American Sanders EZ Sand-HDTR User manual

Orbital Sander
EZ-Sand
Operator’s Manual



Section A - English......................................................................................................4 - 11
Operator Safety Instructions.......................................................................................................5
Introduction and Machine Specifications....................................................................................6
Machine Transportation...............................................................................................................7
Machine Set-Up..........................................................................................................................8
Dust Collection............................................................................................................................9
Operating Instructions...............................................................................................................10
Troubleshooting........................................................................................................................11
Sanding Cuts and Sandpaper..................................................................................................11
Section B - Spanish......................................................................................................12 - 19
Section C - French........................................................................................................20 - 27
Section D - Parts Manual.....................................................................................................28
Wiring Diagram..........................................................................................................................29
Handle Assembly.......................................................................................................................30
Base Assembly.........................................................................................................................32
Contents - English
WARNING: The Products sold with this Manual contain or may contain chemicals that are known to certain
governments (such as the State of California, as identied in its Proposition 65 Regulatory Warning Law) to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. In certain locations (including the State of California)
purchasers of these Products that place them in service at an employment job site or a publicly accessable
space are required by regulation to make certain notices, warnings or disclosures regarding the chemicals
that are or may be contained in the Products at or about such work sites. It is the purchaser’s responsibility
to know the content of, and to comply with, any laws and regulations relating to the use of these Products
in such environments. The Manufacturer disclaims any responsibility to advise purchasers of any specic
requirements that may be applicable to the use of the Products in such environments.
4
Section - A English - EN
READ THIS BOOK
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior
to operating or attempting any service or maintenance procedure to your machine could result in injury to you or
other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the
operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot read this manual, have it explained fully before
attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operators position at the rear of the machine.

5
Operator Safety Instructions
DANGER means:Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on this machine
or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this
Owner’s Manual and on your machine.
WARNING means:Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on your machine or in this Owner’s
Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all WARNING statements found in this Owner’s Manual
and on your machine.
CAUTION means:Damage can occur to the machine or to other property if the CAUTION statements found on your machine or in this
Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all CAUTION statements found in this Owner’s
Manual and on your machine.
DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your Clarke American Sanders machine could result in
injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training
in the operation of this machine before using it. If you or your operator(s) cannot read this manual have it explained fully
before attempting to operate this machine.
DANGER: Sanding/nishingwoodoorscancreateanexplosiveorcombustibleenvironment.Donotoperatethismachinearound
solvents,thinners,alcohol,fuels,oornishes,wooddustoranyotherammablematerials.Cigarettelighters,pilotlights,
electrical sparks and all other sources of ignition should be extinguished or avoided. Keep work area well ventilated.
DANGER: Electrocution could occur if the machine is being serviced while the machine is connected to a power source. Disconnect the
power supply before servicing.
DANGER: Electrocutionorrecouldoccurifthemachineisbeingoperatedwithadamagedpowercord.Keepthepowercordclearofthe
pad. Always lift the cord over the machine. Do not move the machine by the power cord.
DANGER: To avoid injury keep hands, feet, and loose clothing away from all moving parts on the machine. Disconnect the power cord
before replacing the pad, changing the abrasive, or when servicing. Do not operate the machine unless all guards are in place.
Never leave the machine unattended while connected to a power source.
DANGER: Dustgeneratedfromsandingwoodoorscanspontaneouslyigniteorexplode.Promptlydisposeofanysandingdustinametal
containerclearofanycombustibles.Donotdisposeinare.
WARNING: This sander is not to be used on pressure treated wood. Some pressure treated woods contain arsenic and sanding pressure
treated wood produces hazardous dust. Inhaling hazardous dust from pressure treated wood can cause serious injury or death.
Sanding pressure treated wood decks or uneven surfaces can damage the sander which is not covered under warranty or
damage waiver.
WARNING: This machine should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. This machine is provided with a
three-conductorcordandathree-contactgroundingtypeattachmentplugtotthepropergroundingtypereceptacle.Thegreen
(or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire. Never connect this wire to anything other than the grounding
pin of the attachment plug.
WARNING: Shock hazard. Do not use the machine if it has been rained on or sprayed with water.
WARNING: Injury can occur if protective clothing or equipment is not used while sanding. Always wear safety goggles, protective clothing,
and dust mask while sanding.
WARNING: Any alterations of modications of this machine could result in damage to the machine or injury to the operator or other
bystanders.Alterationsormodicationsnotauthorizedbythemanufacturervoidsanyandallwarrantiesandliabilities.
***THIS MACHINE IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY***
English - EN Section - A

