Anslut 013665 User manual

BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
SLADDLAMPA LED
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
LEDNINGSLAMPE LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
LAMPA ZPRZEWODEM LED
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
CORD LAMP LED
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
LED-KABELLEUCHTE
KÄY TTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
VALAISIN LED
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
LAMPE LED À CORDON ÉLECTRIQUEW
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
LED-SNOERLAMP
Item no. 013665

Värna om miljön!
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
Verne om miljøet!
Kassert produkt skal gjenvinnes etter
gjeldende lover og regler.
Dbaj o środowisko!
Zużyty produkt należy poddać
recyklingowi zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Care for the environment!
Recycle discarded product in
accordance with local regulations.
Schützen Sie die Umwelt!
Das entsorgte Produkt muss gemäß
den geltenden Bestimmungen recycelt
werden.
Suojele ympäristöä!
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
Pensez à l’environnement
Les appareils hors d’usage doivent
être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur.
Bescherm het milieu!
Afgedankte producten moeten
worden gerecycleerd volgens de van
toepassing zijnde regelgeving.
2023-02-22
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av
bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen
finner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi
znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make
changes. For latest version of operating
instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der
Bedienungsanleitung finden Sie
auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio
täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter
des modifications. Vous trouverez la
dernière version des consignes
d’utilisation sur www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden. Voor de
recentste editie van de gebruikers-
handleiding, zie www.jula.com

SV
3
SYMBOLER
Om skyddsglaset är spräckt
eller skadat ska produkten
kasseras.
Skyddsklass II.
Godkänd enligt gällande
direktiv.
Uttjänt produkt ska sorteras
som elskrot.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Eekt 4,8 W
Skyddsklass II
Ljusöde 330 lm
Färgtemperatur 6500 K
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Produkten måste anslutas till jordad
nätspänning.
• Håll sladd och eventuell förlängningssladd
borta från skärverktyg, vassa föremål och
eventuella andra risker, som våta golv och
lösningsmedel.
• Vidrör inte produkten, stickproppen eller
sladden med våta händer eller
kroppsdelar.
• Använd aldrig produkten i fuktiga
utrymmen.
• Kontrollera regelbundet alla elektriska
anslutningar och sladdar med avseende
på skada. Eventuella fel ska avhjälpas
innan lampan används. Låt alltid en
behörig elektriker kontrollera ledare och
anslutningar.
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar
märkspänningen på typskylten.
• Använd inte produkten i explosiv miljö,
exempelvis i närheten av brännbara
vätskor, gaser eller damm. Använd inte
produkten i närheten av brännbara
material.
• Titta inte direkt in i ljuskällan.
• Använd inte produkten om skyddsglaset är
spräckt eller skadat. Om skyddsglaset är
spräckt eller skadat ska produkten
kasseras.
• Ljuskällan är inte utbytbar. Om den går
sönder måste hela produkten bytas.
VARNING!
• Produkten blir mycket varm under
användning – risk för brännskada.
• Håll brännbara material borta från
produkten.
• Säkerställ god ventilation så att
produkten får tillräcklig kylning.

SE
4
PRODUKTINFORMATIONSBLAD
Leverantörens namn eller varumärke: ANSLUT
Leverantörens adress (a): Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Modellbeteckning: 013665
Antal värmezoner och/eller -ytor:
Typ av ljuskälla:
Belysningsteknik som används: LED Rundstrålande eller riktad: NDLS
Ljuskällans typ av sockel (eller annat elektriskt
gränssnitt)
xed in products,
connect Mainpower by power
cord an plug
Ljuskälla som ansluts till elnätet eller ljuskälla
som inte ansluts till elnätet: MLS Uppkopplad ljuskälla (CLS): nej
Ljuskälla med valbar färg: nej Hölje: -
Ljuskälla med högluminans: nej
Bländningsskydd: nej Kan användas med dimmer: nej
Produktparametrar
Parameter Värde Parameter Värde
Allmänna produktparametrar:
Energianvändning i påläge (kWh/1 000 h),
avrundad uppåt till närmaste heltal. 5 Energieektivitetsklass G
Användbart ljusöde (Φuse), med uppgift om
huruvida det avser ödet i en sfär (360°), i en
vid kon (120°) eller i en smal kon (90°).
330 i Sfär (360°)
Korrelerad färgtemperatur, avrundad
till närmaste 100 K, eller intervallet av
korrelerade färgtemperaturer som kan
ställas in, avrundat till närmaste 100 K.
6 500
Eekt i påläge (Pon), uttryckt i watt. 4,8 Eekt i standbyläge (Psb), uttryckt i watt och
avrundad till två decimaler. 0,00
Eekt i nätverksanslutet standbyläge (Pnet) för
en uppkopplad ljuskälla (CLS), uttryckt i watt
och avrundad till två decimaler.
-
Färgåtergivningsindex (CRI), avrundat
till närmaste heltal, eller den skala med
CRIvärden som kan ställas in.
90
Yttermått utan separat
drivdon, drivdon för belysning
och ickebelysnings-delar, i
förekommande fall (i mm).
Höjd 460
Spektral eektfördelning i intervallet
250nm till 800 nm vid full last.
Se bild på
sista sidan
Bredd 42
Djup 42
Påstående om ekvivalent eekt (c). - Om ja, ekvivalent eekt (W) -
Kromaticitets-koordinater (x och y) 0,312
0,328
Parametrar för ljuskällor av LED- och OLED-typ:
R9-värde för färgåtergivningsindex 0 Livslängdsfaktor 0,90
Ljusödesförhållande 0,93
Parametrar för ljuskällor av LED- och OLED-typ som ansluts till elnätet:
Fasfaktor (cos φ1) 0,00 Konsekvent färgåtergivning i
McAdamellipser 6
Påstående om att en ljuskälla av LED-typ
ersätter en uorescerande ljuskälla utan
inbyggt förkopplingsdon med viss eekt.
-(b) Om ja, påstådd ersatt eekt (W) -
Flimmermått (Pst LM) 1,0 Mått på stroboskopisk eekt (SVM) 0,9
(a)”–”: ej tillämpligt.
(b)”–”: ej tillämpligt..

