Alphacool 13093 User manual

Alphacool
ES Orbiter Filling Station

EN Table Of Contents DE Inhaltsverzeichnis FR Table des matières
Accessories Zubehör Accessoires 3
Parts identification Teilebezeichnung Désignation des piéces 4
Technical specifications Technische Spezifikationen Spécifications techniques 5
Technical specifications Technische Spezifikationen Spécifications techniques 6
Dimensions Maße Dimensions 7
Installation of the water connections Installation der Wasseranschlüsse Installation des raccordements d'eau 7
If require, mount TPV connector Gegebenenfalls TPV Connector montieren Si nécessaire, monter le connector TPV 8
Fill coolant Kühlflüssigkeit einfüllen Remplir le liquide de refroidissement 8
Check minimum filling level Mindestfüllstand überprüfen Vérifier le niveau minimum de remplissage 9
Connect to the power source Mit der Stromversorgung verbinden Connecter à l'alimentation électrique 9
Open service flap, if necessary Wenn notwendig, Serviceklappe öffnen Ouvrir la couvercle de service, si nécessaire 10
Change fuel filter Kraftstofffilter austauschen Remplacer le filtre à carburant 10
Error messages and fault corrections Fehlermeldungen und Fehlerbehebung Alerte message d‘erreur & résolution 11

Safety instructions
Sicherheitshinweise
Avis de sécurité
Digital guide
Digitale Anleitung
Guide digital
EN Accessories DE Zubehör FR Accessoires
1x
TPV Tube
12,7/7,6mm
A
2x
TPV Fitting
12,7/7,6mm
B
2x
TPV QDC Kit
Push-In Version
C
1x
Power Supply
120cm
D
1x
Power Plug
50cm
E

EN Parts identification DE Teilebezeichnung FR Désignation des piéces
4

EN Technical specifications DE Technische Spezifikationen FR Spécifications techniques
5

EN Technical specifications DE Technische Spezifikationen FR Spécifications techniques
6

EN Dimensions DE Maße FR Dimensions
EN Installation of the water connections DE Installation der Wasseranschlüsse FR Installation des raccordements d'eau
7

EN If require, mount TPV connector DE Gegebenenfalls TPV Connector montieren FR Si nécessaire, monter le connector TPV
The components to be filled
are then connected to the
quick-release fasteners.
This is an example configuration.
Zu befüllende Komponenten
werden dann an die Schnell-
verschlüsse angeschlossen.
Dies ist eine Beispielkonfiguration.
Les composants à remplir
sont ensuite connectés aux
raccords rapides.
Ceci est un exemple de configuration.
EN Fill coolant DE Kühlflüssigkeit einfüllen FR Remplir le liquide de refroidissement
Do not operate the Filling
Station without coolant!
Die Filling Station nicht
ohne Kühlflüssigkeit in
Betrieb nehmen!
Ne pas faire fonctionner la Filling
Station sans le liquide de
refroidissement!
8

EN Check minimum filling level DE Mindestfüllstand überprüfen FR Vérifier le niveau minimum de remplissage
Watch the fill level and refill with
coolant if necessary.
Füllstand beobachten und
gegebenenfalls Kühlflüssigkeit
nachfüllen.
Observer le niveau et remplir du
liquide de refroidissement si
nécessaire.
EN Connect to the power source DE Mit der Stromversorgung verbinden FR Connecter à l'alimentation électrique
The Filling Station starts as soon as it
is connected to the power supply and
the powerbutton is pressed. A second
press on the powerbutton interrupts
the power supply.
Die Filling Station startet sobald sie
an die Stromversorgung an-
geschlossen ist und der Powerknopf
betätigt wird. Ein zweiter Druck auf
den Powerknopf unterbricht die
Stormversorgung wieder.
La Filling Station démarre dès qu'elle
est connectée à l'alimentation
électrique et lorsque le bouton de
démarrage est actionné.
Une deuxième pression sur le bouton
d'alimentation interrompt
l'alimentation électrique.
9

EN Open service flap, if necessary DE Wenn notwendig, Serviceklappe öffnen FR Ouvrir la couvercle de service, si nécessaire
All maintenance work must be carried
out by qualified personnel only.
Alle Wartungsarbeiten sind
nur von geschultem Fach-
personal durchzuführen.
Tous les travaux d'entretien doivent
être effectués par un personnel
spécialisé.
EN Change fuel filter DE Kraftstofffilter austauschen FR Remplacer le filtre à carburant
Previously drain water from
the device.
Vorher Wasser aus dem Gerät
herauslassen.
Vider l'eau de l'appareil au préalable.
All maintenance work must be carried
out by qualified personnel only.
Alle Wartungsarbeiten sind
nur von geschultem Fach-
personal durchzuführen.
Tous les travaux d'entretien doivent
être effectués par un personnel
spécialisé.
10

