
Tailgate Handle Camera for select GM Trucks (2007-2013) Chevrolet / GMC
2/11
English
WARNING
This symbol means important instructions. Failure
to heed them can result in serious injury or death.
WHEN USING A CAMERA SYSTEM, THE DRIVER MUST VISUALLY
CHECK ACTUAL CONDITIONS AROUND THE VEHICLE. MAKE
SURE THERE ARE NO PERSONS OR ANIMALS INTHE AREA IN
WHICH YOU ARE MANOEUVRING OTHERWISE YOU COULD
INJURE THEM.
A camera assists the driver by sending images to the screen showing
conditions in view of the camera. e camera uses a wide-angle lens.
erefore, there is a dierence in distance perspective between what
is normally seen and what appears on the screen. Also, the images
shown by the rearview camera are reversed, so as to appear the same
as what is seen through the rearview mirror.
e camera may not perform to full capability due to variables such
as:
• weatherconditionssuchashardrain,snow,fogormud
• extremelyhighorlowtemperaturesnearcamera
• slopeofvehicleand/orroadway
• directexposuretoverybrightlightsuchasheadlamporbrightsunlight
• movingfromverydarktoverybrightlightandviceversasuchasin
parkinggaragesortunnels
• extremelylowlightareas
• wallsorobjectsthatarelocateddiagonallyinrelationtothecamera
• changestoheightofvehicleduetoloadingcapacityorhydraulic
suspensions
• obstacleslocatedatthecornerofthevehicle
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doingsomayresultinanaccident,reorelectricshock.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS OUT OF THE
REACH OF CHILDREN.
Swallowingthemmayresultinseriousinjury.Ifswallowed,consultaDoctor
immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES.
Failuretodosomayresultinreorelectricshock.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
(Checkwithyourdealerifyouarenotsure.)Failuretodosomayresultin
re, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROMTHE NEGATIVE
BATTERY TERMINAL.
Failuretodosomayresultinelectricshockorinjuryduetoelectricalshorts.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING SYSTEMS
TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
Boltsornutsusedforthebrakeorsteeringsystems(oranyothersafety-
relatedsystem),ortanksshouldNEVERbeusedforinstallationsorground
connections. Using such parts could disable control of the vehicle and cause
re etc.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
Whendrillingholesinthechassisforinstallation,takeprecautionssoasnot
tocontact,damageorobstructpipes,fuellines,tanksorelectricalwiring.
Failuretotakesuchprecautionsmayresultinre.
MINIMISE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewingthedisplaymaydistractthedriverfromlookingaheadofthe
vehicle and cause an accident.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Nevercutawaycableinsulationtosupplypowertootherequipment.Doing
sowillexceedthecurrentcarryingcapacityofthewireandresultinreor
electricshock.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE
OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR GEAR LEVER.
Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc. and results
in serious accident.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN SURROUNDING
OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual to prevent
obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct or hang up
onplacessuchasthesteeringwheel,gearlever,brakepedals,etc.canbe
extremelyhazardous.
DO NOT ROUTE ELECTRICAL CABLES NEAR HOT OR MOVING PARTS
Routethecablesandwiringawayfromhotormovingparts,andxthem
securelytoavoidheat/mechanicaldamagetothecableinsulation,which
mayresultinshortcircuit,reorelectricshock.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Whenmakingconnectionstothevehicle’selectricalsystem,beawareof
thefactoryinstalledcomponents(e.g.on-boardcomputer).Donottapinto
these leads to provide power for this unit. When connecting the device to
thefusebox,makesurethefusefortheintendedcircuitofthedevicehasthe
appropriate amperage. Failure to do so may result in re or damage to the
unitand/orthevehicle.Whenindoubt,consultyourAlpinedealer.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12VOLT APPLICATIONS.
Useforotherthanitsdesignedapplicationmayresultinre,electricshock
orotherinjury.
Français
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner de
graves blessures, voire la mort.
