Anslut 001947 User manual

001-947
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
OŚWIETLENIE OGRODOWE
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
TRÄDGÅRDSBELYSNING
SE
EN GARDEN LIGHTS
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO HAGEBELYSNING
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20170215
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1
3
2

SE
4
BESKRIVNING
1. Lampa
2. Sockel
3. Fot
4. Jordspett
5. Lampkabel
BILD 1
6. Lock
7. Diusor
8. Fästen
9. Övre ring
10. Nedre ring
BILD 2
MONTERING
Armatur
1. Lossa diusorn från sockeln.
2. Sätt i en 3 W LED-ljuskälla i sockeln.
3. Sätt tillbaka diusorn på sockeln.
4. För in lampkabeln i lampfoten.
5. Fäst sockeln på lampfoten.
6. Fäst jordspettet i lampfoten. Se till att
lampkabel kommer ut genom jordspettets
urtag.
7. Upprepa ovanstående steg med de övriga
lamporna.
Anslutning
1. Placera transformatorn nära det nätuttag
som ska användas.
2. Lägg ut anslutningskabeln. Se till att den
placeras så att ingen kan snubbla på
den, eller att den inte kan skadas av t.ex.
gräsklippare.
3. Placera ut lamporna på avsedd plats.
Se till att jordspetten fäster ordentligt
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Belysningen får inte modieras.
• Nätspänningsmatningen ska vara skyddad
med en jordfelsbrytare.
• Använd inte belysningen om nätkabeln
eller stickkontakten är skadad på något
sätt. Av säkerhetsskäl får nätkabeln endast
bytas ut eller repareras av auktoriserad
serviceverkstad.
• Försök inte att reparera
trädgårdsbelysningen på egen hand om
den skadats. Kontakta auktoriserad
serviceverkstad.
• Använd aldrig trädgårdsbelysningen om
lampans skyddslock är trasigt. Byt ut
skyddslocket snarast.
• Bryt strömförsörjningen före montering,
demontering eller andra ingrepp.
• Använd aldrig ljuskällor med högre eekt
än vad som anges under Tekniska data.
• Bryt strömförsörjningen och låt ljuskällan
svalna före byte.
• Använd endast medföljande
transformator.
• Belysningen får inte anslutas direkt till
nätspänning utan transformator.
• Annan belysning får inte kopplas till
transformatorn eller till denna belysning.
• Stickkontakten måste anslutas till ett
eluttag inomhus (t.ex. i bostaden,
garaget eller ett skjul) för att skydda den
mot väder och vind.
• Titta inte rakt mot ljuskällan.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~50 Hz
Märkeekt 6 x 3 W
Typ av ljuskälla LED
Kapslingsklass IP44
Sockel G4
Kabellängd 11,6 m

SE
5
i marken. Om det är svårt att få ner
jordspetten i marken kan ett hål göras med
hjälp av ett metallspett. Jordspetten ska
inte tryckas ner längre än till urtaget för
lampkabeln.
4. Anslut lamporna till anslutningskabeln
genom att sätta i lampkontakten i
anslutningskabelns uttag och dra åt den
gängade låshylsan.
5. Anslut anslutningskabeln till
transformatorn genom att sätta i
anslutningskabelns kontakt i uttaget och
dra åt den gängade låshylsan.
6. Anslut transformatorns stickkontakt till
nätspänning.
BILD 3
UNDERHÅLL
Byta ljuskälla
1. Koppla bort transformatorn från
nätspänning.
2. Lossa diusorn från sockeln genom att
vrida diusorn moturs.
3. Lyft av diusorn.
4. Ta ur den trasiga ljuskällan.
5. Sätt i en ny ljuskälla av samma typ som
den trasiga.
6. Placera diusorn på sockeln och vrid
diusorn medurs för att fästa den.
7. Anslut transformatorn till nätspänning.
Felsökning
Om en eller era lampor inte lyser, kontrollera:
– Att nätanslutningen är korrekt.
– Att lamporna är korrekt anslutna till
anslutningskabeln.
– Att ljuskällorna är hela.

