Ambiano CT-913 User manual

Table of contents
1
STAINLESS STEEL
4-SLICE TOASTER
TOSTADORA DE 4 REBANADAS DE ACERO
INOXIDABLE
English……3
Español…11
User Manual
Manual
del usuario

Table of contents
2
Table of contents
Parts ...........................................................................................3
Contents................................................................................ 3
Assembly ............................................................................... 4
Important safety instructions....................................................5
User instructions ........................................................................ 8
Cleaning and maintenance ........................................................9
Other useful information ......................................................... 10
Technical specifications ......................................................10
Storage ................................................................................ 10

Parts List
3
7
1
8
Main parts
1. Bread carriage
2. Bread carriage handle
3. Cancel
4. Reheat
5. Defrost
6. Bagel
7. Browning control
8. Removable crumb trays
Contents of Packaging
•4-Slice Toaster
•Instruction manual
2
6
4
3
5

Assembly
4
Assembly
1. Unpack the 4-slice toaster from the box.
2. Remove any unwanted packaging materials such as cardboard, plastics or
styrofoam.
3. Check that all parts are complete and unit is not damaged.
4. Using a damp cloth, wipe down the outside of the toaster and dry thoroughly
before use. DO NOT IMMERSE THE 4-SLICE TOASTER IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIAL TO CLEAN THE SURFACE
DO NOT IMMERSE THE TOASTER INTO WATER AT ANY TIME

Important safety instructions
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed.
PLEASE READ AND SAVE ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USING THE
4-SLICE TOASTER.
KEEP AWAY FROM WATER!
1. To protect against electrical shock, do not immerse power cord or plug in
water or any other liquid. This is an electrical appliance. To avoid the risk of
electrical shock or serious personal injury, always operate with dry hands.
2. Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near
children. This toaster is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of this toaster by a person responsible for their safety.
3. Do not use the toaster outdoors. It is for household use only.
4. Do not allow the toaster to be used as a toy. Close attention is necessary
when the toaster is used by or near children.
5. Do not use the toaster with a damaged cord or outlet plug.
6. Do not abuse the power cord. Never carry the toaster by the power cord or
pull the power cord to disconnect the plug from an outlet; instead grasp the
plug and pull to disconnect.
7. Do not use the toaster if it has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped in water. Return the toaster to the service center for examination,
repair or refund, or contact customer service.
8. Do not handle the plug or the toaster with wet hands.
9. Use the toaster only as described in this manual. The use of accessory
attachments not recommended by the manufacturer may cause damage or
personal injuries.
10. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster as they may involve a risk of fire or electric shock.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts.

Important safety instructions
6
12. Do not use abrasive materials to clean the toaster.
13. Do not use near water or immerse the toaster in water.
14. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning.
15. Do not let the cord hang over the edge of counter or touch hot surfaces.
16. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
17. A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies or walls, when in operation.
18. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
19. Do not use this toaster for defrosting food other than bread.
20. Only insert unbuttered slices of bread.
21. Do not attempt to put pieces of bread in the toaster that are too thick. This
may cause the bread carriage to get stuck and may cause a fire.
22. This toaster should not be operated using a separate timer or separate
remote device.
IMPORTANT: If the bread carriage handle gets blocked during use (e.g. because
bread slices are too thick) and the bread starts burning, unplug appliance
immediately and let it cool down before emptying and cleaning it. Should the
problem persist, contact a qualified electrician.
CAUTION! It is very important to empty the crumb trays regularly. Crumbs that
have accumulated in the toaster might burn and the toaster may catch fire.
SAVE ALL INSTRUCTIONS!

Safety instructions
7
Safety instructions
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings,
cautions, and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all
possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the
operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this
product, but must be supplied by the operator.
CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords
are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their
use. If an extension cord is required, special care and caution is necessary. Also, the
cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125V, and at least 13 A., 1625 W.,
and (2) the cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
Polarized plug
NOTE: This toaster has a polarized plug (one blade is wider than the other).
•As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit
in a polarized outlet only one way.
•If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
•If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
Electric power
If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliances may not
operate properly. The appliances should be operated on a separate electrical circuit
from other operating appliances.
Safety warning
Although your This toaster is easy to operate, for your safety, the warnings below
must be followed:
1. Do not place the toaster near a heat source.
2. Do not unplug by pulling on the power supply cord.
3. The toaster must be unplugged:
A. Before any cleaning or maintenance.
B. If it appears to be faulty.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

