Amazon B07VXH5MMF User manual

Instant Read Thermometer
Thermomètre à Relevé Instantané
Sofort Ablesbares Thermometer
Termometro a Lettura Istantanea
Termómetro de Lectura Instantánea
Thermometer met Onmiddellijke Aflezing
B07VXH5MMF

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully and retain them for future use.
If this product is passed to a third party, then these instructions
must be included.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to
persons including the following:
CAUTION Risk of injury! This product is not intended for use
in cooking environments that exceed 300 °C. There is a battery in the
thermometer and the probe may melt or catch fire, creating a hazard to
the user. Do not leave in an oven or grill during cooking.
CAUTION Risk of injury! This product contains a sharp probe that
becomes hot during cooking. Wear heat-resistant gloves when handling
the probe.
CAUTION Risk of injury! The product has sharp edges, handle
with care.
• Do not place the thermometer on or near hot surfaces.
• Do not heat beyond thermometer’s temperature capacity.
• Do not allow any part of the temperature probe to come into direct
contact with flames or flare-ups.
• This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge.
• Children shall not play with the appliance.
• Not for microwave use.
• Clean by hand using damp cloth.
• This product is not waterproof. Do not use it in rainy conditions.
This symbol identifies that the materials provided are safe
for food contact and comply with European Regulation
(EC)No 1935/2004.

4
EN
Battery Warnings
• Exhausted batteries should be immediately removed from product
and properly disposed.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Remove batteries from product if it is not to be used for an extended
period of time unless it is for emergency purposes.
• If the battery leaks avoid contact with skin and eyes. Rinse affected
areas immediately with plenty of clean water, then consult a doctor.
• Keep the button cell batteries away from children. Risk of ingestion
and suffocation!
• Always insert batteries correctly with regards to polarity (+ and –)
marked on the battery and the product.
Intended Use
• This product is intended for measuring barbecue meat temperature.
• This product is intended for household use only. It is not intended for
commercial use.
•
This product is intended to be used in dry indoor and outdoor areas only.
• No liability will be accepted for damages resulting from improper use
or non-compliance with these instructions.
Before First Use
• Check the product for transport damages.
• Remove all the packing materials.
• Clean the product before first use.
DANGER Risk of suffocation! Keep any packaging materials
away from children – these materials are a potential source of danger,
e.g. suffocation.

5
EN
Product Description
Overview
C
D
E
F
A
B
GJI
H
AHOLD button FProbe sleeve
BDisplay G+ H button
Cbutton HBattery compartment
D+ M button I°C/°F switch
ETemperature probe JON/OFF switch

6
EN
LCD display
AA AB
AC
AD
AA
Hold function indicator
AC
Temperature
AB
Low battery indicator
AD
Time
Operation
The battery is pre-installed. To activate it, remove the insulation tape at
the battery compartment (H).
Inserting batteries
The low battery indicator (AB) appears on the display, when the battery is
exhausted.
• Open the battery compartment (H) on the backside of the product.
H
• Remove the old battery and insert a new battery, observing correct
polarity.
• Close the battery compartment.

7
EN
NOTICE Always insert batteries correctly with regards to polarity
(+ and –) marked on the battery and the product.
Switching on/off
• Remove the product from the sleeve (F).
•
Set the ON/OFF (J) switch to the ON position. An audio signal is emitted.
• Set the ON/OFF (J) switch to the OFF position after use.
Choosing the temperature scale
Select the temperature unit Celsius or Fahrenheit, using the °C/°Fswitch(I).
Checking the temperature
• Remove the meat or poultry from the oven or BBQ-grill.
• Insert the tip of the probe (E) at least 2.5 cm into the thickest part of
the meat or poultry.
• When the temperature reading is stable, press the HOLD button (A)
to lock the temperature display.
• “HOLD” appears on the display (B).
• When HOLD mode is activated, the thermometer can be removed to
read the temperature clearly if the viewing angle is difficult.
NOTICE For accurate results, the probe should not make contact
with bone or gristle.
Probe insertion tip
Insert the tip of the probe as close to the middle of the meat as possible
without piercing through.
• Following is a list of temperatures for doneness of different foods:

8
EN
TASTE
MEAT
WELL M-WELL
MEDIUM
M-RARE RARE
BEEF 77 °C 74 °C 71 °C 66 °C 63 °C
LAMB 77 °C 74 °C 71 °C 66 °C 63 °C
VEAL 74 °C 71 °C 66 °C 63 °C -
PORK 77 °C 74 °C 71 °C - -
CHICKEN
TURKEY
HAM
74 °C - - - -
FISH 63 °C - - - -
Adjusting the viewing angle
Choose from 3 positions for convenient reading of the display information.
Timer setting
• To set the timer, press the +H button (G), to set the hours and the +M
button (D),to set the minutes.
• The count-down time is shown on the display (B).
• Press the button (C) to start the timer.
• When the set time is finished, an audio signal sounds and the Display
flashes. Press the button to silence the sound.
Stopwatch setting
• The stopwatch function does not need to set a time limit. Simply, press
the Start/Stop button (C) to start.
• The stopwatch counts up to 99 hours, 59 minutes.
NOTICE To pause the timer during a timer or stopwatch setting,
press the +M - or the +H- button. To reset the timer, press the +M and
the +H button together.

9
EN
Cleaning and Maintenance
NOTICE Switch the product off before cleaning.
NOTICE During cleaning do not immerse the electrical parts of the
product in water or other liquids. Never hold the product under running
water.
Cleaning
• To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth.
•
Wash the metal probe (E) and the probe sleeve (F) with hot soapy water
and dry thoroughly.
• Dry the product after cleaning.
• Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers,
metal or sharp utensils to clean the product.
Storage
• Take out the battery when storing the product for a long period.
• Store the product in its original packaging in a dry area. Keep away
from children and pets.
Maintenance
• Any other servicing than mentioned in this manual should be
performed by an authorized service representative.
Disposal
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
aims to minimise the impact of electrical and electronic goods on
the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing
the amount of WEEE going to landfill. The symbol on this product
or its packaging signifies that this product must be disposed
separately from ordinary household wastes at its end of life.
Beaware that this is your responsibility to dispose of electronic
equipment at recycling centers in order to conserve natural
resources. Each country should have its collection centers for
electrical and electronic equipment recycling. For information about
your recycling drop off area, please contact your related electrical
and electronic equipment waste management authority, your local
city office, or your house hold waste disposal service.

10
EN
Battery Disposal
Do not dispose of used batteries with your household waste.
Take them to an appropriate disposal/collection site.
Specifications
Voltage: 3 V
Battery type: 1x 3 V CR2032
Net weight: approx. 49g
Dimensions (L x W x H): approx. 20cm x 4.2cm x 1.8cm
Measuring range: -50 °C to 300°C
Accuracy:
0 °C to 100 °C, ±1°C
-20 °C to -1° C, 101 °C to 150 °C, ±2°C
-50 °C to -21 °C, 151 °C to 200 °C, ±4°C
201 °C to 300 °C, ±5°C
Timer: 99h:59m
Feedback and Help
Love it? Hate it? Let us know with a customer review.
AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products
that live up to your high standards. We encourage you to write a review
sharing your experiences with the product.
amazon.co.uk/review/review‑your‑purchases#
amazon.co.uk/gp/help/customer/contact‑us