Introduction & Machine Specications
6
Model EZ Sand - HDTR
Code Number 07163A
Voltage Frequency 115V / 60Hz
Amperage (A) 12
Motors (3) 1/3 hp each
Pad Size (3) 7” O.D. each
Power Cable 40 Ft. 12/3 Ga. Gray Rubber Jacketed
Orbits Per Minute 5000 Each Motor
Orbit Diameter 1/4 inch
Shipping Weight 110 lbs
Noise (dBA) 74
Vibration (m/s/s) 16
Section - A English - EN

To transport the machine, follow this procedure:
1. Unplug machine from wall outlet and wrap cord.
2. Raise and lock the handle to the vertical and upright
position. To lock the handle, unhook the knurled
collar by raising and twisting it (See Figure 1), and
then allow it to slide into the black cast iron weight
(See Figure 1A).
3. Unlock the three levers that attach the black cast iron
weight to the base machine by lifting up.
4. Unplug the interconnect cord from the base machine.
Now the handle can be lifted separately and placed in
the cargo hold.
5. The base machine can be lifted by grasping both the
front lift handle and underneath the axle area (See
Figure 2).
WARNING:
The machine is heavy (67 lbs./34kg). The handle
weight is 35 lbs./16 kg. To avoid injury or damage
to the machine use a rm grip and proper lifting
technique. Get assistance if necessary.
6. Always transport the machine with sandpaper
attached to the drivers. Damage to the grip face will
occur if sandpaper is not in place during transport or
storage.
7. Secure machine to prevent movement in cargo area.
7
Machine Transportation
Figure 2
Figure 1A
Figure 1
English - EN Section - A

To prepare the machine for use follow this procedure:
1. Familiarize yourself with the machine. Read all
danger, warning, and caution statements and the
Operator’s and Parts Manual before operating the
machine. If you or the operator are unable to read
English, have this manual fully explained before
attempting to operate this machine.
2. Attach the handle to the base machine by following
these instructions:
A. The handle label should be pointing towards the
front of the machine and the black iron casting
should drop down into the top of the base machine
securely.
B. Snap the three latches down to the base machine.
The hooks on the latches should slip over the
keepers that are attached to the base machine.
The latches should require a slight push to snap
them into place (See Figure 3).
C. Plug the cord at the bottom of the handle into cord
coming out of the machine base and slightly twist
to lock it in place (See Figure 3A).
3. Install or replace sandpaper. The sandpaper should
be replaced if it is ripped, torn or the hook material is
too worn to allow attachment of sandpaper. To install
or replace the sandpaper follow these instructions:
A. Make sure the power cord is not connected to a
wall outlet or any power source.
B. Lock handle in the upright position.
C. Tilt the machine back until it fully rests on the
handle.
D. While kneeling and facing the bottom of the
machine, remove the existing sandpaper (See
Figure 4).
E. Press the new sandpaper against the grip face until
the hooks in the driver have set into the sandpaper
(See Figure 4A).
F. Return machine to the upright position.
CAUTION:
Damage to the grip face on the driver will occur if the
machine is operated without sandpaper installed.
CAUTION:
Always store the machine with sandpaper installed on
all of the drivers to prevent damage to the grip face.
WARNING:
Never put yourself or let others be in a position to get
injured if the machine should tip or fall while replacing
the pad or changing abrasive.
8
Machine Set-Up
Figure 3
Figure 3A
Figure 4
Figure 4A
Section - A English - EN

