Ansonic LA0612 User manual

LA0612
Washing Machine
Lavadora
Máquina de lavar

2 - EN
1 Warnings
General Safety
• Neverplaceyourmachineonacarpet
coveredfloor.Otherwise,lackofairflowfrom
belowofyourmachinemaycauseelectrical
partstooverheat.Thismaycauseproblems
withyourwashingmachine.
• Ifthepowercableormainsplugisdamaged
youmustcallAuthorizedServiceforrepair.
• Fitthedrainhoseintothedischargehousing
securelytopreventanywaterleakageand
toallowmachinetotakeinanddischarge
waterasrequired.Itisveryimportantthatthe
waterintakeanddrainhosesarenotfolded,
squeezed,orbrokenwhentheappliance
ispushedintoplaceafteritisinstalledor
cleaned.
• Yourwashingmachineisdesignedto
continueoperatingwhenthepowerrestores
afterapowerinterruption.Themachine
willresumeitsprogramwhenthepower
restores.Pressthe“Start/Pause/Cancel”
buttonfor3secondstocanceltheprogram
(See,CancelingaProgram)
• Theremaybesomewaterinyourmachine
whenyoureceiveit.Thisisfromthequality
controlprocessandisnormal.Itisnot
harmfultoyourmachine.
• Someproblemsyoumayencountermaybe
causedbytheinfrastructure.Press“Start/
Pause/Cancel”buttonfor3secondsto
canceltheprogramsetinyourmachine
beforecallingtheauthorizedservice.
First Use
• Carryoutyourfirstwashingprocesswithout
loadingyourmachineandwithdetergent
under“Cottons90°C”program.
• Ensurethatthecoldandhotwater
connectionsaremadecorrectlywhen
installingyourmachine.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakerisless
than16Amperes,pleasehaveaqualified
electricianinstalla16Amperefuseorcircuit
breaker.
• Whileusingwithorwithoutatransformer,do
notneglecttohavethegroundinginstallation
laidbyaqualifiedelectrician.Ourcompany
shallnotbeliableforanydamagesthatmay
arisewhenthemachineisusedonaline
withoutgrounding.
• Keepthepackagingmaterialsoutofreach
ofchildrenordisposethembyclassifying
accordingtowastedirectives.
Intended use
• Thisproducthasbeendesignedforhome
use.
• Theappliancemayonlybeusedforwashing
andrinsingoftextilesthataremarked
accordingly.
• Thisapplianceisnotintendedforuseby
persons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,
orlackofexperienceandknowledge,
unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliance
byapersonresponsiblefortheirsafety.
Safety instructions
• Thisappliancemustbeconnectedtoan
earthedoutletprotectedbyafuseofsuitable
capacity.
• Thesupplyanddraininghosesmustalways
besecurelyfastenedandremaininan
undamagedstate.
• Fitthedraininghosetoawashbasinor
bathtubsecurelybeforestartingupyour
machine.Theremaybeariskofbeing
scaldedduetohighwashingtemperatures!
• Neveropentheloadingdoororremovethe
filterwhilethereisstillwaterinthedrum.
• Unplugthemachinewhenitisnotinuse.
• Neverwashdowntheappliancewithawater
hose!Thereistheriskofelectricshock!
• Nevertouchtheplugwithwethands.Do
notoperatethemachineifthepowercordor
plugisdamaged.
• Formalfunctionsthatcannotbesolvedby
informationintheoperatingmanual:
• Turnoffthemachine,unplugit,turnoff
thewatertapandcontactanauthorized
serviceagent.Youmayrefertoyourlocal
agentorsolidwastecollectioncenterinyour
municipalitytolearnhowtodisposeofyour
machine.
If there are children in your house...
• Keepchildrenawayfromthemachinewhen
itisoperating.Donotletthemtamperwith
themachine.
• Closetheloadingdoorwhenyouleavethe
areawherethemachineislocated.