NO
4
SYMBOLER
Hvis beskyttelsesglasset
er sprukket eller skadet,
må produktet kasseres.
Beskyttelsesklasse II.
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiv.
Uttjent produkt skal sorteres
som elektrisk avfall.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Eekt 4.8 W
Beskyttelsesklasse II
Lysstrøm 330 lm
Fargetemperatur 6500K
SIKKERHETSANVISNINGER
• Produktet må kobles til et jordet uttak.
• Hold ledning og eventuell skjøteledning
borte fra skjæreverktøy, skarpe
gjenstander og eventuell annen risiko,
som våte gulv og løsemidler.
• Ikke berør produktet, støpselet eller
ledningen med våte hender eller
kroppsdeler.
• Bruk aldri produktet på fuktige steder.
• Kontroller regelmessig alle elektriske
tilkoblinger og ledninger med hensyn til
skader. Eventuelle feil skal utbedres før du
bruker lampen. La alltid en godkjent
elektriker kontrollere ledere og
tilkoblinger.
• Kontroller at nettspenningen tilsvarer den
nominelle spenningen på typeskiltet.
• Ikke bruk apparatet i eksplosive miljøer,
for eksempel i nærheten av brannfarlig
væske, gass eller støv. Produktet må ikke
brukes i nærheten av brennbare
materialer.
• Ikke se rett inn i lyskilden.
• Ikke bruk produktet hvis
beskyttelsesglasset er sprukket eller
skadet. Hvis beskyttelsesglasset er
sprukket eller skadet, må produktet
kasseres.
• Lyskilden kan ikke skiftes ut. Hvis den går i
stykker, må hele produktet byttes ut.
ADVARSEL!
• Produktet blir svært varmt ved bruk –
fare for brannskade.
• Hold brennbart materiale unna
produktet.
• Sørg for god ventilasjon, slik at
produktet får tilstrekkelig kjøling.

NO
5
PRODUKTINFORMASJONSBLAD
Leverandørens navn eller varemerke: ANSLUT
Leverandørens adresse (a): Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Modellbetegnelse: 013665
Antall varmesoner og/eller -ater:
Type lyskilde:
Belysningsteknologi som brukes: LED Rundstrålende eller rettet: NDLS
Lyskildens type sokkel (eller annet elektrisk
grensesnitt):
xed in products,
connect Mainpower by power
cord an plug
Lyskilde som kobles til strømnettet eller
lyskilde som ikke kobles til strømnettet: MLS Oppkoblet lyskilde (CLS): nei
Lyskilde med valgfri farge: nei Deksel: -
Lyskilde med høy luminans: nei
Blandet beskyttelse: nei Kan brukes med dimmer: nei
Produktparametere
Parameter Verdi Parameter Verdi
Generelle produktparametere:
Energiforbruk i på-modus (kWh/1 000 h),
rundet opp til nærmeste heltall. 5 Energieektivitetsklasse G
Anvendbar lysstrøm (Φuse), med opplysning om
det gjelder strømmen i en sfære (360°), i en
vid kjegle (120°) eller i en smal kjegle (90°).
330 isfære (360°)
Korrelert fargetemperatur, avrundet
til nærmeste 100 K, eller intervallet av
korrelerte fargetemperaturer som kan
stilles inn, avrundet til nærmeste 100 K.
6 500
Eekt i på-modus (Pon), uttrykk i watt. 4,8 Eekt i standby-modus (Psb), uttrykt i watt
og avrundt til to desimaler. 0,00
Eekt i nettverkstilkoblet standby-modus (Pnet)
for en tilkoblet lyskilde (CLS), uttrykt i watt og
avrundet til to desimaler.
-
Fargegjengivelsesindeks (CRI), avrundet til
nærmeste heltall, eller den skalaen med
CRI-verdier som kan stilles inn.
90
Utvendige mål uten separat
drivenhet, drivenhet for belysning
og ikke-belysningsdeler, avhengig
av hva som gjelder (i mm).
Høyde 460
Spektral eektfordeling i intervallet
250 nm til 800 nm ved full last. Se bilde på siste side
Bredde 42
Dybde 42
Påstand om ekvivalent eekt (c) - Hvis ja, ekvivalent eekt (W) -
Kromatisitets-koordinater (x og y) 0,312
0,328
Parametere for lyskilder av LED- og OLED-typen:
R9-verdi for fargegjenvinningsindeks 0 Livslengdefaktor 0,90
Lysstrømforhold 0,93
Parametere for lyskilder av LED- og OLED-typen som kobles til strømnettet:
Fasefaktor (cos φ1) 0,00 Konsekvent fargegjengivelse i
McAdam-ellipser 6
Påstand om at en lyskilde av LED-typen
erstatter en uorescerende lyskilde uten
innebygd forkoblingsenhet med en viss eekt.
-b) Hvis ja, påstått erstattet eekt (W) -
Flimmermål (Pst LM) 1,0 Mål på stroboskopisk eekt (SVM) 0,9
(a)”–”: ikke aktuelt.
(b)”–”: ikke aktuelt.