LORSQU’IL UTILISE UN SYSTÈME DE CAMÉRA, LE CONDUCTEUR
DOIT VÉRIFIERVISUELLEMENT LES CONDITIONS ACTUELLES
AUTOUR DU VÉHICULE. IL DOIT S’ASSURER QU’AUCUNE
PERSONNE ET QU’AUCUN ANIMAL NE SE TROUVE DANS SON
CHAMP DE MANOEUVRE AFIN D’ÉVITER TOUT ACCIDENT.
Lacamérapermetdeguiderleconducteurparl’envoid’images
àl’écranquiindiquentlesconditionsàl’arrièreduvéhicule.Par
conséquent,ilexisteunediérenceentreladistanceperçueàl’écran
etladistanceréelle.Parailleurs,lesimagesachéesparlacaméra
dereculsontinverséesanqu’ellesapparaissenttellesquesivous
regardiezdanslerétroviseur.
Ilestpossiblequelacaméranefonctionnepascorrectementdansles
cas suivants:
• conditionsmétéorologiques(pluiesviolentes,neige,brouillard)
• températuresextrêmesàproximitédelacaméra
• inclinaisonduvéhiculeet/oudelaroute
• expositiondirecteàunesourcelumineuseintense,notammentaux
pharesd’unvéhiculeouausoleil
• passagedelieuxtrèssombres(desparkingsoudestunnels)àdeslieux
trèslumineux,etviceversa
• endroitsextrêmementsombres
• mursouobjetssituésendiagonaleparrapportàlacaméra
• changementdehauteurduvéhiculedûàlacapacitédechargeouaux
suspensionshydrauliques
• objetssituésàl’angleduvéhicule
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Ilyarisqued’accident,d’incendieoudechocélectrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LESVIS HORS DE PORTEE DES
ENFANTS.
L’ingestiondetelsobjetspeutentraînerdegravesblessures.Encas
d’ingestion,consulterimmédiatementunmédecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Ilyarisqued’incendieoudedéchargeélectrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE
DE 12 VOLTS.
(Vériezauprèsdevotreconcessionnairesivousn’enêtespascertain.)Ilya
risqued’incendie,etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE
NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Ilyarisquedechocélectriqueoudeblessureparcourtscircuits.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE
FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction
(oudetoutautresystèmedesécurité)oulesréservoirsnepeuventJAMAIS
êtreutiliséspourl’installationoulaliaisonàlamasse.L’utilisationdeces
organespeutdésactiverlesystèmedecontrôleduvéhiculeetcauserun
incendie, etc.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU
FORAGE DES TROUS.
Lorsduforagedetrousdanslechâssisenvuedel’installation,veilleràne
pasentrerencontact,endommagerniobstruerdeconduites,detuyauxà
carburantoudelsélectriques.Lenon-respectdecetteprécautionpeut
entraînerunincendie.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
Lavisualisationdel’achagepeutdistraireleconducteurdelaconduitedu
véhiculeet,partant,deprovoquerunaccident.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Nejamaisenleverlagaineisolantepouralimenterunautreappareil.Ilya
risquededépassementdelacapacitédecourantet,partant,d’incendieou
dechocélectrique.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER
LA CONDUITE DUVEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE
VITESSES.
Lavueversl’avantpourraitêtreobstruéeoulesmouvementsgênés,etc.,et
provoquerunaccidentgrave.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
Positionnerlescâblesconformémentaumanueldemanièreàévitertoute
obstructionencoursdeconduite.Lescâblesquiobstruentoudépassentà
desendroitstelsquelevolant,lelevierdechangementdevitesses,lapédale
defrein,etc.,peuvents’avérerextrêmementdangereux.
VEILLEZ À NE PAS ACHEMINER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES À
PROXIMITÉ DE PIÈCES MOBILES OU CHAUDES.
Acheminezlescâblesàl’écartdespiècesmobilesouchaudesetxez-les
solidementandenepasendommagerl’isolant.Danslecascontraire,un
court-circuitrisquedeseproduire,cequipeutprovoquerunesecousse
électriqueouunincendie.