3- EN
2 Installation
Removing packaging reinforcement
Tiltthemachinetoremovethepackaging
reinforcement.Removethepackaging
reinforcementbypullingtheribbon.
Opening the transportation locks
ATransportationsafetyboltsmustberemoved
beforeoperatingthewashingmachine!
Otherwise,themachinewillbedamaged!
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntilthey
rotatefreely(“C”)
2. Removetransportationsafetyboltsbyturning
themgently.
3. Fitthecovers(suppliedinthebagwiththe
OperationManual)intotheholesontherear
panel.(“P”)
C
Keepthetransportationsafetyboltsinasafe
placetoreusewhenthewashingmachine
needstobemovedagaininthefuture.
C
Nevermovetheappliancewithoutthe
transportationsafetyboltsproperlyfixedin
place!
Adjusting the feet
ADonotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theycanbedamaged.
1. Manually(byhand)loosenthelocknutson
thefeet.
2. Adjustthemuntilthemachinestandslevel
andfirmly.
3. Important:Tightenalllocknutsupagain.
Connecting to the water supply.
Important:
• Thewatersupplypressurerequiredtorun
themachinemustbe1-10bar(0,1–1MPa).
• Connectthespecialhosessuppliedwiththe
machinetothewaterintakevalvesonthe
machine.
• Ifyouaregoingtouseyourdoublewater-
inletmachineasasingle(cold)water-inlet
unit,youmustinstallthestopper*,supplied
withyourmachinetothehotwatervalve.
• Ifyouwanttousebothwaterinletsofthe
product,youcanconnectthehotwaterhose
afterremovingthestopperandgasketgroup
fromthehotwatervalve.
*Appliesfortheproductssuppliedwithablind
stoppergroup.
• Modelswithasinglewaterinletshouldnot
beconnectedtothehotwatertap.
Whenreturningtheappliancetoitsplaceafter
maintenanceorcleaning,careshouldbetaken
nottofold,squeezeorblockthehoses.
Connecting to the drain
Thewaterdischargehosecanbeattachedto
theedgeofawashbasinorbathtub.Thedrain
hoseshouldbefirmlyfittedintothedrainasto
notgetoutofitshousing.
Important:
• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connectedtothewastewaterdrainortothe
washbasin.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightof
atleast40cm,and100cmatmost.
• Incasethehoseiselevatedafterlayingit
onthefloorlevelorclosetotheground
(lessthan40cmabovetheground),water
dischargebecomesmoredifficultandthe
laundrymaycomeoutwet.
• Thehoseshouldbepushedintothedrainage
formorethan15cm.Ifitistoolongyoumay
haveitshortened.
• Themaximumlengthofthecombinedhoses
mustnotbelongerthan3.2m.
Electrical connection
Connectthemachinetoanearthedoutlet
protectedbyafuseofsuitablecapacity.
Important:
• Connectionshouldcomplywithnational
regulations.
• Thevoltageandtheallowedfuseprotection
arespecifiedinthesection“Technical
Specifications”.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyour
mainsvoltage.
• Connectionviaextensioncordsormulti-
plugsshouldnotbemade.
BAdamagedpowercablemustbereplaced
byaqualifiedelectrician.
BTheappliancemustnotbeoperatedunlessit
isrepaired!Thereistheriskofelectricshock!

4- EN
3 Initial preparations for
washing
Preparing clothes for washing
Laundryitemswithmetalattachmentssuchas,
bras,beltbucklesandmetalbuttonswilldamage
themachine.Removemetalattachmentsor
placetheitemsinaclothingbag,pillowcase,or
somethingsimilar.
• Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,anddegreeofsoilingandpermissible
watertemperature.Alwaysfollowtheadvice
onthegarmentlabels.
• Placesmallitemslikeinfants’socksand
nylonstockings,etc.inalaundrybag,pillow
caseorsomethingsimilar.Thiswillalsosave
yourlaundryfromgettinglost.
• Wash“machinewashable”or“hand
washable”labeledproductsonlywithan
appropriateprogram.
• Donotwashcolorsandwhitestogether.
New,darkcoloredcottonsmayreleasealot
ofdye.Washthemseparately.
• Useonlydyes/colorchangersandlime
removerssuitableformachinewash.Always
followtheinstructionsonthepackaging.
• Washtrousersanddelicateclothesturned
insideout.
Correct load capacity
CPleasefollowtheinformationinthe"Program
SelectionTable".Washingresultswill
degradewhenthemachineisoverloaded.
Loading door
Thedoorlocksduringprogramoperationand
theDoorLockedSymbollightsup.Thedoorcan
beopenedwhenthesymbolfadesout.
Detergents and softeners
Detergent Drawer
Thedetergentdraweriscomposedofthree
compartments:
Thedetergentdispensermaybeintwodifferent
typesaccordingtothemodelofyourmachine.
–(I)forprewash
–(II)formainwash
-(III)siphon
–( )forsoftener
Detergent, softener and other cleaning
agents
Adddetergentandsoftenerbeforestartingthe
washingprogram.
Neveropenthedetergentdispenserdrawer
whilethewashingprogramisrunning!
Whenusingaprogramwithoutpre-wash,no
detergentshouldbeputintothepre-wash
compartment(Compartmentno.I).
Detergent quantity
Theamountofwashingdetergenttobeused
dependsontheamountoflaundry,thedegree
ofsoilingandwaterhardness.
• Donotuseamountsexceedingthequantities
recommendedonthepackagetoavoid
problemsofexcessivefoam,poorrinsing,
financialsavingsandfinally,environmental
protection.
• Neverexceedthe(>max<)levelmarking;
otherwise,thesoftenerwillbewasted
withoutbeingused.
• Donotuseliquiddetergentifyouwantto
washusingthetimedelayfeature.

