AmazonBasics B07T5MMHYH User manual

1 2
4 ft. Combination Bike Cable Lock
Câble Antivol à Code pour Vélo, 122 cm
122 cm Fahrrad-Kombinations-Kabelschloss
Lucchetto con Cavo per Bici con Combinazione da 122 cm
Candado con Cable y Combinación para Bicicleta 122 cm
Fietscombinatieslot 122 cm
122cm暗証番号バイクケーブルロック
EN
WarrantyInformation
To obtain a copy of the warrantyfor this product:
US:amazon.com/AmazonBasics/Warranty
UK:amazon.co.uk/basics-warranty
US: +1-866-216-1072 / UK: +44(0) 800-279-7234
Feedback and Help
Love it? Hate it?Let us know with acustomer review.
US: amazon.com/review/review-your-purchases#
UK: amazon.co.uk/review/review-your-purchases#
US: amazon.com/gp/help/customer/contact-us
UK: amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us
Informations Sur LaGarantie
Pour obtenirune copie de lagarantie portant sur ce produit :
FR : amazon.fr/basics-garantie
CA : amazon.ca/AmazonBasics/Warranty
FR : +33 (0) 800-947-715 / CA :+1-877-586-3230
Vos Avis et Aide
FR :amazon.fr/review/review-your-purchases#
CA : amazon.com/review/review-your-purchases#
FR :amazon.fr/gp/help/customer/contact-us
CA : amazon.ca/gp/help/customer/contact-us
Caution
This productcontains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep
these items away from young children.
• Make sure to read and understand these instructions before attempting to
operate and change the combination of this lock.
B07T5MMHYH
Étape 4 : tournez la molette interne de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu’à sa position initiale.
Étape 5 : votre combinaison est maintenant réglée. Insérez le câble et faites tourner les
roues numérotées jusqu’à ce que votre combinaison ne soit plus alignée avec
le repère. Répétez l'étape 1 pour vous assurer que votre combinaison
fonctionne bien.
FR
Attention
Ce produit contient de petites pièces susceptibles de constituer un risque
d’étouffement en cas d’ingestion. Maintenez ces pièces hors de la portée des
jeunes enfants.
• Assurez-vous de lire et d'assimiler ces instructions avant d'essayer d'utiliser ou
de modifier la combinaison de ce dispositif de verrouillage.
Étape 1 : faites tourner les roues numérotées jusqu'à 0-0-0-0 et retirez le câble.
Étape 2 : pour réinitialiser la combinaison, tournez la molette interne de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Étape 3 : tournez les roues numérotées jusqu'à la combinaison souhaitée en vous
assurant que les chiffres sont bien alignés avec le repère.
DE
Vorsicht
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
darstellen können. Halten Sie diese Teile von Kleinkindern fern.
• Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anweisungen vor der Bedienung dieses
Schlosses und der Veränderung der Zahlenkombination vollständig gelesen
und verstanden haben.
Schritt 1: Stellen Sie die Ziffernräder auf 0-0-0-0 ein und ziehen Sie das Kabel
heraus.
Schritt 2: Um die Kombination zurückzusetzen, drehen Sie den inneren Knopf um
90 Grad im Uhrzeigersinn.
Schritt 3: Stellen Sie die Ziffernräder wieder auf die gewünschte Kombination ein
und achten Sie darauf, dass die Zahlen am Zeiger ausgerichtet sind.
Schritt 4: Drehen Sie den Knopf um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn in die
ursprüngliche Position.
Step 1: Spin the numbered wheels to 0-0-0-0 and pull out the cable.
Step 2: To reset the combination, turn the inner knob 90 degrees clockwise.
Step 3: Reset the combination wheels to the desired combination, making sure the
numbers are lined up with the pointer.
Step 4: Turn the knob counterclockwise 90 degrees to the original position.
Step 5: Your combination is now set - Insert the cable and spin the numbered
wheels so your combination is no longer aligned with the pointer. Repeat
step 1 to ensure your combination now works.

Gewährleistung
EineKopie der Gewährleistung für dieses Produkt erhalten Sieunter:
amazon.de/basics-garantie
DE:+49 (0) 800-363-8469 / AT: +430800-8866-3238
Feedback und Hilfe
Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer
Webseite!
amazon.de/review/review-your-purchases#
amazon.de/gp/help/customer/contact-us
Información Sobre La Garantía
Para obtener una copia de la garantía de este producto:
ES: amazon.es/basics-garantia
ES: +34 (0) 900-803-711 / MX:+52(0) 442-348-9587
Comentarios y Ayuda
¿Le encanta? ¿No legusta nada? Escriba una opinión como cliente.