NO
6
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~50 Hz
Merkeeekt 6 x 3 W
Type lyskilde LED
Kapslingsklasse IP44
Sokkel G4
Kabellengde 11,6 m
BESKRIVELSE
1. Pære
2. Sokkel
3. Fot
4. Jordspyd
5. Lampekabel
BILDE 1
6. Lokk
7. Diuser
8. Fester
9. Øvre ring
10. Nedre ring
BILDE 2
MONTERING
Armatur
1. Løsne diuseren fra sokkelen.
2. Sett en 3 W LED-lyskilde i sokkelen.
3. Sett diuseren tilbake på sokkelen.
4. Før lampekabelen inn i lampefoten.
5. Fest sokkelen på lampefoten.
6. Fest jordspydet i lampefoten. Sørg for
at lampekabelen kommer ut gjennom
jordspydets uttak.
7. Gjenta trinnene over med de andre
lampene.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Det må ikke foretas endringer på
belysningen.
• Nettspenningstilførselen skal være
beskyttet med en jordfeilbryter.
• Belysningen må ikke brukes hvis
strømkabelen eller støpselet er skadet. Av
sikkerhetsgrunner skal strømledningen
kun skiftes ut eller repareres av et
autorisert serviceverksted.
• Ikke forsøk å reparere hagebelysningen på
egen hånd hvis det er skadet. Kontakt et
autorisert serviceverksted.
• Bruk aldri hagebelysningen dersom
lampens beskyttelseslokk er ødelagt. Bytt
ut beskyttelsesdekselet snarest.
• Koble fra strømforsyningen før montering,
demontering eller andre inngrep.
• Bruk aldri lyskilder med høyere eekt enn
det som er angitt under Tekniske data.
• Bryt strømforsyningen og la lyskilden
kjølne før du bytter den.
• Bruk kun den medfølgende
transformatoren.
• Belysningen må ikke kobles direkte til
nettspenning uten transformator.
• Annen belysning skal ikke kobles til
transformatoren eller til denne
belysningen.
• Støpselet må kobles til en stikkontakt som
er innendørs (altså i huset, garasjen eller
et skjul), slik at tilkoblingen er beskyttet
mot vær og vind.
• Ikke se direkte mot lyskilden.

NO
7
Tilkobling
1. Plasser transformatoren i nærheten av
strømuttaket som skal brukes.
2. Legg ut tilkoblingskabelen. Se til at den
legges slik at ingen kan snuble i den,
og at den ikke kan ta skade av f.eks. en
gressklipper.
3. Plasser ut lampene. Se til at jordspydene
fester seg skikkelig i bakken. Hvis det er
vanskelig å få jordspydet ned i bakken, kan
du lage et hull med et metallspett først.
Jordspydet skal ikke trykkes lengre ned enn
til uttaket for lampekabelen.
4. Koble lampene til tilkoblingskabelen ved å
sette lampekontakten i tilkoblingskabelens
uttak og stram den gjengede låsehylsen.
5. Koble tilkoblingskabelen til transformatoren
ved å sette tilkoblingskabelens kontakt
i uttaket og stramme den gjengede
låsehylsen.
6. Koble transformatorens støpsel til en
stikkontakt.
FIG. 3
VEDLIKEHOLD
Bytte lyskilde
1. Koble transformatoren fra
nettspenningen.
2. Løsne diuseren fra sokkelen ved å vri
diuseren mot klokken.
3. Løft diuseren av.
4. Ta ut den defekte lyskilden.
5. Sett inn en ny lyskilde av samme type
som den ødelagte.
6. Plasser diuseren på sokkelen og vri
diuseren med klokken for å feste den.
7. Koble transformatoren til
nettspenningen.
Feilsøking
Hvis en eller ere lamper ikke lyser, kontrollerer du:
– At strømtilkoblingen er riktig.
– At lampene er riktig tilkoblet til
tilkoblingskabelen.
– At lyskildene er hele.

