Ansonic LA 0812 User manual

LA 0812
Lavadora
Máquina de lavar
Washing Machine

2 - ES
1 Advertencias
Seguridad general
• Jamássitúelamáquinasobreunpiso
alfombrado.Lafaltadecirculacióndeaire
abajodelamáquinapodríarecalentarlas
parteseléctricas.Ellopodríaocasionar
problemasconlalavadora.
• Sielcabledealimentacióneléctricaoel
enchufedeltomacorrientesedañan,deberá
solicitarlareparaciónaunserviciotécnico
autorizado.
• Encajeconfirmezalamangueradedrenaje
enelreceptáculodedescargaparaevitar
filtracionesdeaguaypermitirquela
máquinatomeydescargueelaguasegún
seanecesario.Esdesumaimportanciaque
lasmanguerasdeentradadeaguayde
desagüenosedoblen,rompan,niqueden
aprisionadascuandoseempujeelaparato
paracolocarloensulugarluegodesu
instalaciónolimpieza.
• Lalavadoraestádiseñadaparacontinuar
funcionandoluegodeunainterrupcióndela
energíaeléctrica.Lalavadoranoreanudará
elprogramacuandosereestablezcala
energíaeléctrica.Pulselatecla“Inicio/
Pausa/Cancelar”durantetressegundospara
cancelarelprograma(Véase“Cancelarun
programa”)
• Puedehaberalgodeaguaenlamáquina
cuandolareciba.Estoesnormalysedebe
alprocesodecontroldecalidad.Ellono
ocasionadañosalamáquina.
• Algunosdelosproblemasquepodríansurgir
podríanserdebidosalainfraestructura.
Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”
durantetressegundosparacancelarel
programafijadoenlamáquinaantesde
llamaralserviciotécnicoautorizado.
Primer lavado
• Efectúeelprimerlavadocondetergente
perosincargarelaparatoyuseelprograma
“Algodón90°C”.
• Verifiquequeesténbienhechaslas
conexionesdeaguacalienteyfríacuandose
instalelamáquina.
• Sielfusibledecorrienteoelinterruptor
automáticoesdemenosde16Amperes,
soliciteaunelectricistacalificadoqueinstale
unfusiblede16Ampereouninterruptor
automático.
• Independientementedequeseuseconosin
transformador,nodescuidelaimportancia
detenerunainstalacióndetomaatierra
realizadaporunelectricistacalificado.
Nuestraempresanoseresponsabilizarápor
losdañosquepuedansurgirsilamáquinase
usaenunalíneasinpuestaatierra.
• Mantengalosmaterialesdelempaque
fueradelalcancedelosniñosodisponga
deellosclasificándolosdeacuerdoconlas
normativasparalaeliminaciónderesiduos.
Uso destinado
• Esteproductohasidodiseñadoparauso
doméstico.
• Elaparatosólopuedeserusadoparalavary
enjuagartextilesquetenganunamarcaque
indiquequesonaptosparalavadora.
Instrucciones de seguridad
• Esteaparatodebeserconectadoauna
salidacontomaatierraprotegidaporun
fusibledecapacidadadecuada.
• Lasmanguerasdealimentaciónydesagüe
deberánestarsiemprebiensujetasy
permanecerensusitioenperfectoestado.
• Coloquefirmementelamanguerade
desagüeenelfregaderoolabañeraantes
deencenderlamáquina.¡Puedequemarse
debidoalagrantemperaturadelavadodel
agua!
• Jamásabralapuertadecarganiquiteel
filtromientrashayaaguaeneltambor.
• Desenchufelamáquinacuandonoestéen
uso.
• ¡Nuncalaveelaparatoconunamanguera!
¡Hayriesgodedescargaeléctrica!
• Nuncatoqueelenchufeconlasmanos
húmedas.Nohagafuncionarlamáquinasiel
cableoelenchufeestándañados.
• Encasodeproblemasdefuncionamiento
quenopuedansersolucionadosconla
informacióndelmanualdefuncionamiento:
• Apagueelaparato,desenchúfelo,cierre
latomadeaguaycontactealcentro
deserviciotécnicoautorizado.Sidesea
deshacersedesumáquina,puededirigirse
alagentelocaloalcentroderecolecciónde
residuossólidosdesumunicipioparasaber
cómohacerlo.
Si hay niños en la casa...
• Manténgalosalejadosdelamáquina
enfuncionamiento.Nolosdejequela
toqueteen.
• Cierrelapuertadecargacuandosalgadel
áreadelalavadora.

3 - ES
2 Instalación
Retirar los refuerzos de embalaje
Inclinelamáquinapararetirarestosrefuerzos.
Remuévalosrefuerzostirandodelacinta.
Apertura de las trabas de transporte
AAntesdeponerenmarchaelaparato,
deberáretirarlospernosdeseguridad!¡Delo
contrario,sedañarálalavadora!
1. Sueltetodoslospernosconunallavehasta
quegirenlibremente(“C”)
2. Retirelospernosdeseguridadpara
transportehaciéndolosgirarconsuavidad.
3. Coloquelascubiertas(lasencontrará
enlabolsa,juntoconelManualde
Funcionamiento)enlosorificiosdelpanel
posterior.(“P”)
C
Guardelospernosdeseguridadenunsitio
seguroparavolverausarlosenelfuturo
cuandodebatransportarlalavadora.
C
Jamástransporteelaparatosinlospernos
deseguridadfirmementecolocadosensu
sitio!
Ajuste de las patas
ANoutiliceningunaherramientaparaaflojarlas
tuercas.Ellopodríadañarlas.
1. Afloje(conlamano)lastuercasdelaspatas.
2. Ajústelashastaquelamáquinaestébien
niveladayfirme.
3. Importante:Vuelvaaapretarlastuercas.
Conexión a la entrada de agua.
Importante:
• Lapresióndeentradadeaguanecesaria
paraquefuncionelamáquinaesde1-10bar
(0,1–1MPa).
• Conectelasmanguerasespecialesprovistas
alasválvulasdeadmisióndeaguadela
máquina.
• Afindeevitarpérdidasdeaguaenlos
puntosdeconexiónseentreganunossellos
degoma(cuatrosellosparalosmodelos
condobletomadeaguaydossellospara
losrestantes)colocadosenlasmangueras.
Estossellossedebenusarenlosextremos
delamangueraqueconectalatomadeagua
ylamáquina.Elextremolisodelamanguera
quetieneunfiltrodebesercolocadodel
ladodelgrifomientrasqueelacodadova
enlamáquina.Aprietebienlastuercasde
lamangueraconlamano;jamáslasapriete
contenazas.
• Losmodelosconunasolaentradadeagua
nodebenserconectadosalgrifodeagua
caliente.
Cuandovuelvaacolocarlamáquinaensusitio
luegodehaberledadomantenimientoode
limpiarla,cuidequelasmanguerasnoqueden
plegadas,apretadasnitrabadas.
Conexión al desagüe
Lamangueradedescargadeaguapuedeser
colocadaalbordedelfregaderoodelabañera.
Lamangueradedesagüedebesercolocada
confirmezadentrodeldrenajeparaquenose
salgadelacarcasa.
Importante:
• Elextremodelamangueradedesagüedebe
serconectadodirectamentealdrenajede
aguasservidasoalabañera.
• Lamangueradebesercolocadaaunaaltura
de40cmmínimoy100cm,máximo.
• Encasoquelamangueraseeleveluego
desercolocadaaniveldelpisooquede
muycercadelsuelo(amenosde40cm),
ladescargadeaguasedificultaylacolada
puedesalirhúmeda.
• Lamangueradebeserinsertadadentrodel
desagüemásde15cm.Siesmuylarga,
puedesolicitarquelarecorten.
• Lalongitudmáximadelasmangueras
combinadasnodebesuperarlos3,2m.
Conexión eléctrica
Conecteesteaparatoaunasalidacontoma
atierraprotegidaporunfusibledecapacidad
adecuada.
Importante:
• Lasconexionesdebencumplirconlas
normativasnacionales.
• Latensiónylaproteccióndefusible
permitidosseindicanenlasección
“Especificacionestécnicas”.
• Latensiónespecificadadebeserigualala
delatensióndelaredeléctrica.
• Nosedeberáefectuarunaconexiónatravés
decablesdeextensiónnisedeberánusar
enchufesmúltiples.