PL
5
SYMBOLE
Jeśli klosz jest pęknięty lub
uszkodzony, produkt należy
wyrzucić.
Klasa ochronności: II.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi
dyrektywami.
Zużyty produkt należy
zutylizować jako złom
elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230V~50Hz
Moc 4,8W
Klasa ochronności II
Strumień świetlny 330lm
Temperatura barwowa 6500K
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Podłącz urządzenie do uziemionego
gniazda sieciowego.
• Trzymaj kabel iprzedłużacz zdala od
narzędzi tnących, ostrych przedmiotów
iinnych potencjalnych zagrożeń, takich jak
mokra podłoga czy rozpuszczalniki.
• Nie dotykaj produktu, wtyku ani przewodu
mokrymi rękoma ani innymi częściami
ciała.
• Nigdy nie używaj urządzenia wwilgotnych
pomieszczeniach.
• Regularnie sprawdzaj, czy żadne złącza
iprzewody elektryczne nie są uszkodzone.
Przed użyciem lampy należy sprawdzić,
czy nie jest uszkodzona. Zawsze zlecaj
kontrolę przewodów izłączy
uprawnionemu elektrykowi.
• Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada
napięciu na tabliczce znamionowej.
• Nie używaj produktu wotoczeniu
zagrożonym wybuchem, np. wpobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Nie używaj produktu wpobliżu materiałów
łatwopalnych.
• Nie patrz bezpośrednio wźródło światła.
• Nie używaj produktu, jeśli klosz jest
pęknięty lub uszkodzony. Jeśli klosz jest
pęknięty lub uszkodzony, produkt należy
wyrzucić.
• Żarówka nie jest wymienna. Wrazie jej
uszkodzenia należy wymienić cały produkt.
OSTRZEŻENIE!
• Produkt nagrzewa się podczas pracy –
ryzyko oparzeń.
• Materiały palne należy przechowywać
zdala od produktu.
• Zapewnij dobrą wentylację, aby
umożliwić właściwe chłodzenie
produktu.

PL
6
KARTA INFORMACYJNA PRODUKTU
Nazwa dostawcy lub znak towarowy: ANSLUT
Adres dostawcy (a): Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Identykator modelu: 013665
Rodzaj źródła światła:
Zastosowana technologia oświetleniowa: LED Bezkierunkowe lub kierunkowe źródło
światła: NDLS
Rodzaj trzonka źródła światła
(lub inne złącze elektryczne):
xed in products,
connect Mainpower by power
cord an plug
Źródło światła zasilane lub niezasilane napięciem
sieciowym: MLS Połączone źródło światła (CLS): nie
Źródło światła z możliwością zmiany barwy światła: nie Bańka: -
Źródło światła o wysokiej luminancji: nie
Osłona przeciwolśnieniowa: nie Funkcja ściemniania: nie
Parametry produktu
Parametr Wartość Parametr Wartość
Ogólne parametry produktu:
Zużycie energii w trybie włączenia (kWh/ 1 000 h),
zaokrąglone w górę do najbliższej liczby całkowitej 5 Klasa efektywności energetycznej G
Użyteczny strumień świetlny (Φuse) wskazujący,
czy odnosi się on do strumienia w kuli (360°), w
szerokim stożku (120°) lub w wąskim stożku (90°)
330 w kuli (360°)
Skorelowana temperatura barwowa,
zaokrąglona do najbliższych 100 K,
lub zakres skorelowanych temperatur
barwowych, zaokrąglony do najbliższych 100
K, jakie można ustawić
6 500
Moc w trybie włączenia (Pon), wyrażona w W 4,8
Moc w trybie czuwania (Psb), wyrażona w
W, i zaokrąglona do drugiego miejsca po
przecinku
0,00
Moc w trybie czuwania przy podłączeniu do sieci
(Pnet) dla CLS, wyrażona w W, i zaokrąglona do
drugiego miejsca po przecinku
-
Wskaźnik oddawania barw, zaokrąglony
do najbliższej liczby całkowitej, lub zakres
wartości CRI, jakie można ustawić
90
Wymiary zewnętrzne bez
oddzielnego osprzętu
sterującego, elementów
sterowania oświetleniem
i elementów niebędących
elementami oświetleniowymi,
jeżeli występują (mm)
Wysokość 460
Rozkład widmowy mocy w zakresie
250–800 nm, przy pełnym obciążeniu;
Zob. rys. na ostatniej
stronie
Szerokość 42
Głębokość 42
Deklaracja równoważnej mocy (c) - W przypadku odpowiedzi twierdzącej,
równoważna moc (W) -
Współrzędne chromatyczności (x i y); 0,312
0,328
Parametrar för ljuskällor av LED- och OLED-typ:
Wartość wskaźnika oddawania barw R9 0 Współczynnik trwałości 0,90
Współczynnik zachowania strumienia świetlnego 0,93
Parametry zasilanych z sieci źródeł światła LED i OLED:
Współczynnik przesuwu fazowego (cos φ1) 0,00 Jednolitość barwy w elipsach McAdama 6
Deklaracje, że źródło światła LED zastępuje
uorescencyjne źródło światła bez wbudowanego
statecznika o określonej mocy.
-b) W przypadku odpowiedzi twierdzącej,
deklaracja dotycząca zastąpienia (W) -
Flimmermått (Pst LM) 1,0 Wskaźnik efektu stroboskopowego (SVM) 0,9
(a)”–”: nie dotyczy; (b)”–”: nie dotyczy

