
ANITA ©
MP00600EN_160801 7
* Select the correct motor pulley and V-belt by refering to the table below to suit the power frequency of your area.
* Wählen Sie die Motorriemenscheibe und den Keilriemen entsprechend der örtlichen Stromfrequenz (siehe
nachstehende Tabelle).
* Choisir la bonne poulie de moteur ainsi qu´une courroie trapézoidale appropriéé qui conviennent à la fréquence
de puissance du lieu d´utilisation de la machine. Se référer au tableau ci-dessous pour leur sélection.
* Seleccionar la polea del motor y correa trapezoidal correctas de acuerdo a la tabla a continuación, para que se adecúe a
las especificaciones de la corriente de su localidad.
Sewing speed Frequency Motor pulley V-belt
4500 spm 50 Hz Motor pulley 115 45 inches
60 Hz Motor pulley 95 44 inches
4000 spm 50 Hz Motor pulley 100 45 inches
60 Hz Motor pulley 85 44 inches
3500 spm 50 Hz Motor pulley 90 44 inches
60 Hz Motor pulley 70 43 inches
3000 spm 50 Hz Motor pulley 75 43 inches
60 Hz Motor pulley 65 43 inches
2. TO ATTACH THE OIL PAN AND KNEE LIFTER
2. MONTAGE DER ÖLVANNE UND DES KNIEHEBERS
2. INSTALLATION DU RÉSERVOIR D´HUILE ET DU RELEVAGE AU GENOU
2. PARA COLOCAR EL DEPÓSITO DE ACEITE Y EL LEVANTADOR DE RODILA
1. Fit oil pan (1) into the opening in the table, and secure
it with 5 nails (2). Screw the plastic oiler (3) into
the oil pan.
2. Install the knee lifter assemb¨ly (4) to the underside of
the table with the flat-head screws(5)
3. Connect the knee lifter (6) to the knee lifter assembly (4).
1. Die Ölwanne (1) in die Tischöffnung einsetzen und mit
5 Nägeln (2) befestigen. Den Kunststoffbehälter (3) in die
Ölwanne (1) einschrauben.
2. Die Knieheberhalterung (4) mit den Flachkopfschrauben
(5) an der Tischunterseite befestigen.
3. Den Knieheber (6) an der Knieheberhalterung (4)
befestigen.
1. Placer le réservoir d´huile (1) dans l´ouverture de la table
et la fixer avec les cinq clous (2). Visser le graisseur en
plastique (3) dans le réservoir d´huile (1).
2. Placer l´ensemble du relevage au genou (4) à l´arrière
de la table avec les vis à tête plate (5)
3. Connecter la genouillère (6) à lénsemble du relevage
au genou (4).
1. Ajustar el depósito de aceite (1) en la abertura de la mesa
y asegurario noc 5 clavos (2). Atornillar la copa de
lubricación de plástico (3) en el depósito de aceite (1).
2. Instalar el conjunto del levantador de rodilla (4) en la
parte inferior de la mesa utilizando los tornillos de cabeza
plana (5).
3. Conectar el levantador de cuchilla (6) en el conjunto
del levantador de rodilla (4).