4- ES
BSielcabledealimentaciónestádañado,
deberásersustituidoporunelectricista
cualificado.
BElaparatonodeberáseroperadohasta
tantonoseareparado!¡Hayriesgode
descargaeléctrica!
3 Preparativos iniciales para el
lavado
Preparar las prendas para el lavado
Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomo
sujetadores,hebillasdecinturonesybotones
metálicos,dañaránlamáquina.Remuevalos
accesoriosdemetalocoloquelasprendasen
unabolsaderopa,fundadealmohadaoalgo
similar.
• Ordenelacoladaportipoycolorde
tela,gradodesuciedadytemperatura
deaguapermisible.Siempresigalas
recomendacionesdelasetiquetasdelas
prendas.
• Coloqueobjetospequeños,comomediasde
bebésymediasdenylon,etc.enunabolsa
delavar,fundadealmohadaoalgosimilar.
Estoevitaráquesusprendassepierdan.
• Lavelosproductosconlaetiqueta“lavara
máquina”o“lavaramano”conelprograma
apropiado.
• Nopongaenlamismacoladaprendas
blancasydecolor.Lasprendasnuevasde
coloresoscurospuedendesteñirmucho.
Lávelasporseparado.
• Useanilinasytinturasparateñirprendasy
quitamanchasadecuadosparalavadoras.
Siempreobedezcalasinstruccionesdel
envase.
• Lavepantalonesyprendasdelicadasal
revés.
Capacidad de carga correcta
CSigalasindicacionesdela“Tablade
SeleccióndeProgramas”.Losresultados
dellavadonosontanbuenoscuandola
máquinaestásobrecargada.
Puerta de carga
Lapuertasetrabadurantelaoperacióndel
programayelsímboloqueindicaquelas
puertasestántrabadasseenciende.Sepuede
abrirlapuertaunavezqueelsímbolodejede
verse.
Detergentes y suavizantes
Depósito del detergente
Eldepósitodeldetergenteposeetres
compartimientos:
Haydostiposdedispensadoresdedetergente,
segúnelmodelodelamáquina.
–(I)prelavado
–(II)lavadoprincipal
-(III)sifón
–( )suavizante
Detergente, suavizante y otros agentes de
limpieza
Añadadetergenteysuavizanteantesdeiniciarel
programadelavado.
Jamásabraelcajónconeldispensadorde
detergentedurantelaoperacióndelprograma
delavado!
Cuandouseunprogramasinprelavado,no
deberácolocardetergenteenelcompartimiento
deprelavado(CompartimientoNºI).
Cantidad de detergente
Lacantidaddedetergenteausardependerádel
volumendelacolada,elgradodesuciedadyla
durezadelagua.
• Noutilicemásdelorecomendadoenel
paquete.Deestemodoevitalosproblemas
causadosporelexcesodeespumayel
enjuagueincorrecto,y,además,ahorra
dinero,yporúltimo,protegeelambiente.
• Jamássuperelamarcadenivel(>máx<);si
lohace,desperdiciarásuavizantesinhaberlo
usado.
• Nousedetergentelíquidoparautilizarla
funcióndelavadoconretardo.

5- ES
4 Selección de programa y operación de la máquina
Panel de control
1-Tecladeajustedevelocidaddecentrifugado
2-Tecladeretardo
3-Teclasdefuncionesauxiliares
4-TeclaInicio/Pausa/Cancelar
5-Selectordeprograma
6-Pantalla
Encendido de la máquina
Enchufelamáquina.Abracompletamenteel
grifo.Revisesilasmanguerasestánfirmemente
conectadas.Introduzcalacoladaenlamáquina.
Añadadetergenteysuavizante.Pulselateclade
encendidoyapagado.
Selección de programas
Seleccioneenlatablaindicadoraelprograma
ylatemperaturadelavadomásconvenientes
segúneltipo,cantidadygradodesuciedadde
lacolada.Escojaelprogramadeseadoconla
tecladeseleccióndeprograma.
C
Losprogramasestánlimitadosporlamayor
velocidaddecentrifugadoapropiadapara
esetipoparticulardeprenda.
Programas principales
Sedisponedevariosprogramasprincipales,
adecuadosparadiversostiposdetejidos:
• Algodón
Conesteprograma,puedelavarropa
resistente.Lacoladaselimpiaráconvigorosos
movimientosduranteunciclodelavadomás
prolongado.
• Sintético
Conesteprograma,puedelavarropamenos
resistente.Efectúamovimientosdelavadomás
suavesyutilizaunciclodelavadomáscorto,
encomparaciónconelprograma“Algodón”.Se
recomiendaparaprendasdetejidossintéticos
(comocamisas,blusas,ropaconcombinación
detejidossintéticosydealgodón,etc.).Para
cortinasypuntillas,serecomiendaelprograma
“Sintético40(mix)”,queincluyelasfuncionesde
prelavadoyantiarrugas.
• Lana
Conesteprogramapuedelavarprendasdelana
aptasparalavadoras.Laveseleccionandola
temperaturaadecuadasegúnloindicadoenla
etiquetadelasprendas.Serecomiendaemplear
undetergenteapropiadoparaprendasdelana.
Programas adicionales
Tambiénsedisponedeprogramasadicionales
paracasosespeciales:
CLosprogramasadicionalespuedendiferir
segúnelmodelodesumáquina.
7-Indicadordelbloqueoparaniños*
8-Indicadoresdeseguimientodelprograma
9-Tecladeencendidoyapagado
*Segúnelmodelodesumáquina
5 6 34
82 1
9