11
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver
afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de
ce produit à un tiers, le présent manueld’utilisation doit également
lui être remis.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre
des mesures de sécurité de base afin de réduire tout risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessures corporelles. Ces précautions incluent
notamment les suivantes:
ATTENTION Risque de blessures! Ce produit n'est pas destiné à
être utilisé dans des conditions de cuisson supérieures à 300°C. Il y a une
pile dans le thermomètre et la sonde peut fondre ou prendre feu, créant
ainsi un risque pour l'utilisateur. Ne vous éloignez pas d’un four ou d’un gril
pendant la cuisson.
ATTENTION Risque de blessures! Ce produit contient une sonde
pointue qui devient chaude pendant la cuisson. Portez des maniques
résistant à la chaleur lorsque vous manipulez la sonde.
ATTENTION Risque de blessures! Le produit présente des arêtes
acérées. Manipulez-le avec précaution.
•
Ne placez pas le thermomètre sur ou à proximité de surfaces chaudes.
• À ne pas chauffer au-delà de la limite de température du thermomètre.
• Ne laissez aucune partie de la sonde de température entrer en
contact direct avec des flammes ou des flammèches.
• Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (comprenant les enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
niaux personnes à qui manquent l’expérience et les connaissances.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Ne pas utiliser au four à micro-ondes.
• Nettoyez à la main avec un chiffon humide.
• Ce produit n'est pas étanche. Ne pas utiliser par temps de pluie.
Ce symbole indique que les matériaux présents sont sans
danger au contact de denrées alimentaires et conformes au
règlement (CE)no1935/2004.

12
FR
Avertissements Relatifs aux Piles
• Les piles usées doivent être immédiatement retirées du produit, puis
mises au rebut de façon adéquate.
• Maintenez les piles hors de la portée des enfants.
• Ne pas jeter des batteries au feu.
• Retirez les piles du produit en cas de non-utilisation prolongée, sauf
s'il est destiné à être utilisé en cas d'urgence.
• En cas de fuite de la pile, évitez tout contact avec la peau et les yeux.
Rincez immédiatement et abondamment les zones affectées à l’eau
propre, puis consultez un médecin.
•
Maintenez les piles boutons hors de la portée des enfants. Risqued’ingestion
et d’étouffement!
• Insérez toujours les piles correctement en respectant la polarité (+et−)
indiquée sur la pile et sur le produit.
Utilisation Prévue
• Ce produit est destiné à mesurer la température de la viande cuite au
barbecue.
• Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique.
Il n’est pas conçu pour un usage commercial.
• Ce produit est destiné à être utilisé exclusivement dans des
environnements intérieurs et extérieurs secs.
• Toute responsabilité sera déclinée en cas de dommages résultant
d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou du non-respect de ces
instructions.
Avant La Première Utilisation
•
Vérifiez que le produit ne présente pas de dommages dus au transport.
• Retirez tous les matériaux d'emballage.
• Nettoyez le produit avant la première utilisation.
DANGER Risque d’étouffement! Maintenez tous les matériaux
d'emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux constituent
une source de danger potentiel comme l’étouffement.

13
FR
Description du Produit
Aperçu
C
D
E
F
A
B
GJI
H
ABouton HOLD FÉtui de la sonde
BAfficheur GBouton +H
CBouton HCompartiment à pile
DBouton +M ISélecteur °C/°F
ESonde de température JInterrupteur ON/OFF

14
FR
Afficheur LCD
AA AB
AC
AD
AA
Indicateur de fonction Hold (Figé)
AC
Température
AB
Indicateur de pile faible
AD
Durée
Utilisation
La pile est préinstallée. Pour la mettre en service, enlevez le ruban isolant
du compartiment à pile(H).
Insertion des piles
L'indicateur de pile faible(AB) apparaît sur l'afficheur lorsque la pile est
épuisée.
• Ouvrez le capot du compartiment à pile(H) situé à l'arrière du produit.
H
•
Sortez la pile usagée et insérez une pile neuve en respectant la polarité.
• Fermez le compartiment à pile.

15
FR
REMARQUE Insérez toujours les piles correctement en respectant
la polarité (+et−) indiquée sur la pile et sur le produit.
Mise sous/hors tension
• Sortez le produit de l'étui(F).
•
Positionnez l’interrupteur ON/OFF(J) sur ON. Un signal sonore est émis.
• Positionnez l’interrupteur ON/OFF (J) sur OFF après utilisation.
Choix de l'échelle de température
Sélectionnez l'unité de température Celsius ou Fahrenheit à l'aide du
sélecteur °C/°F(I).
Contrôle de la température
• Retirez la viande ou la volaille du four ou du barbecue.
• Introduisez la pointe de la sonde (E) à au moins 2,5cm de profondeur
dans le morceau le plus épais de la viande ou de la volaille.
•
Lorsque le relevé de température est stable, pressez le bouton HOLD (A)
pour figer l'affichage de la température.
• «HOLD» apparaît sur l'afficheur(B).
• Lorsque le mode HOLD est activé, le thermomètre peut être sorti
pour lire clairement la température si la lecture du relevé est difficile.
REMARQUE Pour obtenir des mesures précises, la sonde ne doit
pas entrer en contact avec un os ni avec du cartilage.
Conseil pour introduire la sonde
Introduisez la pointe de la sonde aussi près que possible du cœur du
morceau de viande sans le transpercer.
• Voici une liste des températures des points de cuisson de différents
aliments:

16
FR
POINT DE
CUISSON
VIANDE
BIEN
CUIT
CUIT À POINT SAIGNANT BLEU
BŒUF 77°C 74°C 71°C 66°C 63°C
AGNEAU 77°C 74°C 71°C 66°C 63°C
VEAU 74°C 71°C 66°C 63°C -
PORC 77°C 74°C 71°C - -
POULET
DINDE
JAMBON
74°C - - - -
POISSON 63°C - - - -
Ajuster l’angle de lecture
Choisissez parmi 3positions pour une lecture aisée des données affichées.
Réglage du minuteur
• Pour régler la minuterie, pressez le bouton +H(G) pour régler les
heures, puis le bouton +M(D) pour régler les minutes.
• Le compte à rebours apparaît sur l'afficheur(B).
• Pressez le bouton (C) pour démarrer le minuteur.
• Lorsque la durée réglée est écoulée, un signal sonore retentit et
l'afficheur clignote. Pressez le bouton pour arrêter la sonnerie.
Réglage du chronomètre
• La fonction chronomètre ne requiert pas le réglage d'une durée.
Pressez tout simplement le bouton Start/Stop(C) (Démarrage/Arrêt)
pour démarrer.
• Le chronomètre comptabilise jusqu'à 99heures et 59minutes.
REMARQUE Pour mettre le décompte en pause pendant l'exécution
du minuteur ou du chronomètre, pressez le bouton +M ou le bouton +H.
Pour remettre le minuteur à zéro, pressez simultanément les boutons
+Met +H.

17
FR
Nettoyage et Entretien
REMARQUE Mettez le produit hors tension avant le nettoyage.
REMARQUE Pendant le nettoyage, ne pas plonger les composants
électriques du produit dans l’eau ni dans tout autre liquide. Ne jamais
exposer le produit à l’eau courante.
Nettoyage
• Nettoyez le produit en passant un chiffon doux et légèrement humide.
• Nettoyez la pointe métallique de la sonde(E) et l'étui de la sonde(F)
àl'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement.
• Séchez le produit après le nettoyage.
• Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques,
de lavettes abrasives ou d’ustensiles tranchants ou en métal pour
nettoyer le produit.
Rangement
• Sortez la pile lorsque vous rangez le produit pour une longue période.
• Conservez le produit dans son emballage d'origine et dans un endroit
sec. À tenir éloigné des enfants et des animaux domestiques.
Entretien
• Toute autre opération d'entretien que celles mentionnées dans ce
manuel doit être effectuée par un technicien agréé.
Mise Au Rebut
La directive relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des
produits électriques et électroniques sur l’environnement, en
augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité
de DEEE mis en décharge. Le symbole figurant sur ce produit ou
sur son emballage signifie que ce produit doit être mis au rebut
séparément des ordures ménagères ordinaires en fin de vie.
Gardezà l’esprit que la responsabilité vous incombe de mettre au
rebut les équipements électroniques dans des centres de recyclage
afin de contribuer à la préservation des ressources naturelles.
Chaque pays doit disposer de centres de collecte dédiés au
recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus
d’informations sur les zones de recyclage de votre localité, veuillez
contacter les autorités responsables de la gestion des déchets
d’équipements électriques et électroniques de votre commune,
votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.

