Altair AL-2169 User manual

INSTRUCTIONS
LED WALL LANTERN
MODEL AL-2169
ITM./ART. 1315468
REV. 01-JUN-2018
Important: Read instructions carefully and retain for future reference.

Thank you for purchasing this Altair Lighting LED wall lantern. This product has been
manufactured with the highest standards of safety and quality.
•Wi-Ficonnected smart LED porch lantern.
•64,000 shades of white, 16 million colors.
•Works with Amazon Alexa and Google Home.
NOTE: This product is an LED light fixture. It contains its own LED light sources and does
not require the purchase of light bulbs.
FEATURES:
•Dimensions (W) 22.9 cm / 9 in / 9 po
(H) 36.8 cm / 14.5 in / 14.5 po
(Ext) 26.7 cm / 10.5 in / 10.5 po
•Electrical Requirements: 120 VAC 60Hz
Not for use with a dimmer or timer
•Wattage: 16 W
•For questions, missing or broken parts, please contact our customer service team at
1-800-787-1021. Customer service hours are Monday through Friday, between 8 AM
and 5 PM Pacific Standard Time. Assistance is available in English, French, and
Spanish. You may also contact us via e-mail at Info@altairlighting.com.
•For connectivity or performance related issues, please use the “Chat with us” support
feature under “Settings” within the WiZ app.
•KEEP this instruction manual.
•KEEP your receipt for proof of purchase.
GENERAL:
TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION AND ASSEMBLY
(NOT INCLUDED):
SPECIFICATIONS:
2
Wire
Cutters
#2 Phillips
Screwdriver Pliers Wire
Strippers
Safety Goggles Electrical Tape
Silicone Rubber Sealant
for exterior use

PARTS:
Remove fixture and mounting package from box and make sure that parts are not missing
by referencing illustrations below. (Parts are not to scale.)
CAUTION:
•All electrical connections must be in accordance with local and National Electrical Code
(N.E.C.) standards. If you are unfamiliar with proper electrical practices, obtain services
of a qualified electrician.
•Turn off the main power at circuit breaker before installing fixture, in order to prevent
possible shock.
•NOTE: This product is not for use with rectangular junction boxes.
•The outlet box [O] described in the following section is not provided. To install this
fixture, a standard outlet box [O] needs to be pre-installed in the wall at the desired
location. Power supply wires need to be run to the outlet box [O] providing 120 VAC of
power. If an outlet box [O] does not exist, contact a qualified electrician to have one
installed.
BEFORE YOU BEGIN:
3
[E] Hex Nuts (2)
[F] Mounting
Screws (2)
[A] Fixture (1) [D] Mounting Bracket (1)
[C] Wire Nuts (3)
[B] Lock Nuts (2)
[G] Fixture
Screws (2)

ASSEMBLY AND INSTALLATION:
INSTALLATION (Fig. 1)
1. Unscrew the lock nuts [B] from the fixture screws [G], but leave the fixture screws
[G] and hex nuts [E] on the mounting bracket [D].
2. Pull the power supply wires [H, J, & L] out from the outlet box [O], and attach the
mounting bracket [D] to the outlet box [O], using the mounting screws [F].
3. NOTE: This product is not for use with rectangular junction boxes.
4. Strip approximately 63 mm / 0.25 in / 0.25 po of insulation from each supply wire from
the outlet box [O]. Raise the fixture [A] to the wall, bringing the wall plate [N] close to
the outlet box [O]. Make the following wire connections using the wire nuts [C]:
[H] White (neutral) supply wire to [I] White fixture wire
[J] Black (hot) supply wire to [K] Black fixture wire
[L] Supply ground wire to [M] Fixture ground wire
Wrap each wire connection with 5 cm / 2 in / 2 po of electrical tape.
4
Fig. 1
A. Fixture
B. Lock Nut
C. Wire Nut
D. Mounting Bracket
E. Hex Nut
F. Mounting Screw
G. Fixture Screw
H. White Supply Wire
I. White Fixture Wire
J. Black Supply Wire
K. Black Fixture Wire
L. Supply Ground Wire
M. Fixture Ground Wire
N. Wall Plate
O. Outlet Box
C
K
J
O
I
F D
N
H
G
L
M
E
A
B