5- EN
4 Selecting a program and operating your machine
Control panel
1-SpinSpeedAdjustmentKnob*
2-TemperatureAdjustmentKnob*
3-Start/Pause/CancelButton
4-AuxiliaryFunctionButtons
5-ProgramSelectionKnob
6-On/OffButton
Turning the machine on
Youcanpreparethemachineforprogram
selectionbypressingthe“On/Off”button.When
the“On/Off”buttonispressed,the“Ready”light
illuminatesindicatingthatthedoorisulocked.
Pressthe“On/Off”buttonagaintoshutdown
themachine.
Program selection
Selecttheappropriateprogramfromthe
programtableandthefollowingwashing
temperaturetableaccordingtotype,amount
anddegreeofsoilingofthelaundry.Selectthe
desiredprogramwiththeprogramselection
button.
CEachoftheseprogramsconsistofa
completewashingprocess,includingwash,
rinseand,ifrequired,spincycles.
90˚C Normallysoiled,whitecottonsand
linens.
60˚C Normallysoiled,fadeproof
coloredlinens,cottonsor
syntheticclothesandlightlysoiled
whitelinens
40˚C
30°C
Cold
Blendedclothesincluding
syntheticsandwoolensaswellas
delicateclothes.
CProgramsarelimitedwiththehighestspin
speedappropriateforthatparticulartypeof
cloth.
Main programs
Dependingonthetypeoftextile,thefollowing
mainprogramsareavailable:
• Algodón (Cottons)
Youcanwashyourdurableclotheswiththis
program.Yourlaundrywillbewashedwith
vigorouswashingmovementsduringalonger
washingcycle.
• Sintético (Synthetics)
Youcanwashyourlessdurableclotheson
thisprogram.Gentlerwashingmovementsand
ashorterwashingcycleisusedcomparedto
the“Cottons”program.Itisrecommendedfor
7-ProgramFollow-upIndicators
8-Child-proofLockIndicator*
*Accordingtoyourmachine’smodel
5 43
7
6
2

6- EN
yoursyntheticclothes(suchasshirts,blouses,
synthetic/cottonblendedgarments,etc.).For
curtainsandlace,the“Synthetic40”program
withpre-washandanti-creasingfunctions
selectedisrecommended.
• Lana (Woollens)
Youcanwashyourmachine-washablewoolen
garmentsonthisprogram.Washbyselecting
thepropertemperatureaccordingtothelabels
ofyourclothes.Itisrecommendedtouse
appropriatedetergentsforwoolens.
Additional programs
Forspecialcases,therearealsoextraprograms
available:
CAdditionalprogramsmaydifferaccordingto
themodelofyourmachine.
• Delicado (Delicate)
Youcanwashyourdelicateclothesonthis
program.Ithasmoresensitivewashing
movementsanddoesnotmakeintermediate
spinningcomparedto“Synthetic”program.
• Lavado a mano (Hand wash)
Youcanwashyourwoolen/delicateclothesthat
bear“notmachine-washable”labelsforwhich
handwashisrecommendedonthisprogram.
Itwashesthelaundrywithverytenderwashing
movementswithoutdamagingyourclothes.
• Rápido 30 (Mini)
Thisprogramisusedtoquicklywash(30
minutes)asmallamountoflightlysoiledcotton
garments.
Special programs
Forspecificapplications,youcanselectanyof
thefollowingprograms:
• Aclarado (Rinse)
Thisprogramisusedwhenyouwanttorinseor
starchseparately.
• Spin + Drain
Thisprogramspinswithmaximumpossiblerpm
inthedefaultsettingafterthewaterdrainsfrom
themachine.
CYoushouldusealowerspinspeedfor
delicatelaundries.
Spin Speed selection
Youcanhaveyourclothesspunatthemaximum
rpmselectiononyourmachinebyusingthe
selectionknobinmodelsequippedwithanrpm
selectionknob.Inordertoprotectyourclothes,
yourmachinewillnotspinabove800rpmon
syntheticprogramsand600rpmonwoolens
program.Furthermore,ifyouwanttoskipthe
spincycleandtakeyourclothesout,turnthe
rpmselectionknobto“nospin”position.
Inmachinesnotequippedwithaspinspeed
selectionknob,themachinewillspininthe
maximumpossiblerpminthedefaultsettingof
theselectedprogram.