6- ES
• Delicado 30
Conesteprograma,puedelavarropadelicada.
Tienemovimientosdelavadomásdelicadosy,a
diferenciadelprograma“Sintético”,norealizaun
centrifugadointermedio.
• Lavado a mano
Utiliceesteprogramaparaprendasdelanao
delicadasconlaetiqueta“nolavaramáquina”
yparalascualesserecomiendalavaramano.
Limpialacoladaconmovimientosmuysuaves,
sindañarlasprendas.
• Rápido 30
Esteprogramaseempleaparalavar
rápidamente(30minutos)unapocacantidadde
prendasdealgodónligeramentesucias.
• Eco 40
Esteprogramalavaduranteunperíodomás
largoa40°Cydaelmismoresultadoque
elprograma“Algodón60°C”,porlotanto
permiteahorrarenergíaeléctrica.Esadecuado
paraprendasenlasquenosepuedeusarel
programa“Algodón60°C”.
• Intensivo
Conesteprograma,puedelavarlasprendas
resistentesmuysucias.Esteprogramatiene
untiempodelavadomáslargoylasprendas
tendránunciclodeaclaradoadicional,en
comparaciónconelprograma“Algodón”.Puede
usarloparaprendasmuysuciasquedesee
aclararcondelicadeza.
• Camisas
Puedeemplearesteprogramaparalavarala
vezprendasdealgodónysintéticos.Noes
necesarioclasificarlas.
• Diario 40
Puedeemplearesteprogramaparalavarala
vezprendasdealgodónysintéticos.Noes
necesarioclasificarlas.
• Eco Sintético 40
Esteprogramaesadecuadoparaprendasque
normalmentesellevanpuestasduranteuncorto
períododetiempo,talescomolasprendas
deportivas.Seempleaparalavarrápidamente
unapequeñacantidaddeprendasdealgodóny
sintéticasmezcladas.
C
Alelegirunprograma,clasifiquelacolada
portipoycolordetela,gradodesuciedady
temperaturadeaguapermisible.
Programas especiales
Sinecesitaaplicacionesespecíficas,puede
seleccionarcualquieradelossiguientes
programas:
• Aclarado
Esteprogramaseempleacuandodesea
enjuagaroalmidonarporseparado.
• Centrifugado+Vaciado
Esteprogramaseempleaparaañadirunciclo
decentrifugadoadicionalalacoladaopara
vaciarelaguadelamáquina.
Antesdedarinicioalprograma,seleccionela
velocidaddecentrifugadodeseadaypulsela
tecla“Inicio/Pausa/Cancelar”.Lamáquinadrena
elagualuegodecentrifugaralavelocidadfijada.
Sisólodeseavaciarelaguasincentrifugarla
colada,seleccioneelprograma“Centrifugar
yVaciar”,yluegoseleccionelafunciónsin
centrifugadoconlateclaselectoradevelocidad
decentrifugado.Pulselatecla“Inicio/Pausa/
Cancelar”.
AParaprendasdelicadas,debeescogeruna
velocidaddecentrifugadobaja.
Selector de velocidad de centrifugado
Cadavezqueseseleccionaunprograma
nuevo,enelindicadorseverálavelocidadde
centrifugadoseleccionada.
Parareducirlavelocidaddecentrifugado,
pulselatecla“Centrifugado”.Lavelocidadde
centrifugadosereducegradualmente.Entonces,
apareceránlasopciones“Mantenerelaclarado”
y“SinCentrifugado”respectivamente.
“Mantenerelaclarado”semuestraconel
símbolo“ ”,mientrasque“SinCentrifugado”,
con“ ”.
Sinodeseasacarlacoladadeinmediato
despuésdelprograma,puedeusarlafunción
paramantenerelaclaradoyasíevitarquelas
prendassearruguenalnoteneragua.Conesta
función,lacoladaquedadentrodelaúltima
aguadeaclarado.Sideseacentrifugarlacolada
quedejóenelagua:
-Ajustelavelocidaddecentrifugado.
-Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”.
Elprogramasereanudará.Lamáquinadrenará
elaguaycentrifugarálacolada.
Puedeusarlafunción“Sincentrifugado”
paradrenarelaguasincentrifugaralfinaldel
programa.

7 - ES
Tabla de programas y consumos
•:Seleccionable
*:Seleccionadoautomáticamente,nosepuedecancelar.
**:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456)
Elconsumodeaguayenergíaeléctrica,yladuracióndelprogramapodríandiferirdelosvalores
indicadosenlatabla,debidoalasdiferenciasenlapresión,durezaytemperaturadelagua,eltipo
ylacantidaddeprendas,lasfuncionesauxiliaresseleccionadas,asícomoalasfluctuacionesdela
tensióndealimentación.
Eninvierno,puedeseleccionarelprograma“Super40”envezde“Algodón60*”cuandola
temperaturadelaguaesbajay/oenáreasdebajatensión.
C
Lasfuncionesauxiliaresdelatablapuedendiferirsegúnelmodelodesumáquina.
CLaduracióndelprogramaquehayaseleccionadoapareceráenlapantalladelaparato.
ES 5
Programa
Cargamáx.(kg)
Duracióndelprograma
(min.)
Consumodeagua(l)
Consumoenergético
(kWh)
Prelavado
LavadoRápido
AclaradoPlus
Antiarrugas
Sinaclarado
Lavadoenfrío
Algodón 90 8138 59 2.20 • • • • • •
Algodón 60** 8135 59 1.36 • • • • • •
Algodón 40 8129 59 0.80 • • • • • •
Eco40 40 8167 59 0.90 •
Intensivo 60 8180 85 1.30 * • • •
Intensivo 40 8165 85 0.98 * • • •
EcoSintético40 40 4 75 37 1.33 • • • • • •
Sintético 60 4 103 50 0.94 • • • • • •
Diario40 40 4 96 50 0.55 • • • • • •
Camisas 40 4 91 50 0.55 • • • • •
Delicado30 30 365 52 0.30 • • • •
Lana 40 260 44 0.20 • • •
Lavadoamano 30 1.5 39 30 0.15 •
Rápido30 30 330 47 0.20 •

8 - ES
Funciones auxiliares
Teclas para seleccionar las funciones
auxiliares
Seleccionelasfuncionesauxiliaresrequeridas
antesdedarinicioalprograma.
C
Algunascombinacionesnosepueden
seleccionarjuntas.(Porejemplo:Prelavadoy
lavadorápido.
Seencenderálaseñaldeadvertenciasobrela
funciónauxiliarseleccionada.
Selección de funciones auxiliares
Siseeligeunafunciónauxiliarquenodebiera
serseleccionadaconotrafunciónanteriormente
escogida,laprimerafunciónsecancelaráyla
últimapermaneceráactiva.
(Porejemplo:Siseleccionaprimeroelprelavado
yluegoellavadorápido,elprelavadose
cancelaráyellavadorápidopermaneceráactivo.
Noesposibleseleccionarunafunciónauxiliar
incompatibleconelprograma.(vea,“Tablade
SeleccióndeProgramas”)
C
Lasteclasdelasfuncionesauxiliaresdela
tablapuedendiferirsegúnelmodelodesu
máquina.
• Prelavado
Elprelavadosólovalelapenasilaropaestá
muysucia.Sinprelavado,ahorraenergía
eléctrica,agua,detergenteytiempo.
CSerecomiendaelprelavadosindetergente
parapuntillasycortinas.
Lavado rápido
Estafunciónpuedeutilizarseconprogramas
para“Algodón”y“Sintéticos”.Reduceeltiempo
delavadoparacoladasligeramentesuciasy
tambiénelnúmerodepasosdeenjuague.
• Aclarado Plus
Conestafunción,puedeaumentarelnúmero
depasosdeaclarado.Deestemodo,sereduce
elriesgodequeeldetergenteremanenteenlas
prendasafectelapieldelaspersonassensibles.
• Antiarrugas
Conestafunción,sereduceelmovimientodel
tamboryselimitalavelocidaddecentrifugado,
locualimpidequelaropasearrugue.Además,
ellavadoserealizaconmayorcantidaddeagua.
CCadavezqueseleccioneestafunción
auxiliar,carguelamáquinaalamitaddesu
capacidadmáximaindicadaenlatablade
programas.
• Lavado en frío
Sidesealavarlasprendasenaguafría,puede
emplearesteprograma.
Pantalla de tiempo
Lapantallamuestraeltiempoquerestaparaque
secompleteelprogramaenfuncionamiento.
Laduracióndelprogramapodríadiferirde
losvaloresindicadosenlatabladeconsumo
debidoavariacionesenlapresión,temperatura
ydurezadelagua,tipoycantidaddecolada,
funcionesauxiliaresseleccionadasycambiosen
latensióndesuministro.
Selección de retardo
Conlafunción“Retardo”,puederetardarelinicio
delprogramahastapor24horas.Eltiempode
retardopuedefijarseenlapsosdeunahorapara
lastresprimerashorasyenlapsosdetreshoras
paraelresto(1,2,3,6,9,…24).
1.Pulselatecla“Retardo”paraajustareltiempo
deseado.
2.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”.
Reciénentoncescomenzaráafuncionarel
temporizador.
CDuranteeltiempoderetardo,puedeañadir
prendas.
Modificación del tiempo de retardo
Sideseamodificareltiempomientrassellevaa
cabolacuentaatrás:
1.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”.
2.Pulselatecla“Retardo”paraajustareltiempo
deretardodeseado.
3.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”.
Cancelación del retardo
Sideseacancelarlacuentaatráseiniciarel
programa:
1.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”.
2.Pulselatecla“Retardo”paradisminuirel
tiempoderetardo.
3.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”paradar
inicioalprograma.
Inicio del programa
1.Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”paradar
inicioalprograma.
2.Lalámparaindicadoradelprogramase
encenderá.
Progreso del programa
Elprogresodeunprogramaenejecución
semostraráenelindicadordeseguimiento.
Alcomienzodecadapasodelprograma,
seencenderálalámparaindicadora
correspondienteyseapagarálaqueindicael
pasocompletado.Elindicadorencendidoenla
partederechadelaseriedesímbolosindicael
pasoqueestáenejecución.
CSilamáquinanoestácentrifugando,el
programapodríaestarenmodo“Mantener
elaclarado”osehaactivadoelsistema
decorrecciónautomáticadelcentrifugado
porquelacoladaestámaldistribuidadentro
delamáquina.
Modificación de la selección una vez
iniciado el programa
Elgirarelselectordeprogramamientrasel
programaestáenflujonormalnomodificaráel
programa.

