Anker PowerSolar 3-Port 24W User manual

Product Number: A2424
PowerSolar 3-Port 24W
51005002409 V01
EN: User Manual DE: Benutzerhandbuch
ES: Manual de usuario FR: Manuel de l'utilisateur
IT: Manuale utente PT: Manual do Usuário
RU: JP: 取扱説明書
TR: Kullanım kılavuzu KO:
简中: 繁中:
:AR :HE
PowerSolar 3-Port 24W
USER MANUAL

01
At a Glance
JP: 外観
|
DE: Auf einen Blick
|
ES: Vista general
|
FR: Récapitulatif
|
IT: In sintesi
|
PT: Visão Rápida
|
RU:
|
TR: Bir Bakışta |
KO:简中:概览
|
繁中:概觀
|
AR
|
HE
1. Stand
JP: スタンド
|
DE: Ständer
|
ES: Soporte
|
FR: Support | IT: Supporto
|
PT: Suporte
|
RU:
|
TR: Destek |
KO:
简中:支架
|
繁中:支架
2. Charging panel
JP: ソーラーパネル
|
DE: Ladepanel
|
ES: Panel de carga
|
FR: Panneau de chargement
|
IT: Pannello di ricarica
|
PT: Painel de carregamento
|
RU:
|
AR
|
HE

02 03
Using Your PowerSolar
JP: 本製品の使用方法
|
DE: Verwendung des PowerSolar
|
ES: Uso del panel PowerSolar
|
FR: Utilisation de votre PowerSolar
|
IT: Utilizzo di PowerSolar
|
PT: Utilizar o seu PowerSolar
|
RU:
|
TR: PowerSolar Cihazınızı Kullanma
|
简中:
|
繁中:
|
KO:
|
1. Unfold PowerSolar. Make sure it is fully opened before use.
JP: 本製品を完全に展開した状態でご使用ください。
DE: Klappen Sie PowerSolar auf. Stellen Sie vor der Verwendung sicher,
dass es vollständig geönet ist.
ES:
Despliegue el panel PowerSolar. Asegúrese de que esté completamente
abierto antes del uso.
FR: Dépliez le PowerSolar. Assurez-vous qu'il est entièrement ouvert avant de
l'utiliser.
IT: Aprire PowerSolar. Assicurarsi che sia completamente aperto prima
dell’utilizzo. :
PT: Desdobre o PowerSolar. Certifique-se de que está totalmente aberto
antes de utilizar.
RU:
Разверните PowerSolar. Убедитесь, что устройство полностью
раскрыто перед использованием.
TR: PowerSolar cihazı katlarını açarak düzleştirin. Kullanmadan önce
cihazın tamamen açıldığından emin olun.
KO:
简中:展开PowerSolar, 请将它完全展开后再使用。
繁中:展開PowerSolar, 請將它完全展開後再使用。
PowerSolar AR
PowerSolar HE
TR: Şarj paneli
|
KO:
|
简中:太阳能电池片
|
繁中:太陽能電池片
|
AR
|
3. LED indicator
JP: LEDインジケーター
|
DE: LED-Anzeige
|
ES: Indicador LED
|
FR: Voyant LED
|
IT: Indicatore LED
|
PT: Indicador LED
|
RU:
|
TR: LED gösterge
|
KO:
|
简中:
|
繁中:
|
LEDAR
|
)LEDHE
HE