EN
6
SYMBOLS
The product must be
discarded if the glass front is
cracked or damaged.
Safety class II.
Approved as per applicable
directives.
Recycle discarded product as
electrical waste.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~50 Hz
Output 4.8W
Safety class II
Luminous ux 330 lm
Colour temperature 6500 K
SAFETY INSTRUCTIONS
• The product must be connected to an
earthed power point.
• Keep power cords and extension cords
away from cutting tools, sharp objects
and other potential risks, such as wet
oors and solvents.
• Do not touch the product, plug or power
cord with wet hands or other wet parts of
your body.
• Do not use the product in wet rooms.
• Check at regular intervals all electrical
connections and power cords for damage.
Rectify any faults before using the light.
Always have the wiring and connections
checked by an authorised electrician.
• Check that the mains voltage corresponds
to the rated voltage on the type plate.
• Do not use the product in an explosive
environment, e.g. near ammable liquids,
gas or dust. Do not use the product near
ammable materials.
• Do not look directly into the light source.
• Do not use the product if the glass front is
cracked or damaged. The product must be
discarded if the glass front is cracked or
damaged.
• The light source is not replaceable.
The entire product must be replaced
if it stops working.
WARNING!
• This product becomes very hot during use.
Risk of burns.
• Keep combustible materials away from
the product.
• Make sure there is enough ventilation to
prevent the product getting too hot.

EN
7
PRODUCT INFORMATION SHEET
Supplier’s name or trademark: ANSLUT
Supplier’s address (a): Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Model identier: 013665
Number of hot zones and/or surfaces.
Type of light source:
Lighting technology used: LED Non-directional or directional: NDLS
Light source cap-type
(or other electric interface):
xed in products,
connect Mainpower by power
cord an plug
Light source connected to mains supply or light
source not connected to mains supply: MLS Connected light source (CLS): no
Colour-tuneable light source: no Envelope: -
High luminance light source: no
Anti-glare shield: no Dimmable: no
Product parameters
Parameter Value Parameter Value
General product parameters:
Energy consumption in on-mode (kWh/1000 h),
rounded up to the nearest integer. 5 Energy eciency class G
Useful luminous ux (Φuse), indicating if it refers
to the ux in a sphere (360˚), in a wide cone
(120˚) or in a narrow cone (90˚).
330 in sphere (360°)
Correlated colour temperature, rounded to
the nearest 100 K, or the range of correlated
colour temperatures, rounded to the
nearest 100 K, that can be set.
6 500
On-mode power (Pon), expressed in W. 4,8 Standby power (Psb), expressed in W and
rounded to the second decimal. 0.00
Networked standby power (Pnet) for CLS,
expressed in W and rounded to the second
decimal.
-
Colour rendering index, rounded to the
nearest integer, or the range of CRI-values
that can be set.
90
Outer dimensions without
separate control gear, lighting
control parts and non-lighting
control parts, if any (millimetre).
Height 460
Spectral power distribution in the range
250 nm to 800 nm, at full-load.
See image in last
page
Width 42
Depth 42
Claim of equivalent power (c) - If yes, equivalent power (W) -
Chromaticity coordinates (x and y) 0,312
0,328
Parameters for LED and OLED light sources:
R9 colour rendering index value 0 Survival factor 0,90
The lumen maintenance factor 0,93
Parameters for LED and OLED mains light sources:
Displacement factor (cos φ1) 0,00 Colour consistency in mcadam ellipses 6
Claims that an LED light source replaces a
uorescent light source without integrated
ballast of a particular wattage.
[yes/-] (d) If yes then replacement claim (W) -
Flicker metric (Pst LM) 1,0 Stroboscopic eect metric (SVM) 0,9
(a)”–”: not applicable;
(b)”–”: not applicable;