User instructions
8
User instructions
Before first use
To eliminate any manufacturing residues, operate the toaster a couple of times
without bread, with the browning control on a medium browning level. It is
normal if smoke is seen during this time.
Note: the bread carriage handle will not stay down if the toaster is not plugged in.
How to use
•Each time the toaster is used, check if it is clean as it comes in direct contact
with bread. Check if any bread has fallen into the slots.
•Place bread slices in the slots.
•Press down the bread carriage handle until it stops. At this time, the grid slots
will tighten around the bread to keep it away from the heating wires. Release
the pressure and the handle will stay in the lower position, which means the
heating process has begun. If the handle should come up immediately, check
to see if the toaster is plugged in.
•BROWNING CONTROL –Adjust toast shade to the desired setting (1-7),
clockwise to increase the browning and counter clockwise to decrease it. The
higher the number is, the more toasted the bread will be.
•During operation, if you think the bread is toasted enough or for any other
reason, you can stop the heating process by pressing the CANCEL button.
•REHEAT –Reheat already toasted bread or toast bread which is not toasted
enough, during a short time.
•To reheat bagels, use the BAGEL button. Only one side in the toaster slot will
then be heating.
•DEFROST –Toast bread that has been frozen beforehand. This function offers
a longer heating time.
•Excess lengths of the power cord can be stored under the base. Before
storing, wind the cord around the hooks.
•To remove bread crumbs, slide out or remove the crumb trays in the bottom
of the toaster, empty and replace in the toaster before using.
CAUTION! It is very important to empty the crumb trays regularly. Crumbs that
have accumulated in the toaster might burn and the toaster may catch fire.

Cleaning and maintenance
9
Cleaning and maintenance
CAUTION:
Always be sure that the toaster is unplugged before cleaning or attempting to
store the item. THE TOASTER SHALL NEVER BE IMMERSED IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
It is important to clean the toaster thoroughly after each use to prevent sticky
build ups that are difficult to clean later. Proper cleaning of the toaster leads to
clean, better tasting food.
1. When performing any cleaning or maintenance to this unit, be sure to unplug
from power outlet first and let the toaster cool down.
2. To remove bread crumbs, slide out or remove the crumb trays in the bottom
of the toaster, empty and replace in the toaster before using.
CAUTION! It is very important to empty the crumb trays regularly. Crumbs
that have accumulated in the toaster might burn and the toaster may catch
fire.
3. To clean the exterior surface/housing, simply wipe over the base with a soft
damp cloth. Do NOT immerse the base or run water over the base unit. Dry
soft cloth before storing.
4. Do not use abrasive cleaners or material (scouring pad) as they may damage
the finish of the toaster.
5. Store in a cool dry location out of reach of children. Never wrap the power
cord around the unit. Use the cord storage on the bottom of the toaster.

Other useful information
10
Technical specifications
Model Number CT-913
Rating Voltage 120V –60Hz
Rated Wattage 1400W
Storing
•Store the toaster maker in a dry location.
•Do not place any heavy items on top of toaster during storage as this may
result in possible damage of the toaster.
•Caution: Any electronic or electrical appliance should not be stored in or
exposed to areas of high heat or humidity. Do not store the toaster close to
stoves, radiators, furnaces or in a bathroom or bathing area.
Service center
If you have any questions regarding the operation of this toaster, please contact
our service center at:
Tel: 1-888-367-7373
Business Hours: Mon-Fri 10:00am –5:00pm EST
Email: help@myproduct.care
Environmental protection
If the toaster should no longer work at all, please make sure that it is disposed of
in an environmentally friendly way.

Índice
11
Índice
Piezas ............................................................................................ 12
Contenido................................................................................ 12
Ensamblaje.............................................................................. 13
Instrucciones importantes de seguridad..................................... 14
Instrucciones para el usuario....................................................... 17
Limpieza y mantenimiento .......................................................... 18
Otra información útil.................................................................... 19
Especificaciones técnicas ........................................................ 19
Almacenamiento..................................................................... 19

Lista de piezas
12
1
7
8
Piezas principales
1. Rejilla de pan
2. Manija de la rejilla de pan
3. Cancelar
4. Recalentar
5. Descongelar
6. Bagel
7. Control del tostado
8. Bandeja para migas desmontable
Contenido del embalaje
•Tostadora de 4 rebanadas
•Manual de instrucciones
2
5
3
4
6

Ensamblaje
13
Ensamblaje
1. Extraiga la tostadora de 4 rebanadas de la caja.
2. Deshágase de los materiales de embalaje no deseados como cartones,
plásticos o poliestireno.
3. Compruebe que todas las piezas estén completas y que la unidad no esté
dañada.
4. Limpie el exterior de la tostadora con un paño suave humedecido y séquela
bien antes de usarla. NO SUMERJA LA TOSTADORA DE 4 REBANADAS EN
AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
NO USE MATERIALES ABRASIVOS PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE
NO SUMERJA LA TOSTADORA EN AGUA EN NINGÚN MOMENTO