PL
8
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230V ~50Hz
Maksymalna moc żarówki 6x3W
Rodzaj źródła światła LED
Stopień ochrony obudowy IP44
Gwint G4
Długość przewodu 11,6 m
OPIS
1. Żarówka
2. Gwint
3. Podstawa
4. Grot do montażu w ziemi
5. Przewód diody
RYS. 1
6. Obudowa
7. Dyfuzor
8. Mocowanie
9. Górny pierścień
10. Dolny pierścień
RYS. 2
MONTAŻ
Oprawa
1. Odkręć dyfuzor odoprawki.
2. Umieść diodę LED 3W woprawce.
3. Załóż dyfuzor zpowrotem naoprawkę.
4. Wprowadź przewód diody dopodstawy
lampy.
5. Zamocuj oprawkę napodstawie lampy.
6. Zamocuj grot do montażu w ziemi
dopodstawy lampy. Upewnij się,
żeprzewód diody wystaje zotworu grotu
domontażu wziemi.
7. Powtórz powyższe czynności dla
pozostałych diod.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy modykować oświetlenia.
• Instalacja elektryczna musi być
zabezpieczona wyłącznikiem
różnicowoprądowym.
• Nie używaj oświetlenia, jeśli przewód
zasilający lub wtyk są wjakikolwiek sposób
uszkodzone. Ze względów bezpieczeństwa
kabel zasilający może zostać poddany
wymianie lub naprawie wyłącznie w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
• Nie podejmuj samodzielnych prób
naprawy uszkodzonego oświetlenia
ogrodowego. Skontaktuj się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
• Nigdy nie używaj oświetlenia ogrodowego,
jeśli obudowa ochronna żarówki jest
uszkodzona. Uszkodzoną obudowę
ochronną należy niezwłocznie wymienić.
• Przed montażem, demontażem oraz
innego rodzaju ingerencjami należy
odłączyć zasilanie.
• Nigdy nie używaj żarówek omocy wyższej
niż podana wdanych technicznych.
• Przed wymianą żarówki odłącz zasilanie
ipoczekaj, aż żarówka ostygnie.
• Używaj wyłącznie dołączonego
transformatora.
• Oświetlenia nie wolno podłączać
bezpośrednio do zasilania sieciowego, nie
korzystając ztransformatora.
• Do oświetlenia ani do transformatora nie
wolno podłączać innego oświetlenia.
• Wtyk należy podłączyć do gniazda
znajdującego się wpomieszczeniu (np.
wmieszkaniu, garażu lub szopie), aby nie
był narażony na czynniki zewnętrzne.
• Nie patrz prosto wżarówkę.

PL
9
Podłączanie
1. Umieść transformator wpobliżu wybranego
gniazda sieciowego.
2. Rozwiń przewód. Upewnij się, żeprzewód
został umieszczony wtaki sposób, aby nie
było możliwości potknięcia się oprzewód,
ani uszkodzenia przewoduprzez np. kosiarkę.
3. Umieść diody wodpowiednim miejscu.
Upewnij się, żegrot domontażu wziemi
jest stabilnie zamocowany wziemi. Wrazie
wystąpienia trudności przy wbijaniu grotu
doziemi, otwór wziemi można wykonać
metalowym grotem. Nie wbijaj grotu
domontażu wziemi głębiej niż dopoziomu
otworu dowprowadzenia przewodu diody.
4. Podłącz diody doprzewodu przyłączeniowego,
wkładając wtyk diodowy do gniazda przewodu
przyłączeniowego, oraz dokręć gwintowaną
tuleję zabezpieczającą.
5. Podłącz przewód przyłączeniowy do
transformatora, wkładając wtyk przewodu
do gniazda, oraz dokręć gwintowaną tuleję
zabezpieczającą.
6. Podłącz wtyk transformatora dozasilania.
RYS. 3
KONSERWACJA
Wymiana żarówki
1. Odłącz transformator od zasilania.
2. Odkręć dyfuzor odoprawki, kręcąc
wlewo.
3. Zdejmij dyfuzor.
4. Wyjmij zużytą żarówkę.
5. Zamontuj nową żarówkę tego
samego typu.
6. Załóż dyfuzor naoprawkę ikręć
wprawo, aby gozamocować.
7. Podłącz transformator do zasilania.
Wykrywanie usterek
Jeśli jedna lub więcej diod nie świeci, upewnij
się, że:
– połączenie jest szczelne,
– diody są prawidłowo podłączone
doprzewodu przyłączeniowego,
– diody nie sąuszkodzone.