ASSEMBLY AND INSTALLATION:
INSTALLATION (Fig. 2)
5. Place the wall plate [N] over the outlet box [O], making sure the fixture screws [G]
feed through the holes on the wall plate [N]. Adjust the fixture screws [G] until they
protrude out from the wall plate [N] 63 mm / 0.25 in / 0.25 po. Remove the wall plate
[N] and secure the position of the fixture screws [G] by tightening the hex nuts [E]
against the mounting bracket [D].
6. Carefully tuck all wires [H-M] and wire nuts [C] into the outlet box [O]. Place the wall
plate [N] back onto the fixture screws [G], and secure it into place using the lock
nuts [B].
7. After installing the fixture [A], caulk the upper 2/3s of the wall plate [N] to the
mounting surface. Leave the bottom 1/3 un-caulked to allow for drainage of any water
that might leak into the enclosure. The manufacturer recommends a non-drying
exterior caulking material. A good example is a clear silicone rubber sealant for
exterior use.
8. Restore power at the circuit breaker. Turn on the wall switch.
5
Fig. 2
A. Fixture
B. Lock Nut
G. Fixture Screw
N. Wall Plate
O. Outlet Box
O
N
B
G
A

WI-FI CONTROL:
6
• Download the “WiZ app” from the Google Play store or the App Store to control your
Wi-Fi setup.
•If there is a power outage and the fixture is being operated on a stored schedule, the
product will return to its default color when power is restored.
•If the product is operating in a color mode and the power is lost, it will return to default
setting #1 when power is restored.
•If the Wi-Fi is lost or power is lost to the fixture, the fixture may need to be paired again
to regain phone or tablet control.
•There is approximately a half-second delay to start the light using voice control. The
delay can be adjusted from the phone app along with the time for the fixture to fade to
off when it is shut down.
•This fixture does not have a motion sensor or dusk to dawn sensor. To maximize
energy savings, please use the scheduling feature on the phone app to control the
lights.
•If the fixture location is outside the Wi-Fi coverage area, using Wi-Fi extenders could
help resolve the issue.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiver antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Install the product onto on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult with the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes made to the electronics circuit will void this equipment’s
compliance with Part 15 of the FCC Rules and should not be operated.
DISCLAIMER
Altair Lighting
warrants this product to be free from defects in material and workmanship
for three (3) years from the original date of purchase by the consumer. This warranty is
limited to the counter replacement at the time of purchase, with the original purchase
receipt. Altair Lighting
will not be liable for the loss or damage of any kind, incidental or
consequential damages of any kind, whether based on warranty contract or negligence, and
arising in connection with the sale, use or repair of the product claimed to be defective.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages
so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights, which vary from state to state. Misuse, accident,
improper installation or maintenance will also void the warranty.
Warranty is only valid when the product is purchased directly from Costco. Warranty is non-
transferable and applies only to the original purchase of the product. Proof of purchase is
required for all claims. The warranty does not include labor costs to install, remove, or repair
the product. The warranty policy is subject to change without prior notice.
•To clean the fixture, disconnect power to the fixture by turning off the circuit breaker or
by removing the fuse at the fuse box. Wait a few minutes for the fixture to cool down.
Use a dry or slightly dampened clean cloth (use clean water, never a solvent) to wipe
the glass and surface of the fixture.
•Do not use any cleaners with chemicals, solvents or harsh abrasives. If necessary, use
a mild soap to clean off any dirt or stains.
PRODUCT MAINTENANCE:
THREE YEAR LIMITED WARRANTY
7

ITM./ART. 1315468
REV. 01-JUN-2018
Important: Lire attentivement les instructions et les conserver pour fin
de référence ultérieure.
INSTRUCTIONS
LANTERNE MURALE À DEL
MODÈLE AL-2169