This sanding machine is designed to be operated with a
remote vacuum dust collection system or with the included
dust bag.
Preparing Remote Vacuum Dust Collection Systems
To prepare the machine for remote vacuum dust
collection systems that have a 2” hose end, install 2”
hose end (Figure 5 - “A”) directly over the exhaust tube
(Figure 5 - “B”).
To prepare the machine for remote vacuum dust
collection systems that have a 1 ½” hose end, follow this
procedure:
1. Install the 2” x 1½” hose end adaptor (Part No.
30563A) (Figure 5 - “C”) over the exhaust tube (Figure
5 - “B”).
2. Insert 1 ½” hose end (Figure 5 - “D”) into the adaptor
(Figure 5 - “C”).
NOTE: Start the remote vacuum collection system
before operation.
Preparing to use the included dust bag
To prepare the machine for use with the included dust
bag (Part No: 53544C), follow this procedure:
1. Install the dust bag by pressing the end onto the
exhaust tube until the ring locks into the groove
(Figure 6).
2. To remove the dust bag from the exhaust tube, pry
up the end of the bag opening to partially release the
internal rib from the groove, then pull.
3. To empty the dust bag, unzip the disposal ap and
force contents out by inverting the bag.
NOTE: For best results, empty frequently. Follow all
warnings posted in this manual and on the dust bag.
WARNING:
Never leave sanding dust unattended!
DANGER:
Dust generated from sanding wood oors can
spontaneously ignite or explode. Promptly
dispose of any sanding dust in a metal container
clear of any combustibles. Do not dispose in a
re.
9
Dust Collection
Figure 5
A
D
C
B
1.5” Hose From
Vacuum System
(Not Included)
2” Hose From
Vacuum System
(Not Included)
Exhaust Tube (Part # 30563A)
2” Tube x 1.5”
Hose Adapter
(Not Included)
Figure 6
Install the dust bag by
pressing the end onto the
exhaust tube until the ring
locks into the grove.
English - EN Section - A

Follow this procedure for sanding oors:
1. Move machine to work location. Decide the best
approach to sanding the desired area. When sanding
the area, work so that you are moving away from the
power supply. This will help to avoid entanglement
with the power cord and reduce the need to move the
power cord as frequently.
2. Install the sandpaper. Use the same procedure
outlined in MACHINE SETUP to install the sandpaper.
The sandpaper uses a hook and loop system which is
identical to how the pads attach to the drivers. Center
the sandpaper over the driver and press it against the
driver until the grip face has set into the sandpaper.
WARNING:
Injury can occur if the machine is connected to
a power source while installing the sandpaper.
Disconnect the machine before installing the
sandpaper.
3. Connect the machine to an appropriately fused and
grounded circuit.
4. While holding the handle, reach down and slide the
knurled locking collar up the handle tube and hook
it to the pin in the tube by rotating it (See Figure 7).
Lower the handle down to a comfortable position.
5. To run the machine, push the interlock button (See
Figure 8 - “1”), and apply pressure to the levers (See
Figure 8 - “2”). To stop the machine, release the
levers (See Figure 8 - “2”).
CAUTION:
To prevent damage to the ooring and to reduce
swirling, keep the machine in motion while the motor
is running.
NOTE: For sanding cuts and sandpaper, see page A9
10
Operating Instructions
Figure 8
1
2
2
Figure 7
Section - A English - EN