9- ES
Colocar la máquina en tiempo de espera
Pulsemomentáneamentelatecla“Inicio/
Pausa/Cancelar”parapasarsumáquinaal
modo“tiempodeespera”.Puedecancelaro
seleccionarlasfuncionesauxiliaresdependiendo
delaetapaenlaqueseencuentreelprograma.
Lapuertasepuedeabrirsielniveldeaguaes
adecuado.Sepuedeañadir/extraerprendas
abriendolapuerta.
Bloqueo de la puerta
Pormotivosdeseguridad,lapuertadecarga
nosepuedeabrirmientrasestédestellando
lalámpara“Listo”.Lapodráabrirunavezque
lalámpara“Listo”estépermanentemente
encendida.
Bloqueo para niños
Estafunciónprotegeelartefactodelalcancede
losniños.Enestecaso,todoslosbotonesse
encuentraninactivosexceptoporelbotónOn/
Off(Encendido/Apagado);pormediodelbotón
On/Offpuedeobiendeteneroreiniciar(mientras
elbloqueoantiniñosseencuentraactivo)el
programadesumáquina.
Paraactivarelbloqueodeniñosenlamáquina,
pulselasfuncionesauxiliares1y2durantetres
segundos.Enlapantallaaparecerálaetiqueta
“C:ON”(Bloqueodeniñosactivado).Mientrasla
máquinatengaelbloqueoparaniños,aparecerá
elmismosímbolocadavezquesepulse
cualquiertecla.
Seencenderálalámparaindicadoradel
bloqueoparaniñossobreeltestigoluminosode
seguimientodeprogramacuandoestebloqueo
estéactivado.
Paradesactivarelbloqueodeniñosenla
máquina,pulselasfuncionesauxiliares1
y2durantetressegundos.Enlapantalla
aparecerálaetiqueta“C:OFF”(Bloqueodeniños
desactivado).Seapagarálalámparaindicadora
delbloqueoparaniñossobreeltestigoluminoso
deseguimientodeprogramacuandoeste
bloqueoestédesactivado.
Finalización del programa mediante
la cancelación
Sepulsaelbotón“Inicio/Pausa/Cancelar”
durantetressegundosparacancelarel
programa.Lalámparadeadvertencia“Listo”
destellarádurantelacancelaciónyenlapantalla
aparecerálapalabra“Fin”.
5 Mantenimiento y limpieza
Depósito de detergente
Retirecualquieracumulaciónconresiduosde
detergenteacumuladoeneldepósito.Paraello;
1. Hagapresiónsobreelpuntomarcadoenel
sifóndelcompartimientoparaelsuavizantey
tirehaciaustedhastaretirareldepósitodela
máquina.
C
Siaguaysuavizantecomienzasa
acumularseencantidadesqueexcedanalo
normal,entoncesdeberálimpiarelsifón.
2. Limpieeldepósitodispensadoryelsifóncon
abundanteaguatibiaenelfregadero.
3. Vuelvaacolocareldepósitoenlacarcasa
luegodelimpiarlo.Revisesielsifónquedó
ensuposiciónoriginal.
Filtros de entrada de agua
Hayfiltrosenelextremodecadaválvulade
admisióndeagua,sobrelapartetraserade
lamáquina,ytambiénenelextremodecada
mangueradeentradadeaguaquevaconectado
algrifo.Estosfiltrosevitanquelasmaterias
extrañasylasuciedaddelaguaseintroduzcan
enelaparato.Sedeberáprocederalimpiarlos
cuandoseensucien.
• Cierrelosgrifos.
• Retirelastuercasdelastomasdeadmisión
deaguaparalimpiarlasuperficiedelosfiltros
conuncepilloadecuado.
• Silosfiltrosestánmuysucios,puede
sacarlosconunastenazasydespués
limpiarlos.
• Extraigalosfiltrosylasjuntasenelextremo
planodelasmanguerasdeentradadeagua
ylimpieafondobajounchorrodeagua.
• Vuelvaacolocarconcuidadolasjuntasylos
filtrosensusitioyaprieteconlamanolas
tuercasdelamanguera.

10 - ES
vuelvaacolocareltapón,vuelqueelaguay
reanudeelprocesodedrenaje.
• Unavezfinalizadoelprocesodedrenaje,
vuelvaacolocareltapónenelextremodela
manguerayvuelvalamangueraasusitio.
Sisuproductonovieneprovistoconuna
mangueradedrenajedeemergencia,haga
losiguiente,talcomoseindicaenlafiguraa
continuación:
• Coloqueunrecipientedegrancapacidad
frentealfiltroparaquerecibaelagua
provenientedelfiltro.
• Aflojeelfiltrodelabomba(ensentido
contrarioalasmanecillasdelreloj)hastaque
elaguacomienceasalirdelmismo.Dirijael
chorrodeaguahaciaelrecipientequeha
colocadofrentealfiltro.Puedeemplearun
pañoparaabsorberelaguaquesederrame.
• Cuandohayasalidotodaelagua,gireel
filtrodeaguahastaqueestécompletamente
sueltoyretírelo.
• Limpietodoresiduoensuinterior,ytambién
lasfibras,silashubiera,alrededordela
hélice.
• Sisuproductotienefunciónconboquillas
expulsorasdeagua,asegúresedeencajar
elfiltrodentrodesucarcasaenlabomba.
Jamásfuerceelfiltromientrasloestá
colocandodenuevoensucarcasa.Encajeel
filtrocompletamentedentrodelacarcasa,de
locontrarioelaguapodríafiltrarporlatapa.
4-Cierrelatapadelfiltro.
Cierrelatapadelfiltrodedospiezasensu
máquinapresionandolapestañadearriba.
Cierrelatapadelfiltrodeunapiezadesu
máquinaencajandoensusitiolaspestañas
delaparteinferioryempujandosobrelaparte
superior.
Drenado de remanentes de agua y
limpieza del filtro de la bomba
Suaparatoestáequipadoconunsistemade
filtrosquegarantizaunadescargadeagua
máslimpiaqueprolongalavidadelabombaal
evitarqueelementossólidos,comobotones,
monedasypelusadelatelalaobturenmientras
sedescargaelaguadellavado.
• Silamáquinanodrenaelagua,esposible
queelfiltrodelabombaestétapado.Deberá
limpiarlocadadosañosobiencadavez
quesetape.Sedeberádrenarelaguapara
limpiarelfiltrodelabomba.
Además,sedeberádrenarporcompletoelagua
enlossiguientescasos:
• antesdetransportarlamáquina(porejemplo,
sisemudadecasa)
• cuandohaypeligrodehelada
Paralimpiarelfiltrosucioydrenarelagua;
1-Desenchufelamáquinaparainterrumpirel
suministroeléctrico.
APuedehaberaguaa90°Cdentrodela
máquina.Porlotanto,sedeberálimpiarel
filtrosólodespuésqueelaguaenelinterior
sehayaenfriadoparaevitarescaldarse.
2-Abralatapadelfiltro.Latapadelfiltropuede
estarcompuestadeunaodospiezas,segúnel
modelodelamáquina.
Sisecomponededospiezas,presionehacia
abajolapestañasobrelatapaytiredelapieza
haciausted.
Sisecomponedeunapieza,sosténgaladelos
costadosyábralatirandohaciaafuera.
3-Algunosdenuestrosmodelosvienencon
mangueraderepuesto.Otrosnolatienen.
Sisuproductovieneprovistoconunamanguera
dedrenajedeemergencia,hagalosiguiente,tal
comoseindicaenlafiguraacontinuación:
• Extraigalamangueradesalidadelabomba
desucarcasa.
• Coloqueunrecipientedegrancapacidad
enelextremodelamanguera.Dreneel
aguaparaquesalgadelrecipiente,tirando
haciaafueraeltapónenelextremodela
manguera.Silacantidaddeaguaadrenar
esmayorquelacapacidaddelrecipiente,