Español
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o muerte.
SI SE UTILIZA UN SISTEMA DE CÁMARA, EL CONDUCTOR DEBE
COMPROBARVISUALMENTE LAS CONDICIONES REALES EN
TORNO ALVEHÍCULO. DEBE ASEGURARSE DE QUE NO HAY
PERSONAS NI ANIMALES EN LA ZONA EN LA QUE SE PRETENDE
MANIOBRAR. EN CASO CONTRARIO, PODRÍA PROVOCAR DAÑOS.
Una cámara ayuda al conductor mediante el envío de las imágenes
a la pantalla para comprobar las condiciones en torno al vehículo a
travésdelacámara.Lacámarautilizaunobjetivogranangular.Por
lotanto,existeunadiferenciadeperspectivaenladistanciaqueseve
enrealidadylaqueapareceenlapantalla.Asimismo,lasimágenes
mostradasenlacámaradevisióntraseraapareceninvertidasparaque
equivalganalasquesevenenelespejoretrovisor.
La cámara puede no funcionar a plena capacidad por distintos
motivos, como:
• condicionesclimatológicas,porejemplo,aguaceros,nevadas,nieblaobarro
• temperaturasdemasiadoaltasobajasenlasproximidadesdelacámara
• inclinacióndelvehículoy/odelacarretera
• exposicióndirectaafuentesdeluzmuyintensas,comofarosolaluz
solar directa
• cambiodrásticoyrepentinodecondicionesdepocaluminosidada
muchaluminosidad,yviceversa,porejemploenaparcamientosotúneles
• zonasconmuypocailuminación
• murosyobjetossituadosendiagonalconrelaciónalacámara
• cambiosenlaalturadelvehículodebidoaaumentodecargao
suspensión hidráulica
• objetossituadosenlaesquinadelvehículo
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LOS TORNILLOS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Laingestióndeestosobjetospuedeprovocarlesionesgraves.Siestoocurre,
consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12
VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulteasudistribuidorencasodeduda.)Denoserasí,podríaocasionar
un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN, DESCONECTE EL CABLE DEL
TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido
a cortocircuitos eléctricos.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE
DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección
(oencualquierotrosistemarelacionadoconlaseguridaddelvehículo),
olosdepósitos,NUNCAdebenutilizarseparainstalacionesdecableado
oconexiónamasa.Siutilizatalespartespodráincapacitarelcontroldel
vehículo y provocar un incendio, etc.
EVITE DAÑAR LOS TUBOSY EL CABLEADO CUANDOTALADRE AGUJEROS.
Sitaladraagujerosenelchasisdurantelainstalación,tomelasprecauciones
necesariasparanorozar,dañaruobstruirlostubos,lastuberíasde
combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría
provocar un incendio.
REDUZCA AL MÁXIMO LAVISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA
MIENTRAS CONDUCE.
Elconductorpuededistraersuatencióndelacarreteramientrasmirala
pantalla y ocasionar un accidente.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nuncacorteelaislamientodeuncableparasuministrarenergíaaotro
equipo.Estohacequelacapacidadportadoradelcablesesupereypuedeser
la causa de incendios o descargas eléctricas.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON
LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O
LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.
Estopodríaobstaculizarlavisibilidadydicultarelmovimiento,etc.y
provocar accidentes graves.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS
ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en
elmanualparaevitarobstáculosdurantelaconducción.Loscablesque
obstaculizanlaconducciónoquecuelgandepartesdelvehículocomoel
volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se
consideranextremadamentepeligrosos.
NO COLOQUE CABLES ELÉCTRICOS CERCA DE PIEZAS CALIENTES O
MÓVILES.
Alejeloscablesdelaspiezasmóvilesocalientesyfíjelosconseguridadpara
quenoseproduzcandañosportemperatura/mecánicaenelaislantedel
cable. Si no sigue estas instrucciones, podría provocar un cortocircuito, un
incendio o sufrir una descarga eléctrica.
Warning /Caution /Notice