EN
10
DESCRIPTION
1. Lamp
2. Socket
3. Foot
4. Ground spike
5. Lamp cord
FIG. 1
6. Cover
7. Diusor
8. Fasteners
9. Top ring
10. Bottom ring
FIG. 2
ASSEMBLY
Light
1. Release the diusor from the socket.
2. Insert a 3 W LED light source in the socket.
3. Replace the diusor in the socket.
4. Insert the lamp cord in the lamp foot.
5. Fasten the socket on the lamp foot.
6. Fasten the ground spike in the lamp foot.
Make sure the lamp cord comes through
the recess in the ground spike.
7. Repeat the above steps with the other
lamps.
Connection
1. Place the transformer near the power
point to be used.
2. Lay out the connection cord. Make sure
to place it so that nobody can trip over
it, and where it cannot be damaged by a
lawn mower.
3. Place the lamps in their intended
positions. Make sure that the ground spike
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not attempt to modify the light.
• The mains voltage must be protected by a
residual current device.
• Do not use the light if the power cord or
plug are damaged in any way. To ensure
safe use the power cord must only be
replaced or repaired by an authorised
service centre.
• Do not attempt to repair the garden light
yourself if it has been damaged. Contact
an authorised service centre.
• Never use the garden light if the cover for
the lamp is defective. Replace the cover as
soon as possible.
• Switch o the power supply before
installation, dismantling, or any other
interventions.
• Never use light sources with a higher
output than specied in the technical data.
• Disconnect the power supply and allow
the light source to cool before replacing.
• Only use the supplied transformer.
• The light must not be connected directly
to the mains without the transformer.
• No other lights must be connected to the
transformer, or this light.
• The plug must be connected to a power
point indoors (e.g. in the home, garage or
a shed) to protect it from the elements.
• Do not look directly at the light source.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~50 Hz
Rated output 6 x 3 W
Type of light source LED
Protection rating IP44
Socket G4
Cord length 11.6 m

EN
11
is rmly xed in the ground. If it is dicult
to put the ground spike in the ground,
make a hole with a poker. The ground spike
must not be pressed down further than to
the recess for the lamp cord.
4. Connect the lamp to the connection cord
by putting the lamp connector in the outlet
on the connection cord and tightening the
threaded locking sleeve.
5. Connect the connection cord to the
transformer by putting the connection cord
connector in the outlet and tightening the
threaded locking sleeve.
6. Plug the transformer into the power point.
FIG. 3
MAINTENANCE
Replacing light source
1. Disconnect the transformer from the
mains.
2. Release the diusor from the socket by
turning it anticlockwise.
3. Lift o the diusor.
4. Remove the old light source.
5. Insert a new light source of the same
type.
6. Put the diusor on the socket and turn it
clockwise to fasten it.
7. Connect the transformer to the mains.
Troubleshooting
If one or more lamps do not light up, check:
– That the mains connection is working.
– That the lamps are correctly connected
to the connection cord.
– That the light sources are intact.
Table of contents
Languages:
Other Anslut Outdoor Light manuals

Anslut
Anslut 018346 User manual

Anslut
Anslut 422-966 User manual

Anslut
Anslut 422-129 User manual

Anslut
Anslut 006114 User manual

Anslut
Anslut 002963 User manual

Anslut
Anslut 422-072 User manual

Anslut
Anslut 004743 User manual

Anslut
Anslut 018965 User manual

Anslut
Anslut 420-150 User manual

Anslut
Anslut 002-282 User manual

Anslut
Anslut 422-304 User manual

Anslut
Anslut 425-444 User manual

Anslut
Anslut 004585 User manual

Anslut
Anslut 008519 User manual

Anslut
Anslut 014215 User manual

Anslut
Anslut 024314 User manual

Anslut
Anslut 018347 User manual

Anslut
Anslut 425-451 Quick guide

Anslut
Anslut 010416 User manual

Anslut
Anslut 423-916 User manual