11 - ES
6 Sugerencias para la resolución de problemas
Causa Explicación / Sugerencia
Nosepuedeiniciarniseleccionarelprograma.
• Lamáquinapuedehaberpasadoalmodo
deautoprotecciónporunproblemaenla
infraestructura(tensióndelalínea,presiónde
agua,etc.)
• Reinicielamáquinapulsandoelbotón“Inicio/
Pausa/Cancelar”durantetressegundos
(consultarsección“CancelarunPrograma”).
Hayaguadebajodelamáquina.
• Puedehaberproblemasconlasmanguerasoel
filtrodelabomba.
• Verifiquequelossellosdelasmanguerasde
tomadeaguaesténbiencolocados.
• Ajusteconfirmezalamangueradetomadeagua
algrifo.
• Asegúresedequeelfiltrodelabombaesté
completamentecerrado.
Lamáquinasedetuvopocodespuésdehaberseiniciadoelprograma.
• Lamáquinapuededetenersetemporalmente
debidoaunabajadadelatensión. • Volveráaponerseenfuncionamientoencuanto
latensiónvuelvaalnivelnormal.
Lamáquinanodejadecentrifugar.Noserealizalacuentaatrásdeltiemporestante.(Paramodelos
conpantalla)
• Esposiblequelasprendasnoestén
uniformementedistribuidasdentrodelamáquina.
• Esposiblequeelsistemadecorrección
automáticadecentrifugadosehayaactivado
debidoalamaladistribucióndelasprendasen
eltambor.
• Lacoladadentrodeltamborpuedehaberse
agrupado(ropametidadentrodeunabolsa).
Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolvera
centrifugar.
• Silasprendasnoestándistribuidas
uniformementedentrodeltambor,noserealiza
elcentrifugadoparaevitardañarlamáquinaysu
entorno.
Lamáquinanodejadelavar.Noserealizalacuentaatrásdeltiemporestante.(Paramodeloscon
pantalla)
• Enelcasoquelacuentaatrásestéenpausa
cuandoseestátomandoagua:
• Eltemporizadornoefectuarálacuentaatráshasta
quelamáquinanoselleneconlacantidadde
aguacorrecta.
• Lamáquinaesperaráhastaquehayasuficiente
aguaparaevitarqueelresultadodellavado
seamaloporfaltadeagua.Acontinuaciónel
temporizadorcomenzaráafuncionar.
• Encasoquesehayadetenidolacuentaatrás
duranteelpasocorrespondientealcalentamiento:
• Lacuentaatrásnoseiniciaráhastaquenose
alcancelatemperaturadelprogramaseleccionado
• Encasodequelacuentaatrássehayadetenido
duranteelpasodecentrifugado:
• Esposiblequelasprendasnoestén
uniformementedistribuidasdentrodelamáquina.
• Esposiblequeelsistemadecorrección
automáticadecentrifugadosehayaactivado
debidoalamaladistribucióndelasprendasen
eltambor.
• Lacoladadentrodeltamborpuedehaberse
agrupado(ropametidadentrodeunabolsa).
Esnecesarioreacomodarlasprendasyvolvera
centrifugar.
• Silasprendasnoestándistribuidas
uniformementedentrodeltambor,noserealiza
elcentrifugadoparaevitardañarlamáquinaysu
entorno.
Eldepósitodedetergenterebosaespuma
• Seutilizódemasiadodetergente.
• Prepareunamezclade1cucharadade
suavizantey½litrodeaguayviértalaenel
compartimentodelavadoprincipaldeldepósito
dedetergente.

12 - ES
LA0812
8
84
60
59
73
230V/50Hz
10
2200
1200
7 Especificaciones
Lasespecificacionesdeesteaparatopuedencambiarsinprevioavisoparamejorarlacalidaddel
producto.Lasilustracionesdeestemanualsonesquemáticasypodríannoserexactamenteiguales
alproductoqueustedtiene.
Losvaloresseñaladosenlasetiquetasdelamáquinaoenladocumentaciónfueronobtenidosen
laboratorio,deacuerdoconnormasrelevantes.Segúnlascondicionesoperativasyambientalesdel
aparato,dichosvalorespuedenvariar.
Capacidadmáximadecargaenseco(kg)
Alto(cm)
Ancho(cm)
Profundidad(cm)
Pesoneto(±4kg)
Tomadecorriente(V/Hz)
Corrientetotal(A)
Energíatotal(W)
Velocidaddecentrifugado(rpmmáx.)
Esteproductoincorporaelsímboloderecogidaselectivaderesiduosdeequipos
eléctricosyelectrónicos.
EllosignificaqueesteproductodebesermanipuladoteniendoencuentalaDirectiva
Europea2002/96/EC,enordendeserrecicladoorecuperadoparaminimizarsu
impactoenelmedioambiente.Paramasinformaciónrogamoscontacteconlas
autoridadeslocalesoregionalesmáspróximasasudomicilio.
Losproductoselectrónicosnoincluidosenelprocesoderecogidaselectivason
potencialmentepeligrososparaelmedioambienteylasaludhumanadebidoa
laresenciadeciertassustancias