04 05
2. Use the stand: Support your PowerSolar with a stand. Place in direct
sunlight so that PowerSolar can absorb sucient sunlight.
JP: スタンドを使用し、本製品を設置します。十分な太陽光を取り
込むため、直射日光が当たる位置に設置してください。
DE: Benutzen Sie den Ständer: Stützen Sie Ihr PowerSolar mit einem
Ständer ab. Stellen Sie das Gerät in direktes Sonnenlicht, damit
PowerSolar ausreichend Sonnenlicht aufnehmen kann.
ES: Utilice el soporte: coloque el panel PowerSolar en el soporte. Ubíquelo
bajo la luz solar directa para que el panel PowerSolar reciba suficiente
luz solar.
FR: Utiliser le support : placez votre PowerSolar sur un support. Exposez votre
PowerSolar à la lumière directe du soleil afin qu'il puisse absorber
susamment de lumière.
IT: Utilizzare il supporto: è possibile garantire stabilità a PowerSolar grazie a un
supporto. Posizionare PowerSolar alla luce solare diretta in modo che possa
assorbire una quantità di luce solare suciente.
PT: Utilize o suporte: Apoie o seu PowerSolar com um suporte. Coloque-o
sob a luz solar direta para que o PowerSolar possa absorver luz solar
suficiente.
RU: Используйте подставку: Поддерживайте PowerSolar с
помощью подставки. Расположите устройство под прямыми
солнечными лучами так, чтобы на PowerSolar попадало
достаточное количество солнечного света.
TR: Ayaklığı kullanma: PowerSolar cihazınızı ayaklık ile destekleyin.
Doğrudan güneş ışığı altına yerleştirin, böylece PowerSolar yeterince
güneş ışığı alabilir.
KO:
简中:
繁中:
PowerSolarPowerSolarAR
PowerSolar HE
3. Charge your phone, tablet or PowerHouse using a USB cable. If
PowerSolar is working correctly, the LED indicator will light blue.
JP: USBケーブルを使用して、スマートフォン、タブレット端末や
PowerHouseなどを充電します。本製品が正常に動作している場
合には、LEDインジケーターが青く点灯します。
DE: Laden Sie Ihr Telefon, Tablet oder PowerHouse über ein USB-Kabel
auf. Wenn PowerSolar korrekt funktioniert, leuchtet die LED-Anzeige
blau.
ES: Cargue un teléfono, tableta o dispositivo PowerHouse mediante un
cable USB. Si el panel PowerSolar funciona correctamente, el indicador
LED se iluminará en color azul.
FR: Chargez votre téléphone, votre tablette ou votre PowerHouse à l'aide d'un
câble USB. Si votre PowerSolar fonctionne correctement, le voyant LED sera
bleu fixe.
IT: Ricaricare il telefono, il tablet o la PowerHouse in uso tramite un cavo USB. Se
PowerSolar funziona correttamente, l’indicatore LED sarà azzurro.
PT: Carregue o telemóvel, o tablet ou a PowerHouse com um cabo USB.
Se o PowerSolar estiver a funcionar corretamente, o indicador LED
acenderá a azul.

06 07
RU: Заряжайте телефон, планшет или PowerHouse с помощью
USB-кабеля. Если PowerSolar работает исправно,
светодиодный индикатор будет светиться синим.
TR: USB kablosu kullanarak telefonunuzu, tabletinizi veya
PowerHouse cihaznz arj edin. PowerSolar düzgün çalmyorsa
LED gösterge açk mavi renkte yanacaktr.
KO:
简中:使用 USB 电缆为手机、平板电脑或 PowerHouse 充电。
PowerSolar 正常运行时,LED 指示灯显示为蓝色。
繁中:
USBPowerHouseAR
LEDPowerSolar
USBPowerHouse HE
LEDPowerSolar
LED Indicator Guide
LED Indicator Status Description
Solid blue Working correctly
Solid red
Over Temperature / Overcurrent / Short Circuit Prompt
until it recovers.
Off
JP: LEDインジケーターの表示
LEDインジケー
ター ステ ータスの 説 明
青色で点灯 正常に動作中
赤色で点灯
動作範囲外の温度、過電流もしくは短絡電流を検
知しました。
この表示になった場合、正常に戻るまで本製品の
使用を中止してください。
オフ 機器が接続されていない、もしくはソーラー出力
が不十分です。
DE: LED Indicator Guide
Leuchtet blau Einwandfreie Funktion
Leuchtet rot
Übertemperatur-/Überstrom-/ Kurzschlussmeldung
Hinweis: Verwenden Sie in diesem Fall das PowerSolar
nicht weiter, bis es sich erholt hat.
Aus Keine Leistung oder unzureichende Solarleistung