Instrucciones importantes de seguridad
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad.
LEA Y GUARDE TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA
TOSTADORA DE 4 REBANADAS.
¡MANTÉNGALA ALEJADA DEL AGUA!
1. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable de
alimentación o los enchufes en agua u otro líquido. Este aparato es un
electrodoméstico. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones graves,
siempre debe usarlo con las manos secas.
2. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o
cerca de estos. Esta tostadora no está destinada para ser utilizada por
personas (incluidos niños) con disminución en sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de
que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso de la tostadora
por una persona responsable de su seguridad.
3. No use la tostadora al aire libre. Es solo para uso doméstico.
4. No permita que se use la tostadora como un juguete. Es necesaria una atenta
supervisión cuando la tostadora es usada por niños o cerca de estos.
5. No use la tostadora con un cable o enchufe dañado.
6. No abuse del cable de alimentación. Nunca transporte la tostadora por el
cable de alimentación ni tire de este cable para desenchufarla; agarre el
enchufe y tire de él para desenchufar.
7. No utilice la tostadora si se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o
se ha sumergido en agua. Devuelva la tostadora al centro de servicio para su
revisión, reparación o reembolso, o póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
8. No manipule el enchufe ni la tostadora con las manos mojadas.

Instrucciones importantes de seguridad
15
9. Utilizar la tostadora solamente como se describe en este manual. El uso de
accesorios no recomendados por el fabricante podría causar daños o lesiones
personales.
10. No se deben insertar alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de
aluminio o utensilios en la tostadora, ya que pueden presentar riesgo de
incendio o descarga eléctrica.
11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y las demás partes del cuerpo
alejados de las ranuras y las partes móviles.
12. No utilice materiales abrasivos para limpiar la tostadora.
13. No use la tostadora cerca del agua ni la sumerja.
14. Desconéctela del tomacorriente cuando no está en uso y antes de la limpieza.
15. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, ni que
toque las superficies calientes.
16. No la coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni en un horno
caliente.
17. Puede iniciarse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con
materiales inflamables, entre otros, cortinas, trapos, paredes y similares,
cuando está en funcionamiento.
18. No intente desatascar la comida con la tostadora enchufada.
19. No use la tostadora para descongelar alimentos, solo pan.
20. Inserte solo rebanadas de pan sin manteca.
21. No intente insertar rebanadas de pan demasiado gruesas. Esto puede hacer
que la rejilla de pan se trabe y se produzca un incendio.
22. La tostadora no se debe utilizar con un temporizador o dispositivo remoto
independientes.
IMPORTANTE: Si la manija de la rejilla de pan se bloquea durante el uso (p. ej.,
porque las rebanadas de pan son demasiado gruesas) y el pan comienza a
quemarse, desconecte el aparato de inmediato y deje que se enfríe antes de
vaciarla y limpiarla. Si el problema no se resuelve, comuníquese con un electricista
calificado.
¡PRECAUCIÓN! Es muy importante vaciar la bandeja para migas con frecuencia.
Las migas que se acumulan en la tostadora pueden quemarse y la tostadora
puede incendiarse.
¡GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!