11
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
No Power. Check power supply and connection.
Interlock not depressed. Depress Interlock before activating control lever.
Defective switch / Bad Connection Contact an authorized American Sander Technology Dealer.
Low voltage from excessive length or
undersized extension cord. Use a 14 Ga extension cord, not to exceed 50’ length.
Defective start switch. Contact an authorized American Sander Technology Dealer.
Defective motor. Contact an authorized American Sander Technology Dealer.
Eliminate extension cord. Locate power source closer to work site.
Have voltage checked by a qualified electrician.
Bad Connection. Contact an authorized American Sander Technology Dealer.
Defective Motor. Contact an authorized American Sander Technology Dealer.
Handle feels loosely connected to
machine base. The latches have loosened up. To tighten latches, loosen the lock nut, screw in the latch hook and then
tighten the lock nut.
Low Voltage.
Motor will not start.
Motor fails to start / runs sluggish.
Fuse / Circuit Breaker repeatedly
trips.
Sanding Cuts and Sandpaper
Initial Cut
The purpose of the initial cut is to remove old nish and gross imperfections on the oor surface. Use a course (20-
36 grit) grain abrasive.
Final Cuts
The purpose of a nishing cut is to remove the scratches produced during the initial cut. Use a ne (60-80 grit) grain
abrasive.
If the surface remains rough after a nishing cut, it may be necessary to use an even ner grain of abrasive (80-
100grit). Care should be taken in selecting the grit size of the abrasive. A very ne grain will close the pores on a
wood oor making admission of a stain difcult.
Note: If glazing or burning should occur the abrasive has dulled and must be replaced.
English - EN Section - A

Sección A - Inglés..........................................................................................................4 - 13
Sección B - Indice del Manual................................................................................12 - 19
Instrucciones De Seguridad Para El Operador......................................................................13
Introducción Y Especificaciones De La Máquina......................................................................14
Transporte De La Máquina.......................................................................................................15
Instalación De La Máquina........................................................................................................16
Recogida De Polvo...................................................................................................................17
Instrucciones De Funcionamiento.............................................................................................18
Resolución De Problemas.........................................................................................................19
Cortes De Lija Y Papel De Lija................................................................................................19
Sección C - Francés....................................................................................................20 - 27
Sección D - Repuestos Y Manual De Servicio................................................28 - 33
Contenido - Español
ADVERTENCIA: Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos
químicos reconocidos por algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica en su
Proposición65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores de estos
Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público
tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de
los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es
la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas
con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los
compradores sobre requisitos especícos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos.
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual
antes de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o
mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse
daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación
adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el
manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior
de la máquina.
12
Section - B Español - ES

