Anslut 006538 User manual

006538
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
LISTWA ZASILAJĄCA
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
GRENUTTAG
SE
EN POWER STRIP
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO GRENUTTAK
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på
telefon 0200-88 55 88.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
serviceavdeling på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
20200814
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

1

SE
4
BESKRIVNING
Kvadratiskt fyrvägsuttag med två USB-
anslutningar för laddning av mobila enheter.
Alla eluttag är jordade och petskyddade.
Universalfäste för montering på vägg, bords-
eller bänkkanter ingår.
MONTERING
1. Montera fästet med medföljande skruvar
eller dubbelhäftande tejp.
2. Placera grenuttaget i hållaren. (För att
separera grenuttagskuben från fästet,
öppna försiktigt spärrikarna.)
3. Anslut stickproppen till nätspänning.
BILD 1
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Flera grenuttag får inte anslutas till
varandra.
• Grenuttaget får inte övertäckas.
SYMBOLER
Godkänd enligt gällande
direktiv.
Uttjänt produkt ska sorteras
som elskrot.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 VAC, 50 Hz
Märkström 16 A
Eektförbrukning Max. 3680 W
Max. belastning 3500W
Genomsnittlig verkningsgrad i drift 79,19 %
Verkningsgrad vid låg eekt (10 %) 73,76 %
Tomgångseekt 0,08 W
USB 5,0 VDC, 2,4 A, 12,0 W (totalt)
USB-laddare:
Indata 230 VAC , 50 Hz, 0,3 A
Utgång 1 5 VDC, 2,1 A, 10,5 W
Utgång 2 5 VDC, 2,1 A, 10,5 W
Utgångar totalt 5 VDC, 2,1 A, 10,5 W
Mått 8 x 8 x 8 cm
Sladdlängd 1,4 m
Kapslingsklass IP20

NO
5
BESKRIVELSE
Kvadratisk reveisuttak med to USB-tilkoblinger
for lading av mobile enheter. Hvert el-uttak
er jordet og pirkebeskyttet. Universalfeste for
montering på vegg og bord-/benkekanter er
inkludert.
MONTERING
1. Monter festet med medfølgende skruer
eller dobbeltsidig teip.
2. Sett grenuttaket i holderen.
(Åpne sperreikene forsiktig for
å ta grenuttaket ut av festet.)
3. Koble støpselet til en stikkontakt.
BILDE 1
SIKKERHETSANVISNINGER
• Flere grenuttak må ikke kobles til
hverandre.
• Grenuttaket må ikke tildekkes.
SYMBOLER
Godkjent i henhold til
gjeldende direktiv.
Uttjent produkt skal sorteres
som elektrisk avfall.
TEKNISKE DATA
Merkespenning 230V
~50Hz
Merkestrøm 16A
Kraftig Maks 3680 W
Maks belastning 3500W
Gjennomsnittlig aktiv virkningsgrad 79,19 %
Virkningsgrad ved lav strømstyrke (10 %) 73,76 %
Strømforbruk uten belasting 0,08 W
USB 5,0 V DC / 2,4 A 12,0 W totalt
Til USB-lader:
Inngangseekt 230 V ~50 Hz, 0,3 A
Utgangseekt 1 5 V DC / 2,1 A / 10,5 W
Utgangseekt 2 5 V DC / 2,1 A / 10,5 W
Utgangseekt, totalt 5 V DC / 2,1 A / 10,5 W
Størrelse 8 x 8 x 8 cm
Ledningslengde 1,4 m
Beskyttelsesklasse IP20

PL
6
OPIS
Kwadratowy rozgałęźnik czterogniazdowy
zdwoma złączami USB do ładowania urządzeń
mobilnych. Wszystkie gniazda są uziemione
iwyposażone wprzesłonę torów prądowych.
Wzestawie uchwyt uniwersalny do montażu na
ścianie albo krawędzi stołu czy blatu.
MONTAŻ
1. Zamontuj uchwyt, używając śrub lub
samoprzylepnej taśmy dwustronnej.
2. Umieść rozgałęźnik wuchwycie. (Aby
oddzielić pudełko listwy zasilającej od
uchwytu, otwórz ostrożnie zaczepy
blokujące)
3. Podłącz wtyk do zasilania.
RYS. 1
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie wolno łączyć ze sobą kilku
rozgałęźników.
• Nie wolno przykrywać rozgałęźnika.
SYMBOLE
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami.
Zużyty produkt należy
zutylizować jako złom
elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe zasilania 230V ~50Hz
Prąd znamionowy 16A
Moc Maks. 3680W
Maks. obciążenie 3500W
Średnia sprawność podczas pracy 79,19%
Sprawność przyniskim
poziomie naładowania (10%) 73,76%
Zużycie energii przybraku obciążenia 0,08W
USB 5,0VDC/ 2,4A 12,0W łącznie
Dla ładowarki USB:
Napięcie wejściowe 230V ~50Hz, 0,3A
Wyjście1 5VDC/ 2,1A/ 10,5W
Wyjście2 5VDC/ 2,1A/ 10,5W
Wyjście, łącznie 5VDC/ 2,1A/ 10,5W
Rozmiar 8x8x8cm
Długość przewodu 1,4m
Stopień ochrony IP20

EN
7
INSTALLATION
1. Mount the bracket with the supplied
screws or double-sided tape.
2. Put the power strip in the holder.
(To separate the power strip cube from
the bracket, carefully open the tabs.)
3. Plug the plug into a power point.
FIG. 1
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not connect power strips to each other.
• Do not cover the power strip.
SYMBOLS
Approved as per applicable
directives.
Recycle discarded product as
electrical waste.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~50 Hz
Rated current 16 A
Power Max 3680 W
Max load 3500W
Average active eciency 79,19%
Eciency at low power (10%) 73,76%
No-load power consumption 0,08 W
USB 5.0 V DC/ 2.4 A 12.0 W in total
For USB charger:
Input 230 V ~50 Hz, 0,3 A
Output 1 5 V DC/ 2,1 A/ 10,5 W
Output 2 5 V DC/ 2,1 A/ 10,5 W
Output, total 5 V DC/ 2,1 A/ 10,5 W
Size 8 x 8 x 8 cm
Cord length 1.4 m
Protection rating IP20
DESCRIPTION
Square four-way socket with two USB ports
for charging mobile devices. All sockets are
earthed and childproof. Universal bracket for
mounting on wall, table or worktop included.
Table of contents
Languages:
Other Anslut Power Strip manuals
Popular Power Strip manuals by other brands

Sygonix
Sygonix 2490493 operating instructions

A-Neutronics
A-Neutronics NP-26024 instruction manual

ASA Electronics
ASA Electronics VersaLogic VersaTurn Manual instructions

Orbegozo
Orbegozo EN 4500 instruction manual

Cocoso
Cocoso Smart Power Strip Quick installation guide

Tripp Lite
Tripp Lite PS series owner's manual

Tripp Lite
Tripp Lite SPS Series Important safety instructions

LIVARNO LUX
LIVARNO LUX 306794 Operation and safety notes

Tripp Lite
Tripp Lite 6SP Specifications

Tripp Lite
Tripp Lite TLM812GF Specifications

Tripp Lite
Tripp Lite TLM306NC Specifications

Tripp Lite
Tripp Lite RS-1215-HG Features & specifications