manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Angelus
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Angelus Angie Dappen Ring User manual

Angelus Angie Dappen Ring User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

DC-Connex DCX-L201 user manual

DC-Connex

DC-Connex DCX-L201 user manual

MPVTruma MicroDrop CalimeroJet instruction manual

MPVTruma

MPVTruma MicroDrop CalimeroJet instruction manual

Bosch PHA230 instruction manual

Bosch

Bosch PHA230 instruction manual

Beautify 4000001 care guide

Beautify

Beautify 4000001 care guide

MEIYATI Pro Spa quick start guide

MEIYATI

MEIYATI Pro Spa quick start guide

Blossom LED M3 R24 installation guide

Blossom

Blossom LED M3 R24 installation guide

Philips HB875/01 user manual

Philips

Philips HB875/01 user manual

Orliman SITLIVE OSL3120 INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION

Orliman

Orliman SITLIVE OSL3120 INSTRUCTIONS FOR USE AND PRESERVATION

GE T8 Basic service manual

GE

GE T8 Basic service manual

Pretika ST102 Instructions for use & warranty information

Pretika

Pretika ST102 Instructions for use & warranty information

Beurer FC 76 Instructions for use

Beurer

Beurer FC 76 Instructions for use

Pebble Grey 500.40.70-75 manual

Pebble Grey

Pebble Grey 500.40.70-75 manual

PUSH ortho quick start guide

PUSH

PUSH ortho quick start guide

Dermlite DL3N instructions

Dermlite

Dermlite DL3N instructions

DERMAPEN SEMI user manual

DERMAPEN

DERMAPEN SEMI user manual

Carex SunLite user guide

Carex

Carex SunLite user guide

Roper Rhodes Intense Installation & Aftercare Instructions

Roper Rhodes

Roper Rhodes Intense Installation & Aftercare Instructions

Interacoustics Titan IMP440 Setup & installation

Interacoustics

Interacoustics Titan IMP440 Setup & installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Dappen Ring
Português
English
Español
Français
Italiano
Română
Nederlands
Deutsch
Svenska
Danish
Suomi
Hrvatski
Slovenščina
Instructions for use
Choose your language
Slovensky
Polski
Eesti
Lietuviškai
Latviski
Česky
Gaeilge
Magyar
Türkçe
Malti
Български
Русский
Ελληνικα
PT
EN
ES
FR
IT
RO
NL
DE
SV
DA
FI
HR
SL
SK
PL
ET
LT
LV
CS
GA
HU
TR
MT
BG
RU
EL
Dappen Ring
TOP
Português
Anel Dappen
INSTRUÇÕES DE USO
1. Ajuste o anel na porção média do dedo indicador
com a junção da tampa voltada para fora; 2. Com o
polegar, em movimento de “isqueiro”, abra a tampa
no momento de utilizar o produto;
3. Lave e autoclave após o uso.
English
Dappen Ring
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Adjust the ring in the middle portion of your index
nger with the cover hinge facing outwards;
2. With your thumb, with a “lighter” movement, ick
the lid open at the time of product use;
3. Wash and autoclave after use.
Español
Anillo Dappen
INSTRUCCIONES DE USO
1. Ajuste el anillo en la parte media del dedo índice
con la unión de la tapa orientada hacia fuera;
2. Con el pulgar, con movimiento de “mechero”,
abra la tapa cuando utilice el producto;
3. Lave y autoclave después de su uso.
Français
Godet dappen
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
1. Ajuster le godet dappen en forme de bague
sur la deuxième phalange de l’index, en plaçant
l’articulation du couvercle vers l’extérieur;