13
Instrucciones De Seguridad Para El Operador
PELIGROsignica: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las
indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o
no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de
instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA signica: Usteduotraspersonaspuedenestarexpuestosasufrirlesionespersonales,silasindicacionesde
ADVERTENCIA que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se
tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de
instrucciones y en la máquina.
PRECAUCIÓNsignica: LamáquinauotrosbienespuedensufrirdañosmaterialessilasindicacionesdePRECAUCIÓN que se
encuentran en la máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete
todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
PELIGRO: Si no lee el manual de instrucciones antes de operar, reparar o realizar el mantenimiento de su máquina Clarke American
Sanders,elresultadopuedeserqueustedoelrestodelpersonalsufralesiones.Asimismo,puedenproducirsedañosala
máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación
de la misma. Si usted o el operador no saben leer en inglés, haga que otra persona les explique el manual exhaustivamente
antes de intentar utilizar la máquina.
PELIGRO: El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno explosivo. No utilice la máquina cerca de solventes, diluyentes,
alcohol,combustibles,acabadosdepisos,polvodemaderauotrosmaterialesinamables.Losencendedores,laslámparas
indicadoras, las chispas eléctricas y cualquier otra fuente de ignición deben extinguirse o evitarse. Mantenga el área de
trabajo bien ventilada.
PELIGRO: Puedeproducirseunaelectrocuciónsisereparaoserealizaelmantenimientodelamáquinamientrasseencuentra
conectada a una fuente de alimentación. Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento y
reparación.
PELIGRO: Silamáquinaseutilizaconuncabledealimentacióndañadopodríaproducirseunaelectrocuciónounincendio.Mantenga
elcabledealimentaciónseparadodelaalmohadilla.Pasesiempreelcableporencimadelamáquina.Noutiliceelcablede
alimentación para mover la máquina.
PELIGRO: Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles de la máquina para evitar lesiones.
Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar la almohadilla, cambiar el abrasivo y realizar mantenimiento o
reparaciones. No utilice la máquina a no ser que todas sus protecciones estén en su lugar. Nunca deje la máquina sin vigilancia
mientras está conectada a una fuente de alimentación.
PELIGRO: El polvo que se genera al lijar pisos de madera puede encenderse o explotar espontáneamente. Elimine rápidamente el polvo
de lijado en un recipiente de metal que no contenga ningún combustible. No arroje el polvo al fuego.
ADVERTENCIA: La pulidora no debe utilizarse sobre madera tratada a persión. Algunas maderas tratadas a presión contienen arsénico
y si se pule madera tratada a presión produce un polvo nocivo. La inhalación de polvo nocivo de madera tratada a presión
puedocausarlesionesseriasolamuerta.Pulirplataformasosuperciesirregularesdemaderatratadaapresiónpuedodañar
laPuildoraques no está cubiertoporlagarantíaniporisRenunciadeDaños.
ADVERTENCIA:Estamáquinadeberíaestarconectadaatierraparaprotegeraloperadordeunaeventualdescargaeléctrica.Estamáquina
cuenta con un cable conductor y con un enchufe de tres contactos para que sea compatible con el receptáculo de pared con
descarga a tierra. El conductor verde (o verde y amarillo) del cable es el conductor a tierra. Nunca conecte este cable a otro
lugar que no sea el terminal de tierra del enchufe.
ADVERTENCIA:Riesgodedescargas:Noutilicelamáquinasihaestadoexpuestaalalluviaohasidorociadaconagua.
ADVERTENCIA: Si no se utilizan el equipo o la vestimenta de protección adecuados mientras se realizan tareas de lijado, pueden producirse
lesiones. Use anteojos de seguridad, vestimenta de protección y máscara antipolvo siempre que esté realizando tareas de
lijado.
ADVERTENCIA:Cualquieralteraciónomodicaciónrealizadaaestamáquinapuedeproducirdañosalamismaolesionesaloperadoroa
otraspersonasqueseencuentrenenellugar.Lasalteracionesomodicacionesnoautorizadasporelfabricanteanulantodas
lasgarantíasyresponsabilidades.
***ESTA MÁQUINA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL ÚNICAMENTE***
Español - ES Section - B

14
Introducción Y Especicaciones De La Máquina
Modelo EZ Sand - HDTR
Número de código 07163A
Voltaje/frecuencia 115V / 60Hz
Intensidad de corriente (A) 12
Motores (3) 1/3 cv cada uno
Tamaño de la almohadilla (3) 7” diámetro exterior cada uno
Cable de alimentación 40 Ft. 12/3 Ga. gris con revestimiento de goma
Giros por minuto 5000 cada motor
Diámetro de giro 1/4 pulg.
Peso del envío 110 libras
Ruido (dBA) 74
Vibración (m/s/s) 16
Section - B Español - ES

Para mover la máquina siga este procedimiento:
1. Desenchufe la máquina del tomacorriente de pared y
enrolle el cable.
2. Eleve y bloquee la manija en posición recta y vertical.
Para bloquear la manija, desenganche el collarín
moleteado elevándolo y retorciéndolo (Consulte la
Figura 1), y luego deje que éste se deslice dentro
de la estructura de hierro colado negro (Consulte la
Figura 1A).
3. Desbloquee las tres palancas que conectan la
estructura de hierro colado negro a la base de la
máquina elevándola.
4. Desenchufe e interconecte el cable de la base de
la máquina. Ahora la manija puede ser elevada por
separado y puede ser ubicada en la bodega de carga.
5. La base de la máquina puede ser elevada tomándola
de la manija de elevación delantera y por debajo del
área del eje (Consulte la Figura 2).
ADVERTENCIA:
La máquina es pesada (67 libras/34 kg). El peso de
la manija es de 35 libras/16 kg. Para evitar daños a la
misma o lesiones personales, sosténgala con rmeza
y utilice la técnica de elevación adecuada. De ser
necesario, solicite ayuda.
6. Siempre transporte la máquina con papel de lija
unidos a los conductores. El daño a la cara de agarre
se producirá si el papel de lija no está en su lugar
durante el transporte o almacenamiento..
7. Asegure la máquina para evitar movimientos en el
área de carga.
15
Transporte De La Máquina
Figura 1
Figura 1A
Figura 2
Español - ES Section - B