DE
7
WARNUNG!
• Das Produkt wird bei der Verwendung
sehr heiß – es besteht
Verbrennungsgefahr.
• Halten Sie brennbares Material von dem
Produkt fern.
• Stellen Sie eine gute Lüftung sicher und
achten Sie darauf, dass das Produkt
ausreichend gekühlt wird.
SYMBOLE
Ist das Schutzglas
gesprungen oder
beschädigt, muss das
Produkt entsorgt werden.
Schutzklasse II.
Zulassung gemäß geltender
Verordnung.
Altprodukte müssen als
Elektroschrott entsorgt
werden.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V
~50Hz
Leistung 4,8 W
Schutzklasse II
Lichtstrom 330 lm
Farbtemperatur 6500K
SICHERHEITSHINWEISE
• Das Produkt muss an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
• Achten Sie darauf, dass Kabel und
Verlängerungskabel von
Schneidwerkzeugen, scharfen
Gegenständen und anderen Gefahren wie
nassen Böden und Lösungsmitteln
ferngehalten werden.
• Berühren Sie das Gerät, den Netzstecker
oder das Kabel nicht mit nassen Händen
oder Körperteilen.
• Das Produkt niemals in feuchten Räumen
verwenden.
• Alle elektrischen Anschlüsse und Kabel
sind regelmäßig im Hinblick auf Schäden
zu kontrollieren. Eventuelle Fehler sind vor
Benutzung der Lampe zu beheben.
Überlassen Sie das Kontrollieren von
Leitungen und Kabeln stets einem
Elektriker.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannung der Nennspannung auf
dem Typenschild entspricht.
• Das Produkt nicht in explosiven
Umgebungen verwenden, zum Beispiel in
der Nähe brennbarer Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube. Verwenden Sie das Produkt
nicht in der Nähe von brennbaren
Materialien.
• Schauen Sie nicht direkt in die
Leuchtquelle.
• Wenn das Schutzglas gesprungen oder
schadhaft ist, darf das Produkt nicht
verwendet werden. Ist das Schutzglas
gesprungen oder beschädigt, muss das
Produkt entsorgt werden.
• Das Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht
werden. Falls dieses kaputt geht, muss
das komplette Produkt ersetzt werden.

DE
8
PRODUKTINFORMATIONSBLATT
Name des Anbieters oder Marke: ANSLUT
Adresse des Lieferanten (a): Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Modellkennung: 013665
Anzahl der Wärmezonen und/oder
Oberächen:
Leuchtmitteltyp:
Verwendete Beleuchtungstechnik: LED Rundstrahlend oder Richtstrahl: NDLS
Art des Sockels der Lichtquelle (oder andere
elektrische Schnittstelle):
xed in products,
connect Mainpower by power
cord an plug
Leuchtmittel an Netzstrom angeschlossen
oder Leuchtmittel nicht an Netzstrom
angeschlossen:
MLS Angeschlossenes Leuchtmittel (CLS): nein
Leuchtmittel mit Farbwahl: nein Gehäuse: -
Leuchtmittel mit hoher Leuchtdichte: nein
Blendschutz: nein Verwendung mit Dimmer: nein
Produktparameter
Parameter Wert Parameter Wert
Allgemeine Produktparameter:
Stromverbrauch im Betrieb (kWh/1.000 h),
auf die nächstliegende ganze Zahl gerundet. 5 Energieezienzklasse G
Nutzbare Lichtleistung (Φuse), die angibt, ob
sie sich auf den Lichtstrom in einer Kugel (360
120), in einem breiten Kegel (90 Grad) oder in
einem schmalen Kegel ( Grad) bezieht.
330 in Kugel (360°)
Korrelierte Farbtemperatur, gerundet auf
die nächsten 100 K, oder der Bereich der
wählbaren korrelierten Farbtemperaturen,
gerundet auf die nächsten 100 K.
6 500
Leistung im Betrieb (Pon), angegeben in Watt. 4,8 Standby-Leistung (Psb), angegeben in Watt
und auf zwei Dezimalstellen gerundet. 0,00
Leistung im Standby mit Netzwerkanschluss
(Pnet) für ein angeschlossenes Leuchtmittel
(CLS), angegeben in Watt und auf zwei
Dezimalstellen gerundet.
-
Farbwiedergabeindex (CRI), gerundet auf
die nächste Ganzzahl oder die Skala der CRI-
Werte, die eingestellt werden können.
90
Außenabmessungen
ohne separaten Treiber,
Beleuchtungstreiber und
ggf. nicht beleuchtbare
Komponenten (in mm).
Höhe 460
Spektrale Leistungsverteilung im Bereich von
250 nm bis 800 nm bei Volllast
Siehe Bild auf letzter
Seite
Breite 42
Tiefe 42
Anspruch mit äquivalenter Wirkung (c). - Wenn ja, äquivalente Leistung (W) -
Chromatizitäts-Koordinaten (x und y) 0,312
0,328
Parameter für LED- und OLED-Leuchtmittel:
R9-Wert für Farbwiedergabeindex 0 Faktor der Lebensdauer 0,90
Lichtstromverhältnis 0,93
Parameter für LED- und OLED-Leuchtmittel, die ans Stromnetz angeschlossen werden:
Phasenfaktor (cos φ1) 0,00 Konsistente Farbwiedergabe in
McAdamellipser 6
Die Behauptung, dass ein LED-Leuchtmittel
ein uoreszierendes Leuchtmittel ohne
eingebautes Vorschaltgerät mit etwas
Leistung ersetzt.
-(b) Wenn ja, angegebene Ersatzleistung (W) -
Flimmermaß (Pst LM) 1,0 Maß des Stroboskopeekts (SVM) 0,9
(a)”–”: nicht zutreend;
(b)”–”: nicht zutreend;

