Amewi 25303 User manual

Art.-Nr. | Item No. 25303, 25304, 25305

Herzlich willkommen / Welcome
AMEWI TRADE e.K. ist ein junges, international tätiges Import- und Großhandelsunternehmen im Bereich RC Modellbau
und Spielwaren, mit Sitz in Borchen bei Paderborn.
Unsere Produktpalette umfasst mittlerweile ca. 1.000 Hauptartikel und ca. 5.000 Zubehör- und Ersatzteile.
Dazu gehören vor allem ferngesteuerte Fahrzeuge, Quadrocopter, Flugzeuge, Hubschrauber, Boote, Kettenfahrzeuge sowie
Kreativartikel der Marken Malinos und Puzzle Pilot. Das Vertriebsnetz besteht aus weltweit ca. 600 Fach- und Onlinehändlern.
Die Firma AMEWI Trade e.K. ist ein reines Großhandelsunternehmen.
Wir vertreiben unsere Produkte ausschließlich an Einzelhändler.
Wenn Sie als Endverbraucher AMEWI-Produkte erwerben, gehen Sie einen Vertrag mit dem Einzelhändler ein.
Wenden Sie sich bitte bei Gewährleistungsfällen immer an Ihren Händler.
Servicezeiten: Di. u. Do. 14.00 - 15.00 Uhr
Telefon: +49 (0)5251 / 288965 - 61
Email: service @ amewi.com
USt.-IdNr.: DE234941066
Steuernummer: 339 / 5308 / 1578
HRB 4933 , Amtsgericht Paderborn
WEEE-Reg.-Nr.: DE 93834722 (Registrierter Hersteller bei der Stiftung Elektro-Alt-Register)
AMEWI TRADE e.K. is a young, fresh, international Import and Wholesale company in the RC and Toy industry located in Paderborn.
Our product range contains over 6000 articles. Containing to it are Cars, Helicopters, Quadrocopters, Boats and Tanks
including a lot of extra parts and all needed spare parts.
Our distribution network contains over 600 specialist dealers and online shops.
AMEWI Trade e.K. is an Wholesale Company. We only distribute our goods to retailers. If you are an End-Customer who is buying
AMEWI-Products , you contract with your retailer. In case of warranty please always contact your retailer.

Hinweise zur Konformität
Dieses Modell wurde nach dem derzeit aktuellen Stand der Technik gefertigt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die Firma AMEWI
Trade e.K. erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED) entspricht.
Den Vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter https://amewi.com/de/downloads/index/search/
Weitere Fragen zum Produkt und zur Konformität richten Sie bitte an:
Amewi Trade e.K., Nikolaus-Otto-Str. 18, 33178 Borchen, Fax: +49 5251 28896519, E-Mail: [email protected]
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Achtung! Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Anspruch auf Gewährleistung! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei
Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Achtung! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und oder
Verändern des Gerätes nicht gestattet. Zerlegen Sie das Produkt nicht.
Achtung! Kleinteile. Erstickungs- oder Verletzungsgefahr durch Kleinteile.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Durch Herunterfallen aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt.
Hinweise zu Batterien / Hinweise zur Batterieentsorgung
Achtung! Batterien / Akkus gehören nicht in Kinderhände.
Ein Wechsel der Batterien oder Akkus ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. Niemals
wiederaufladbare Akkus mit Trockenbatterien mischen. Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien
mischen. Niemals Akkus mit verschiedener Kapazität mischen. Versuchen Sie niemals
Trockenbatterien zu laden. Achten Sie auf richtige Polarität. Defekte Akkus/Batterien sollten
ordnungsgemäß (Sondermüll) entsorgt werden. Den Ladevorgang niemals unbeaufsichtigt
durchführen. Bei Fragen zu Ladezeit lesen Sie die Bedienungsanleitung oder wenden Sie sich an den
Hersteller der Akkus.
Entsorgungshinweise
Die Firma AMEWI Trade e.K. ist unter der WEEE Reg. Nr. DE93834722 bei der Stiftung EAR
angemeldet und recycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und
elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich
(Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Eine
Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die zusätzlichen Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Durch die RoHs Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass alle Grenzwerte bei der Herstellung
beachtet wurden.
Mit dem Recyclingsymbol gekennzeichneten Batterien können Sie in jedem Altbatterie-
Sammelbehälter (bei den meisten Supermärkten an der Kasse) entsorgen. Sie dürfen nicht in den
Rest- bzw. Hausmüll.
Die Firma AMEWI Trade e.K. beteiligt sich am Dualen System für Verkaufsverpackungen über die
Firma Landbell AG. Die verwendeten Verpackungen werden von Partner-Unternehmen (Entsorgern) bei
den privaten Endverbrauchern (Haushalten, „Gelber Sack“, „Gelbe Tonne“) abgeholt, sortiert und
ordnungsgemäß verwertet.
Die Teilnahme an einem Dualen System trägt zur CO2-Einsparung bei.

Declaration of Conformity
This product has been manufactured according to actual technical standards. The product is matching the
requirements of the existing European and national guidelines. The Declaration of conformity has been proofed.
AMEWI Trade e.K. declares that this product is matching the basic requirements and remaining regulations of the
guideline 2014/53/EU (RED).
The declarations and documents are stored at the manufacturer and can be requested and applied there.
The full text of the declaration of conformity can be found at: https://amewi.com/de/downloads/index/search/
For additional questions to the product and conformity please contact:
Amewi Trade e.K., Nikolaus-Otto-Str. 18, DE-33178 Borchen, Fax: +49 5251 28896519, E-Mail: [email protected]
Security and Hazard Warnings
Attention! For damage, caused by disregarding of the manual, warranty expires!
We are not liable for secondary failures, material or personal damage, caused by improper usage or
disregarding the security notices!
Attention! Based on security and registration (CE) reasons, it is forbidden to modify the product
personally. Do not disassemble the product.
Attention! Small parts. Danger of suffocation or risk of injury caused by small parts.
Attention! Suitable for people aged 14+!
The product is not allowed to get moist or wet. Even a drop down from a small height can cause
damage to the product.
Battery Notice and Battery Disposal
Attention! Battery do not belong in children’s hands. A change of the battery must be done by an adult
person. Never mix chargeable batteries with non-chargeable batteries. Never mix fully charged
batteries with almost empty batteries. Never mix batteries of different capacity. Never try to charge
dry batteries. Take care of the correct polarity. Defective batteries belong to special waste. Never
leave a charging battery unattended. For questions about the charging time please read the manual or
ask the manufacturer.
Disposal
The company AMEWI is registered below WEEE Reg. No. DE93834722 at the foundation EAR and
recycles all used electronic parts properly. Electric and electronical products are not allowed to put in
household garbage. Please dispose the product at the end of the lifetime according to the actual laws.
You as a customer are responsible by law for the return of all batteries, a disposal over the household
garbage is forbidden!
batteries containing hazardous substances are marked with alongside symbol, which point to the
prohibition of disposal in household garbage.
Additional notations for the critical heavy metal are Cd=cadmium, Hg=quicksilver, Pb=lead
Based on RoHS labelling the manufacturer confirms, that all limit values were taken care of the time
of manufacturing.
Batteries labelled with the recycling symbol can be put into used battery collecting tank.
(Most supermarkets have) They are not allowed to be put into local household garbage.
AMEWI Trade e.K. is involved in the dual system for boxing over the company Landbell AG. All used
boxes are collected from partner companies (waste disposal contractor) at private customers (local
household), sorted and properly utilized. The involvement in a Dual Systems helps to save CO²
emissions.

IA-UFO - INTERAKTIVES UFO / INTERACTIVE UFO
4
INBETRIEBNAHME / STARTING UP
EINSCHALTEN
Drücken Sie kurz den Power-Knopf, um das UFO anzuschalten. Die
grüne LED leuchtet.
SWITCH ON
Short press the power switch to turn on the aircraft. The green
light will light up after power on.
AUSSCHALTEN
Drücken Sie den Power-Knopf für 1-2 Sekunden, um das UFO
auszuschalten. Die LED Leuchte geht aus.
SWITCH OFF
Long press the power switch for 1 to 2 seconds to turn off the aircraft. LED light
go out after shutdown.
AKKU ANSCHLIEßEN
Schließen Sie den Akku gemäß der Illustration an. Beachten Sie die Polarität.
CONNECT BATTERY
Connect the battery as shown in the picture. Pay attention to polarity.
FLUG / FLIGHT
Wenn das Ufo eingeschaltet ist, halten Sie es in der Hand und strecken Sie sie nach vorne. Lassen Sie dann das UFO
los. Die Drohne hebt automatisch ab.
When the aircraft is been turned on, hold it in hand and extend forward, then release your hand, the aircraft will take off
automatically.

FLUG INTERAKTION / FLIGHT INTERACTION
Nähern Sie sich dem Boden des Ufos mit einer Hand oder einem Gegenstand, steigt das Flugzeug bis zu einer
bestimmten Entfernung auf und schwebt dann wieder.
Wenn sich eine Hand oder ein Gegenstand dem Ufo nährt, bewegt es sich in die entgegengesetzte Richtung.
Der normale Betrieb der Drohne wird beeinträchtigt, wenn sie auf starkes Licht, schwarze Gegenstände oder Glas trifft.
Approach the bottom of the aircraft with a hand or an object, the aircraft will ascend to certain distance and then
hover again.
When hand or object approach the aircraft, it moves to the opposite direction.
The aircraft's normal operation will be affected if it encounters strong light, black objects and glass.
FLUGGESCHWINDIGKEIT / FLYING SPEED
Der Standard-Geschwindigkeitsmodus ist die mittlere Geschwindigkeit, und die Kontrollleuchte ist grün.
Drücken Sie den Power-Schalter einmal, um in den Hochgeschwindigkeitsmodus zu wechseln. Die Anzeige ist blau.
Drücken Sie den Schalter erneut, um in den Modus für mittlere Geschwindigkeit zurückzukehren.
The default boot is medium speed mode and the indicator light is green.
Press the power switch once to switch to high speed mode. The indicator light turns to blue.
Press the power switch again back to medium speed mode.
KALIBRIERUNG / CALIBRATION
Wenn das UFO kalibriert werden muss. Drehen Sie die Drohne um und drücken Sie den Power-Schalter dreimal.
Die Kontrollleuchte des UFOs beginnt rot, blau und grün zu leuchten - 3 Farben blinken abwechselnd, das heißt, sie
befindet sich bereits im Kalibrierungsmodus.
Halten Sie das UFO in einer Gleichgewichtsposition, die LED leuchtet nach Abschluss der Kalibrierung.
When the flight anomaly needs to be calibrated. Turn over the bottom of the aircraft and the three - click the power
switch.
The indicator light of the aircraft begin turn red, blue and green - 3 colours flashing alternately, that means it already
under the calibrating mode.
Keep the aircraft in a balance position, the LED light will be on after the calibration completed.
FLUG STOPPEN / STOPP FLIGHT
Stoppen Sie den Flug, in dem Sie das UFO festhalten oder es umdrehen.
Stop the flying by grabbing the UFO with you hand or flipping it over.

LADEN / CHARGING
Wenn die Kontrollleuchte auf Rot umschaltet, bedeutet dies, dass der Akku leer ist. Laden Sie den Akku auf.
Die Ladezeit beträgt ca. 40 Minuten. Die Kontrollleuchte des USB-Laders leuchtet während des Ladevorgangs. Wenn
die Leuchte erlischt, ist der Ladevorgang beendet.
Bitte nutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel.
If the UFO’s indicator light turns to red, it means the battery is running at low voltage. Descend the UFO slowly and
recharge the battery.
Charging time is about 40 minutes; the USB indicator light is on during the charging and turns of when charging is
finished.
Please use the only the USB-charger what is in the box.
FLUGZEIT / FLIGHT TIME
Die Flugzeit beträgt ca. 5-8 Minuten nach dem der Akku vollgeladen wurde.
Flight time is about 5-8 minutes after full charging.
LADEN / CHARGING
Benutzen Sie das UFO nicht bei starkem Wind oder zu hellem Licht.
Betreiben Sie das UFO nicht in enger oder überfüllter Umgebung.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das UFO.
Do not use the product in high wind and strong light.
Do not operate the product in a narrow or cluttered environment.
Do not put any heavy object on the UFO.

This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Amewi Drone manuals