08 09
ES: Guía del indicador LED
Indicador LED Descripción del estado
Azul fijo Funcionamiento correcto
Rojo fijo
Indicación de sobretemperatura/sobreintensidad/
cortocircuito
Nota: Cuando esto ocurra, deje de utilizar el panel
PowerSolar hasta que se recupere.
Apagado Sin salida o salida solar insuficiente
FR: Guide du voyant LED
Guide du voyant
LED Description du statut
Azul fijo Fonctionnement correct
Rouge fixe
Surchaue / Surintensité / Court-circuit
Remarque : Lorsque cela se produit, arrêtez d'utiliser le
PowerSolar jusqu'à ce qu'il se rétablisse.
Désactivé Aucune puissance de sortie ou puissance solaire
insusante
IT: Guida agli indicatori LED
Indicatore LED Descrizione dello stato
Blu fisso Funzionamento corretto
Rosso fisso
Prompt relativo a sovratemperatura/sovratensione/
cortocircuito
Nota: in questo caso, interrompere l’utilizzo di
PowerSolar fino a quando non viene ripristinato.
Spento Assenza di alimentazione o output di alimentazione
solare insuciente
PT: Guia do indicador LED
Indicador LED Descrição do estado
Azul sólido A funcionar corretamente
Vermelho sólido
de sobreaquecimento/sobretensão/curto-circuito
Nota: quando isto acontecer, pare de utilizar o
PowerSolar até que recupere.
Desligada Sem saída ou saída solar insuficiente
RU: Значения светодиодных индикаторов
Постоянно
светится синим Работает исправно
Постоянно
светится
красным
Перегрев / токовая перегрузка / короткое
замыкание
Примечание. Если это произошло, прекратите
использование PowerSolar до восстановления
работоспособности устройства.
Выкл. Нет выхода или недостаточное количество
солнечной энергии
TR: Guia do indicador LED
Sabit mavi Düzgün çalışıyor
Sabit kırmızı
Aşırı sıcaklık/Aşırı akım/Kısa Devre Uyarısı
Not: Bu olduğunda normale dönene kadar PowerSolar
cihazı kullanmayı bırakın.
Kapalı Çıkış yok veya solar çıkışı yetersiz

10 11
KO: LED 표시등 가이드
LED 표시등 상태 설명
简中: LED 指示灯指南
LED 指示灯 状态说明
蓝色常亮 运行正常
红色常亮
过热 / 过电流 / 短路提示
注意:发生这种状况时,请停止使用 PowerSolar,
等待其恢复正常。
熄灭 无输出或太阳能输出电量不足
繁中: LED 指示燈指引
LED 指示燈 狀態說明
藍燈常亮 正常工作
紅燈常亮
過熱 / 過電流 / 短路提示
附註:發生此情況時,請停止使用 PowerSolar 直到
它恢復正常。
熄滅 無輸出或太陽能輸出不足
LED
PowerSolar
)LED
PowerSolar

