Amica VI 2041 Karif User manual

VI 2041 Karif
PL INSTRUKCJAOBSŁUGI 5
EN OPERATINGINSTRUCTIONS 14

2
GRATULUJEMYWYBORUSPRZĘTUMARKIAMICA
Spistreści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania..................................................................................3
Usuwanie/Złomowanie zużytego sprzętu...................................................................................................7
Opis wyrobu...............................................................................................................................................8
Obsługa......................................................................................................................................................9
Czyszczenie i konserwacja.......................................................................................................................11
Gwarancja, obsługa posprzedażowa........................................................................................................13
Karta produktu..........................................................................................................................................14
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość
dokonywania zmian niewpływających na
działanie urządzenia.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy.
UrządzeniemarkiAmicatopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności.
Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodokładniesprawdzonepodwzględem
bezpieczeństwaifunkcjonalności.
ProsimyPaństwaouważnąlekturęinstrukcjiobsługiprzeduruchomieniemurządzenia.
PL

3
Uwaga!Abyzminimalizowaćryzykopowstaniapo-
żaru,porażeniaprądemlubuszkodzeniaciała:
l Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem
urządzenia.
l Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw,
które mogą powstać podczas używania urządzeń elek-
trycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem
dzieci.
l Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub in-
nych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym.
l W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów
urządzenia, przed ponownym włączeniem urządze-
nia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych
powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasi-
lania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od
zasilania.
l Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekol-
wiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego
lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
l Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a
także w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego dzia-
łania, przed czyszczeniem lub przed wymianą akceso-
riów.
l Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy
nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie
trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe
l Urządzenie jest wykonane w II klasie ochrony prze-
ciwporażeniowej.
l Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy.
l Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie
umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w pobli-
żu gorących powierzchni.
l Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie
używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządze-
nia mokrymi rękoma.
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
PL

4
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
l Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszko-
dzeniu, to powinny one być wymienione przez specja-
listyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagroże-
nia.
l Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone
wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
l Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzch-
niach.
l Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do
sieci bez nadzoru.
l Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowa-
nia przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użyt-
kowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiada-
jące za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na
dzieci, by nie bawiły się urządzeniem
l Wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowe przed zmianą
akcesoriów.
l To urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdol-
ności zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby
o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są
one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat
korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i zna-
ją zagrożenia związana z użytkowaniem urządzenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszcze-
nie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykony-
wania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzo-
rowane przez odpowiednią osobę.
l Nie ciągnij odkurzacza ani nie przenoś go trzymając
za przewód, nie używaj przewodu jako uchwytu, nie
zamykaj drzwi przytrzaskując przewód i nie przeciągaj
przewodu nad ostrymi krawędziami. Uważaj, aby odku-
rzacz nie przejeżdzał po przewodzie.
PL

5
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
l Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory w od-
kurzaczu. Nie używaj odkurzacza, kiedy jakikolwiek
otwór jest zablokowany, pozbywaj się kurzu, kłaczków,
włosów i wszystkiego, co może zredukować przepływ
powietrza.
l Trzymaj włosy, luźne części ubrania, palce i inne czę-
ści ciała z daleka od otworów i części ruchomych.
l Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych
substancji, takich jak benzyna i nie używaj go w takich
miejscach, gdzie podobne substancje mogą być obec-
ne.
l Trzymaj za wtyczkę przy zwijaniu się kabla. Nie
pozwól, aby wtyczka była puszczona luzem podczas
zwijania.
l Nie zbieraj żadnych przedmiotów, które palą się lub
dymią, takich jak papierosy, zapałki, lub gorące popioły.
l Nie używaj odkurzacza bez założonego worka do
kurzu i/lub ltrów.
l Jeżeli otwór, który zasysa powietrze,wąż ssący lub
rura teleskopowa są zatkane, powinieneś natychmiast
wyłączyć odkurzacz. Przed ponownym włączeniem od-
kurzacza usuń najpierw blokujący przedmiot.
l Nie używaj odkurzacza zbyt blisko grzejników, kalo-
ryferów, niedopałków papierosów itp.
l Zanim włączysz wtyczkę do gniazdka sieciowego,
upewnij się, czy masz suche ręce.
l Zanim zaczniesz używać odkurzacz, usuń ostre
przedmioty z podłogi, aby uniknąć uszkodzenia worka
na kurz.
l Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, gips, tonery
drukarek itp., gdyż może to doprowadzić do zapchania
ltrów i uszkodzenia odkurzacza.
l Ten odkurzacz jest wyposażony w zwijacz przewodu
przyłączeniowego.
PL

6
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
l Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe po-
przez odłączenie urządzenia od zasilania.
Wymaganiaelektryczne
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce zna-
mionowej odpowiada parametrom zasilania elektryczne-
go w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone
jako ~ (prąd przemienny).
Odkurzacz podłącz do sieci prądu przemiennego 220-
240V, zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16A.
PL

7
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
PL
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie-
czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą-
dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów
opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są
nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100%
nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied-
nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po li-
ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zu-
żytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym sym-
bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie
jego użytkowania, nie może być umieszczany łącz-
nie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodar-
stwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowa-
dzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lo-
kalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elek-
trycznym i elektronicznym przyczynia się do unik-
nięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecno-
ści składników niebezpiecznych oraz niewłaściwe-
go składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

8
OPISWYROBU(Rys.1)
Elementyurządzenia(Rys.1,poz...)
1. Przycisk włączenia/wyłączenia urządzenia
2. Blokada pokrywy
3. Złącze urządzenia ssącego
4. Pojemnik na kurz
5. Przycisk zwijania przewodu
6. Pokrętło regulacji siły ssania
1
12
13
2
3
4
5
6
7
8
1
7. Szczotka do parkietu
8. Ssawka do szczelin i książek
9. Wąż - 1 / 1,5 m
10. Regulacja mocy ssania w uchwycie
11. Uchwyt
12. Ssawkoszczotka uniwersalna
13. Rura teleskopowa - 1 / max. 80 cm
PL
10
11
9

9
OBSŁUGA(Rys.2)
12
34
Przygotowaniedoodkurzania
Zawszewyciągaj wtyczkęz gniazdka
przedmontowaniemlubzdejmowaniem
akcesoriów!
l Zakładanie giętkiego węża: włóż końcówkę węża
do otworu wlotowego i obróć go w prawo, aż do
ograniczenia i wyczucia oporu (rys. 2, poz. 1).
l Wyjmowanie węża: trzymając za końcówke
węża przekręć ją w lewo aż do zwolnienia i
wyciągnij wąż z otworu wlotowego (rys. 2, poz.
2).
l Połącz rurę teleskopową z wężem (rys. 2, poz.
3) oraz ze szczotką (rys. 2, poz 5). Rozsuń rurę
teleskopową na odpowiednią długość (rys. 2,
poz. 4).
l Chwytając za wtyczkę i przytrzymując korpus
odkurzacza wyciągnij przewód zasilający i pod-
łącz wtyczkę do gniazda zasilania.
l Zanim zaczniesz odkurzanie, rozwiń kabel
na wystarczającą długość i włóż wtyczkę do
gniazdka sieciowego. Żółte oznaczenie na prze-
wodzie zasilającym sygnalizuje bliskość końca
odwijanego przewodu. Nie wyciągaj przewodu
na większą długość, niż do czerwonego ozna-
czenia.
l Włącz urządzenie przy pomocy przycisku włą-
czenia / wyłączenia (rys. 2, poz. 6).
l Po zakończeniu pracy odkurzacza naciśnij
przycisk włączenia/wyłączenia urządzenia, aby
wyłączyć odkurzacz (rys. 2, poz. 6).
l Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z
gniazdka sieciowego.
l Zwiń przewód przyłączeniowy naciskając Przy-
cisk zwijania przewodu (rys. 2, poz. 7). Przy tej
czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopu-
ścić do jego splątania lub gwałtownego uderze-
nia wtyczki o obudowę odkurzacza.
l Odłącz od rury końcówkę ssącą - głowicę
czyszczącą oraz odłącz rurę teleskopową od
węża (rys. 2, poz. 3, 5).
l Złóż rurę teleskopową (rys. 2, poz. 4).
Odkurzacz można przechowywać w położeniu
pionowym lub poziomym. Wąż może pozostać
zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwró-
cić uwagę, by nie był on mocno zgięty w czasie
przechowywania.
2
PL
8

10
56
7
2
PL
OBSŁUGA(Rys.2)

11
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA(Rys.3)
l Przed czyszczeniem filtra wyjmij
wtyczkę przewodu przyłączeniowego
z gniazdka sieciowego.
l Filtr powinien być czyszczony gdy poja-
wią się na nim widoczne zabrudzenia,
ltr należy myć w ciepłej wodzie, bez
dodatku detergentu. Używać go należy
dopiero po całkowitym wyschnięciu.
l Zawsze używaj odkurzacza z zamon-
towanym ltrem.
l Niezamontowanie ltra może skutko-
wać uszkodzeniem silnika.
1. Wyjmij ltr wysuwając go z prowadnic w górę
(rys. 3, poz. 8).
2. Wyczyść ltr lub wymień na nowy.
3. Załóż ltr ponownie umieszczając go w pro-
wadnicach. Zadbaj by ltr przed założeniem
był całkowicie suchy.
Czyszczenieiwymianaltrawlotowego
Przepłucz ltr w letniej wodzie i całkowicie
wysusz.
l Przed czyszczeniem ltra wyjmij wtyczkę
przewodu przyłączeniowego z gniazdka
sieciowego.
l Filtr powinien być czyszczony gdy
pojawią się na nim widoczne zabrudze-
nia. Filtr należy wytrzepać i wyczyścić
szczoteczką lub pędzelkiem z miękkim
włosiem. Następnie należy przepłukać w
letniej wodzie, bez dodatku detergentu.
Nie zaleca się kierowania silnego stru-
mienia wody na ltr. Używać go należy
dopiero po całkowitym wyschnięciu.
W razie zbyt trwałego zabrudzenia lub
uszkodzenia należy wymienić ltr na
nowy.
l W zależności od intensywności użytko-
wania zaleca się czyszczenie ltr raz
w miesiącu natomiast wymienić go na
nowy co 6 miesięcy.
l Zawsze używaj odkurzacza z zamonto-
wanym ltrem.
l Zaleca się używanie oryginalnych ltrów
producenta odkurzacza.
Wyjmij ltr znajdujący się wewnątrz komory odkurza-
cza, wyczyść lub wymień go na czysty rys. 3, poz. 9).
CzyszczenieiwymianaltraEPA12
Czyszczenieltrów
PL

12
89
3
PL
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA(Rys.3)

13
GWARANCJAIOBSŁUGAPOSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy-
robem.
Obsługaposprzedażowa
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze
CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem
wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
• dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
• dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
• dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
• dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
PL

14
KARTAPRODUKTU
Nazwa dostawcy AmicaS.A.
Identykator modelu dostawcy (Model) VI2041(Karif)
1190502
Klasa efektywności energetycznej A
Roczne zużycie energii elektrycznej (AE) [kWh/rok]127
Klasa skuteczności odkurzania dywanów2D
Klasa skuteczności odkurzania podłóg twardych3A
Klasa reemisji kurzu (dre) D
Poziom mocy akustycznej [dB(A) re 1 pW] 79
Znamionowa moc wejściowa [W] 800
1) Orientacyjne roczne zużycie energii (kWh rocznie) przy założeniu, że odkurzacza używa się 50 razy w ciągu roku.
Rzeczywiste roczne zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
2) Dotyczy odkurzaczy uniwersalnych i odkurzaczy do dywanów. Odkurzacze do podłóg twardych nie nadają się do
odkurzania dywanów przy zastosowaniu dostarczonej ssawki
3) Dotyczy odkurzaczy uniwersalnych i odkurzaczy do podłóg twardych. Odkurzacze do dywanów nie nadają się do
odkurzania podłóg twardych przy zastosowaniu dostarczonej ssawki
Do ustalenia powyższych wyników oraz zgodnie z wymaganiami w odniesieniu do etykietowania energetycznego
odkurzaczy (Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE) oraz w odniesieniu do wymogów dotyczących
ekoprojektu dla odkurzaczy (Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE) zastosowano następujące
metody pomiaru i obliczeń:
- EN 60335-1 - Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego -- Bezpieczeństwo użytkowania -- Część 1:
Wymagania ogólne,
- EN 60335-2-2 - Elektryczny sprzęt do użytku domowego i podobnego -- Bezpieczeństwo użytkowania -- Część
2-2: Wymagania szczegółowe dotyczące odkurzaczy i sprzętu czyszczącego zasysającego wodę,
- EN 60312 - Odkurzacze do użytku domowego -- Metody badań cech funkcjonalnych,
- EN 60704-2-1 - Elektryczne przyrządy do użytku domowego i podobnego -- Procedura badania hałasu -- Część
2-1: Wymagania szczegółowe dotyczące odkurzaczy.
Dany odkurzacz należy badać jako ”odkurzacz uniwersalny”.
Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym.
W celu uzyskania deklarowanej efektywności energetycznej i klasy skuteczności odkurzania na dywanach zalecane
jest używania przełączalnej szczotki uniwersalnej, przełączonej w ustawienie dla dywanów.
W celu uzyskania deklarowanej efektywności energetycznej i klasy skuteczności odkurzania na podłogach twardych
ze szczelinami i szparami zalecane jest używania przełączalnej szczotki uniwersalnej, przełączonej w ustawienie dla
podłóg twardych.
PL

15
YourAmicaapplianceisexceptionallyeasytouseandextremelyecient.Beforebeing
packagedandleavingthemanufacturer,theappliancewasthoroughlycheckedwithregardto
safetyandfunctionality.
Beforeusingtheappliance,pleasecarefullyreadtheseOperatingInstructions
DEARCUSTOMER,
THANKYOUFORPURCHASINGANAMICAAPPLIANCE
CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE......................................................................................................16
DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT.................................................................................19
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE.......................................................................................................20
OPERATION.............................................................................................................................................21
CLEANING AND MAINTANCE.................................................................................................................23
WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE...........................................................................................24
PRODUCT FICHE.....................................................................................................................................25
The appliance is designed for household
use only.
The manufacturer reserves the right to
introduce changes, which do not aect
operation of the appliance.
The pictures in this operating instructions
are for illustration only
EN

16
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
Important!Tominimizetheriskofre,electric
shockorinjury:
l Carefully read this instruction before using the ap-
pliance.
l Children do not realize the dangers that can arise
when using electrical appliances; therefore keep the
appliance out of reach of children.
l Do not immerse the body of the appliance in water or
other liquids. Immersing in water may cause an electric
shock.
l If water spills on the external components of the
appliance, dry it thoroughly before switching back on.
Do not touch wet surfaces in contact with the appliance
connected to power supply, immediately disconnect it
from the mains.
l Do not use the appliance if it shows any signs of
damage to the power cord, or if the appliance has been
dropped on the oor.
l After use, always pull out the plug from the socket,
and also in case of any malfunction, before cleaning or
before changing accessories.
l When pulling out the plug from the wall outlet, never
pull by the cord, only the plug, holding the socket with
your other hand.
l The appliance is Class II re protection electrical
equipment.
l Do not attempt to remove any parts of the housing.
l To prevent damage to the power cord, do not place it
over sharp edges or close to hot surfaces.
l Do not expose the appliance to rain or humidity, and
do not use it outdoors. Do not operate the appliance
with wet hands.
l If the power cord or plug is damaged, it should be
replaced by a professional repair shop in order to avoid
hazard.
l Never place the appliance on hot surfaces.
EN

17
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
l Using attachments that were not supplied with the
product may cause damage to the appliance.
l Never leave the appliance connected to the mains
without supervision.
l This appliance is not intended for use by persons (in-
cluding children) with physical, mental or sensory hand-
icaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with
the appliance, unless under supervision or in accord-
ance with the instructions as communicated to them by
persons responsible for their safety. Children shall not
play with the appliance.
l Pull the plug from the wall outlet before replacing ac-
cessories.
l This appliance can be used by children aged 8 years
and older or by persons with physical, mental or sen-
sory handicaps, or by those who are inexperienced or
unfamiliar with the appliance, provided they are super-
vised or have been instructed how to safely use the
appliance and are familiar with risks associated with the
use of the appliance. Ensure that children do not play
with the appliance. Cleaning and maintenance of the
appliance should not be performed by children unless
they are 8 years or older and are supervised by a com-
petent person.
l The surface on which the appliance is used shall be
levelled, clean and dry.
l To switch the appliance on, press the power switch
(Fig. 1, item 1). To stop the appliance’s motor, release
the button (Fig. 1 item. 1). The complete appliance
shutdown is possible by disconnecting the appliance
from the power supply.
l Do not pull the vacuum cleaner or move it by the
cord, do not use the cord as a handle, do not close the
door squeezing the cord, and do not drag the cord over
sharp edges. Be careful not to move the vacuum cle-
aner on the cord.
EN

18
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
l Do not insert any objects into the openings in the
vacuum cleaner. Do not use the vacuum cleaner when
any opening is blocked, dispose of dust, lint, hair and
anything that may restrict air ow.
l Keep hair, loose clothing parts, ngers and other
body parts away from the openings and moving parts.
l Do not use the vacuum cleaner to collect ammable
substances such as petrol, and do not use it in places
where similar substances may be present.
l Hold the plug when retracting the cord. Do not let the
plug was left loose during retracting.
l Do not collect any items that burn or smoke, such as
cigarettes, matches or hot ashes.
l Do not use the vacuum cleaner without a dust bag
and/or lters.
l If the opening, which sucks air, hose or telescopic
tube are clogged, you should immediately switch the
vacuum cleaner o. Before restarting the vacuum
cleaner, rst remove the blocking item.
l Do not use the vacuum cleaner too close to heaters,
radiators, cigarette butts, etc.
l Before you put the plug into the wall outlet, make
sure your hands are dry.
l Before using the vacuum cleaner, remove sharp
objects from the oor to avoid damaging the dust bag
(depending on the model).
l Do not collect ne particles such as: our, gypsum,
printer toners, etc., as this may clog lters and damage
the vacuum cleaner.
l This vacuum cleaner is equipped with a power cord
retractor.
Electricalrequirements
Make sure that the voltage indicated on the nameplate
corresponds to the electric power parameters at home,
power must be marked as ~ (alternating current)
Connect the vacuum cleaner to the mains alternating
current 220-240V fuse 16A.
EN

19
UNPACKING
During transportation, protective packaging was
used to protect the appliance against any damage.
After unpacking, please dispose of all elements of
packaging in a way that will not cause damage to
the environment.
All materials used for packaging the appliance are
environmentally friendly; they are 100% recyclable
and are marked with the appropriate symbol.
Important! During unpacking, keep the packaging
material (polyethylene bags, polystyrene pieces, etc.)
out of reach of children.
DISPOSALOFTHEAPPLIANCE
At the end of its useful life, this product must not be
disposed of with normal municipal waste. Instead,
it should be taken to an electronic waste collection
and recycling point. It is indicated by the symbol on
the product itself, or on the Operating Instructions
or packaging.
The materials used in making of this appliance can
be reused, as indicated. By reusing or recycling the
materials or parts, you will be playing an important
part in protecting our environment.
Information about the relevant disposal points for
worn-out electrical goods is available from your local
authorities.
DISPOSING/SCRAPPINGOFUSEDEQUIPMENT
EN

20
DESCRIPTIONOFTHEAPPLIANCE(Fig.1)
Featuresandcomponents(Figure1)
1. Foot-operated on/o switch
2. Dust container lock/release button
3. Suction device coupling
4. Dust container
5. Foot-operated cord rewinder button
6. Suction power regulation dial
1
7. Parquet brush
8. Crevice nozzle with brush
9. Hose - 1 / 1,5 m
10. Regulation of suction power in the holder
11. Handle
12. All-purpose suction brush
13. Telescopic tube - 1 / max. 80 cm
EN
12
13
7
8
10
11
9
1
2
3
4
5
6
Table of contents
Languages:
Other Amica Vacuum Cleaner manuals

Amica
Amica VM 1061 User manual

Amica
Amica VM 6011 User manual

Amica
Amica VM 1045 User manual

Amica
Amica VM 1021 User manual

Amica
Amica VM 2051 User manual

Amica
Amica VM 1150 User manual

Amica
Amica VM 5011 User manual

Amica
Amica VM 1055 User manual

Amica
Amica Zephyr VM 1062 User manual

Amica
Amica VM 7050 User manual

Amica
Amica Bagio Turbo VM 3047 User manual

Amica
Amica VM 7051 Aura Dark User manual

Amica
Amica VM XPro User manual

Amica
Amica Aqua Joran VM 9003 User manual

Amica
Amica VM 3011 EOS User manual

Amica
Amica Yugo VM 1042 User manual

Amica
Amica VM 4011 User manual

Amica
Amica VM 7002 User manual

Amica
Amica Akman User manual

Amica
Amica VM 7011 User manual