Nous vous remercions d’avoir acheté cette lanterne murale à éclairage à DEL Altair
Lighting. Ce produit a été fabriqué conformément aux normes des sécurité et de qualité les
plus rigoureuses.
•Lanterne intelligente de porche de LED avec la connexion de Wi-Fi.
•64 000 nuances de blanc, 16 millions couleurs.
•Fonctionne avec Amazon Alexa et Google Home
REMARQUE: Ce produit est un appareil d’éclairage à DEL. Il s’accompagne de ses propres
sources de lumière à DEL et vous n’avez pas besoin d’acheter d’ampoules.
CARACTÉRISTIQUES :
•Dimensions: (L) 22,9 cm / 9 in / 9 po
(H) 36,8 cm / 14,5 in / 14,5 po
(Ext) 26,7 cm / 10,5 in / 10,5 po
•Alimentation: 120 V CA 60 Hz
Ne pas utiliser avec un gradateur ou un temporisateur.
•Puissance: 16 W
•Pour des questions, des pièces manquantes ou cassées, veuillez contacter notre
équipe de service à la clientèle au 1-800-787-1021. Le service à la clientèle est offert
du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale du Pacifique).
Assistance est disponible en anglais, français, et espagnol. Vous pouvez aussi
communiquer avec nous par courriel à l’adresse [email protected].
•Pour les problèmes liés à la connectivité ou aux performances, utilisez la fonction
« Chat with us » sous « Settings » dans l'application WiZ.
•CONSERVER ce manuel d’instructions.
• CONSERVER votre reçu à titre de preuve d’achat.
GÉNÉRALITÉS :
OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION ET
L’ASSEMBLAGE (PAS INCLUS) :
SPÉCIFICATIONS :
9
Coupe-
Fils
Tournevis
Phillips no 2 Pince Dénuder
de Fils
Lunettes de Protection Ruban Isolant
Scellant en Caoutchouc Silicone
pour usage Extérieur

PIÈCES :
Sortir la lanterne et la trousse de montage de la boîte d’emballage et s’assurer qu’il ne
manque aucune pièce en vous reportant aux illustrations qui suivent. (Les pièces ne sont
pas à l’échelle.)
MISE EN GARDE :
•Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux exigences des normes
locales et du code national de l’électricité (N.E.C). Si vous n’êtes pas familier avec les
techniques de montage électrique adéquates, retenez les services d’un électricien
qualifié.
•Couper l’alimentation au disjoncteur principal avant d’installer la lanterne afin d’éviter un
éventuel choc électrique.
•REMARQUE: Ce produit est un appareil avec boite de sortie rectangulaires.
•La boîte à prises [O] décrite dans la section qui suit n’est pas fournie. Pour l’installation
de cette lanterne, une boîte à prises [O] standard doit être préalablement installée
dans le plafond à l’endroit voulu. Des fils d’alimentation de 120 V c.a. doivent être
acheminés à la boîte à prises [O] électriques. S’il n’y a pas de boîte à prises [O],
retenez les services d’un électricien qualifié pour son installation.
AVANT DE COMMENCER :
10
[E] Écrous
hexagonaux (2)
[F] Vis de
fixation (2)
[A] Lanterne (1) [D] Support de montage (1)
[C] Connecteurs
de fils (3)
[B] Contre-
écrous (2)
[G] Vis de la
lanterne (2)

ASSEMBLAGE ET INSTALLATION :
INSTALLATION (Fig. 1)
1. Dévisser les contre-écrous [B] des vis de la lanterne [G], mais laisser les vis de la
lanterne [G] et les écrous hexagonaux [E] sur le support de montage [D].
2. Tirez les fils d’alimentation [H, J, et L] hors de la boîte à prises [O] et fixez le
support de montage [D] à la boîte à prises [O] à l’aide des vis de fixation [F].
3. REMARQUE: Ce produit est un appareil avec boite de sortie rectangulaires.
4. Dénudez environ 63 mm / 0,25 in / 0,25 po d’isolant de chaque fil d’alimentation
sortant de la boîte à prises [O]. Montez la lanterne [A] au mur, en amenant la plaque
murale [N] près de la boîte à prises [O]. Raccordez les fils suivants en vous servant
des capuchons de connexion [C]:
[H] Fil d’alimentation blanc (neutre) au [I] fil de lanterne blanc
[J] Fil d’alimentation noir (tension) au [K] fil de lanterne noir
[L] Fil de terre d’alimentation au [M] fil de terre de la lanterne
Enveloppez chaque raccordement de fil avec 5 cm / 2 in / 2 po de ruban isolant.
11
Fig. 1
A. Lanterne
B. Contre-Écrous
C. Connecteurs de Fils
D. Support de Montage
E. Écrous Hexagonaux
F. Vis de Fixation
G. Vis de la Lanterne
H. Fil d’Alimentation Blanc
I. Fil de Lanterne Blanc
J. Fil d’Alimentation Noir
K. Fil de Lanterne Noir
L. FIL de Terre d’Alimentation
M. Fil de Terre de la Lanterne
N. Plaque Murale
O. Boîte à Prises
C
K
J
O
I
F D
N
H
G
L
M
E
A
B