7 - EN
Program selection and consumption table
•:Selectable
*:Automaticallyselected,notcancellable.
**:EnergyLabelprogramme(EN60456)
Waterandpowerconsumptionandprogrammedurationmaydifferfromthetableshown,subjectto
changesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamount
oflaundry,selectionofauxiliaryfunctions,andfluctuationsinthesupplyvoltage.
CTheauxiliaryfunctionsinthetablemaydifferaccordingtothemodelofyourmachine.
EN 2
Programme
Max. Load (kg)
Programme Duration (~min)
Water Consumption (l)
Energy Consumption (kWh)
Prelavado
Aclarado Plus
Rinse Hold
Spin speed reduction
Algodón 90 6 150 49 1.90 ••••
Algodón 60** 6 145 49 1.02 ••••
Algodón 40 6 140 49 0.70 ••••
Sintético 60 3 115 60 1.00 ••••
Sintético 40 3 110 60 0.58 ••••
Sintético 30 3 110 55 0.35 ••••
Delicado 30 2 65 45 0.24 •••
Lana 40 1.5 75 50 0.28 •••
Lavado a mano 30 1 45 35 0.18 •
Rápido 30 30 2.5 30 45 0.17 •

8 - EN
Auxiliary functions
Auxiliary function selection keys
Selecttherequiredauxiliaryfunctionsbefore
startingtheprogram.
CAuxiliaryfunctionbuttonsmaydiffer
accordingtothemodelofyourmachine.
Auxiliary function selection
Ifanauxiliaryfunctionthatshouldnotbe
selectedtogetherwithapreviouslyselected
functionischosen,thefirstselectedfunction
willbecancelledandthelastauxiliaryfunction
selectionwillremainactive.
Forexample:Ifyouwanttoselectpre-washfirst
andthenquickwash,pre-washwillbecancelled
andquickwashwillremainactive.
Auxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththe
programcannotbeselected.(see“Program
SelectionTable”)
• Prelavado (Prewash)
Apre-washisonlyworthwhileforheavilysoiled
laundry.Withoutpre-washyousaveenergy,
water,detergentandtime.Pre-washwithout
detergentisrecommendedforlaceandcurtains.
• Aclarado Plus (Rinse Plus)
Withthisfunction,youcanincreasethenumber
ofcurrentrinsingsteps.Thus,sensitiveskins’
riskofbeingaffectedbytheremainderdetergent
ontheclotheswillbedecreased.
• Rinse Hold
Ifyoudonotwanttounloadyourclothes
immediatelyafterthecotton,synthetics,woolen
anddelicatefabricsprogram,youmayrelease
yourclothesinsidethemachineinthelastrinsing
waterbypressingtherinseholdbuttoninorder
topreventyourclothesbecomewrinkled.After
thisprocessyoumayspinyourlaundryby
pressing“Start/Pause/Cancel”buttonoryou
mayendtheprogrambypressing“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3sec.
• Inthemachinesequippedwithspinspeed
selectionknoborbutton,youcanspinby
selectingthedesiredspinspeedandpress
“Start/Pause/Cancel”button.
• Asformachinesnotequippedwithaspin
speedselectionknob,youcanendthe
programwithoutaspincyclebypressingthe
“Start/Pause/Cancel”buttonanddraining
thewater.Ifyouwishyourclothesbespun,
youcanspinthembyselecting“pump+spin”
program.
• No Heat
Ifyouwishtowashyourclothesincoldwater,
youcanusethisprogram.
• No Spin
Youmayusethisprogramifyoudonotwant
tospinyourclothesattheendofcottons,
synthetics,woolenordelicateprograms.
• Spin speed reduction
Youmayusethespeedreductionbutton
wheneveryouwishtospinyourclothes
belowthemaximumspinspeed.Whenspeed
reductionbuttonispressed,spinspeedwillbe
attheminimumrpmgivenonthepanel.
Starting the Program
Press“Start/Pause/Cancel”buttontostartthe
program.“Start/Pause/Cancel”buttonwilllight
uptoindicatethattheprogramhasstarted.The
doorislockedandthe“Lid”lightfades.
Progressing a program
Progressofarunningprogramisshownthrough
theprogramfollow-upindicator.Atthebeginning
ofeveryprogramstep,therelevantindicator
lampwilllightupandlightofthecompletedstep
willturnoff.
CIfthemachineisnotspinning,theprogram
maybeinrinseholdmodeortheautomatic
spincorrectionsystemhasbeenactivated
becauseofexcessiveunbalanceddistribution
oflaundryinthemachine.
Changing the selections after the
program has started
Youcanusethisfeatureafteryourmachinehas
startedtowashdifferenttextilegroupsinthe
samebatchofclothesunderhigherorlower
temperatures.Youmustcanceltheongoing
programinordertochangethewashing
program.
Forexample,pressandholdthe“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3secondsto“Cancel”the
programinordertoselect“Cottons40”program
insteadof“Cottons60”program.Selectthe
“Cottons40”programbyrotatingtheprogram
knob.Press“Start/Pause/Cancel”buttontostart
theprogram.
Switching the machine to standby
mode
Press“Start/Pause/Cancel”buttonmomentarily
toswitchyourmachinetothestandbymode.
Auxiliaryfunctionscanbecancelledorselected
inaccordancewiththesteptheprogramisat.
Thedoorcanbeopenedifthewaterlevelis
suitable.Laundrymaybeadded/takenoutby
openingthedoor.
Child-proof lock
Youcanprotecttheappliancefrombeing
tamperedbychildrenbymeansofthechild-
prooflock.Inthiscase,nochangecanbemade
intherunningprogram.
Thisfunctionprotectstheappliancefrombeing
tamperedbychildren.Inthiscase,allofthe
buttonsareinactiveexceptOn/Offbutton;by
On/Offbuttonyoucanwhetherstoporresume
(whilechild-lockon)theprogramofyour
machine.
Themachineisswitchedtochild-lockby
pressingthe1stand2ndauxiliaryfunctionsfrom
theleftfor3sec.1stauxiliaryfunctionlightwill
flashcontinuously.Todeactivatethechild-proof
lock,pressthesamebuttonsfor3sec.