12 13
Note
PowerSolar can't store electricity directly. You will need a
power bank or PowerHouse to store power or connect
PowerSolar directly to your devices to charge.
JP: 本製品にはバッテリー機能はありません。蓄電するにはモ
バイルバッテリーもしくはPowerHouseが必要です。また
は本製品を充電する機器に直接接続してください。
DE: PowerSolar kann Strom nicht direkt speichern. Sie benötigen eine
Powerbank oder ein PowerHouse, um Strom zu speichern, oder
schließen Sie PowerSolar zum Laden direkt an Ihre Geräte an.
ES:
El panel PowerSolar no puede almacenar electricidad directamente.
Deberá utilizar una batería portátil o un dispositivo PowerHouse para
almacenar la electricidad, o conectar el panel PowerSolar
directamente a los dispositivos para cargarlos.
FR: PowerSolar ne peut pas stocker l'électricité directement. Pour
stocker de l'énergie, vous devez utiliser une batterie externe ou
une PowerHouse. Pour charger vos appareils, connectez-les
directement à votre PowerSolar.
IT: PowerSolar non riesce a immagazzinare correttamente
l’elettricità. Sarà necessario un gruppo batteria o una
PowerHouse per immagazzinare l’energia oppure l’utente dovrà
collegare PowerSolar direttamente ai propri dispositivi per la
ricarica.
PT: O PowerSolar não consegue armazenar diretamente eletricidade.
Precisa de uma powerbank ou uma PowerHouse para armazenar
eletricidade ou ligue o PowerSolar diretamente aos dispositivos
para carregar.
RU: PowerSolar не может хранить электроэнергию
напрямую в устройстве. Для хранения энергии
необходимо воспользоваться внешним аккумулятором
или PowerHouse, либо подключить PowerSolar
напрямую к вашим устройствам для зарядки:
PowerSolar doğrudan elektriği depolayamaz. Enerjiyi depolamak için
güç bankanız veya PowerHouse cihazınız olmalıdır veya şarj etmek
istediğiniz cihazlarınızı doğrudan PowerSolar'a bağlayabilirsiniz.
KO:
简中:
繁中:
PowerSolarAR
PowerSolarPowerHouse
PowerSolar HE
PowerHouse
PowerSolar
Charging eciency is subject to sunlight intensity.
JP: ソーラー充電は、太陽光の強さとパネルの変換効率の影響に
より、充電効率が変動します。
DE: Das Aufladen mit Solarzellen ist abhängig von der Intensität des
Sonnenlichts und der Umwandlungsrate der Solarmodule, so
dass es die Ladeezienz beeinflussen kann.
ES: La carga solar está sujeta a la intensidad de la luz solar y la tasa
de conversión del panel, lo que puede afectar a la eficiencia de
carga.
FR: La charge solaire est soumise à l'intensité de la lumière du soleil
et au taux de conversion des panneaux, ce qui peut aecter
l'ecacité de chargement.
IT: La ricarica solare è soggetta all’intensità della luce solare e al
tasso di conversione del pannello, pertanto potrebbe influire
sull’ecienza della ricarica.
PT: O carregamento solar está sujeito à intensidade da luz solar e à
velocidade de conversão do painel, podendo afetar a eficiência
do carregamento.

14 15
RU: Солнечная зарядка зависит от интенсивности
солнечного света и от коэффициента преобразования
солнечной панели, поэтому эти факторы влияют на
эффективность зарядки.
Solar şarj işleminin verimliliği gün ışığının yoğunluğuna ve panel
dönüşüm hızına bağlıdır.
KO:
简中:太阳能充电效率受日照强度的影响。
繁中:太陽能充電效率受日照強度的影響。
AR
HE
Keep your phones and tablets away from direct sunlight.
Excessive heat may cause damage.
JP: スマートフォンやタブレット端末を直射日光に当てないよ
うにしてください。
DE: Halten Sie Ihre Telefone und Tablets von direktem Sonnenlicht
fern. Übermäßige Wärmeeinwirkung kann Schäden verursachen.
ES: No exponga los teléfonos y las tabletas a la luz solar directa. El
calor excesivo puede provocar daños.
FR: Placez vos téléphones et tablettes à l'abri des rayons directs du
soleil. Une chaleur excessive peut endommager un appareil.
IT: Mantenere i telefoni e i tablet lontani dalla luce solare diretta.
Temperature eccessivamente elevate possono causare danni.
PT: Mantenha os seus telemóveis e tablets afastados da luz solar
direta. O calor excessivo pode provocar danos.
RU: Не размещайте телефоны и планшеты под прямыми
солнечными лучами. Чрезмерный нагрев может
привести к повреждению устройств.
TR: Telefonlarınızı ve tabletlerinizi doğrudan güneş ışığına maruz
bırakmayın. Aşırı sıcaklık hasara neden olabilir.
KO:
简中:避免手机和平板电脑受到阳光直射。过热可能会导致损
坏。
繁中:
AR
HE
24W refers to the power of the solar panel,which is not equal
to the actual output power of the USB ports. As there will be
some power loss when solar energy is transferred into
electrical energy, the actual output power of the USB ports
will be less than the power of the solar panel.
JP: 24Wはソーラーパネルの出力であり、USBポートの実際の出
力とは異なります。太陽光エネルギーが電力に変換される
際に変換ロスが発生するため、USBポートの実際の出力は
24Wより少なくなります。
DE: 24 W bezieht sich auf die Leistung von Sonnenkollektor, die nicht
gleich der tatsächlichen Ausgangsleistung der USB-Anschlüsse
ist. Da es bei der Umwandlung der Sonnenenergie in elektrische
Energie zu einem gewissen Leistungsverlust kommt, ist die
tatsächliche Ausgangsleistung an den USB-Anschlüssen niedriger
als die Leistung von Sonnenkollektor.
ES: 24 W hace referencia a la potencia del panel PowerSolar, que no
es equivalente a la potencia de salida real de los puertos USB.
Debido a una cierta pérdida de potencia asociada a la
transformación de la energía solar en energía eléctrica, la
potencia de salida real de los puertos USB será inferior a la del
panel PowerSolar.
FR: 24 W fait référence à la puissance du panneau solaire, celle-ci
n'est pas égale à la puissance de sortie réelle des ports USB. En
eet, lorsque l'énergie solaire est transformée en énergie
électrique, une perte de puissance se produit, la puissance de
sortie réelle des ports USB sera donc inférieure à la puissance du
panneau solaire.