Instrucciones de seguridad
16
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las
instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios
o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este
manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que
podrían suceder. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son
factores que no se pueden incluir en el producto, sino que los debe aportar el operador
mismo.
PRECAUCIÓN: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de lesiones
personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. Hay disponibles
cables de extensión en las ferreterías locales y estos se pueden utilizar si se tiene cuidado
en su uso. Si se requiere usar un cable de extensión, es necesario tener especial cuidado y
precaución. Además el cable debe: (1) estar marcado con una clasificación eléctrica de 125
V y al menos 13 A, 1625 W y (2) el cable debe colocarse de manera que no cuelgue de un
mostrador o mesa en donde los niños pudieran jalarlo o tropezar con él accidentalmente.
Enchufe polarizado
NOTA: Esta tostadora posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
•Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe
está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado en un solo sentido.
•Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe.
•Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente
eliminar esta característica de seguridad.
Alimentación eléctrica
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, estos podrían no
funcionar correctamente. Los electrodomésticos se deben utilizar en un circuito eléctrico
diferente al de otros aparatos en funcionamiento.
Advertencia de seguridad
Si bien la tostadora es fácil de utilizar, se deben cumplir las siguientes advertencias por
razones de seguridad:
1. No coloque la tostadora cerca de una fuente de calor.
2. No desenchufe el aparato jalando del cable de alimentación eléctrica.
3. La tostadora debe desenchufarse:
A. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
B. Si parece estar defectuosa.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Instrucciones para el usuario
17
Instrucciones para el usuario
Antes del primer uso
Para eliminar los residuos de fabricación, utilice la tostadora algunas veces sin pan,
con el control del tostado en nivel medio. Es normal ver humo en estos casos.
Nota: La manija de la rejilla de pan no quedará trabada abajo si la tostadora no está
enchufada.
Modo de empleo
•Verifique que la tostadora esté limpia cada vez que se utilice, ya que entra en
contacto directo con el pan. Verifique si cayó pan en las ranuras.
•Coloque las rebanadas de pan en las ranuras.
•Baje la manija de la rejilla de pan hasta que se detenga. Las rejillas se cerrarán en
torno al pan y lo mantendrá alejado de las resistencias. Libere la presión y la
manija quedará en la posición inferior, lo que significa que el proceso de
calentamiento se ha iniciado. Si la manija sube de inmediato, compruebe que la
tostadora esté enchufada.
•CONTROL DE TOSTADO: Ajuste el nivel de tostado al ajuste deseado (1-7),
en sentido horario para aumentar el tostado y en sentido antihorario para
reducirlo. Cuanto más alto es el número, más tostado estará el pan.
•Durante el funcionamiento, si cree que el pan está lo suficientemente tostado o
por cualquier otro motivo, puede detener el proceso de calentamiento
presionando el botón CANCEL.
•REHEAT: Recaliente pan ya tostado o tueste pan que le falte tostado por un
período breve.
•Para recalentar bollos de pan, use el botón BAGEL. Solo se calentará un lado de la
ranura de la tostadora.
•DEFROST: Tueste pan que estaba congelado. Esta función proporciona más
tiempo de calentamiento.
•El exceso de cable de alimentación se puede almacenar debajo de la base. Antes
de almacenarlo, enrolle el cable en los ganchos.
•Para quitar las migas de pan, deslice o extraiga las bandejas de migas de la parte
inferior de la tostadora, vacíelas y vuelva a colocarlas en la tostadora antes de
volver a usarla.
¡PRECAUCIÓN! Es muy importante vaciar la bandeja para migas con frecuencia.
Las migas que se acumulan en la tostadora pueden quemarse y la tostadora
puede incendiarse.

Limpieza y mantenimiento
18
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN:
Asegúrese siempre de que la tostadora esté desconectada antes de limpiarla o
tratar de almacenarla. NUNCA SUMERJA LA TOSTADORA EN AGUA O CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO.
Es importante limpiar la tostadora a fondo después de cada uso para evitar
acumulaciones pegajosas que son difíciles de limpiar después. Una correcta
limpieza de la tostadora permite obtener alimentos más limpios y con mejor
sabor.
1. Asegúrese de desconectar la tostadora del tomacorriente y de dejar que se
enfríe antes de limpiarla o darle mantenimiento.
2. Para quitar las migas de pan, deslice o extraiga las bandejas de migas de la
parte inferior de la tostadora, vacíelas y vuelva a colocarlas en la tostadora
antes de usarla.
¡PRECAUCIÓN! Es muy importante vaciar la bandeja para migas con
frecuencia. Las migas que se acumulan en la tostadora pueden quemarse y
la tostadora puede incendiarse.
3. Para limpiar las superficies exteriores/carcasa, simplemente pase un paño
suave humedecido por la base y séquelas completamente. NO sumerja la base
o deje correr agua sobre la base de la unidad. Seque con un paño suave antes
de almacenar.
4. No use limpiadores o materiales abrasivos (estropajos) que puedan dañar el
acabado de la tostadora.
5. Guarde en un lugar seco y frío, fuera del alcance de los niños. Nunca enrolle el
cable de alimentación alrededor de la unidad. Use el sistema de
almacenamiento del cable en la parte inferior de la tostadora.

Otra información útil
19
Especificaciones técnicas
Número de modelo CT-913
Tensión nominal 120 V –60 Hz
Vataje nominal 1400 W
Almacenamiento
•Guarde la tostadora en un lugar seco.
•No coloque objetos pesados sobre la tostadora durante el almacenamiento,
ya que esto podría dañarla.
•Precaución: Los aparatos electrónicos o eléctricos no deben exponerse o
guardarse en áreas con temperatura o niveles de humedad elevados. No
almacene la tostadora cerca de estufas, radiadores, calderas ni en un baño o
en una zona para bañarse.
Centro de servicio
Si tiene alguna pregunta sobre la operación de esta tostadora, póngase en
contacto con nuestro centro de servicio en:
Tel.: 1-888-367-7373
Horario de atención: De lunes a viernes, de 10:00 a.m. a 5:00 p.m. hora del Este
Protección medioambiental
Si la tostadora deja de funcionar, asegúrese de que se deseche de forma
respetuosa con el medio ambiente.

Table of contents
Languages:
Other Ambiano Toaster manuals