FI
8
SYMBOLIT
Hävitä tuote, jos suojalasi on
haljennut tai vaurioitunut.
Suojausluokka II.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
lajiteltava sähköromuksi.
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite 230 V ~50 Hz
Teho 4,8 W
Suojausluokka II
Valovirta 330 lm
Värilämpötila 6500 K
TURVALLISUUSOHJEET
• Tuote on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
• Pidä johto ja mahdollinen jatkojohto
poissa leikkuutyökalujen, terävien
esineiden ja muiden vaarojen, kuten
märkien lattioiden ja liuottimien,
läheisyydestä.
• Älä koske tuotteeseen, johtoon tai
pistotulppaan märin käsin.
• Älä koskaan käytä tuotetta kosteissa
tiloissa.
• Tarkista säännöllisesti kaikki
sähköliitännät ja -johdot vaurioiden
varalta. Mahdolliset viat on korjattava
ennen valaisimen käyttöä. Pyydä aina
valtuutettua sähköasentajaa tarkistamaan
johdot ja liitännät.
• Tarkista, että verkkojännite vastaa
tyyppikilvessä olevaa nimellisjännitettä.
• Älä käytä tuotetta räjähdysalttiissa
ympäristössä, kuten syttyvien nesteiden,
kaasujen tai pölyn läheisyydessä. Älä
käytä tuotetta syttyvien materiaalien
lähettyvillä.
• Älä katso suoraan valonlähteeseen.
• Älä käytä tuotetta, jos suojalasi on
haljennut tai vaurioitunut. Hävitä tuote,
jos suojalasi on haljennut tai vaurioitunut.
• Valonlähde ei ole vaihdettavissa. Jos se
rikkoutuu, koko tuote on vaihdettava.
VAROITUS!
• Tuote kuumenee erittäin kuumaksi
käytön aikana - palovammojen vaara.
• Pidä palavat materiaalit kaukana
tuotteesta.
• Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta, jotta
tuote jäähtyy riittävästi.
KÄYTTÖOHJE

FI
9
TUOTETIETOSIVU
Toimittajan nimi tai tavaramerkki: ANSLUT
Toimittajan osoite (a): Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Mallitunniste: 013665
Lämmitysalueiden ja/tai -pintojen
lukumäärä:
Valonlähteen tyyppi:
Käytetty valaistustekniikka: LED Ympäri säteilevä tai suunnattu: NDLS
Valonlähteen kannan tyyppi (tai muu
sähköliitäntä):
xed in products,
connect Mainpower by power
cord an plug
Valonlähde, joka kytketään sähköverkkoon tai
valonlähde, jota ei kytketä sähköverkkoon: MLS Yhdistetty valonlähde (CLS): ei
Valonlähde, jonka väri voidaan valita: ei Kotelo: -
Korkea valotiheys: ei
Häikäisysuoja: ei Voidaan käyttää himmentimen kanssa: ei
Tuotteen parametrit
Parametri Arvo Parametri Arvo
Yleiset tuoteparametrit:
Päällä-tilan energiankulutus (kWh/1 000 h),
pyöristettynä lähimpään kokonaislukuun. 5 Energiatehokkuusluokka G
Hyötyvalovirta (Φuse) ja ilmoitus siitä,
viitataanko sillä valovirtaan pallossa (360°),
leveässä kartiossa (120°) vai kapeassa
kartiossa (90°)
330 kuviossa Pallo (360°)
Korreloitu värilämpötila, pyöristettynä
lähimpään 100 K:een, tai asetettavien
korreloitujen värilämpötilojen alue,
pyöristettynä lähimpään 100 K:een.
6 500
Teho päällä-tilassa (Pon), (W). 4,8 Teho valmiustilassa (Psb), (W), pyöristettynä
kahteen desimaaliin. 0,00
Teho verkkoon yhdistetyssä valmiustilassa
(Pnet) yhdistetylle valonlähteelle, (W),
pyöristettynä kahteen desimaaliin.
-
Värintoistoindeksi (CRI) pyöristettynä
lähimpään kokonaislukuun tai asetettavien
CRI-arvojen asteikko.
90
Ulkomitat ilman erillistä
ohjausyksikköä, valaistuksen
ohjauslaitetta ja muita kuin
valaisevia osia (mm).
Korkeus 460
Spektrinen tehojakauma välillä 250–800
nm täydellä kuormituksella.
Ks. kuva viimeisellä
sivulla
Leveys 42
Syvyys 42
Väittämä koskien ekvivalenttia tehoa (c). - Jos kyllä, ekvivalentti teho (W) -
Värikoordinaatit (x ja y) 0,312
0,328
LED- ja OLED-tyyppisten valonlähteiden parametrit:
R9-arvo värintoistoindeksiä varten 0 Elinikäkerroin 0,90
Valovirran suhde 0,93
Sähköverkkoon kytkettyjen LED- ja OLED-tyyppisten valonlähteiden parametrit:
Vaihekerroin (cos φ1) 0,00 Tasainen värintoisto McAdam-ellipseissä 6
Väittämä, että LED-tyyppinen valonlähde
korvaa loistelampun ilman sisäänrakennettua
liitäntälaitetta tietyllä teholla.
-(b) Jos kyllä, väitetty korvattu teho (W) -
Välkyntämitta (Pst LM) 1,0 Stroboskooppinen näkyvyysmitta (SVM) 0,9
(a)”–”: ei sovelleta.
(b)”–”: ei sovelleta.