16 17
IT: 24 W si riferisce alla potenza di pannello solare, che non è
uguale alla potenza di uscita eettiva delle porte USB. Poiché si
verifica una perdita di potenza quando l’energia solare viene
trasformata in energia elettrica, la potenza di uscita eettiva
delle porte USB sarà inferiore alla potenza di pannello solare.
PT: 24 W refere-se à potência do painel solar, o que não é igual à
potência de saída real das portas USB. Como haverá alguma
perda de potência quando a energia solar for transformada em
energia elétrica, a potência de saída real das portas USB será
inferior à potência do painel solar.
RU: Мощность устройства солнечная панель составляет
24 Вт, однако это не равняется действительной
выходной мощности USB-портов. Из-за потерь энергии
при преобразовании солнечной энергии в
электрическую, действительная выходная мощность
USB-портов будет меньше мощности солнечная панель.
24W akım gücü PowerSolar cihazının gücünü gösterir fakat USB
bağlantı noktalarının gerçek çıkış gücü değildir. Solar enerji elektrik
enerjisine dönüştürülürken bir miktar güç kaybı olacağından USB
bağlantı noktalarının çıkış gücü PowerSolar cihazının gücünden az
olacaktır.
KO:
简中:24W 为太阳能板的功率,这并不等同于 USB 端口的实际输
出功率。由于太阳能转化为电能时会出现能量损耗,因
此,USB 端口的实际输出功率会低于太阳能板的功率。
繁中:
PowerSolar24 AR
USB
.PowerSolarUSB
PowerSolar HE
USB
USB
.PowerSolar
When PowerSolar is in a shaded area, there is a chance that
the LED indicator will turn o due to insucient power input.
PowerSolar will resume its current function automatically
when placed in direct sunlight.
JP:
本製品を日陰に設置した場合、入力電力が不足し、LEDイン
ジケーターがオフになる可能性があります。再度直射日光の
当たる位置に設置すると、自動的に動作が再開されます。
DE: Wenn PowerSolar versehentlich in den Schatten gelangt, verlischt
die LED-Anzeige wahrscheinlich aufgrund der unzureichende
Sonneneinstrahlung. PowerSolar nimmt seine Funktion
automatisch wieder auf, wenn es aus dem Schattenbereich
gelangt.
ES: Si el panel PowerSolar se coloca accidentalmente en una zona
en sombra, es probable que el indicador LED se apague debido a
una entrada de alimentación insuficiente. El panel PowerSolar
reanudará el funcionamiento automáticamente cuando deje de
encontrarse en la zona en sombra.
FR: Lorsque le PowerSolar est accidentellement placé dans une zone
d'ombre, le voyant LED devrait s'éteindre, cela indique une
alimentation insusante. Le PowerSolar recommence à
fonctionner automatiquement lorsque vous quittez la zone
d'ombre.
IT: Quando PowerSolar viene posizionato accidentalmente in una
zona d’ombra, l’indicatore LED potrebbe spegnersi a causa di
un’alimentazione insuciente. PowerSolar riprenderà
automaticamente a funzionare al superamento della zona
d’ombra.
PT: Quando o PowerSolar é acidentalmente colocado numa área de
sombra, o indicador LED irá, provavelmente, desligar-se por não
haver entrada de potência suficiente. O PowerSolar retomará o
funcionamento automaticamente quando sair da área de
sombra.
RU: Если устройство PowerSolar случайно было помещено в
тени, светодиодный индикатор скорее всего
отключится из-за недостаточного количества
поступающей энергии. PowerSolar автоматически
возобновит работу при выходе из тени.

