUTOMATISK SPÄNNINGSJUSTERING
Denna produkt justeras automatiskt till alla spänningar inom omfånget som indikeras på
produktens märkning.
ELEKTRISKT— TYP KLASS 1 UTRUSTNING
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara ansluten till ett ordentligt
jordat uttag. Ett felaktigt uttag kan göra att närliggande metalldelar utsätts för högspänning.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när den ansluts till ett nätverk.
ELEKTRISKT—ANMÄRKNING BETRÄFFANDE KABELN
Använd en kabel med maximum längd 4,5 meter och minimum 6 amp nominal, 250V, av HAR
kabelfabrikat med ett specialutformat IEC 320-kontaktdon i ena änden och i den andra en plugg
som godkänts i landet där produkten används.
MONTERINGSINSTRUKTIONER
VARNING: Dessa modeller är konstruerade för användning i HORISONTALLÄGE.
VERTIKALMONTERING får EJ UTFÖRAS utan att ett Allied Telesyn specialkonstruerat vertikalt
monteringschassi används.
VARNING: Luftventilerna får ej blockeras och måste ha fri tillgång till omgivande rumsluft för
avsvalning.
VARNING: Ta ej bort gummifötterna från produkten om inte ett Allied Telesyn vertikalt
monteringschassi används.
DRIFTSTEMPERATUR
Denna produkt är konstruerad för rumstemperatur ej överstigande 50 grader Celsius.
ALLA LÄNDER:Installera produkten i enlighet med lokala och statliga bestämmelser för elektrisk
utrustning.


xv
Table of Contents
Electrical Installation and Safety Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Document Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xviii
Contacting ATI Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xviii
Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xviii
Bulletin Board Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
Internet Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
CompuServe Forum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Chapter 1
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mode of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Status LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chapter 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cable Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapter 3
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Port Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SQE Test Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Status Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front-panel Indicators 11
Back-panel Indicators 12
Cascading 13

xvi
Appendix A
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Physical Characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Electrical and Mechanical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appendix B
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appendix C
Technical Support Fax Order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appendix D
CentreCOM AT-810SL Manual Feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Appendix E
Where To Find Us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Appendix F
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

xvii
This manual is written for system administrators who are responsible for
configuring, monitoring, and maintaining a Local Area Network (LAN) of
which Allied Telesyn’s AT-810SL Multiport Transceiver Fanout,Version 2, is a
component.
The contents of each chapter are described below:
❑Chapter 1, “Product Description,” gives an overview of the features,
mode of operation and configuration options of the AT-810SL fanout.
❑Chapter 2, “Installation,” describes site and power requirements, as
well as conventional installation procedures, LED Status Indicators
and cascading.
❑Chapter 3, “Operation,” describes conventional installation
procedures, LED Status Indicators and cascading.
❑Appendix A, “Technical Specifications,” includes information specific
to ATI’s AT-810SL fanout.
❑Appendix B, “Glossary,” provides a glossary of terms that are both
product and industry specific.
❑Appendix C is a “Technical Support Fax Order.”
❑Appendix D, “AT-810SL Manual Feedback Form,” offers a means to
transmit your comments and/or suggestions for improving the
documentation.
❑Appendix E, “Where to Find Us,” provides Technical Support and
Service information. Note that there are Technical Support contact
points listed below as well.
❑Appendix F, “Index,” is just that.
About This Manual

About This Manual
xviii
Document Conventions
The following conventions are used in presenting information in this manual:
Note
A note provides additional information or describes the possible
consequence of a specific action you can perform.
Contacting ATI Technical Support
If you are having problems with your AT-810SL fanout, you can contact ATI’s
Technical Support staff by:
❑Telephone
❑Bulletin board services
❑Electronic mail via the Internet
❑CompuServe forum
When you contact Technical Support, you should have the following
information available:
❑Serial number of the AT-810SL fanout
❑Power-up test codes, if any
❑Diagnostic test codes, if any
Phone Numbers
You can contact technical support by calling Monday through Friday from 6:30
AM to 5:00 PM PST:
1-800-428-4835
(United States)
If you need to FAX information to technical support, the number is:
206-481-3790
Appendix C also has a complete FAX form which can be used. For technical
support telephone numbers outside of the United States and Canada, contact
your reseller or regional ATI office.

AT-810SL Multiport Transceiver Fanout User Manual
xix
Bulletin Board Services
A bulletin board is available. The number is:
206-483-7979
Modem settings for the bulletin board are: 8 bits; no parity; 1 stop bit.
The process is straightforward: Once the BBS is accessed, it requests that you
register either as a new user or as a current user. It then provides instructions
about the features and functions that are available. This is followed by a list
and description of all available technical notes and files that can be
downloaded.
Internet Mail
You can send electronic mail via the Internet to:
CompuServe Forum
ATI has a forum on CompuServe.You can reach us by typinggo allied at
the CompuServe prompt (!).
World Wide Web
You can access Allied Telesyn at our new Web Site using the following:
http://www.alliedtelesyn.com

Other manuals for CentreCOM AT-810SL
1
Table of contents
Other Allied Telesis Transceiver manuals

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-200 Series User manual

Allied Telesis
Allied Telesis AT-SP2670IR User manual

Allied Telesis
Allied Telesis AT-SPLX10 User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-810SL User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-MX70 10BASE2 User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-270T User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-MX20T User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-210T User manual

Allied Telesis
Allied Telesis CentreCOM AT-280 User manual