FR
10
ATTENTION !
• Le produit devient très chaud en cours
d’utilisation. Risque de brûlures.
• Tenez toute matière inammable à
distance du produit.
• Veillez à assurer une bonne ventilation
an que le produit refroidisse
susamment.
PICTOGRAMMES
Si le verre de protection est
ssuré ou endommagé,
le produit doit être mis au
rebut.
Classe de protection II.
Homologué selon les
directives en vigueur.
Le produit en n de vie doit
être traité comme un déchet
d'équipement électrique et
électronique.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension nominale 230 V ~50 Hz
Puissance 4,8 W
Classe de protection II
Flux lumineux 330 lm
Température de couleur 6500 K
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Le produit doit être connecté à
l’alimentation secteur mise à la terre.
• Tenez le cordon ainsi que les rallonges
éventuelles à distance des outils de
coupe, des objets elés et des autres
risques éventuels, tels que les sols
humides et les solvants.
• Ne touchez pas le produit, la prise ou le
câble avec des mains ou des parties du
corps humides.
• N’utilisez jamais le produit dans des lieux
humides.
• Vériez régulièrement si aucune
connexion électrique ou cordon n’est
endommagé. Tout défaut doit être corrigé
avant l’utilisation de la lampe. Demandez
toujours à un électricien qualié de
vérier les conducteurs et les raccords.
• Vériez que la tension de secteur
correspond à la tension nominale
indiquée sur la plaque signalétique.
• N’utilisez pas le produit dans un
environnement explosif, notamment à
proximité de liquides, de gaz ou de
poussières inammables. N’utilisez pas le
produit à proximité de matières
inammables.
• Ne regardez pas directement dans la
source lumineuse.
• N’utilisez pas le produit si le verre de
protection est ssuré endommagé. Si le
verre de protection est ssuré ou
endommagé, le produit doit être mis au
rebut.
• L’ampoule n’est pas remplaçable. En cas
de casse, le produit doit être remplacé
dans son ensemble.
MODE D'EMPLOI

FR
11
FICHE PRODUIT
Nom ou marque du fournisseur: ANSLUT
Adresse du fournisseur (a): Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Référence du modèle: 013665
Nombre de zones et/ou surfaces de
chauage:
Type de source lumineuse:
Technologie d’éclairage utilisée: LED Non dirigée ou dirigée: NDLS
Type de culot de la source lumineuse
(ou d’autre interface électrique)
xed in products,
connect Mainpower by power
cord an plug
Source lumineuse secteur (SLS) ou source
lumineuse non-secteur (SLNS): SLS Source lumineuse connectée (SLC): non
Source lumineuse avec couleur réglable: non Boîtier: -
Source lumineuse à luminance élevée: non
Protection anti-éblouissement: non Utilisation possible avec un variateur: non
Paramètres du produit
Paramètre Valeur Paramètre Valeur
Paramètres généraux du produit:
Consommation d’énergie en marche
(kWh/1000h), arrondie à l’entier supérieur
le plus proche.
5 Classe d’ecacité énergétique G
Flux lumineux utile (Φuse), avec indication
qu’il se réfère au ux dans une sphère (360°),
dans un cône large (120°) ou dans un cône
étroit (90°).
330 sphérique (360°)
Température de couleur proximale, arrondie
à la centaine de K la plus proche, ou plage
de températures de couleur proximales
pouvant être réglées, arrondie à la centaine
de K la plus proche.
6 500
Puissance en marche (Pon), exprimée en W. 4,8 Puissance en mode veille (Psb), exprimée en
W et arrondie à la deuxième décimale. 0,00
Puissance en mode veille avec connexion au
réseau (Pnet) pour les SLC, exprimée en W et
arrondie à la deuxième décimale.
-
Indice de rendu des couleurs (IRC), arrondi à
l’entier le plus proche, ou la plage de valeurs
d’IRC pouvant être réglées.
90
Dimensions extérieures sans
unité d’entraînement séparée,
unité d’entraînement pour
l’éclairage et éléments sans
fonction d’éclairage le cas
échéant (en mm).
Hauteur 460
Distribution de la puissance spectrale dans
la plage de 250nm à 800nm, à pleine
charge.
Voir l’image de la
page precedente
Largeur 42
Profondeur 42
Déclaration de puissance équivalente (c). - Si oui, puissance équivalente (W) -
Coordonnées chromatiques (x et y) 0,312
0,328
Paramètres des sources lumineuses LED et OLED:
ValeurR9 de l’indice de rendu des couleurs 0 Facteur de durée de vie 0,90
Rapport de ux lumineux 0,93
Paramètres pour les sources lumineuses de type LED et OLED raccordées au secteur:
Facteur de phase (cos φ1) 0,00 Constance des couleurs dans les ellipses de
MacAdam 6
Déclaration selon laquelle une source
lumineuse de type LED remplace une source
lumineuse uorescente sans ballast intégré
d’une puissance en watts particulière.
-(b) Si oui, déclaration relative au remplacement
(W) x
Mesure du papillotement (Pst LM) x,x Mesure de l’eet stroboscopique (SVM) x,x
(a)”–”: sans objet;
(b)”–”: sans objet;