18 19
PowerSolar yanlışlıkla gölge bir alana yerleştirilirse yetersiz güç
girişi nedeniyle LED gösterge ışığı sönebilir. Gölgeden güneşe
çıkarıldığında PowerSolar otomatik olarak işlevini sürdürecektir.
KO:
简中:当PowerSolar 经过阴影区时,LED 指示灯可能会因输入电
能不足而熄灭。离开阴影区时,PowerSolar 的功能会自动
恢复正常。
繁中:陰影區時
PowerSolar AR
PowerSolarLED
PowerSolar HE
LED(
PowerSolar
Specifications
JP: 仕様
|
DE: Technische Daten
|
ES: Especificaciones
|
FR: Spécifications techniques
|
IT: Specifiche
|
PT: Especificações
|
RU: Технические характеристики
KO:
|
简中:
|
繁中:規格
|
AR
|
Power
JP: 出力
24W
USB A Output
JP: USB-A出力
5V 2.4A (Max Per Port)
Size(unfolded)
JP: サイズ(展開時) 705 × 340 × 3.5 mm / 27.8 × 13.4 × 0.14 in
Size(folded)
JP: サイズ(折りたたみ時)
200 × 340 × 34 mm / 7.9 × 13.4 × 1.34 in
Weight
JP: 重量 1221g / 43 oz

20 21
Important Safety Instructions
JP: 安全にご利用いただくために
|
DE: Wichtige Sicherheitsinformationen
|
ES: Instrucciones de seguridad importantes
|
FR: Consignes importantes de sécurité | IT: Istruzioni importanti sulla sicurezza
PT: Instruções de segurança importantes
|
RU: Важные инструкции по технике безопасности
KO:
|
简中:
|
繁中:
|
AR
|
HE
• Avoid dropping.
JP: 過度な衝撃を与えないでください。
|
DE: Nicht fallen lassen.
|
ES: Evite que el producto se caiga.
|
FR: Ne pas faire tomber.
|
IT: Non far cadere il prodotto.
|
PT: Evite deixar cair.
|
RU: Избегайте падений.
KO:
|
简中:
|
繁中:
HE
|
AR
• Do not disassemble.
JP: 危険ですので分解しないでください。
|
DE: Nicht zerlegen.
|
ES: No desmonte el producto.
|
FR: Ne pas démonter.
|
IT: Non smontare il prodotto.
|
PT: Não desmontar.
|
RU:разбирайте устройство.
KO:
|
简中:
|
繁中:
HEAR
• For the safest and fastest charge, use original or certified cables.
JP: 安全かつ高速に充電するため、純正ケーブルまたは認証されたケーブルをご使
用ください。
DE: Für sicherste und schnellste Ladevorgänge nur originale oder
zertifizierte Kabel verwenden.
ES: Para la experiencia de carga más rápida y segura, utilice cables
originales o certificados.
FR: Afin de garantir une charge plus rapide et plus sûre, utiliser les câbles
d’origine ou des câbles certifiés
IT: Per eettuare la ricarica in modo rapido e sicuro, utilizzare cavi originali
o certificati.
PT: Para o carregamento mais seguro e rápido, utilize cabos originais ou
certificados.
RU: Для безопасной и наиболее быстрой зарядки используйте
оригинальные или сертифицированные кабели.
KO:
简中:
繁中:
AR
HE
• Open flame sources, such as candles, must not be placed near this product.
JP: ろうそくなど火がついたものを本製品の上に置かないでください。
DE: Oene Flammen, wie Kerzen, dürfen nicht neben diesem Produkt
platziert werden.
ES: No coloque fuentes de llama descubierta, como velas, cerca del
producto.
FR: Tenir éloigné des flammes, par exemple de chandelles.
IT: Non collocare sorgenti di fiamme libere, ad esempio candele accese,
nelle vicinanze del prodotto.
PT: Chamas nuas, como velas, não devem ser colocadas junto deste
produto.
RU:размещайте изделие вблизи источников открытого огня,
например свечей.
KO:
简中:
繁中:
AR
HE

