Alu KEC01900007 User manual

PEDAL HAND SANITIZER
DISPENSER
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

TABLE TO LAY
STRUCTURE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
2
X1
X1
X1
X1
KIT COMPONENTS
KEC01900007 / 019016
NECESSARY FOR THE
INSTALLATION
TOOLS NOT INCLUDED
TOOLS INCLUDED
4mm 5mm

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
3
KIT
ASSEMBLY TIME

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
4
BASE
ASSEMBLY
1 2
3
STEP 1

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
5
STEP 2
STEP 3
X4
HOLD THE
PEDAL

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
6
STEP 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
7
STEP 5
STEP 6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
8
STEP 7 STEP 8
STEP 9
(NOT INCLUDED)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
9
STEP 10
STEP 11

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
10
STEP 12
STEP 13

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
11
SANITIZING GEL LEVEL
RECHARGING
SANITIZING LEVEL
STEP 6- 7
STEP 10-13

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
COLUMN XXXPEDAL HAND SANITIZER DISPENSER
12
MAKE SURE
THE JET
COMES OUT
OF THE HOLE
CLEANING GEL TANK
3
STEP 6- 7
STEP 10-13
2
1
CLEANING GEL
TANK UNDER
WATER

Leggere e seguire attentamente, fase per fase, le
istruzioni allegate al mobile per il suo montaggio.
Conservare le istruzioni di montaggio.
Carefully read and follow step by step, the
instructions attached to the cabinet for mounting.
Keep the assembly instructions.
Lisez attentivement et suivez, étape par étape,
les instructions relatives au montage. Conservez
les instructions de montage.
Verificare la ferramenta secondo quanto riportato
nella legenda dei pezzi e procurarsi gli utensili
necessari al montaggio e i DPI.
Check the hardware as shown in the legend and
obtain the tools necessary for assembly and the
PPE.
Vérifiez la quincaillerie selon les quantités de la
nomenclature sur la notice de montage et les EPI.
Servirsidiuna superficiemorbidadoveappoggiare
e preparare i pezzi. Un tappeto o anche il cartone
della scatola possono essere adatti.
Use a soft surface to place and prepare the pieces.
A rug or even the carton of the box may be suitable.
Utilisez un carton d’emballage pour placer et
préparer les panneaux au montage.
Rispettare il numero di persone indicate nelle
istruzioni, per non causare danni al prodotto e
operare in completa sicurezza.
Please respect the numer of people indicated in
the instructions, so as not to cause damage to the
product and operate in complete safety.
Merci de respecter le numéro de personne
indiqué dans les instructions pour travailler
soigneusement et en toute sécurité.
Verificare il perfetto fissaggio degli elementi e la
stabilità dell’oggetto a fine montaggio.
Check the perfect fixing of the elements and the
stability of the object at the end of assembly.
Vérifiez la fixation parfaite des éléments et la
stabilité de l’objet à la fin du montage.
I cartoni utilizzati nell’imballo sono riciclabili.
The cartons used in the packaging are recyclable.
Les cartons utilisés dans l’emballage sont
recyclables.
AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO/ MOUNTING INSTRUCTIONS/ NOTICE POUR LE MONTAGE
13

AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO/ MOUNTING INSTRUCTIONS/ NOTICE POUR LE MONTAGE
14
Usare il prodotto in modocorretto,esclusivamente
per la funzione a cui è destinato. Rispettare il
carico indicato per ogni articolo. Controllare
periodicamente la solidità e stabilità del
manufatto. Controllare periodicamente le viti.
Use the product correctly, exclusively for the
function for which it is intended. Respect the
indicatedloadforeachitem.Periodicallycheckthe
strength and stability of the product. Periodically
check the scews.
Utilisez l’article correctement et exclusivement
pour la fonction destiné. Respectez le poids de
la charge indiquée pour chaque article. Vérifiez
régulièrement les conditions de résistance et
stabilité du mobilier. Vérifiez régulièrement les
vis.
Tutte le parti in legno sono riciclabili, per cui si
consiglia di togliere tutti i componenti in metallo
e plastica prima della dismissione del prodotto.
All wooden parts are recyclables. Please separate
the metal and plastic parts before discarding the
product.
Tous les composants en bois sont recyclables.
Séparez la quincaillerie et les plastiques avant de
jeter le produit.
I manufatti senza ruote non devono essere
trascinati, ma sollevati e riposizionati.
The items without wheels should not be dragged,
but lifted and repositioned.
Interdiction de trainer en tirant d’une coté tout
genre d’appareil, sauf ceux munis de roulettes.
C’est préférable de les soulever pour une nouvelle
position.
I carichi, uniformemente distribuiti, non devono
superare quanto indicato nelle istruzioni e/o sulle
etichette applicate sugli elementi.
The loads, evenly distributed, must not exceed
what is indicated in the instructions and/or on the
labels applied on the elements.
Les charges uniformément réparties, ne doivent
pas dépasser ce que est indiqué dans les
instructions et/ou sur les étiquettes apposées
sur les éléments.
Usare un panno appena umido per una perfetta
pulitura del mobile, senza usare detersivi abrasivi
o solventi. Alla fine asciugare bene.
Use a slightly damp cloth for a perfect cleaning of
the cabinet, without using abrasive detergents or
solvents. After dry well.
Les surfaces mélaminées du mobilier assurent
un parfait nettoyage par un chiffon humide, il
est exclu tout détergent, abrasif, solvant. Sécher
après nettoyage.
This manual suits for next models
1