NL
12
SYMBOLEN
Als het veiligheidsglas
gebroken of beschadigd is,
moet het product worden
afgevoerd.
Elektrische
veiligheidsklasseII.
Goedgekeurd volgens de
geldende richtlijnen.
Het afgedankte product
moet worden gescheiden als
elektrisch afval.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 230V ~50Hz
Vermogen 4,8 W
Elektrische veiligheidsklasse II
Lichtstroom 330 lm
Kleurtemperatuur 6500 K
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Het product moet worden aangesloten op
geaarde netspanning.
• Houd het snoer en een eventueel
verlengsnoer uit de buurt van
snijgereedschap, scherpe voorwerpen en
eventuele andere risico's, zoals natte
vloeren en oplosmiddelen.
• Raak het product, de stekker of het snoer
niet aan met natte handen.
• Gebruik het product nooit in vochtige
ruimten.
• Controleer alle elektrische aansluitingen
en snoeren regelmatig op schade. Verhelp
eventuele storingen voordat u de lamp
gebruikt. Laat kabels en aansluitingen
altijd controleren door een bevoegd
elektricien.
• Controleer of de netspanning
overeenkomt met de nominale spanning
op het typeplaatje.
• Gebruik het product niet in een explosieve
omgeving, bijvoorbeeld in de buurt van
brandbare vloeistoen, gassen of stof.
Gebruik het product niet in de buurt van
brandbare materialen.
• Kijk niet direct in de lichtbron.
• Gebruik het product niet als het
veiligheidsglas gebroken of beschadigd is.
Als het veiligheidsglas gebroken of
beschadigd is, moet het product worden
afgevoerd.
• De lichtbron kan niet worden vervangen.
Als deze kapot gaat, moet het hele
product worden vervangen.
WAARSCHUWING!
• Het product wordt erg heet tijdens het
gebruik: dit houdt gevaar voor
brandwonden in.
• Houd brandbare materialen uit de buurt
van het product.
• Zorg voor goede ventilatie zodat het
product voldoende wordt gekoeld.
GEBRUIKSAANWIJZING

NL
13
PRODUCTINFORMATIEBLAD
Naam of merk van de fabrikant: ANSLUT
Adres van de fabrikant (a): Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Modelaanduiding: 013665
Aantal warmtezones en/of -oppervlakken:
Type lichtbron:
Gebruikte verlichtingstechniek: led Omnidirectioneel of directioneel: NDLS
Type tting van de lichtbron (of andere
elektrische aansluiting).
xed in products,
connect Mainpower by power
cord an plug
Lichtbron die wordt aangesloten op
het lichtnet of lichtbron die niet wordt
aangesloten op het lichtnet:
MLS Aangesloten lichtbron (CLS): nee
Lichtbron met instelbare kleur: nee Behuizing: -
Lichtbron met hoge luminantie: nee
Bescherming tegen verblinding: nee Geschikt voor gebruik met dimmer: nee
Productparameters
Parameter Waarde Parameter Waarde
Algemene productparameters:
Energieverbruik in bedrijf (kWh/1000 h),
afgerond tot op het dichtstbijzijnde gehele
getal.
5 Energie-eciëntieklasse G
Bruikbare lichtstroom (Φuse), waarbij wordt
aangegeven of het gaat om de lichtstroom in
een bol (360°), in een brede kegel (120°) of
in een smalle kegel (90°).
330 i bol (360°)
Gecorreleerde kleurtemperatuur, afgerond
op de dichtstbijzijnde 100 K, of het bereik
van gecorreleerde kleurtemperaturen die
kunnen worden ingesteld, afgerond op de
dichtstbijzijnde 100 K.
6 500
Vermogen in ingeschakelde stand (Pon),
uitgedrukt in Watt. 4,8 Vermogen in stand-by (Psb), uitgedrukt in
Watt en afgerond op twee decimalen. 0,00
Vermogen van de aangesloten lichtbron in
stand-by (Pnet) wanneer aangesloten op een
netwerk (CLS), uitgedrukt in Watt en afgerond
op twee decimalen.
-
Kleurweergave-index (CRI), afgerond op het
dichtstbijzijnde hele getal, of de schaal van
CRI-waarden die kan worden ingesteld.
90
Buitenmaten (in mm),
exclusief afzonderlijke
voedingseenheid,
voedingseenheid voor
verlichting en niet-
lichtgevende delen, indien van
toepassing.
Hoogte 460
Spectrale vermogensverdeling in het bereik
250 nm tot 800 nm bij volledige belasting.
Zie aeelding op de
laatste pagina.
Breedte 42
Diepte 42
Verklaring omtrent equivalent vermogen (c). - Indien ja, equivalent vermogen (W) -
Chromaticiteitscoördinaten (x en y) 0,312
0,328
Parameters voor lichtbronnen van het type led en oled:
R9-waarde voor kleurweergave-index 0 Levensverwachtingsfactor 0,90
Lichtstroomverhouding 0,93
Parameters voor lichtbronnen van het type led en oled die worden aangesloten op het elektriciteitsnet:
Fasefactor (cos φ1) 0,00 Consistente kleurweergave in McAdam-
ellipsen 6
Bewering dat een lichtbron van het type led
een uorescentielichtbron zonder ingebouwd
voorschakelapparaat met een bepaald
vermogen vervangt.
-(b) Indien ja, opgegeven vervangen vermogen
(W) -
Flikkermeting (Pst LM) 1,0 Maat voor stroboscopisch vermogen (SVM) 0,9
(a)”–”: niet van toepassing.
(b)”–”: niet van toepassing.

Sida 3 / 3
Other manuals for 013665
1
Table of contents
Languages:
Other Anslut Home Lighting manuals

Anslut
Anslut 425067 User manual

Anslut
Anslut 423-280 User manual

Anslut
Anslut 423-531 User manual

Anslut
Anslut 422-559 User manual

Anslut
Anslut 425-450 User manual

Anslut
Anslut 013291 User manual

Anslut
Anslut 423-419 User manual

Anslut
Anslut 425-075 User manual

Anslut
Anslut 423-492 User manual

Anslut
Anslut 423-280 User manual