2. À l’aide de votre pouce, en un mouvement de
type "briquet", ouvrir le couvercle au moment
d’utiliser le produit;
3. Lavez et autoclavez après l’utilisation.
Italiano
Anello Dappen
ISTRUZIONI D’USO
1. Posizionare l’anello sulla parte media del dito
indice con la giunta del tappo verso il fuori;
2. Con il pollice e facendo il movimento
dell'"accendino", aprire il tappo al momento dell’uso
del prodotto;
3. Lavare e autoclavare dopo l’uso.
Română
Inel Dappen
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1. Ajustați inelul în partea din mijloc a degetului dvs.
arătător, cu articulația capacului îndreptată spre
exterior;
2. Folosind degetul mare, cu o mișcare „ușoară”,
deschideți capacul în momentul utilizării produsului;
3. Spălați și sterilizați produsul după utilizare.
Nederlands
Dappen Ring
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1. Om de ring aan te passen houd je deze in
de midden portie van je index vinger met het
dekselscharnier naar buiten gericht;
2. Met je duim, d.m.v. van een “lichte” beweging, tik
je het lid open wanneer je het product wil gebruiken;
3. Was en autoclaaf na gebruik.
Deutsch
Dappen-Ring
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. MRing an die Mitte des Zeigengers anpassen,
so dass der Deckelansatz nach außen zeigt;
2. Deckel bei Anwendung des Produkts mit dem
Daumen, in Feuerzeug-Bewegung, ö󰀨nen;
3. Nach Gebrauch waschen und im Autoklav
sterilisieren.
Svenska
Dappenring
BRUKSANVISNING
1. Justera ringen i pekngrets mitt och med lockets
gångled vänd utåt.
2. Öppna locket med tummen på samma sätt som
du tänder en tändare.
3. Rengör och autoklavera efter användning.
Danish
Dappen Ring
BRUGSANVISNING
1. Juster ringen på den midterste del af
pegengeren med lågets hængsel vendende udad;
2. Med tommelngeren, med en "lettere"
bevægelse, svirp låget åbent på det tidspunkt hvor
produktet bruges;
3. Vask og autoklav efter brug.
TOP
Suomi
Dappen-sormus
KÄYTTÖOHJEET
1. Säädä sormus etusormesi keskiosassa siten, että
kannen sarana osoittaa ulospäin;
2. Napsauta kansi auki peukalollasi, “kevyemmällä”
liikkeellä, kun alat käyttämään tuotetta;
3. Pese ja autoklaavaa käytön jälkeen.
Hrvatski
Prsten sa spremnikom
UPUTE ZA UPORABU
1. Podesite prsten na srednjem dijelu kažiprsta, tako
da šarka poklopca bude s vanjske strane;
2. Laganim pokretom palca otvorite poklopac u za
vrijeme upotrebe proizvoda;
3. Nakon upotrebe isperite i sterilizirajte.
Slovenščina
Obroček Dappen
NAVODILA ZA UPORABO
1. Namestite obroček na sredino kazalca s tečajem
pokrova obrnjenim navzven;
2. S palcem naredite premik »prižiganje vžigalnika«
ter odprite pokrov v času uporabe;
3. Po uporabi izperite ter dajte v avtoklav.
Slovensky
Miešacia nádobka na prst
POKYNY NA POUŽITIE
1. Upravte strednú časť prsteňa podľa ukazováka
tak, aby pánt smeroval von;
2. Pri použitiu vždy ľahkým pohybom palce otvorte
viečko;
3. Po použitiu umyte a dezinkujte v autokláve.
Polski
Pierscień pudełeczko Dappen
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
1. Umieścić pierścień na środkowej części palca
wskazującego tak aby zawiasy wieka zwrócone były
na zewnątrz;
2. Za pomocą kciuka wykonując ruch jak przy
zapalaniu zapalniczki otwórz pudełeczko gdy
chcesz zastosować umieszczony w nim produkt;