14-PT
1 Avisos
Segurança Geral
• Nuncacoloqueasuamáquinasobre
numpisocobertoporumacarpete.
Casocontrário,afaltadecirculaçãodo
ardebaixodasuamáquinapodecausar
sobreaquecimentodasparteseléctricas.
Istopodeacarretarproblemascomasua
máquinadelavar.
• Seocabodealimentaçãoouaficha
eléctricaestiveremdanificados,devechamar
aAssistênciaAutorizadaparaosreparar.
• Fixeseguramenteamangueiradedrenagem
nocompartimentodedescargaparaimpedir
qualquerfugadeáguaeparapermitirque
amáquinaconduzaedescarregueaágua
adequadamente.Émuitoimportanteque
aentradadeáguaeasmangueirasde
drenagemnãoestejamdobradas,apertadas
ouquebradasquandooequipamentoé
colocadoafuncionarapóstersidoinstalado
oulimpo.
• Asuamáquinadelavaréconcebida
paracontinuaraoperarnocasodeuma
interrupçãodeenergia.Asuamáquinanão
retomaráoseuprogramaquandoaenergia
forrestabelecida.Pressioneobotão“Iniciar/
Pausa/Cancelar”por3segundospara
cancelaroprograma(Consultar:Cancelar
umprograma)
• Podehaveralgumaáguanasuamáquina
quandoareceber.Istodeve-seaoprocesso
decontrolodaqualidadeeénormal.Istonão
éprejudicialparaasuamáquina.
• Algunsproblemasqueporventuraencontrar
podemsercausadospelainfra-estrutura.
Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”
por3segundosparacancelaroprograma
definidonasuamáquinaantesdechamaro
serviçoautorizado.
Primeira Utilização
• Efectueoseuprimeiroprocessodelavagem
semcarregaramáquinaecomdetergente,
noprograma“Algodão90ºC”.
• Assegure-sedequeasligaçõesdeágua
quenteefriaestãofeitascorrectamente
quandoinstalarasuamáquina.
• Seofusíveldacorrenteouointerruptorde
circuitotivermenosdoque16amperes,por
favor,chameumelectricistaqualificadopara
instalarumfusívelouinterruptordecircuito
de16amperes.
• Nautilizaçãocomousemumtransformador,
nãoseesqueçadeterumainstalaçãoàterra
feitaporumelectricistaqualificado.Anossa
empresanãodeveráserresponsabilizada
poralgumdanocausadopelamáquinater
sidoutilizadasemumaligaçãoáterra.
• Mantenhaosmateriaisdaembalagemfora
doalcancedascriançasouelimine-osde
acordocomasnormassobreolixo.
Utilização pretendida
• Esteprodutofoiprojectadoparauso
doméstico.
• Oequipamentodeveserutilizadoapenas
paralavagemeenxugamentodetecidosque
sejamindicadosparaisso.
Instruções de segurança
• Esteequipamentodeveestarligadoauma
saídadeterraprotegidaporumfusívelde
capacidadeadequada.
• Asmangueirasdefornecimentoe
escoamentodevemestarsempre
seguramentefixadaseemperfeitoestado.
• Ajustecomfirmezaamangueirade
escoamentoaumlavatóriooubanheira,
antesdeiniciarasuamáquina.Háriscode
escaldamentodevidoàsaltastemperaturas
dalavagem!
• Nuncaabraaportadecarregamentoou
retireofiltro,enquantoaindahouveráguano
tambor.
• Desligueamáquinadatomadaquandonão
estiveremuso.
• Nuncalaveoequipamentocomuma
mangueiradeágua!Háriscodechoque
eléctrico!
• Nuncatoquenafichacomasmãos
húmidas.Nãoopereamáquinaseocabode
alimentaçãoouafichaestiveremdanificados.
• Paraproblemasdefuncionamentoquenão
podemserresolvidospelainformaçãono
manualdeinstruções:
• Desligueamáquina,retireaficha,feche
atorneiradeáguaecontacteumagente
doserviçoautorizado.Deveconsultaro
seuagentelocalouocentroderecolhade
resíduossólidosdoseumunicípioparasaber
comosedesfazerdasuamáquina.
Se houver crianças na sua casa…
• Mantenhaascriançasafastadasdamáquina
quantoestaestiveremfuncionamento.Não
asdeixemexernamáquina.
• Fecheaportadecarregamentoquandosair
dosítioondeamáquinaestálocalizada.

15-PT
2 Instalação
Retirar o reforço da embalagem
Inclineamáquinapararetiraroreforçoda
embalagem.Retireoreforçodaembalagem
puxandopelafita.
Abrir os bloqueios de transporte
AOsparafusosdesegurançaparao
transportedevemserretiradosantes
deoperarasuamáquinadelavar!Caso
contrário,amáquinaserádanificada!
1. Desapertetodososparafusoscomuma
chave-inglesaatéqueelesestejamarodar
livremente(“C”)
2. Retireosparafusosdesegurançade
transporte,rodando-oscomcuidado.
3. Fixeastampas(fornecidasnosacocomo
manualdeInstruções)dentrodosorifíciosno
paineltraseiro.(“P”)
C
Guardeosparafusosdesegurançaparao
transportenumlocalseguroparaquesejam
reutilizadoscasoamáquinapreciseser
novamenteremovidanofuturo.
C
Nuncamovaoequipamentosemqueos
parafusosdesegurançaparaotransporte
estejamadequadamentefixadosnosítio!
Ajustar os pés
ANãouseferramentasparadesapertaras
porcasdebloqueio.Casocontrário,elas
podemficardanificadas.
1. Manualmente(comasmãos),desaperteas
porcasnospés.
2. Ajuste-osatéqueamáquinaestejanivelada
efirme.
3. Importante:Apertetodasasporcas
novamente.
Ligar ao fornecimento de água.
Importante:
• Apressãodofornecimentodeágua
necessáriaparaqueamáquinafuncione
deveserentre1-10bar(0,1–1MPa).
• Ligueasmangueirasespeciaisfornecidas
comamáquinaàsválvulasdeentradade
águanamáquina.
• Paraimpedirquealgumafugadeágua
possaocorrernospontosdeligação,há
vedantesdeborracha(4vedantesparaos
modeloscomentradadupladeáguae2
vedantesparaosoutrosmodelos)presos
àsmangueiras.Essesvedantesdevemser
usadosnasextremidadesdasmangueiras
deligaçãoàmáquinaeàtorneira.A
extremidadeplanadamangueiraajustada
comumfiltrodeveserpresaàtorneira
eaextremidadecurvadeveserpresaà
máquina.Apertemuitobemasporcasda
mangueiracomamão;nuncausechaves
inglesasparaapertarasporcas.
• Modeloscomumaentradadeáguaúnica
nãodevemserligadosaumatorneirade
águaquente.
Quandovoltaroequipamentoparaoseusítio
apósmanutençãooulimpeza,devemser
tomadososcuidadosdevidosparanãodobrar,
apertaroubloquearasmangueiras.
Ligar à drenagem
Amangueiradedescargadaáguapode
serpresaàextremidadedeumlavatórioou
banheira.Amangueiradeescoamentodeveser
ajustadacomfirmezaparaquenãosaiadoseu
compartimento.
Importante:
• Aextremidadedamangueiradedrenagem
deveserdirectamenteligadaàredede
esgotoouaolavatório.
• Amangueiradeveserpresaaumaaltura
mínimade40cmemáximade100cm.
• Nocasodeamangueiraserlevantada
depoisdebaixadaaoníveldochãoou
próximodochão(menosque40cmacima
dosolo),adescargadeáguatorna-semais
difícilearoupapodesairmolhada.
• Amangueiradeveserempurradapara
dentrodoescoamentoemmaisde15cm.
Seestivermuitolonga,deveencurtá-la.

16-PT
• Ocomprimentomáximodasmangueiras
combinadasnãodevesersuperior3,2m.
Ligação eléctrica
Ligaramáquinaaumatomadacomligaçãoà
terra,protegidaporumfusíveldecapacidade
adequada.
Importante:
• Aligaçãodeveestaremconformidadecom
osregulamentosnacionais.
• Avoltagemeofusíveldeprotecção
permitidoestãoespecificadosnasecção
“EspecificaçõesTécnicas”.
• Avoltagemespecificadadeveseriguala
voltagemeléctricadasuacasa.
• Nãodevemserfeitasligaçõesatravésde
cabosdeextensãooumulti-tomadas.
BUmcabodealimentaçãodanificadodeveser
substituídoporumelectricistaqualificado.
BOequipamentonãodeveseroperado
antesdeserreparado!Háriscodechoque
eléctrico!
3 Preparações iniciais para
lavagem
Preparar roupas para a lavagem
Asroupasparalavarcommetaispregados,tais
comosoutiens,fivelasdecintosebotõesde
metaldanificarãoamáquina.Retireosmetais
pregadosoucoloqueasroupasnumsacode
roupa,fronhaoualgosemelhante.
• Separearoupadeacordocomotipode
tecido,cor,graudesujidadeetemperatura
permissíveldaágua.Sigasempreoconselho
nasetiquetasdovestuário.
• Coloqueospequenositenscomomeias
decriança,meiasfemininasdenylon,etc.,
dentrodeumsacoderoupa,fronhaoualgo
semelhante.Istotambémimpediráqueasua
roupaseperca.
• Laveosprodutoscomaetiqueta“lavávelna
máquina”ou“lavávelamão”apenasnum
programaadequado.
• Nãolavejuntoroupasbrancasecoloridas.
Roupasdealgodãonovasepretas
podemsoltarumpoucodetinta.Lave-as
separadamente.
• Utilizesomentecorantes/matizese
removedoresdecalcárioapropriadospara
máquinadelavar.Sigasempreasinstruções
daembalagem.
• Lavesemprecalçaseroupasdelicadasdo
avesso.
Capacidade correcta de carga
CPorfavorsigaasinformaçõesdo“Guiade
SelecçãodosProgramas”.Osresultados
dalavagemdependerãodasobrecargada
máquina.
Porta de carregamento
Osbloqueiosdaportaduranteofuncionamento
doprogramaeoSímbolodeBloqueiodaPorta
acendem.Aportapodeserabertaquandoo
símboloseapaga.
Detergentes e amaciadores
Gaveta do detergente
Agavetadodetergenteécompostadetrês
compartimentos:
Odispensadordedetergentepodeserdedois
tiposdiferentes,deacordocomomodeloda
suamáquina.
–(I)parapré-lavagem
–(II)paralavagemprincipal
–(III)sifão
–( )paraoamaciador
Detergente, amaciador e agentes de
limpeza
Adicionedetergenteeamaciadorantesdeiniciar
oprogramadelavagem.
Nuncaabraagavetadoreservatóriode
detergenteenquantooprogramadelavagem
estáemandamento!
Quandousarumprogramasempré-lavagem,
nãodevesercolocadodetergentenagavetade
pré-lavagem(CompartimentonºI).
Quantidade de detergente
Aquantidadedodetergentedelavagemaser
utilizadodependedaquantidadederoupa,do
seugraudesujidadeedadurezadaágua.
• Nãousequantidadesqueexcedamas
quantiasrecomendadasnaembalagem,
paraevitarproblemasdeespumaexcessiva,
enxaguamentodeficiente,gastose
finalmente,protecçãoambiental.
• Nuncaexcedaonível(>máx.<)marcado;
casocontrário,oamaciadorseráeliminado
semtersidoutilizado.
• Nãousedetergentelíquidosequiserlavar
utilizandoafunçãohoradeinício.