16
Sideseaprepararlamáquinaparasuuso,sigaesteprocedimiento:
1.Familiaríceseconlamáquina.Leatodaslasindicacionesde
peligro,advertenciayprecaución,asícomoelmanualde
instrucciones y piezas, antes de utilizar la máquina. Si usted o el
operador de la máquina no pueden leer este manual, haga que
otra persona se lo explique exhaustivamente antes de intentar
utilizarla.
2. Acople la manija a la base de la máquina siguiendo estas
instrucciones:
A.Laetiquetadelamanijadeberíaapuntarhacialaparte
delantera de la máquina y la estructura de hierro colado negro
deberíacaerenlapartesuperiordelabasedelamáquinade
manera segura.
B. Encaje los tres seguros a la base de la máquina. Los ganchos
delossegurosdeberíandeslizarsesobreloscerrojosque
están acoplados a la base de la máquina. Hay que empujar
levemente los seguros para que éstos encajen en su lugar
(Consulte la Figura 3).
C.Enchufeelcabledeinterconexiónalabasedelamįquina
(Consulte la Figura 3A).
3. Instale o reemplace las almohadillas circulares. La almohadilla
deberíaserreemplazadasiestárotaorajadaosielmaterialdel
gancho está demasiado desgastado para permitir la colocación
delpapeldelija.Parainstalaroremplazarlaolasalmohadillas,
sigaestasinstrucciones:
A. Asegúrese de que el cable de alimnentación no está
conectado a una toma de corriente o de cualquier de energiá.
B. Bloquee la manija en posición vertical.
C. Incline la máquina hacia atrás hasta que esté completamente
apoyada en la manija.
D. Agáchese y en dirección a la base de la máquina, extraiga las
almohadillas existentes y luego centre las nuevas almohadillas
sobrelasuperciedesujeción(ConsultelaFigura4).
E.Presionelaolasalmohadillascontralasuperciedesujeción
hastaquelosganchosdelimpulsorsehayanjadoala
almohadilla(ConsultelaFigura4A).
F. Vuelva a situar la máquina en posición vertical.
PRECAUCIÓN:
Damage to the grip face on the driver will occur if the machine is
operated without sandpaper installed.
PRECAUCIÓN:
Almacenar siempre la máquina con papel de lija instalado en
todosloscontroladoresparaevitardañosalacaradeagarre..
ADVERTENCIA:
Mientras sustituye la almohadilla o cambia el abrasivo, nunca se
sitúe usted mismo (ni deje que otras personas lo hagan) en una
posición en la que pueda lesionarse si la máquina se inclina o
cae.
Instalación De La Máquina
Figura 3
Figura 3A
Figura 4
Figura 4A
Section - B Español - ES