ASSEMBLAGE ET INSTALLATION :
INSTALLATION (Fig. 2)
5. Placez la plaque murale [N] par-dessus la boîte à prises [O], en vous assurant que
les vis de la lanterne [G] s’alignent bien aux trous dans la plaque murale [N]. Ajustez
les vis de la lanterne [G] jusqu’à ce qu’ils dépassent de 63 mm / 0,25 in / 0,25 po la
plaque murale [N]. Enlevez la plaque murale [N] et fixez solidement la position des
vis de la lanterne [G] en serrant les écrous hexagonaux [E] contre le support de
montage [D].
6. Rentrez soigneusement tous les fils [H-M] et les connecteurs de fils [C] dans la
boîte à prises [O]. Remettez en place la plaque murale [N] par-dessus les vis de la
lanterne [G] et fixez-la bien en place à l’aide des contre-écrous [B].
7. Après avoir installé la lanterne [A], calfeutrez les deux tiers supérieurs du joint entre la
plaque murale [N] et la surface de mur. Laissez le tiers inférieur non calfeutré de
manière à permettre l’écoulement de l’eau qui pourrait s’infiltrer dans cet espace. Le
fabricant recommande un produit de calfeutrage extérieur qui ne se dessèche pas. Un
produit d’étanchéité en caoutchouc de silicone claire pour usage extérieur constitue un
bon exemple de ce genre de calfeutrage.
8. Rétablissez le courant au niveau du disjoncteur. Mettez l’interrupteur pour allumer la
lanterne.
12
Fig. 2
A. Lanterne
B. Contre-Écrous
G. Vis de la Lanterne
N. Plaque Murale
O. Boîte à Prises
O
N
B
G
A

CONTRÔLE WI-FI :
13
•Télécharger le "Wiz App" de la Google Play Store ou l'App Store pour contrôler la
configuration Wi-Fi.
•S'il y a une panne d'électricité et que le luminaire fonctionne sur un planning
mémorisé, le produit retournera à sa couleur par défaut lorsque l'alimentation sera
restaurée.
•Si le produit fonctionne en mode couleur et que l'alimentation est perdue, elle
retournera au réglage par défaut #1 lorsque l'alimentation sera restaurée.
•Si la connexion Wi-Fi est perdue ou que l'alimentation est perdue dans le luminaire, le
luminaire peut avoir besoin d'être jumelé à nouveau pour reprendre le contrôle du
téléphone ou de la tablette.
•Il y a environ une demi-seconde de retard pour allumer la lumière à l'aide de la
commande vocale. Le délai peut être ajusté à partir de l'application de téléphone ainsi
que le temps pour le luminaire de s'estomper à l'arrêt quand il est arrêté.
•Ce luminaire n'a pas de capteur de mouvement ou capteur crépuscule-aube. Pour
maximiser les économies d'énergie, veuillez utiliser la fonction de planification sur
l'application téléphone pour contrôler les lumières.
•Si l'emplacement de le luminaire est à l'extérieur de la zone de couverture Wi-Fi,
l'utilisation des extendeurs Wi-Fi pourrait aider à résoudre le problème.