9- EN
Ending the program through
canceling
Inordertocanceltheselectedprogram,press
the“Start/Pause/Cancel”buttonfor3seconds.
Themachinestartstodischargethewater.
“Wash”and“ProgramFinished”lightswilllight
up.“Start/Pause/Cancel”and“Wash”lightswill
gooffafterdischargingprocessisoverandthe
“Lid”lightwillstartflashing.“Lid”lampwilllight
upcontinuouslywhenthedoorisunlocked.
Iftheprogramiscancelledinthemiddleof
theprocess,“Wash”and“ProgramFinished”
lightswilllightup.Themachinecandrainallthe
waterorcantakeinwaterfor3timesatmost
tocooldowntheclothesandcompletedraining
process.Whenthewaterdischargingprocess
iscompleted,the“Wash”lightwillgooff,the
“ProgramFinished”lightwilllightupandthe
“Lid”lightwillcontinuouslyflashuntilthedooris
unlocked.
End of program
The“ProgramFinished”lampontheprogram
follow-upindicatorwilllightupwhenthe
programcomestoanend.Thelidisunlocked2
minuteslater,the“ProgramFinished”and“Lid”
lampswilllightupcontinuously.Themachineis
nowreadyforasecondcycle.
Ifanykeyispressedwhenthemachineisat
theendoftheprogramorifthepositionof
theselectionknobischanged,the“Program
Finished”lightwillgooffandonlythe“Lid”lamp
willremainaslit.Ifthedoorisstilllocked,the
“Lid”lightwillcontinueflashinguntilthedooris
unlocked.
Pressthe“On/Off”buttontoshutdownthe
machine.
5 Maintenance and cleaning
Detergent Drawer
Removeanypowderresiduebuildupinthe
drawer.Todothis;
1. Pressthedottedpointonthesiphoninthe
softenercompartmentandpulltowardsyou
untilthecompartmentisremovedfromthe
machine.
C Ifmorethananormalamountofwater
andsoftenermixturestartstogatherinthe
softenercompartment,thesiphonmustbe
cleaned.
2. Washthedispenserdrawerandthe
siphonwithplentyoflukewarmwaterina
washbasin.
3. Replacethedrawerintoitshousingafter
cleaning.Checkifthesiphonisinitsoriginal
location.
Inlet water filters
Thereisafilterattheendofeachwaterintake
valveatthebacksideofthemachineandalso
attheendofeachwaterintakehosewherethey
areconnectedtothetap.Thesefiltersprevent
theforeignsubstancesanddirtinthewaterto
enterintothemachine.Filtersshouldbecleaned
astheygetdirty.
• Closethetaps.
• Removethenutsofthewaterintakehosesto
cleanthesurfacesofthefiltersonthewater
intakevalveswithanappropriatebrush.
• Ifthefiltersareverydirty,youcanpullthem
outbymeansofpliersandcleanthem.
• Takeoutthefiltersontheflatendsofthe
waterintakehosestogetherwiththegaskets
andcleanthoroughlyunderstreamingwater.
• Replacethegasketsandfilterscarefullyto
theirplacesandtightenthehosenutsby
hand.
Draining any remaining water and
cleaning the pump filter
Yourproductisequippedwithafiltersystem
whichensuresacleanerwaterdischargethat