17
Figura 5
A
D
C
B
Manguera de 1.5” del
sistemade aspiración
(No Incluido)
Manuguera de
2” del sistmea
de asppiración
(No Incluido)
Tubo de escape (30563A)
Tubo de 2” x
adaptador de
manguera de1.5”
(No Incluido)
Figura 6
Instale la bolsa de recolección
de polvo presionando el extremo
del tubo de escape hasta que el
anillo encaje dentro de la ranura.
Recogida De Polvo
Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema
colector depolvo remoto mediante vacío o con la bolsa de
polvo incluida
Preparación de los sistemas colectores de polvo
remotos mediante vacío
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores
de polvo remotos mediante vacío que tengan un
extremo de manguera de 2”, instale e extremo de
manguera de 2” (Figura 5 - “A”) directamante sobre el
tubo de escape (Figura 5 - “B”).
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores
de polvo remotos mediante vacío que tengan un
extremo de manguera de 1-½”, siga este procedimiento:
1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2”
x 1½” (No de pieza 30563A) (Figura 5 - “C”) sobre el
tubo de escape (Figura 5 - “B”).
2. Inserte el extremo de manguera de 1-½” (Figura 5 -
“D”) en el adaptador (Figura 5 - “C”).
NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto
mediante vacío antes de encender la máquina.
Preparación para usar la bolsa de polvo incluida
Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa
de polvo incluida (No de pieza 53673A), siga este
procedimiento:
1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando
el extremo del tubo de escape hasta que el anillo
encaje dentro de la ranura (Figura 6).
2. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape,
haga palanca hacia arriba en el extremo de la
abertura de la bolsa para liberar parcialmente el
saliente interno de la ranura, y después tire.
3. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado
y saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa.
NOTA: Para lograr los mejores resultados, vacíe
frecuentemente. Siga todas las advertencias incluidas
en el manual y en la bolsa de polvo.
ADVERTENCIA:
Nunca deje desatendido el polvo de lijado.
PELIGRO:
El polvo que se genera al lijar pisos de madera
puede encenderse o explotar espontáneamente.
Elimine rápidamente el polvo de lijado en un
recipiente de metal que no contenga ningún
combustible. No arroje el polvo al fuego.
Español - ES Section - B

18
Siga este procedimiento para el lijado de pisos:
1. Desplace la máquina al lugar de trabajo. Seleccione
el mejor método para lijar el área deseada. Mientras
lija dicha área, trabaje de manera tal que usted se
aleje de la fuente de alimentación. Esto ayudará
a evitar que el cable de alimentación se enrede y
reduce la necesidad de mover dicho cable con tanta
frecuencia.
2. Instale el papel de lija. Para instalar el papel de
lija, utilice el mismo procedimiento descrito en
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA para la instalación
de la almohadilla. El papel de lija utiliza un sistema de
apertura y cierre rápido que reproduce el mecanismo
con que las almohadillas se adosan a los impulsores.
Centre el papel de lija en la almohadilla y presiónelo
contra ésta hasta que los ganchos de la almohadilla
se hayan jado en el papel de lija.
ADVERTENCIA:
Puede producirse una lesión si se instalan la
almohadilla o el papel de lija mientras la máquina se
encuentra conectada a una fuente de alimentación.
Desconecte la máquina antes de instalar la
almohadilla o el papel de lija.
3. Conecte la máquina a un circuito adecuadamente
provisto de fusibles y conectado a tierra.
4. Mientras sostiene la manija, baje y deslice el collarín
moleteado de cierre hacia arriba del tubo de la manija
y engánchelo al tubo rotándolo (Consulte la Figura 7).
Baje la manija hasta una posición cómoda.
5. Pulse el botón de interbloqueo (Consulte la Figura
8 - “1”) y aplique presión a las palancas (Consulte la
Figura 8 - “2”). Para detener la máquina, suelte las
palancas (Consulte la Figura 8 - “2”).
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al piso y reducir los remolinos,
mantenga la máquina en movimiento mientras el
motor esté funcionando.
NOTA: Para cortes de lija y papel de lija consulte la
página B7
Instrucciones De Funcionamiento
Figura 8
1
2
2
Figura 7
Section - B Español - ES