REMARQUE: Cet équipement a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux limites
pour appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l'énergie
de fréquences radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conformes aux
instructions, engendrer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe
toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une
installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, l’utilisateur peut essayer de corriger la situation par l’un ou plusieurs des moyens
suivants:
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher le produit dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le
récepteur.
•Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en radio-télévision pour obtenir de
l’aide.
MISE EN GARDE: Toute modification du circuit électrique aura pour effet d'annuler la
conformité de l'appareil aux exigences du FCC, partie15, et, par conséquent, devrait être
évitée.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :
Altair Lighting
garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication de
trois (3) ans à compter de la date initiale d’achat par le consommateur. Cette garantie est
limitée à un échange en rayon, et ce avec le reçu original au moment de l’achat. Altair
Lighting® ne sera pas tenu responsable en cas de perte ou de dommage de quelque
façon que ce soit, direct ou indirect, que cela se base sur un contrat de garantie ou en cas
de négligence, et se produisant consécutivement à la vente, l’usage ou à la réparation du
produit prétendument défectueux. Certains États n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages directs ou indirects de sorte que ce qui précède ne s’applique pas. Cette
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, cependant d’autres droits pourraient
vous être conférés et varier d’un État à l’autre. Une mauvaise utilisation, un accident, une
mauvaise installation ou un problème d’entretien annuleront également les effets de cette
garantie.
La garantie n'est valable que lorsque le produit est acheté directement auprès de Costco.
La garantie n'est pas transférable et ne s'applique qu'à l'achat initial du produit. Une preuve
d'achat est requise pour toutes les réclamations. La garantie ne comprend pas les coûts de
main-d'œuvre pour installer, enlever ou réparer le produit. La police de garantie est sujette
à modification sans préavis.
•Pour nettoyer la lanterne, débrancher l’alimentation à la lanterne en désactivant le
disjoncteur ou en enlevant le fusible dans la boîte de fusibles. Laisser refroidir la
lanterne pendant quelques minutes. Utiliser un linge propre sec ou légèrement humide
(utiliser de l’eau propre et ne jamais se servir d’un solvant) pour essuyer le verre et la
surface de la lanterne.
•Ne pas utiliser d’agent nettoyant contenant des produits chimiques, des solvants ou des
abrasifs. Au besoin, utiliser un savon doux pour enlever la saleté ou les taches.
ENTRETIEN DU PRODUIT :
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS :
14

REV. 01-JUN-2018
Importante: Lea las instrucciones con cuidado y guárdelas para referencia
futura.
ITM./ART. 1315468
INSTRUCCIONES
FAROL LED DE PARED
MODELO AL-2169

Gracias por comprar este farol de pared con LED de Altair Lighting. Este producto ha sido
fabricado con las más altas normas de seguridad y calidad.
•Linterna de porche LED inteligente con conexión Wi-Fi
•64,000 tonos de blanco, 16 millones de colores.
•Funciona con Amazon Alexa y Google Home.
NOTA: Este producto es una luminaria con LED. Incluye sus propias luces LED y no
requiere la compra de focos.
•Dimensiones (Ancho) 22.9 cm / 9 in / 9 po
(Alto) 36.8 cm / 14.5 in / 14.5 po
(Extensión) 26.7 cm / 10.5 in / 10.5 po
•Requisitos eléctricos: 120VAC 60Hz
No para uso con regulador de intensidad o
temporizador
•Potencia: 16 W
ESPECIFICACIONES:
•Para preguntas, piezas que falten o que estén rotas, contacte a nuestro equipo de
servicio al cliente al 1-800-787-1021. El horario de atención al cliente es de lunes a
viernes de 8 AM a 5 PM hora del Pacífico. Asistencia esta disponible en ingles, francés,
y español. También nos puede contactar por correo electrónico a
•Para problemas relacionados con conectividad o el rendimiento, utilice “Chat with us”
bajo “Settings” dentro de la aplicación WiZ.
•.CONSERVE este manual de instrucciones.
•CONSERVE su recibo como comprobante de compra.
CARACTERÍSTICAS:
GENERAL:
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN
Y EL ENSAMBLAJE (NO INCLUIDAS):
16
Cortador de
Alambre
Desarmador
Phillips No. 2 Pinzas Pelacables
Gafas de Seguridad Cinta de Aislar
Sellador de Goma Silicona
para uso en Exteriores

Retire la luminaria y el empaque de montaje de la caja y asegúrese de tener todas las
piezas comparándolas con las siguientes ilustraciones. (Las piezas no se muestran a
escala).
PIEZAS:
•Todas las conexiones eléctricas deben realizarse conforme a las normas del código
local y del Código Eléctrico Nacional (N.E.C.). Si usted no está familiarizado con las
conexiones eléctricas, contrate los servicios de un electricista calificado.
•Corte el suministro eléctrico en el disyuntor de circuitos antes de instalar la luminaria
con el fin de evitar una posible descarga eléctrica.
ANTES DE INICIAR:
•NOTA: Este producto no es para uso con cajas de alimentación rectangulares.
•La caja de alimentación [O] que se describe en la siguiente sección no se incluye con
esta luminaria. Para instalar esta luminaria se necesita preinstalar una caja de
alimentación [O] estándar en la pared en el lugar deseado. Cables de alimentación
que provean 120 VAC de vatios deben ser corridos a hacia la caja de alimentación
[O]. Si no hay una caja de alimentación [O] instalada, contacte a un electricista
calificado para que instale una.
PRECAUCIÓN:
17
[E] Tuercas
Hexagonales (2)
[F] Tornillos de
Montaje (2)
[A] Farol (1) [D] Soporte de Montaje (1)
[C] Empalmes
plásticos (3)
[B] Tuercas de
Seguridad (2)
[G] Tornillos de
la Luminaria (2)

ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN:
INSTALACIÓN (Fig. 1)
1. Quite las tuercas de seguridad [B] de los tornillos de la luminaria [G], pero deje los
tornillos de la luminaria [G] y las tuercas hexagonales [E] en el soporte de
montaje [D].
2. Saque los cables de alimentación [H, J, Y L] de la caja de alimentación [O] y fije el
soporte de montaje [D] a la caja de alimentación [O] utilizando los tornillos de
montaje [F].
3. NOTA: Este producto no es para uso con cajas de alimentación rectangulares.
4. Retire aprox. 63 mm / 0,25 in / 0,25 po del aislante de cada cable de alimentación de
la caja de alimentación [O] . Levante el farol [A] a la pared, acercando la placa de
pared [N] a la caja de alimentación [O]. Realice las siguientes conexiones utilizando
los empalmes plásticos [C]:
[H] Cable de alim. blanco (neutral) con [I] Cable blanco de la luminaria
[J] Cable de alim. negro (vivo) con [K] Cable negro de la luminaria
[L] Cable a tierra de alim. con [M] Cable a tierra de la luminaria
Envuelva cada conexión de cables con 5 cm / 2 pulg. / 2 po de cinta de aislar.
18
C
K
J
O
I
F D
N
H
G
L
M
E
A
B

ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN:
INSTALACIÓN (Fig. 2)
5. Coloque la placa de pared [N] encima de la caja de alimentación [O], asegurándose
de que los tornillos de la luminaria [G] pasen por los agujeros de la placa de pared
[N]. Ajuste los tornillos de la luminaria [G] hasta que sobresalgan 63 mm / 0.25 in /
0.25 po de la placa de pared [N]. Retire la placa de pared [N] y asegúrela posición
de los tornillos de la luminaria [G] al apretar las tuercas hexagonales [E] contra el
soporte de montaje [D].
6. Coloque con cuidado todos los cables [H-M] y empalmes plásticos [C] dentro de la
caja de alimentación [O]. Coloque la placa de pared [N] otra vez en los tornillos de
la luminaria [G] y asegúrela con las tuercas de seguridad [B].
7. Después de instalar el farol [A], selle las 2/3 partes superiores de la placa de pared
[N] ala superficie de montaje. Deje el restante 1/3 inferior sin sellar a fin de permitirla
salida de agua que se pueda filtrar. El fabricante recomienda un material de sellador
no secante para exteriores. Un buen ejemplo es un sellador de goma de silicón
transparente para exteriores.
8. Restablezca el suministro eléctrico en el disyuntor de circuitos. Encienda el interruptor
de pared.
.
19
Fig. 2
A. Farol
B. Tuercas de Seguridad
G. Tornillos de la Luminaria
N. Placa de Pared
O. Caja de Alimentación
O
N
B
G
A

CONTROL DE WI-FI:
20
•Descargue "Wiz app" de la tienda de Google Play o de la App Store para controlar su
configuración Wi-Fi.
•Si hay un apagón y la luminaria se está operando en un horario almacenado, el
producto volverá a su color predeterminado cuando se restablezca la energía.
•Si el producto está funcionando en modo de color y se pierde la energía, volverá a la
configuración predeterminada #1 cuando se restablezca la energía.
•Si se pierde la conexión Wi-Fi o se pierde energía en la luminaria, es posible que sea
necesario emparejar el luminario nuevamente para recuperar el control por teléfono o
tableta.
•Hay aproximadamente un retraso de medio segundo para iniciar la luz usando el
control de voz. El retraso se puede ajustar desde la aplicación del teléfono junto con el
tiempo para que la luminaria se desvanezca cuando se apaga.
•La luminaria no tiene sensor de movimiento o sensor de anochecer a amanecer. Para
maximizar el ahorro de energía, por favor use la función de programación en la
aplicación del teléfono para controlar las luces.
•Si la ubicación de la luminaria está fuera del área de cobertura Wi-Fi, el uso de
extensores Wi-Fi podría ayudar a resolver el problema
Table of contents
Languages:
Other Altair Lantern manuals