17-PT
4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento
Painel de controlo
1 - Botãodeajustedavelocidadede
centrifugação
2 - BotãodeIníciodahora
3 - Teclasdafunçãoauxiliar
4 - BotãodeIniciar/Pausa/Cancelar
5 - Botãodeselecçãodeprograma
Ligar a máquina
Ligueafichadamáquinanatomada.Abra
completamenteatorneira.Verifiqueseas
mangueirasestãoligadascomfirmeza.Coloque
aroupanamáquina.Adicionedetergentee
amaciador.Pressioneobotão“Ligar/Desligar”.
Selecção de programa
Seleccioneoprogramaapropriadoapartirda
tabeladeprogramasedatabelaseguintede
temperaturasdelavagemdeacordocomo
tipo,quantidadeegraudesujidadedaroupa.
Seleccioneoprogramadesejadocomobotão
deselecçãodoprograma.
C
Osprogramassãolimitadosàvelocidade
decentrifugaçãomaisaltaapropriadapara
aqueletipoparticularderoupa.
Programas principais
Dependendodotipodetecido,estão
disponíveisosseguintesprogramasprincipais:
• Algodón (Algodão)
Podelavarcomesteprogramaassuasroupas
resistentes.Asuaroupaserálavadacom
movimentosdelavagemvigorososduranteum
ciclodelavagemmaislongo.
• Sintético (Sintéticos)
Podelavarcomesteprogramaassuas
roupasmenosresistentes.Sãoutilizados
movimentosmaislevesdelavagemeciclode
lavagemmaiscurto,comparadoaoprograma
“Algodão”.Érecomendadoparaassuas
roupassintéticas(taiscomocamisas,blusas,
vestuáriodealgodão/sintéticomisturados,
etc.).Paracortinaserendas,oprograma
recomendadoéo“Sintético40(mix)”comas
funçõesseleccionadasdepré-lavagemeanti-
amarrotamento.
• Lana (Lã)
Podelavarnesteprogramaassuasroupasde
lãlaváveisnamáquina.Laveseleccionando
atemperaturaapropriada,deacordocomas
etiquetasdassuasroupas.Recomenda-sea
utilizaçãodedetergentesadequadosparalãs.
Programas adicionais
Paracasosespeciais,hátambémprogramas
extradisponíveis:
C
Quandoescolherumprograma,separea
6 - Visor
7 - Indicadordobloqueioparacrianças*
8 - Indicadoresdoandamentodoprograma
9 - Botãoligar/desligar
*Deacordocomomodelodasuamáquina
5 6 34
82 1
9

18-PT
roupadeacordocomotipodetecido,cor,
graudesujidadeetemperaturapermissível
daágua.
• Delicado 30 (Delicado)
Podelavarcomesteprogramaassuasroupas
delicadas.Osmovimentosdelavagemsãomais
suavesenãoháacentrifugaçãointermediária,
comparadoaoprograma“Sintéticos”.
• Lavado a mano (Lavagem Manual)
Podelavarnesteprogramaassuasroupas
delã/delicadasquetrazemasetiquetas“não
lavávelnamáquina”,cujalavagemmanualé
recomendada.Lavaasroupascommovimentos
delavagemmuitosuavessemestragarassuas
roupas.
• Rápido 30
Esteprogramaéutilizadoparalavarrapidamente
(30minutos)umapequenaquantidadede
vestuáriodealgodãoligeiramentesujo.
• Eco 40
Esteprogramalavaporumperíodomaiora
40ºCeofereceosmesmosresultadosque
oprograma“Algodão60ºC”,porém,com
economiadeenergia.Éapropriadopararoupas
paraasquaisnãopodeutilizaroprograma
“Algodão60ºC”.
• Intensivo
Podelavarnesteprogramaassuasroupas
resistentesemuitosujas.Esteprogramalava
porumtempomaislongoehaveráumciclo
deenxaguamentoextrasemelhanteaodo
programa“Algodão”.Podeserutilizadoparaas
suasroupasmuitosujas,quequerquesejam
enxaguadascomcuidado.
• Camisas
Podeutilizaresteprogramaparalavaralgodões
esintéticosjuntos.Nãoprecisadeosseparar.
• Diario 40
Podeutilizaresteprogramaparalavaralgodões
esintéticosjuntos.Nãoprecisadeosseparar.
• Eco Sintético 40
Esseprogramaéapropriadopararoupasque
sãousadasnormalmenteporumperíodocurto,
taiscomoroupasdesportivas.Éusadopara
lavarrapidamenteumapequenaquantidadede
roupasmistasdealgodão/sintético.
Programas especiais
Paraaplicaçõesespecíficas,podeseleccionar
qualquerumdosseguintesprogramas:
• Aclarado (Enxaguamento)
Esteprogramaéutilizadoquandoquiser
enxaguarouengomarseparadamente.
• Centrifugado+Vaciado (Centrifugação +
Bomba)
Esseprogramaéutilizadoparaaplicarumciclo
decentrifugaçãoadicionalàroupaoupara
descarregaraáguadamáquina.
Antesdeiniciaresseprograma,seleccione
avelocidadedesejadadecentrifugaçãoe
pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.
Asuamáquinadescarregaaáguaapósa
centrifugaçãonavelocidadedefinidaparaa
centrifugação.
Seapenasquiserdescarregaraáguasem
centrifugarasuaroupa,seleccioneoprograma
“Centrifugaçãoedescarga”edepoisseleccione
afunção“Semcentrifugação”comobotão
deselecçãodavelocidadedecentrifugação.
Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.
ADeveutilizarumavelocidadede
centrifugaçãomaisbaixapararoupas
delicadas.
Selecção da velocidade de
centrifugação
Semprequeumnovoprogramaéseleccionado,
avelocidadedecentrifugaçãomáximado
programaseleccionadoéexibidanoindicador
davelocidadedecentrifugação.
Paradiminuiravelocidadedecentrifugação,
pressioneobotão“Centrifugação”.A
velocidadedecentrifugaçãodiminui
gradualmente.Depois,sãoexibidasasfunções
aguardarenxaguamentoesemcentrifugação
respectivamente.
Aguardarenxaguamentoéexibidacomos
símbolos“ ”esemcentrifugaçãoéexibida
comosímbolos“ ”.
Senãoquiserretirarasuaroupaimediatamente
apósofimdoprograma,podeutilizarafunção
manterenxaguamentoparaimpedirqueassuas
roupasfiquemamarrotadasemcondiçõesde
anidro.Comestafunção,asuaroupaémantida
naáguadoenxaguamentofinal.Sequiser
centrifugarasuaroupaquefoideixadanaágua:
-Ajusteavelocidadedecentrifugação.
-Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.
Oprogramarecomeça.Asuamáquina
descarregaaáguaecentrifugaasuaroupa.
Podeutilizarafunçãosemcentrifugaçãopara
descarregaraáguasemcentrifugarnofinaldo
programa.