19
Resolución De Problemas
Problema Causa Acción
No hay potencia. Inspeccione la fuente de alimentación y la conexión
El interbloqueo no está presionado. Presione el interbloqueo antes de activar la palanca de control.
Interruptor defectuoso / mala conexión Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
Tensión baja debido a cable demasiado
largo.
Use un alargador de calibre 14, que no sea lento. o demasiado corto.
supere los 50’ de longitud.
El interruptor de arranque es defectuoso. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
Baja tensión del motor defectuosa Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
Retire el alargador. Localice la fuente eléctrica más cercana al lugar de
trabajo.
Haga que la tensión sea inspeccionada por un electricista calificado.
Conexión defectuosa. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
El motor es defectuoso. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American
Sanders Technology.
La manija no está bien conectada a la
base de la máquina. Los seguros se han aflojado. Para ajustar los seguros, afloje la tuerca de seguridad, atornille el
gancho del seguro y por ultimo ajuste la tuerca de seguridad.
El motor no arranca.
El motor no arranca / funciona
El fusible / disyuntor se disparan
repetidas veces.
Baja tensión.
Cortes De Lija Y Papel De Lija
Corte inicial
El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la supercie del piso. Se
debe usar un abrasivo grueso (20-36 granos).
Cortes nales
El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones producidos durante el corte inicial. Utilice un abrasivo
de grano no (60-80 granos).
Si la supercie permanece áspera después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar un abrasivo de
grano aún más no (80 - 100 granos). Se deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del abrasivo. Un
grano muy no cerrará los poros sobre el piso de madera dando lugar a problema de manchas.
NOTA: Si un corte de acabado apareciera inmediatamente glaseado o quemado, aumente el ritmo. Si esto ocurri-
era durante un corte nal, signica que el abrasivo se ha desalado y deberá cambiarse.
Español - ES Section - B

Section A - Anglais........................................................................................................4 - 13
Section B - Espanol.....................................................................................................12 - 19
Section C - Contenu De Ce Manuel.....................................................................20 - 27
Consignes De Sécurité.............................................................................................................21
Introduction Et Spécifications De L’appareil.............................................................................22
Transport De L’appareil.............................................................................................................23
Préparation De L’appareil..........................................................................................................24
Collecte Des Poussières...........................................................................................................25
Utilisation De L’appareil.............................................................................................................26
Dépannage..............................................................................................................................27
Ponçage Et Papier Abrasif........................................................................................................27
Section D - Manuel De Réparation Et Schémas De Pieces.............................28 - 33
Contenu De Ce Manuel - Français
ADVERTENCIA: Les Produits vendus avec le présent manuel contiennent ou peuvent contenir des
produits chimiques reconnus par certains gouvernements (comme l’État de Californie, par le biais de la
proposition de loi d’avertissement réglementaire 65) comme provoquant des cancers, des anomalies
congénitales et autres dangers pour la reproduction. Dans certains endroits (comme l’État de Californie), les
acheteurs de ces Produits, qui les utilisent sur un lieu de travail ou dans un espace public, ont l’obligation
d’apposer certains avis, avertissements ou informations concernant les produits chimiques qui sont ou
peuvent être contenus dans les Produits dans ces lieux ou aux alentours de ces lieux de travail. Il incombe
à l’acheteur de connaître les dispositions de, et de respecter, toutes les lois et réglementations ayant attrait
à l’utilisation de ces Produits au sein de tels environnements. Le Fabricant rejette toute responsabilité
d’informer les acheteurs concernant des exigences spéciques qui peuvent s’appliquer à l’utilisation des
Produits dans de tels environnements.
LISEZ CE MANUEL
Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine
dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir
votre machine American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son
environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser. Si l’opérateur n’est
pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entièrement avant de tenter d’utiliser cette machine.
Toutes les directions données dans ce Manuel le sont par rapport à la position de l’opérateur, à l’arrière de la
machine.
20
Section - C FRANÇAIS - FR
Table of contents
Languages:
Other American Sanders Sander manuals

American Sanders
American Sanders 07102A User manual

American Sanders
American Sanders 07217A with HydraSand User manual

American Sanders
American Sanders EZ-8 User manual

American Sanders
American Sanders OBS-18 User manual

American Sanders
American Sanders OBS-18 Installation instructions

American Sanders
American Sanders 1600DC User manual

American Sanders
American Sanders FloorCrafter 8 07104A User manual

American Sanders
American Sanders OBS-18 Specifications

American Sanders
American Sanders RS-16DC HDTR User manual

American Sanders
American Sanders Alto Classic 8 User manual