10 - EN
hosebackintoitsplace.
Ifyourproductisnotsuppliedwithan
emergencydrainhose,dothefollowingas
showninthefigurebelow:
• Placealargecontainerinfrontofthefilterto
receivewaterflowingfromthefilter.
• Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwater
startstoflowoutofit.Directtheflowing
waterintothecontaineryouhaveplacedin
frontofthefilter.Youcanuseapieceofcloth
toabsorbanyspilledwater.
• Whenthereisnowaterleft,turnthepump
filteruntilitiscompletelylooseandremoveit.
• Cleananyresiduesinsidethefilteraswellas
fibers,ifany,aroundthepropellerregion.
• Ifyourproducthasawaterjetfeature,be
suretofitthefilterintoitshousinginthe
pump.Neverforcethefilterwhilereplacing
itintoitshousing.Fitthefilterfullyintoits
housing;otherwise,watermayleakfromthe
filtercap.
4-Closethefiltercap.
Closethetwo-piecefiltercapofyourproductby
pushingthetabonit.
Closetheone-piecefiltercapofyourproductby
fittingthetabsonthebottomintotheirpositions
andpushingtheupperpartofit.
extendspumplifebypreventingsoliditemssuch
asbuttons,coinsandfabricfibersfromclogging
thepumppropellerduringdischargeofthe
washingwater.
• Ifyourmachinefailstodrainthewater,the
pumpfiltermaybeclogged.Youmayhave
tocleanitevery2yearsorwheneveritis
plugged.Watermustbedrainedofftoclean
thepumpfilter.
Inaddition,watermayhavetobedrainedoff
completelyinthefollowingcases:
• beforetransportingthemachine(e.g.when
movinghouse)
• whenthereisthedangeroffrost
Inordertocleanthedirtyfilteranddischargethe
water;
1-Unplugthemachinetocutoffthesupply
power.
ATheremaybewaterat90°Cinthemachine.
Therefore,thefiltermustbecleanedonly
aftertheinsidewateriscooleddowntoavoid
hazardofscalding.
2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybe
composedofoneortwopiecesaccordingtothe
modelofyourmachine.
Ifitiscomposedoftwopieces,pressthetabon
thefiltercapdownwardsandpullthepieceout
towardsyourself.
Ifitiscomposedofonepiece,holditfromboth
sidesandopenitbypullingout.
3-Anemergencydrainhoseissuppliedwith
someofourmodels.Othersarenotsupplied
withthisitem.
Ifyourproductissuppliedwithanemergency
drainhose,dothefollowingasshowninthe
figurebelow:
• Pulloutthepumpoutlethosefromits
housing.
• Placealargecontainerattheendofthe
hose.Drainthewateroffintothecontainer
bypullingouttheplugattheendofthehose.
Iftheamountofwatertobedrainedoffis
greaterthanthevolumeofthecontainer,
replacetheplug,pourthewaterout,then
resumethedrainingprocess.
• Afterdrainingprocessiscompleted,replace
theplugintotheendofthehoseandfitthe

11 - EN
6 Solution suggestions for problems
Cause Explanation / Suggestion
Programcannotbestartedorselected.
• Machinemayhaveswitchedtoself
protectionmodeduetoaninfrastructure
problem(suchaslinevoltage,water
pressure,etc.).
• Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/
Cancel”buttonfor3seconds.(see,Cancelinga
Program)
Thereiswatercomingfromthebottomofthemachine.
• Theremightbeproblemswithhosesorthe
pumpfilter.
• Besurethesealsofthewaterinlethosesare
securelyfitted.
• Tightlyattachthedrainhosetothetap.
• Makesurethatthepumpfilteriscompletely
closed.
Machinestoppedshortlyaftertheprogramstarted.
• Machinecanstoptemporarilyduetolow
voltage. • Itwillresumeoperatingwhenthevoltageis
backtothenormallevel.
Itcontinuouslyspins.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Theremaybeanimbalanceoflaundryinthe
machine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmight
havebeenactivatedduetotheunbalanced
distributionofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered
(bundledlaundryinabag).Laundryshouldbe
rearrangedandre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtoprevent
anydamagetothemachineandtoits
environment.
Itcontinuouslywashes.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Inthecaseofapausedcountdownwhiletaking
inwater:
• Timerwillnotcountdownuntilthemachineis
filledwiththecorrectamountofwater.
• Themachinewillwaituntilthereisasufficient
amountofwatertoavoidpoorwashingresultsdue
tolackofwater.Thenthetimerwillstarttocount
down.
• Inthecaseofapausedcountdownatthe
heatingstep:
• Timewillnotcountdownuntiltheselected
temperaturefortheprogramisreached
• Inthecaseofapausedcountdownatthe
spinningstep:
• Theremaybeanimbalanceoflaundryinthe
machine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmighthave
beenactivatedduetotheunbalanceddistribution
ofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundled
laundryinabag).Laundryshouldberearranged
andre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryis
notevenlydistributedinthedrumtopreventany
damagetothemachineandtoitsenvironment.
Thereisfoamingoverthedetergentdrawer
• Toomuchdetergentwasused. • Mix1tablespoonfulsoftenerand½literwater
andpourintothemainwashcompartmentofthe
detergentdrawer.