18
FR
Information des consommateurs sur la règle de tri (pour la France)
Cet appareil
et ses piles
se recyclent
Mise au Rebut des Batteries
Ne mettez pas au rebut les batteries usagées avec vos déchets
ménagers. Déposez-les à un point de collecte approprié.
Caractéristiques
Tension: 3V
Type de pile: 1x3V, CR2032
Poids net: env.49g
Dimensions (Lx lxH): env.20cmx4,2cmx1,8cm
Intervalle des mesures: de −50°C à 300°C
Précision:
de 0°C à 100°C, ±1°C
de −20°C à −1°C, de 101°C à 150°C, ±2°C
de −50°C à −21°C, de 151°C à 200°C, ±4°C
de 201°C à 300°C, ±5°C
Minuteur: 99h 59min
Vos Avis et Aide
Vous l’adorez? Vous le détestez? Faites-le nous savoir en laissant un
commentaire.
AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de
la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à
rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
amazon.fr/review/review-your-purchases#
amazon.fr/gp/help/customer/contact-us

19
DE
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren
Siediese zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an
Dritte weitergegeben wird, so muss diese Gebrauchsanweisung
beigefügt werden.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag
und/oder Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden:
VORSICHT Verletzungsgefahr! Dieses Produkt ist nicht zur
Verwendung in Umgebungen vorgesehen, in denen 300°C überschritten
werden. Im Thermometer befindet sich eine Batterie, und die Sonde kann
schmelzen oder sich entzünden, was eine Gefahr für den Benutzer darstellt.
Lassen Sie das Gerät während des Kochvorgangs nicht im Ofen oder Grill.
VORSICHT Verletzungsgefahr! Dieses Produkt enthält eine scharfe
Sonde, die während des Kochvorgangs heiß wird. Tragen Sie beim Arbeiten
mit der Sonde hitzebeständige Handschuhe.
VORSICHT Verletzungsgefahr! Das Produkt hat scharfe Kanten.
Gehen Sie vorsichtig damit um.
• Stellen Sie das Thermometer nicht auf oder in der Nähe von heißen
Oberflächen ab.
• Überschreiten Sie nicht die Temperaturkapazität des Thermometers.
• Lassen Sie keinen Teil der Temperatursonde in direkten Kontakt mit
offenen oder auflodernden Flammen kommen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
geeignet.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Nicht für die Mikrowelle geeignet.
• Von Hand mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Dieses Produkt ist nicht wasserfest. Verwenden Sie es nicht bei
regnerischen Bedingungen.
Dieses Symbol kennzeichnet, dass die verwendeten Materialien
für den Kontakt mit Lebensmitteln unbedenklich sind und der
Europäischen Verordnung (EG)Nr.1935/2004 entsprechen.

20
DE
Batterie-Warnhinweise
• Leere Batterien müssen sofort aus dem Produkt entfernt und
ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer.
• Entnehmen Sie die Batterien, falls Sie das Produkt längere Zeit nicht
verwenden werden.
• Bei Auslaufen der Batterie Kontakt mit Haut und Augen vermeiden.
Spülen Sie betroffene Stellen unverzüglich mit viel sauberem Wasser
ab und suchen Sie einen Arzt auf.
• Halten Sie Knopfzellen-Batterien von Kindern fern. Es besteht die
Gefahr des Verschluckens und Erstickens!
• Legen Sie die Batterien immer korrekt ein und achten Sie dabei auf
die Polaritätsmarkierungen (+und–) an der Batterie und am Produkt.
Verwendungszweck
•
Dieses Produkt ist zur Temperaturmessung von Grillfleisch vorgesehen.
• Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Das Produkt
ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen.
• Dieses Produkt darf nur in trockenen Innen- und Außenbereichen
verwendet werden.
•
Es wird keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung
oder Missachtung dieser Bedienungsanleitung übernommen.
Vor der ersten Verwendung
• Überprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden.
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Reinigen Sie das Produkt vor der ersten Verwendung.
GEFAHR Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterialien
von Kindern fern–solche Materialien stellen Gefahren für Kinder dar,
z.B. Erstickungsgefahr.
Table of contents
Languages: