manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Almat
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Almat Stella Series User manual

Almat Stella Series User manual

This manual suits for next models

1

Other Almat Lantern manuals

Almat STELLAsc User manual

Almat

Almat STELLAsc User manual

Almat STELLA 2 16 DA User manual

Almat

Almat STELLA 2 16 DA User manual

Almat STELLA 2 User manual

Almat

Almat STELLA 2 User manual

Almat STELLA 2 User manual

Almat

Almat STELLA 2 User manual

Almat Tube-350-AS User manual

Almat

Almat Tube-350-AS User manual

Popular Lantern manuals by other brands

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

DS Produkte

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

Stahl

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

SNOWJOE

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

PRG VARI LITE VL5 Service manual

PRG

PRG VARI LITE VL5 Service manual

Raytec VARIO2 series installation guide

Raytec

Raytec VARIO2 series installation guide

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

ENSA

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

LUG

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

Draper RLEDL19/B instructions

Draper

Draper RLEDL19/B instructions

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Green Lighting

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Panasonic

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Coolon WDN-140 manual

Coolon

Coolon WDN-140 manual

shada 1000436 instruction manual

shada

shada 1000436 instruction manual

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA 33 596 Instructions for use

BEGA

BEGA 33 596 Instructions for use

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Wagan

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

Eaton

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.


ALMATAG|Notlicht+Notstrom|Neustadtstrasse1|CH‐8317Tagelswangen|T:0523553355|[email protected]|www.almat.ch

10/2014TechnischeÄnderungenvorbehalten|Wereservetherighttomaketechnicalalterationswithoutnotice!


1
Montageanleitung
Installation instruction
Grösse 3 | size 3 L04.100257
STELLA Rettungszeichenleuchte
Aufbaugehäuse mit SL | CGS
Deckenmontage | ceiling mounting

ALMATAG|Notlicht+Notstrom|Neustadtstrasse1|CH‐8317Tagelswangen|T:0523553355|[email protected]|www.almat.ch

10/2014TechnischeÄnderungenvorbehalten|Wereservetherighttomaketechnicalalterationswithoutnotice!


2
1.Sicherheitshinweise | safety instructions
Die Leuchte ist vor Montage auf Beschädigungen und Auffälligkeiten zu kontrollieren.
Check the luminaire for damage and abnormalities before installation.
Als Ersatz dürfen nur Originalteile von ALMAT AG verwendet werden.
As replacement only original parts of ALMAT AG are allowed to be used.
Bei Arbeiten an der Leuchte ist das Netz abzuschalten.
During working on the luminaire first cut off the mains.
Halten Sie die für das Errichten und Betreiben von elektrischen Betriebsmitteln geltenden Sicherheits-
vorschriften, das Gerätesicherheitsgesetz sowie die allgemein anerkannten Regeln der Technik ein.
For installation and operation of electrical equipment, keep the applicable safety regulations, the equipment safety
act as well as the general rules of technique.
Halten Sie bei Inspektion, Wartung und Instandhaltung die Bestimmungen für elektrische Betriebsmittel
ein.
Keep the regulations of electrical equipment during inspection and maintenance.
Beachten Sie bei allen Arbeiten an der Leuchte die nationalen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften sowie die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung
die mit gekennzeichnet sind.
On all workings at the luminaire consider the national safety- and accident prevention regulations as well as
the safety instructions of the instruction manual marked with .
Tragen Sie bei Montagetätigkeiten die notwendige Schutzbekleidung/-ausrüstung.
On installation operations wear necessary protective clothing /-equipment.
Die Leuchte darf nicht auf vibrierende Oberflächen montiert werden.
Luminaire must not be mounted on vibrating surfaces.
Die Leuchte ist zur Verwendung als Not- und Sicherheitsbeleuchtung in Gebäuden vorgesehen.
The luminaire is intended for use in buildings as emergency lighting.
2.Masszeichnung | dimensional drawing
Masse | dimension
L B H
Grösse 3 | size 3 372 mm 72 mm 42 mm

ALMATAG|Notlicht+Notstrom|Neustadtstrasse1|CH‐8317Tagelswangen|T:0523553355|[email protected]|www.almat.ch

10/2014TechnischeÄnderungenvorbehalten|Wereservetherighttomaketechnicalalterationswithoutnotice!


3
3.Montageanweisung | installation instruction
3.1. Installation |
installation
3.2. Adressierung |
addressing
1)
2)
3)
4)
0+0=Überwachungaus|monitoringoff
0+1=1
0+2=2
1+1=11
2+0=20(Maximum|maximum)
Diese Leuchte ist gemäß EN 60598-2-22 nur für die Montage in Anlagen bestimmt, in denen die
Steckverbindung vor unbefugtem Trennen geschützt ist.
The luminaire is referred to EN 60598-2-22 specified for the installation in systems, where the electrical
connection is protected against unauthorized disconnection.
Attention
!
Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur durch die entsprechende Fachkraft durchgeführt
werden!
Installation, initiation and maintenance are allowed only by a qualified person.
Attention
!
Zum Entfernen der Scheibe die Blende mit einem Schraubendreher beidseitig entriegeln!
To remove the luminaire simply lever the cover plate using a screwdriver on both sides!
Attention
!
Beim Einsetzen der Scheibe auf 2-maliges Einrasten auf jeder Seite achten!
Inserting the luminaire will cause 2 clicks on each side, otherwise the contact may be loose!
Attention
!
Die Leuchte darf ausschliesslich mit einem ALMAT - Vorschaltgerät betrieben werden!
The operation of the luminaire is only allowed with a ALMAT - supply unit!
Attention
!

ALMATAG|Notlicht+Notstrom|Neustadtstrasse1|CH‐8317Tagelswangen|T:0523553355|[email protected]|www.almat.ch

10/2014TechnischeÄnderungenvorbehalten|Wereservetherighttomaketechnicalalterationswithoutnotice!


4
4.Technische Daten | technical data
Versorgungsspannung |
supply voltage
: 230 V AC 50/60 Hz
176 – 275 V DC

Nennleistung Leuchtmittel |
power output:
Grösse 3 |
size 3:
3,8 W
Zusatz-Sicherheitsleuchte | additional safety luminaire: 2 W
Umgebungstemperatur |
ambient temperature
Tu: -15 °C ... 40 °C
Schutzart nach |
protection category as per
EN 60529: IP40
Schutzklasse |
protection class
:
5.Entsorgung, Recycling | disposal, recycling
Verpackung | packaging:
Die Verpackung ist entsprechend zu entsorgen.
The packaging should be recycled accordingly.
Leuchte und Versorgungsgerät | luminaire and supply unit
Die Leuchte und das Versorgungsgerät bestehen aus unterschiedlichsten Materialien, die laut den gültigen
Vorschriften und Richtlinien für Recycling und Entsorgung entsorgt werden müssen.
The luminaire and the supply unit consist of different materials and have to be disposed according to the current
regulations and guidelines of recycling and disposal.
6.Zubehör | accessories
Pendelset 0,5 m | set for stack mount 0,5 m L04.100193
Pendelset 1,0 m | set for stack mount 1,0 m L04.100230
Seilmontageset 1,5 m | set for cable mount 1,5 m L04.100234
Seilmontageset 4,0 m | set for cable mount 4,0 m L04.100329
Scheiben für Grösse 3 | luminaires für size 3
L04.100268 Scheibe PL, L04.100078 Scheibe PR, L04.100261 Scheibe PU, L04.100314 Scheibe PL/PR