EN Error messages and fault corrections DE Fehlermeldungen und Fehlerbehebung FR Alerte message d‘erreur & résolution
The pumps makes
noticeable noises?
Die Pumpen machen
auffällige Geräusche?
Les pompes fait des bruits
inhabituels?
Fault Cause
There are air bubbles in the system
and/or cooling liquid is missing.
Ursache
Es sind Luftblasen im System
und/oder es fehlt Kühlflüssigkeit.
Cause
Il y a des bulles d'air dans le système
et/ou il manque du liquide de
refroidissement.
Approach
Open the fillport, refill with coolant if
necessary. Observe the minimum
filling level.
Lösung
Die Befüllöffnung öffnen,
gegebenenfalls Kühlflüssigkeit
nachfüllen. Den Mindestfüllstand
beachten.
Résolution
Ouvrir l'ouverture de remplissage,
ajouter du liquide de refroidissement
si nécessaire. Surveillez le niveau
minimum de remplissage.
The system does not pump
water?
Das System fördert kein
Wasser?
Le système ne pompe pas
d'eau?
Fault Cause
One or both pumps is defective and/or
the current supply is not present.
Ursache
Eine oder beide Pumpen sind defekt
und/oder die Stromversorgung ist
nicht gegeben.
Cause
Une ou les deux pompes sont
défectueuses et/ou l'alimentation
électrique n'est pas assurée .
Approach
Check the pump by a qualified
technician and/or get the pump or
pumps exchanged and/or check the
plug connections and power supply
unit, replace if necessary.
Lösung
Die Pumpen von einem Techniker
überprüfen lassen und/oder
austauschen lassen und/oder den
Anschluss der Steckerverbindungen
und des Netzteils überprüfen,
gegebenenfalls austauschen.
Résolution
Faire contrôler les pompes par un
personnel technique et/ou faire
échanger la ou les pompes et/ou
vérifier le raccordement des
connecteurs et du bloc d'alimentation,
remplacer si nécessaire.
Water leaks from the
system?
Wasser tritt aus dem
System aus?
De l'eau s'échappe du
système?
Fault Cause
The connections and/or the hoses are
incorrectly mounted and/or defective.
Ursache
Die Anschlüsse und/oder die
Schläuche sind fehlerhaft montiert
und/oder defekt.
Cause
Les raccordements et/ou les tuyaux
sont mal montés et/ou défectueux.
Approach
Switch off the device, check the
connections and/or the hoses, tighten
if necessary or get the parts
exchanged .
Lösung
Gerät ausschalten, die Anschlüsse
und/oder die Schläuche kontrollieren,
gegebenenfalls anziehen oder die
Teile austauschen lassen.
Résolution
Éteindre l'appareil, contrôler les
raccordements et/ou les tuyaux, les
serrer si nécessaire ou faire échanger
les pièces.
The Filling Station does not
start?
Die Filling Station startet
nicht?
La Filling Station ne
démarre pas?
Fault Cause
The power supply is defective and/or
the power plug is not connected
properly.
Ursache
Das Netzteil ist defekt und/oder der
Stecker ist nicht richtig angeschlossen.
Cause
Le bloc d'alimentation est défectueux
et/ou la fiche n'est pas correctement
insérée.
Approach
Replace the power supply and/or
check the current supply.
Lösung
Das Netzteil austauschen und/oder
die Stromzufuhr überprüfen.
Résolution
Remplacer le bloc d'alimentation
et/ou vérifier l'alimentation électrique.
11

Need help?
Alphacool International GmbH
Marienberger Str. 1
D-38122 Braunschweig
Germany
Support: +49 (0) 531 28874-0
Fax: +49 (0) 531 28874 - 22
E-Mail: [email protected]
https://www.alphacool.com We care!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Alphacool Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Gema
Gema OptiCenter OC07 Operating instructions and spare parts list

RYNO WORX
RYNO WORX RY10MA-Elite Operator's manual

EL-CELL
EL-CELL PAT-Channel-1 user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 351B11 Installation and operating manual

Eaton
Eaton MMX-NET-XB Instruction leaflet

Kval
Kval Commander 3 quick start guide