12 - EN
LA0612
6
84
60
50
64
230 V / 50Hz
10
2200
1200
7 Specifications
Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.
Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedin
laboratoryinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmental
conditionsoftheappliance,valuesmayvary.
Models
Maximumdrylaundrycapacity(kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
NetWeight(±4kg)
Electricity(V/Hz.)
TotalCurrent(A)
TotalPower(W)
Spinningcycle(rpmmax.)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotectthe
environmentbydroppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Your
appliancealsocontainsagreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabel
toindicatetheusedappliancesthatshouldnotbemixedwithotherwaste.Thisway,the
appliancerecyclingorganisedbyyourmanufacturerwillbedoneunderthebestpossible
conditions,incompliancewithEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricaland
ElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliance
collectionpointsclosesttoyourhome.Wethankyoudoingyourparttoprotectthe
environment.
2820521590_EN/180810.1448


14-ES
1 Advertencias
Seguridad general
• Jamássitúelamáquinasobreunpiso
alfombrado.Lafaltadecirculacióndeaire
abajodelamáquinapodríarecalentarlas
parteseléctricas.Ellopodríaocasionar
problemasconlalavadora.
• Sielcabledealimentacióneléctricaoel
enchufedeltomacorrientesedañan,deberá
solicitarlareparaciónaunserviciotécnico
autorizado.
• Encajeconfirmezalamangueradedrenaje
enelreceptáculodedescargaparaevitar
filtracionesdeaguaypermitirquela
máquinatomeydescargueelaguasegún
seanecesario.Esdesumaimportanciaque
lasmanguerasdeentradadeaguayde
desagüenosedoblen,rompan,niqueden
aprisionadascuandoseempujeelaparato
paracolocarloensulugarluegodesu
instalaciónolimpieza.
• Lalavadoraestádiseñadaparacontinuar
funcionandoluegodeunainterrupcióndela
energíaeléctrica.Lalavadoranoreanudará
elprogramacuandosereestablezcala
energíaeléctrica.Pulselatecla“Inicio/
Pausa/Cancelar”durantetressegundospara
cancelarelprograma(Véase“Cancelarun
programa”)
• Puedehaberalgodeaguaenlamáquina
cuandolareciba.Estoesnormalysedebe
alprocesodecontroldecalidad.Ellono
ocasionadañosalamáquina.
• Algunosdelosproblemasquepodríansurgir
podríanserdebidosalainfraestructura.
Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”
durantetressegundosparacancelarel
programafijadoenlamáquinaantesde
llamaralserviciotécnicoautorizado.
Primer lavado
• Efectúeelprimerlavadocondetergente
perosincargarelaparatoyuseelprograma
“Algodón90°C”.
• Verifiquequeesténbienhechaslas
conexionesdeaguacalienteyfríacuandose
instalelamáquina.
• Sielfusibledecorrienteoelinterruptor
automáticoesdemenosde16Amperes,
soliciteaunelectricistacalificadoqueinstale
unfusiblede16Ampereouninterruptor
automático.
• Independientementedequeseuseconosin
transformador,nodescuidelaimportancia
detenerunainstalacióndetomaatierra
realizadaporunelectricistacalificado.
Nuestraempresanoseresponsabilizarápor
losdañosquepuedansurgirsilamáquinase
usaenunalíneasinpuestaatierra.
• Mantengalosmaterialesdelempaque
fueradelalcancedelosniñosodisponga
deellosclasificándolosdeacuerdoconlas
normativasparalaeliminaciónderesiduos.
Uso destinado
• Esteproductohasidodiseñadoparauso
doméstico.
• Elaparatosólopuedeserusadoparalavary
enjuagartextilesquetenganunamarcaque
indiquequesonaptosparalavadora.
Instrucciones de seguridad
• Esteaparatodebeserconectadoauna
salidacontomaatierraprotegidaporun
fusibledecapacidadadecuada.
• Lasmanguerasdealimentaciónydesagüe
deberánestarsiemprebiensujetasy
permanecerensusitioenperfectoestado.
• Coloquefirmementelamanguerade
desagüeenelfregaderoolabañeraantes
deencenderlamáquina.¡Puedequemarse
debidoalagrantemperaturadelavadodel
agua!
• Jamásabralapuertadecarganiquiteel
filtromientrashayaaguaeneltambor.
• Desenchufelamáquinacuandonoestéen
uso.
• ¡Nuncalaveelaparatoconunamanguera!
¡Hayriesgodedescargaeléctrica!
• Nuncatoqueelenchufeconlasmanos
húmedas.Nohagafuncionarlamáquinasiel
cableoelenchufeestándañados.
• Encasodeproblemasdefuncionamiento
quenopuedansersolucionadosconla
informacióndelmanualdefuncionamiento:
• Apagueelaparato,desenchúfelo,cierre
latomadeaguaycontactealcentro
deserviciotécnicoautorizado.Sidesea
deshacersedesumáquina,puededirigirse
alagentelocaloalcentroderecolecciónde
residuossólidosdesumunicipioparasaber
cómohacerlo.
Si hay niños en la casa...
• Manténgalosalejadosdelamáquina
enfuncionamiento.Nolosdejequela
toqueteen.
• Cierrelapuertadecargacuandosalgadel
áreadelalavadora.