19-PT
Tabela de consumo e programa
•:Seleccionável
*:Seleccionadoautomaticamente,nãocancelável.
**:ProgramadeRotulagemdeEnergia(EN60456)
Oconsumodeenergiaedeáguaeaduraçãodoprogramapodemdiferirdatabelaabaixo,sujeitos
aalteraçõesnapressãodaágua,nadurezaetemperaturadaágua,natemperaturaambiente,
notipoequantidadederoupa,naselecçãodasfunçõesauxiliaresenasflutuaçõesdavoltagem
eléctrica.
Oprograma“Super40”podeserseleccionadoaoinvésdoprograma“Algodão60*”duranteo
Invernonasáreasondeatemperaturadaáguadeentradaébaixae/ounasáreascombaixa
voltagemeléctrica.
C
Asfunçõesauxiliaresnatabelapodemdiferirconformeomodelodasuamáquina.
CAduraçãodoprogramaserámostradanoecrãdasuamáquinadeacordocomasuaselecção.
PT 8
Programa
CargaMax.(kg)
Duraçãodoprograma
(~min)
Consumodeágua(lt)
Consumodeenergia
(kWh)
Prelavado
LavadoRápido
AclaradoPlus
Anti-amarrotamento
AguardarLavagem
Lavagemafrio
Algodón 90 8138 59 2.20 • • • • • •
Algodón 60** 8135 59 1.36 • • • • • •
Algodón 40 8129 59 0.80 • • • • • •
Eco40 40 8167 59 0.90 •
Intensivo 60 8180 85 1.30 * • • •
Intensivo 40 8165 85 0.98 * • • •
EcoSintético40 40 4 75 37 1.33 • • • • • •
Sintético 60 4 103 50 0.94 • • • • • •
Diario40 40 4 96 50 0.55 • • • • • •
Camisas 40 4 91 50 0.55 • • • • •
Delicado30 30 365 52 0.30 • • • •
Lana 40 260 44 0.20 • • •
Lavadoamano 30 1.5 39 30 0.15 •
Rápido30 30 330 47 0.20 •

20-PT
Funções auxiliares
Botões de selecção da função auxiliar
Seleccioneasfunçõesauxiliaresrequeridas
antesdeiniciaroprograma.
C
Algumascombinaçõesnãopodemser
seleccionadasjuntas.(Ex.:Pré-lavageme
LavagemRápida.
Osinaldeavisonafunçãoauxiliarseleccionada
acenderá.
Selecção da função auxiliar
Seumafunçãoauxiliarquenãopodeser
seleccionadajuntamentecomumafunção
previamenteseleccionadaéescolhida,a
primeirafunçãoseleccionadaserácancelada
eaúltimaselecçãodafunçãoauxiliar
permaneceráactiva.
(Ex.:Sequiserseleccionarprimeiroapré-
lavagemedepoisalavagemrápida,apré-
lavagemserácanceladaealavagemrápida
permaneceráactiva.
Afunçãoauxiliarquenãoforcompatívelcomo
programanãopodeserseleccionada.(consulte,
“Tabeladeselecçãodeprograma”)
C
Osbotõesdefunçãoauxiliarpodemdiferir
conformeomodelodasuamáquina.
• Prelavado (Pré-lavagem)
Umapré-lavageméapropriadaapenaspara
roupasmuitosujas.Semapré-lavagem
economizaenergia,água,detergenteetempo.
CÉrecomendadaapré-lavagemsem
detergenteparacortinaserendas.
• Lavado rápido
Estafunçãopodeserutilizadaparaos
programas“Algodões”e“Sintéticos”.Ela
diminuiostemposdelavagempararoupas
ligeiramentesujasetambémonúmerodefases
deenxaguamento.
• Aclarado Plus (Enxaguamento Plus)
Comestafunção,podeaumentaronúmerodas
fasesdeenxaguamentoactuais.Dessemodo,
serádiminuídooriscoparaaspelessensíveisde
seremafectadaspelodetergenteremanescente
nasroupas.
• Anti-amarrotamento
Comestafunção,omovimentodotamborserá
atenuadoparapreveniroamarrotamentoea
velocidadedecentrifugaçãoélimitada.Além
disso,alavagemérealizadanumnívelmaisalto
deágua.
CSemprequeseleccionarestafunçãoauxiliar,
carregueasuamáquinacommetadeda
cargamáximaderoupaespecificadana
tabeladeprograma.
• Lavagem a frio
Sequiserlavarassuasroupasemáguafria,
podeutilizaresteprograma.
Visor do tempo
Ovisorexibeotemporemanescentepara
completaroprograma,enquantoomesmoestá
adecorrer.Aduraçãodoprogramapodediferir
dosvaloresnatabeladeconsumosujeitosàs
mudançasquantoapressãodaágua,dureza
daáguaetemperatura,temperaturaambiente,
tipoequantidadederoupa,funçõesauxiliares
seleccionadasealteraçõesnavoltagem
eléctrica.
Hora de início
Comafunção“Horadeinício”,podeatrasaro
iníciodoprogramaematé24horas.Ahorade
iníciopodeserdefinidacomintervalosde1hora
paraastrêsprimeirashorasecomintervalosde
trêshorasparaasremanescentes(1,2,3,6,9,
…24).
1.Pressioneobotão“Horadeinício”para
ajustarotempodesejado.
2.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.
Começaráacontagemparaahoradeinício.
CPodemsercolocadasmaisroupasduranteo
períododahoradeinício.
Alterar a hora de início
Sequiseralterarahoraduranteacontagem:
1.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.
2.Pressioneobotão“Horadeinício”para
ajustarahoradeiníciodesejada.
3.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.
Cancelar a hora de início
Sequisercancelaracontagemparaahorade
inícioeiniciaroprograma:
1.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”.
2.Pressioneobotão“Horadeinício”para
diminuirahoradeinício.
3.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”
parainiciaroprograma.
Iniciar o programa
1.Pressioneobotão“Iniciar/Pausa/Cancelar”
parainiciaroprograma.
2.Alâmpadadeandamentodoprograma
acenderámostrandooiníciodoprograma.
Andamento do programa
Oandamentodeumprogramaemexecuçãoé
mostradoatravésdoindicadordeandamento
doprograma.Noiníciodecadafasede
programa,aluzindicadorarelevanteacenderá
ealuzdafasecompletadaapagar-se-á.O
símboloacesonoladodireitodassériesde
símbolosindicaafasequeestáaserexecutada.
CSeamáquinanãoestiveracentrifugar,o
programapodeestarnomododeAguardar
enxaguamentoouosistemaautomático
decorrecçãodacentrifugaçãofoiactivado
devidoaumadistribuiçãoderoupana
máquinaexcessivamentedesequilibrada.
Alterar as selecções após o programa
ter iniciado
Rodarobotãodoprogramaenquantoo
Table of contents
Languages:
Other Ansonic Washer manuals

Ansonic
Ansonic LAT-56 User manual

Ansonic
Ansonic WA 1208 User manual

Ansonic
Ansonic VF 650 T User manual

Ansonic
Ansonic LA0612 User manual

Ansonic
Ansonic LAVASECA 800 User manual

Ansonic
Ansonic VF 950V User manual

Ansonic
Ansonic LA9510 User manual

Ansonic
Ansonic LA 0510 User manual

Ansonic
Ansonic LA9821 User manual