Amica Aura VM 7050 User manual

PL INSTRUKCJAOBSŁUGI..........................................................6
EN OPERATINGINSTRUCTIONS.................................................16
Odkurzacz Aura VM 7050

2
Odkurzaczręczny
11
12
13
1
Handvacuum
10
14
3
2
5
6
7
Odkurzaczbezprzewodowy
Cordlessvacuumcleaner
4
1
8
9

3
2
14
5
6
2
3
7

4
1
4
5
2klik
click
klik
click
3
korpus
main body
rura
tube
Przycisk wyboru trybu
Mode button
3
Przycisk zasilania
Power button
Wskaźnik naładowania
Power indicator
gniazdo ładowania
charging port
Elektroszczotka
Motorized brush
Otwór
Screw hole
6

5
4
2
Wskaźnik max
Max Line
Nacisnąć
Push
1
Nacisnąć
Push
34

6
5
1
3
2
Otworzyć osłonę
Open the gland
Wyjąć szczotkę
Take out roller brush
Nacisnąć
Push

7
DZIĘKUJEMYZAWYBÓRSPRZĘTUMARKIAMICA
Spistreści
Gwarancja, obsługa posprzedażowa..........................................................................................................9
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania................................................................................10
Opis wyrobu/Obsługa................................................................................................................................13
Czyszczenie i konserwacja.......................................................................................................................13
Rozwiązywanie problemów.......................................................................................................................15
UrządzeniemarkiAmicatopołączeniewyjątkowejłatwościobsługiidoskonałejefektywności.
Każdeurządzenieprzedopuszczeniemfabrykizostałodokładniesprawdzonepodwzględem
bezpieczeństwaifunkcjonalności.
ProsimyPaństwaouważnąlekturęinstrukcjiobsługiprzeduruchomieniemurządzenia.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie
urządzenia.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy.

8
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie
czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą
dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów
opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są
nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100%
nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied
nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po li
ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zu
żytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym sym
bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie
jego użytkowania, nie może być umieszczany łącz
nie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodar
stwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowa
dzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lo
kalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elek
trycznym i elektronicznym przyczynia się do unik
nięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecno
ści składników niebezpiecznych oraz niewłaściwe
go składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

9
Właściwości baterii litjon w zależności od
użytkowania mogą po kilku latach nieznacznie
pogorszyć się. Istnieje możliwość wymiany baterii
21,6V/230V przez serwis i jej zakupu. Szczegółowe
informacje na naszej stronie internetowej:
https://czescizamienne.amica.pl/Product/Part
UTYLIZACJAODKURZACZAIAKUMULATORA
Oddanieakumulatoradoponownegoprzetworzenialub
prawidłowautylizacjapomagachronićzasoby
naturalne.Produkt posiada akumulator litowojonowy.
Należy go utylizować we właściwy sposób.
Przed zutylizowaniem odkurzacza, zutylizować
akumulator w bezpieczny dla środowiska sposób.
Nie wyrzucać akumulatora do domowych odpadów
komunalnych.
GWARANCJAIOBSŁUGAPOSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wy
robem.
Obsługaposprzedażowa
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze
CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem
wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
• dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
• dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
• dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
• dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.

10
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
Uwaga!Abyzminimalizowaćryzykopowstaniapożaru,
porażeniaprądemlubuszkodzeniaciała:
lUważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem
urządzenia.
lDzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które
mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych;
dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
lZapobiegać przypadkowemu włączeniu. Podczas podno
szenia i przenoszenia, przed podłączeniem akumulatora
upewnić się, że wyłącznik jest ustawiony w pozycji „Wyłą
czone”. Przenoszenie urządzenia trzymając palce na wy
łączniku lub uruchamianie urządzenia z przełącznikiem w
pozycji włączonej, stwarza ryzyko wypadków.
l Nie dotykać końcówki kiedy odkurzacz jest włączony.
l Nie wkładać przedmiotów do otworów. Nie użytkować z
zablokowanymi otworami; oczyścić z kurzu, włókien, wło
sów i wszelkich zanieczyszczeń, które mogą blokować
przepływ powietrza.
l Nie używać na zewnątrz lub do mokrych powierzchni.
l Nie użytkować uszkodzonego odkurzacza lub ładowarki.
Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, upadł, został uszko
dzony, był pozostawiony na zewnątrz lub wpadł do wody,
należy skontaktować się z serwisem.
l Ze względu na ochronę przed przegrzaniem i uszkodze
niem urządzenia lub akumulatora, odkurzacz nie działa
podczas ładowania.
l Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy.
l Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie
używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia
mokrymi rękoma.
l Baterię litowojonową należy przechowywać w chłodnym
i suchym miejscu.
l Bateria litowojonowa będzie naładowana przez pro
ducenta do poziomu 40%. Po zakupie należy ją doładować
do 100%. Ma to służyć przedłużenia żywotności baterii.

11
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
l Ciecz wydostająca się z akumulatora może spowodo
wać podrażnienia i oparzenia. Jeśli ciecz zabrudzi skórę,
(1) zwrócić się o pomoc lekarską, (2) umyć jak najszybciej
wodą z mydłem oraz (3) zneutralizować słabym kwasem
takim jak sok z cytryny lub ocet. Jeśli ciecz dostanie się do
oczu, natychmiast płukać oczy czystą wodą przez co naj
mniej 10 minut.
lJeśli akumulator nie jest używany, trzymać go z dala od
przedmiotów metalowych takich jak spinacze do papieru,
monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmio
ty metalowe, które mogą zewrzeć dwa bieguny. Zwarcie
biegunów akumulatora może spowodować oparzenia lub
pożar.
l Produkt przeznaczony jest do użytkowania w temperatu
rze od 4,5°C do 40°C.
l Nie użytkować uszkodzonego lub zmodykowanego
urządzenia lub akumulatora. Uszkodzone lub zmodykowa
ne akumulatory mogą zachowywać się w nieprzewidziany
sposób, powodując pożar, wybuch lub uszkodzenie ciała.
l Nie wystawiać urządzenia lub akumulatora na działanie
wysokiej temperatury lub ognia. Ogień oraz temperatura
powyżej 130°C może spowodować wybuch.
l Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w wie
ku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami zycznymi,
czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem doświadcze
nia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z
instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać
uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i
czynności obsługowe nie powinny być robione przez dzieci
bez nadzoru.

12
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
l Przechowywać odkurzacz i ładowarkę w chłodnym i
suchym pomieszczeniu. Aby uniknąć porażenia prądem i
uszkodzenia, odkurzacza nie wystawiać na działanie czyn
ników atmosferycznych.
l Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych sub
stancji, takich jak benzyna i nie używaj go w takich miej
scach, gdzie podobne substancje mogą być obecne.
l Nie zbieraj żadnych przedmiotów, które palą się lub dy
mią, takich jak papierosy, zapałki lub gorące popioły.
l Nie używaj odkurzacza bez pojemnika na kurz i ltrów.
l Jeżeli otwór, który zasysa powietrze lub rura telesko
powa są zatkane, powinieneś natychmiast wyłączyć od
kurzacz. Przed ponownym włączeniem odkurzacza usuń
najpierw blokujący przedmiot.
l Nie używaj odkurzacza zbyt blisko grzejników, kaloryfe
rów, niedopałków papierosów itp.
l Jeśli akumulator jest nieszczelne, należy niezwłocznie
dokonać wymiany zabezpieczając ręce rękawiczkami.
lNie należy wkładać akumulatora odwróconymi biegunami.
l Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, gips, tonery dru
karek itp., gdyż może to doprowadzić do zapchania ltrów i
uszkodzenia odkurzacza.

13
OPISWYROBU/OBSŁUGA
Elementyurządzenia(Rys.1,poz...)
1. Uchwyt
2. Przycisk zasilania
3. Dolna pokrywa
4. Końcówka
5. Dźwignia pojemnika na kurz
6. Pojemnik na kurz
7. Pokrywa ltra
8. Bateria litjon
9. Odłączany odkurzacz ręczny
10. Przycisk zwalniający
do odkurzacza ręcznego
11. Rura
12. Przycisk zwalniający do szczotki do podłogi
13. Elektroszczotka
14. Podświetlenie elektroszczotki LED
Wyposażenie(Rys.2.poz...)
(1) Rura 1
(2) Zawieszka 1
(3) Ładowarka 1
(4) Końcówka szczelinowa 1
(5) Ssawka do szczelin i książek 2 w 1 1
(6) Elektroszczotka z podświetleniem
LED 1
(7) Roller do elektroszczotki 1
Instalowanieuchwytuściennego
l Wybrać miejsce w pobliżu gniazda elektryczne
go.
l Wysokość dobrać tak, aby rura ze szczotką do
podłogi zwisały swobodnie.
l Przyłożyć uchwyt do ściany i ołówkiem zazna
czyć otwory do wywiercenia.
l Wywiercić otwór (wiertłem 1/4”) i włożyć kołek
rozporowy. Włożyć śrubę przez otwór w uchwy
cie i zamocować (Rys. 3, poz. 5).
Jakładowaćakumulatoriprzechowywać
akcesoria(Rys.3,poz.6)
l Zawiesić zmontowany odkurzacz na uchwycie
ściennym.
l Włożyć ładowarkę do gniazda elektrycznego i
następnie do gniazda ładowania w odkurzaczu
ręcznym.
l Włożyć akcesoria w odpowiednie miejsca
uchwytu ściennego.
Kontrolkiakumulatorawskazująpoziomnałado-
wania(Rys.3,poz.6)
l Po pełnym naładowaniu kontrolki przestają
migać.
l Przed pierwszym użyciem naładować do pełna
akumulator. Może to potrwać od 46 godzin.
Opróżnieniepojemnikanakurz
Pojemnik na kurz można opróżnić na dwa sposoby:
1. Przytrzymać odkurzacz nad koszem na śmieci.
1. Nacisnąć dźwignię zwalniającą dolną pokrywę
i opróżnić pojemnik (Rys. 4, poz. 1).
2. Można również wyjąć pojemnik na kurz z
ręcznego odkurzacza obracając w pozycję
„odblokuj” (Rys. 4, poz. 2). Po opróżnieniu wło
żyć pojemnik na miejsce i ustawić strzałkę na
pozycji „odblokuj”. Obrócić aż strzałka ustawi
się w pozycję „zablokuj”.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA
Odkurzaczaręcznegomożnaużywaćzwyposa-
żeniemlubbez.
Ruchome części! Przed zamocowa-
niemakcesoriów zawszewyłączać
odkurzacz.
Użytkowanieodkurzaczaiakcesoriów
l Aby użyć odkurzacz bez wyposażenia
nacisnąć przycisk zwalniający i odłączyć
rurę. Zbierać zanieczyszczenia bezpo
średnio końcówką odkurzacza ręcznego
(Rys. 4, poz. 1).
l Aby użyć narzędzi z rurą nacisnąć
przycisk zwalniający i zdjąć szczotkę do
podłogi.
l Założyć narzędzie na koniec rury aż
rozlegnie się kliknięcie (Rys. 4, poz. 2).
l Aby użyć narzędzie wyłącznie z ręcznym
odkurzaczem nacisnąć przycisk zwalnia
jący i odłączyć rurę. Wsunąć narzędzie
do odkurzacza ręcznego do momentu aż
rozlegnie się kliknięcie (Rys. 4, poz. 3).
Łatwymontaż
l Położyć korpus na płaskiej powierzchni. (Rys.
3, poz. 1). Podłączyć adapter do gniazda łado
wania w baterii i włożyć wtyczkę do gniazda za
silającego. Podczas ładowania kontrolka mocy
miga przez cały czas, minutę po naładowaniu
kontrolka gaśnie.
l Wsunąć rurę do odkurzacza ręcznego do mo
mentu aż rozlegnie się kliknięcie (Rys. 3, poz.
2).
l Włożyć rurę do szczotki do podłogi aż usłyszy
się dźwięk kliknięcia (Rys. 3, poz. 3).
*w wybranych modelach

14
Ssawka do szczelin i książek 2 w 1. Służy do odku
rzania żaluzji, otworów wentylacyjnych i powierzchni
tapicerowanych regałów z książkami, krzesła, kana
pę. Powierzchnie delikatne czyścić częścią lcową.
Zmiana końcówki z lcowej na szczotkę za pomocą
przycisku, przesuwając w górę lub w dół.
Końcówka szczelinowa: Można nią czyścić trudno
dostępne miejsca takie jak narożniki, krawędzie pod
staw mebli, otwory wentylacyjne suszarki, zakamarki
w samochodze i pajęczyny na sucie.
Użytkowanieodkurzaczaielektrycznejszczotki
do podłogi. Idealne do sprzątania schodów.
(Rys. 5, poz. 1).
l Nacisnąć przycisk zwalniający, aby odłączyć rurę
od odkurzacza ręcznego. Zamocować szczotkę
do podłogi bezpośrednio do odkurzacza ręczne
go.
l Aby uruchomić nacisnąć jeden raz przycisk
zasilania.
Filtrnakurz-częstoczyścić(Rys.4,poz.4)
l Przekręcić pojemnik na kurz i wyjąć.
l Przekręcić ltr siatkowy i wyjąć.
l Wyjąć ltr piankowy i uchwyt.
l Oddzielić ltr piankowy od ltra włókninowego
rozsuwając je.
l Opłukać i dokładnie wysuszyć.
l Po wyschnięciu zmontować.
Filtrzasilnikiem(EPA10)-wymianaco6miesięcy
l Przekręcić pokrywę ltra i wyjąć
l Wyjąć ltr znajdujący się za silnikiem.
l Wytrzepać z kurzu.
l Co 6 miesięcy wymienić lub dokładnie wypłukać
i wysuszyć ltr.
l Włożyć ltr i pokrywę, przekręcić w pozycję
„zablokuj”.
Czyszczenierolki szczotki- należyczyścić
często
l Ustawić szczotkę do podłogi spodnią stroną
do góry. Nożyczkami lub nożem przeciąć nitki i
sznurki.
Czyszczenierolkiszczotki-(Rys.5,poz.2,3).
l Jeśli nie można wyczyścić odpiąć zaczep, aby
dostać się do rolki. Za pomocą śrubokręta z
płaską końcówką lub monety przekręcić śruby
w pozycję odblokowaną.
l Wyjąć zaczep i wyjąć rolkę do czyszczenia.
lMontowanie:
1. Ustawić jeden koniec rolki w przekładni szczotki.
2. Wcisnąć drugi koniec w szczelinę.
3. Zaczepić zaczep mocujący pod płytką i wcisnąć.
4. Włożyć śrubę i zablokować.
CZYSZCZENIEIKONSERWACJA

15
Upewnićsię,żeodkurzaczjestwyłączony.
ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW
UWAGA:Termo-zabezpieczenie
Odkurzacz wyposażony jest w termostat, który chroni przed przegrzaniem baterii.
Jeśli odkurzacz nagle się wyłączy, postępować jak niżej:
1) Sprawdzić możliwe źródło przegrzania odkurzacza na przykład pełny pojemnik na kurz, za
blokowana rura lub zapchane ltry. Odblokować i odczekać co najmniej 30 minut przed
ponownym użyciem odkurzacza.
2) Po 30 minutach wcisnąć przycisk zasilania.
Problem Rozwiązanie
Silnik się nie uruchamia Upewnić się, że odkurzacz jest naładowany.
Włączyć wtyczkę ładowarki do gniazda, spró
bować inne gniazdo lub sprawdzić bezpieczni
ki instalacji.
Patrz szczegółowe instrukcje „termozabezpie
czenia” powyżej.
Podczas ładowania wskaźniki ładowania nie
świecą się
Upewnić sie, że ładowarka jest dobrze podłą
czona do gniazda.
Upewnić sie, że ładowarka jest dobrze podłą
czona do gniazda w odkurzaczu.
Po pełnym naładowaniu kontrolki przestają
migać.

16
YourAmicaapplianceisexceptionallyeasytouseandextremelyecient.Beforebeing
packagedandleavingthemanufacturer,theappliancewasthoroughlycheckedwithregardto
safetyandfunctionality.
Beforeusingtheappliance,pleasecarefullyreadtheseOperatingInstructions
DEARCUSTOMER,
THANKYOUFORPURCHASINGANAMICAAPPLIANCE
CONTENTS
Warranty and after sales service...............................................................................................................17
Safety instructions for use........................................................................................................................18
Description of the appliance......................................................................................................................21
Cleaning and maintance...........................................................................................................................21
Problem solving........................................................................................................................................23
The appliance is designed for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not aect operation of the
appliance.
The pictures in this operating instructions are for illustration only.
UNPACKING
During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any dam
age. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause
damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally
friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol.
Important! During unpacking, keep the packaging material (polyethylene bags, polystyrene pieces, etc.)
out of reach of children.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE
At the end of its useful life, this product must not be disposed of with normal municipal waste.
Instead, it should be taken to an electronic waste collection and recycling point. It is indicated
by the symbol on the product itself, or on the Operating Instructions or packaging.
The materials used in making of this appliance can be reused, as indicated. By reusing or recy
cling the materials or parts, you will be playing an important part in protecting our environment. Information
about the relevant disposal points for wornout electrical goods is available from your local authorities.
DISPOSING/SCRAPPINGOFUSEDEQUIPMENT

17
The properties of lithiumion batteries depending
on usage may slightly deteriorate after a few years.
It is possible to change the 21,6V / 230V battery by
service and purchase.
Detailed information on our website:
https://czescizamienne.amica.pl/Product/Part
DISCARDINGTHEVACUUMANDBATTERYPACK
Beforeyoudiscardthisvacuum,disposeofbatteryin
anenvironmentallysafemanner.
Donotdiscardbatterywithyourregularhousehold
trash.
To preserve natural resources, please recycle or dis
pose of expired battery pack properly. This product
contains a lithiumion battery. It must be disposed
of properly. Local laws may prohibit disposal of lithi
umion batteries in ordinary trash. Consult your local
waste authority for information regarding available
recycling and/or disposal options.
WARRANTYANDAFTERSALESSERVICE
Warranty
Warranty service as stated on the warranty card.
The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product.
Manufacturer’s Declaration
The manufacturer hereby declares that this product meets the re-
quirements of the following European directives:
• Low Voltage Directive 2014/35/EC
• Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC
• ErP Directive 2009/125/EC
• Directive RoHS 2011/65/EC
and has thus been marked with the symbol and been issued with
a declaration of compliance made available to market regulators.

18
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
Important!Tominimizetheriskofre,electricshockor
injury:
l Carefully read this instruction before using the appliance.
l Children do not realize the dangers that can arise when
using electrical appliances; therefore keep the appliance out
of reach of children.
l Do not immerse the body of the appliance in water or other
liquids. Immersing in water may cause an electric shock.
l Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
oposition before connecting to battery pack, picking up
or carrying the appliance. Carrying the appliance with your
nger on the switch or energizing appliance that has the
switch on invites accidents.
l Do not use the appliance if it shows any signs of damage
to the power cord, or if the appliance has been dropped on
the oor.
l Do not touch nozzle when the vacuum cleaner is on.
l Do not put any object into openings.
l Do not use with any openings blocked; keep free of dust,
lint, hair and anything that may reduce air ow.
l Do not attempt to remove any parts of the housing.
l Do not use outdoors or on wet surfaces.
l Do not expose the appliance to rain or humidity, and do
not use it outdoors. Do not operate the appliance with wet
hands.
l Do not operate the vacuum cleaner or charger if it has
been damaged in any way.
l Never place the appliance on hot surfaces.
l If vacuum cleaner is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, call
the Customer Service.
l To avoid excessive heat and damage to the unit or battery,
the vacuum cleaner will not operate while charging.
l Using attachments that were not supplied with the prod
uct may cause damage to the appliance.
l Use only manufacturer’s recommended attachments.

19
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
l This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced pfysical, sen
sory or mental capabilities or lack of experience and knowl
edge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and under
stand the hazards involved.
l Children shall not play with the appliance.
l Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
l The surface on which the appliance is used shall be lev
elled, clean and dry.
l Use appliances only with specically designated battery
packs.
l Use of any other battery packs may create a risk of injury
and re.
l Do not insert any objects into the openings in the va
cuum cleaner. Do not use the vacuum cleaner when any
opening is blocked, dispose of dust, lint, hair and anything
that may restrict air ow.
l Keep hair, loose clothing parts, ngers and other body
parts away from the openings and moving parts.
l Do not use the vacuum cleaner to collect ammable sub
stances such as petrol, and do not use it in places where
similar substances may be present.
l Liquid ejected from the battery may cause irritation or
burns.
l If the liquid gets on the skin, (1) seek medical attention,
(2) wash quickly with soap and water, and (3) neutralize
with a mild acid such as lemon juice or vinegar.
l If the liquid gets into the eyes, ush them immediately
with clean water for a minimum of 10 Rev minutes.
l When battery pack is not in use, keep it away from other
metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects, that can make a connection from
one terminal to another.
l Shorting the battery terminals together may cause burns
or a re.

20
SAFETYINSTRUCTIONSFORUSE
l The product is intended for use at a temperature of 4.5 °
C to 40 ° C.
l Do not collect any items that burn or smoke, such as
cigarettes, matches or hot ashes.
l Do not use the vacuum cleaner without a dust container
and lters.
l If the opening, which sucks air, hose or telescopic tube
are clogged, you should immediately switch the vacuum
cleaner o. Before restarting the vacuum cleaner, rst re
move the blocking item.
l Do not use the vacuum cleaner too close to heaters, ra
diators, cigarette butts, etc.
l Do not collect ne particles such as: our, gypsum,
printer toners, etc., as this may clog lters and damage the
vacuum cleaner.
l Overcharging, short circuiting, reverse charging, mutila
ting or incinerating the cells and the batteries must be avo
ided.
l If a cell or a battery has leaked or vented, it should be
replaced immediately using protective gloves.
l Reverse polarity installation of the cell or the battery in
the end product must be avoided.
l Keep the lithiumion battery in a cool, dry place.
l The lithiumion battery will be charged by the manufactu
rer to the level of 40%. After purchase, it should be topped
up to 100%. This is to extend the battery life.
Table of contents
Languages:
Other Amica Vacuum Cleaner manuals

Amica
Amica Bagio Turbo VM 3047 User manual

Amica
Amica VM 7002 User manual

Amica
Amica VM 1055 User manual

Amica
Amica Bagio Eco User manual

Amica
Amica VM 6011 User manual

Amica
Amica VM 3011 EOS User manual

Amica
Amica VM 1061 User manual

Amica
Amica VM 8200 Leste Aqua User manual

Amica
Amica Sharq VM 7012 User manual

Amica
Amica VI 2041 User manual

Amica
Amica Akman User manual

Amica
Amica VM 7011 User manual

Amica
Amica Yugo VM 1043 User manual

Amica
Amica VM 1045 User manual

Amica
Amica Aqua Joran VM 9003 User manual

Amica
Amica Monsoon VM 5031 User manual

Amica
Amica Joran PET Turbo VM 9011 User manual

Amica
Amica VM 7050 User manual

Amica
Amica Yugo VM 1042 User manual

Amica
Amica VM 7001 User manual