22 23
• Only use a dry cloth or brush to clean this product.
JP:
本製品をお手入れする際には、乾いた布またはブラシのみを使用してください
。
DE: Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem trockenen Tuch oder einer
Bürste.
ES: Utilice solo un cepillo o un paño seco para limpiar el producto.
FR: Utiliser un pinceau ou un chion sec pour nettoyer ce produit.
IT: Per pulire il prodotto, utilizzare esclusivamente un panno asciutto o un
pennello.
PT: Apenas utilize um pano seco ou uma escova para limpar este produto.
RU: Для очистки изделия используйте только сухую ткань или
щетку.
KO:
简中:
|
繁中:
AR
HE
Notice
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The following importer is the responsible party.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1-800-988-7973

24 25
IC Statement
This device complies with Industry Canada license-ICES-003. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This digital apparatus complies with CAN ICES-3(B)/NMB-3(B).
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A2424 is
in compliance with Directive 2014/30 /EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address:
http://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3-5, 80807 Munich, Germany
* EN: Please note that your rights under applicable law governing the sale of consumer
goods remain unaected by the warranties given in this Limited Warranty.
DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der beschränkten
Herstellergarantie unberührt.
FR: Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant la vente de biens de
consommation ne sont pas aectés par les garanties accordées dans cette garantie
limitée.
ES: Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las leyes aplicables que rigen la
venta de bienes de consumo no se ven afectados por las garantías que proporciona
esta garantía limitada.
IT: Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge applicabile in materia di
vendita di beni di consumo non sono influenzati dalle garanzie concesse dalla presente
Garanzia limitata.
Customer Service
JP: カスタマーサポート | DE: Kundenservice |
ES: Atención al Cliente
| FR: Service Client
IT: Servizio Clienti | PT: Serviço de Apoio ao Clien | RU: |
简中:
|
繁中:
|
KO:
|
18-month limited warranty*
JP: 通常保証18ヶ月 (延長あり)
DE: 18 Monate beschränkte Herstellergarantie*
ES: Garantía limitada de 18 meses*
FR: Garantie de 18 mois* | IT: Garanzia valida 18 mesi*
PT: 18 meses de garantia limitada
RU: | 简中:18
繁中:18 | KO:
AR
|
HE
Lifetime technical support
JP: テクニカルサポート
|
DE: Lebenslanger technischer Support
|
ES: Asistencia
técnica de por vida
FR: Support technique à vie
|
IT: Assistenza post-vendita a vita
PT: Suporte técnico ao longo da vida útil do produto
RU:
简中:
|
繁中:
KO:
AR
|
HE
support@anker.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00
() +86 400 0550 036 9:00 - 17:30
(日本) +81 03 4455 7823 月-金9:00 - 17:00
+971 42463266 (Middle East & Africa) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+971 8000320817 (UAE) Sun-Thu 9:00 - 17:30 (GMT+4)
+966 8008500030 (KSA) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+965 22069086 (Kuwait) Sun-Thu 8:00 - 16:30 (GMT+3)
+20 8000000826 (Egypt) Sun-Thu 7:00 - 15:30 (GMT+2)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Anker Solar Panel manuals
Popular Solar Panel manuals by other brands

brennenstuhl
brennenstuhl SES P4033 user manual

SunEdison
SunEdison Silvantis P300 installation manual

Recom
Recom RCM 6MB Series Installation and safety instructions

Sealey
Sealey SPP01.V2 instructions

Lightway
Lightway LW6P72-340 installation manual

Sunerg Solar Energy
Sunerg Solar Energy H1T+ Technical manual

Goalo
Goalo escape 30M reference guide

O.N
O.N 23.8757.15 user manual

REC
REC TwinPeak 2S Mono 72 Series installation instructions

solarwatt
solarwatt Vision 60M high power installation instructions

Vaillant
Vaillant auroTHERM exclusive VTK SERIES installation manual

Silicon Solar
Silicon Solar PathLight-12W instruction manual