ES: amazon.es/review/review-your-purchases#
MX:amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
ES: amazon.es/gp/help/customer/contact-us
MX:amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us
Garantie Informatie
Om een kopie van degarantie voordit product te krijgen:
amazon.nl/basics-garantie +31 8000227380
Feedback en Hulp:
Vind je het leuk? Vind je het niet leuk?Beoordeel het product dan op onze website!
amazon.nl/review/review-your-purchases#
amazon.nl/gp/help/customer/contact-us
NL
保証について
この製品の保証書のコピーを入手するには:
amazon.jp/AmazonBasics/Warranty
+81 (0) 120-899-276
フィードバックとサポート
気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか?カスタ
マーレビューでお知らせください。
amazon.jp/review/review-your-purchases#
amazon.jp/gp/help/customer/contact-us
中国製
HECHO EN CHINA
GEMAAKT IN CHINA
PRODOTTOIN CINA
HERGESTELLT IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
MADE IN CHINA
IT
Informazioni Di Garanzia
Per ottenere una copia della garanzia del prodotto:
amazon.it/basics-garanzia +39 (0) 800-628-805
Feedback e Aiuto
Ti piace? Oppureno?Faccelo sapere scrivendo la tua recensione.
amazon.it/review/review-your-purchases#
amazon.it/gp/help/customer/contact-us
Attenzione
Questo prodotto contiene elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il
rischio di soffocamento se ingeriti. Tenere questi elementi fuori dalla portata dei
bambini.
• Assicurarsi di aver letto e compreso le presenti istruzioni prima di tentare di
azionare e modificare la combinazione di questa serratura.
Passo 1: Girare le ruote numerate su 0-0-0-0 ed estrarre il cavo.
Passo 2: Per resettare la combinazione, ruotare la manopola interna di 90 gradi in
senso orario.
Passo 3: Reimpostare le ruote alla combinazione desiderata, accertandosi che i
numeri siano allineati al puntatore.
Passo 4: Ruotare la manopola in senso antiorario di 90 gradi nella posizione iniziale.
Passo 5: La combinazione è ora impostata - Inserire il cavo e girare le ruote
numerate in modo che la combinazione non sia più allineata al puntatore.
Ripetere il passo 1 per assicurarsi che la combinazione funzioni.
Voorzichtig
Dit product bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken wanneer ze
worden ingeslikt. Houd deze onderdelen uit de buurt van kleine kinderen.
• Zorg ervoor dat u deze instructies leest en begrijpt voordat u het slot probeert te
gebruiken en de combinatie ervan probeert te wijzigen.
Stap 1: Draai de cijferwieltjes naar 0-0-0-0 en trek de kabel eruit.
Stap 2: Om de combinatie opnieuw in te stellen, draait u de binnenknop 90 graden
rechtsom.
Stap 3: Stel de combinatiewieltjes in op de gewenste combinatie, waarbij u ervoor zorgt
dat de cijfers op een lijn liggen met de aanduiding.
Stap 4: Draai de knop 90 graden linksom naar de oorspronkelijke positie.
Stap 5: De nieuwe combinatie is nu ingesteld. Steek de kabel in het slot en draai aan
de cijferwieltjes zodat uw combinatie niet meer op een lijn ligt met de
aanduiding. Herhaal stap 1 om te controleren of uw combinatie juist is
ingesteld.
この製品には、飲み込めば窒息する危険のある小さいパーツが含ま
れています。これらは小さいお子様から遠ざけてください。
ステップ1:番頭のついたホイールを0-0-0-0になるまでまわし、
ケーブルを抜きます。
ステップ2:暗証番号をリセットするには、内側のノブを90°時
計回りにまわします。
ステップ3:コンビネーションホイールをまわして好みの暗証番
号にリセットしますが、番号がポインターと並んで
いることを確認します。
ステップ4:ノブを反時計回りに90°まわして元の位置に戻しま
す。
ステップ5:暗証番号が設定されました-ケーブルを差し込み、番
号のついたホイールをまわして設定した暗証番号がポ
インターと並んでいない状態にします。ステップ1を
繰り返して新しい暗証番号が正しく作動することを確
認してください。
Schritt 5: Ihre Kombination ist jetzt eingestellt - Führen Sie das Kabel ein und
drehen Sie die Ziffernräder, damit Ihre Kombination nicht mehr am Zeiger
ausgerichtet ist. Wiederholen Sie Schritt 1, um sicherzustellen, dass Ihre
Kombination jetzt funktioniert.
注意
•このロックの操作、暗証番号の変更を行う前に、これらの指示
を読んでしっかり理解してください。
Paso 1: Gire las ruedas de los números a 0-0-0-0 y extraiga el cable.
Paso 2: Para restablecer la combinación, gire el mando interior 90 grados hacia la
derecha.
Paso 3: Ajuste las ruedas a la combinación deseada, comprobando que los números
se alinean con el puntero.
Paso 4: Gire el mando 90 grados hacia la izquierda hasta la posición original.
Paso 5: La combinación ya está definida; inserte el cable y gire las ruedas numeradas
para que la combinación ya no esté alineada con el puntero. Repita el paso
1 para asegurarse de que la combinación funciona.
ES
Atención
Este producto incluye objetos pequeños que pueden suponer un peligro de asfixia
si se ingieren. Manténgalos alejados de los niños.
• Antes de utilizar y cambiar la combinación de este candado, primero lea y
comprenda estas instrucciones.
JP
Other AmazonBasics Bicycle Accessories manuals