3. Po użyciu umyć autoklaw.
Eesti
Dappen rõngas
KASUTUSJUHEND
1. Seadke rõngas parajaks nimetissõrme keskosal,
nii et korgiühenduskoht on pööratud väljapoole;
2. Tehke pöidlaga “välgumihkli” liigutusega kork lahti
siis, kui kasutate toodet;
3. Pärast kasutamist pesta ja autoklaavida.
Lietuviškai
Dappen žiedas
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
1. Užsidėkite žiedą ant viduriniosios smiliaus dalies
taip, kad dangtelio lankstas būtų nukreiptas į išorę;
2. Nykščiu imituodami žiebtuvėlio uždegimo judesį,
atidarykite dangtelį produkto naudojimo momentu;
3. Po naudojimo išplaukite ir autoklavuokite.
Latviski
Atvāžams gredzens vielu maisīšanai
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
1. Uzvelciet gredzenu uz rādītājpirksta tā vidusdaļā,
lai vāciņa eņģe būtu vērsta uz āru.
2. Ar īkšķi veiciet „šķiltavu uzšķilšanas” kustību, lai
atvāztu vāciņu produkta lietošanas laikā.
3. Pēc lietošanas izmazgāt un sterilizēt autoklāvā.
Česky
Míchací nádobka na prst
POKYNY K POUŽITÍ
1. Upravte střední část prstenu podle ukazováčku
tak, aby pant krytu směřoval ven;
2. Při použití vždy lehkým pohybem palce otevřete
víčko;
3. Po použití umyjte a dezinkujte v autoklávu.
Gaeilge
Fáinne Dappen
TREORACHA D'ÚSÁID
1. Coigeartaigh an fáinne sa lár do mhéar innéacs
leis an inse an chlúdaigh os comhair amach;
2. Oscail an clúdach le do ordóg i ngluaiseacht ar
nós lastóra ag an am ina bhfuil táirge á usáid;
3. Nigh agus steiriligh san uathchlábh tar éis na
húsáide
TOP
Magyar
Dappen gyűrű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1. Helyezze a gyűrűt a mutatóujj középső részére
úgy, hogy a fedél forgópántja kifelé nézzen;
2. A gyűrűben alkalmazott termék használatakor egy
könnyed mozdulattal pattintsa fel hüvelykujjával a
fedelet;
3. Használatot követően mossa el és autoklávban
sterilizálja.
Türkçe
Halka Dappen çanak
KULLANIM TALİMATLARI
1. Halkayı işaret parmağın orta kısmında kapağın
birleştiği yerde dışarıya doğru ayarlayın;
2. Başparmakla “çakmak” hareketi yaparak kapağı
kullanılacağı zaman açınız;
3. Kullandıktan sonra yıkayın ve otoklava geçirin.
Malti
Ħolqa Dappen
STRUZZJONIJIET GĦALL-UŻU
1. Aġġusta l-ħolqa l-porzjon tan-nofs ta' subgħak
il-werrej biċ-ċappetta tal-għatu tħares 'il barra;
2. B'subgħak il-kbir, b'moviment ta' "lajter", iftaħ
l-għatu l-ħin tal-użu tal-prodott;
3. Aħsel u awtoklava wara l-użu.
Български
Пръстен dappen
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Регулирайте пръстена в средната част на
показалеца, като пантата на капака е с лице
навън;
2. С палец с "по-леко" движение отворете капака
по време на на използване на продукта;
3. Измийте и извършете автоклавиране след
употреба.
Русский
Кольцо Dappen
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. Отрегулируйте кольцо в средней фаланге
указательного пальца вместе с крышкой,
обращенной наружу;
2. Большим пальцем, имитируя щелчок
зажигалки, откройте крышку, чтобы использовать
продукт;
3. Промойте и автоклавируйте после
использования.
Ελληνικα
Δαχτυλίδι ιγδίο
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1. Τοποθετήστε το δαχτυλίδι στο μεσαίο τμήμα του
δείκτη με το σημείο της ένωσης του πώματος του
ιγδίου προς τα έξω. 2. Με τον αντίχειρά σας ανοίξτε
το πώμα.
3. Πλύνετε και αποστειρώστε μετά τη χρήση.