15-ES
2 Instalación
Retirar los refuerzos de embalaje
Inclinelamáquinapararetirarestosrefuerzos.
Remuévalosrefuerzostirandodelacinta.
Apertura de las trabas de transporte
AAntesdeponerenmarchaelaparato,
deberáretirarlospernosdeseguridad!¡Delo
contrario,sedañarálalavadora!
1. Sueltetodoslospernosconunallavehasta
quegirenlibremente(“C”)
2. Retirelospernosdeseguridadpara
transportehaciéndolosgirarconsuavidad.
3. Coloquelascubiertas(lasencontrará
enlabolsa,juntoconelManualde
Funcionamiento)enlosorificiosdelpanel
posterior.(“P”)
C
Guardelospernosdeseguridadenunsitio
seguroparavolverausarlosenelfuturo
cuandodebatransportarlalavadora.
C
Jamástransporteelaparatosinlospernos
deseguridadfirmementecolocadosensu
sitio!
Ajuste de las patas
ANoutiliceningunaherramientaparaaflojarlas
tuercas.Ellopodríadañarlas.
1. Afloje(conlamano)lastuercasdelaspatas.
2. Ajústelashastaquelamáquinaestébien
niveladayfirme.
3. Importante:Vuelvaaapretarlastuercas.
Conexión a la entrada de agua.
Importante:
• Lapresióndeentradadeaguanecesaria
paraquefuncionelamáquinaesde1-10bar
(0,1–1MPa).
• Conectelasmanguerasespecialesprovistas
alasválvulasdeadmisióndeaguadela
máquina.
• Afindeevitarpérdidasdeaguaenlos
puntosdeconexiónseentreganunossellos
degoma(cuatrosellosparalosmodelos
condobletomadeaguaydossellospara
losrestantes)colocadosenlasmangueras.
Estossellossedebenusarenlosextremos
delamangueraqueconectalatomadeagua
ylamáquina.Elextremolisodelamanguera
quetieneunfiltrodebesercolocadodel
ladodelgrifomientrasqueelacodadova
enlamáquina.Aprietebienlastuercasde
lamangueraconlamano;jamáslasapriete
contenazas.
• Losmodelosconunasolaentradadeagua
nodebenserconectadosalgrifodeagua
caliente.
Cuandovuelvaacolocarlamáquinaensusitio
luegodehaberledadomantenimientoode
limpiarla,cuidequelasmanguerasnoqueden
plegadas,apretadasnitrabadas.
Conexión al desagüe
Lamangueradedescargadeaguapuedeser
colocadaalbordedelfregaderoodelabañera.
Lamangueradedesagüedebesercolocada
confirmezadentrodeldrenajeparaquenose
salgadelacarcasa.
Importante:
• Elextremodelamangueradedesagüedebe
serconectadodirectamentealdrenajede
aguasservidasoalabañera.
• Lamangueradebesercolocadaaunaaltura
de40cmmínimoy100cm,máximo.
• Encasoquelamangueraseeleveluego
desercolocadaaniveldelpisooquede
muycercadelsuelo(amenosde40cm),
ladescargadeaguasedificultaylacolada
puedesalirhúmeda.
• Lamangueradebeserinsertadadentrodel
desagüemásde15cm.Siesmuylarga,
puedesolicitarquelarecorten.
• Lalongitudmáximadelasmangueras
combinadasnodebesuperarlos3,2m.
Conexión eléctrica
Conecteesteaparatoaunasalidacontoma
atierraprotegidaporunfusibledecapacidad
adecuada.
Importante:
• Lasconexionesdebencumplirconlas
normativasnacionales.
• Latensiónylaproteccióndefusible
permitidosseindicanenlasección
“Especificacionestécnicas”.
• Latensiónespecificadadebeserigualala

16-ES
delatensióndelaredeléctrica.
• Nosedeberáefectuarunaconexiónatravés
decablesdeextensiónnisedeberánusar
enchufesmúltiples.
BSielcabledealimentaciónestádañado,
deberásersustituidoporunelectricista
cualificado.
BElaparatonodeberáseroperadohasta
tantonoseareparado!¡Hayriesgode
descargaeléctrica!
3 Preparativos iniciales para el
lavado
Preparar las prendas para el lavado
Lasprendasconaccesoriosmetálicoscomo
sujetadores,hebillasdecinturonesybotones
metálicos,dañaránlamáquina.Remuevalos
accesoriosdemetalocoloquelasprendasen
unabolsaderopa,fundadealmohadaoalgo
similar.
• Ordenelacoladaportipoycolorde
tela,gradodesuciedadytemperatura
deaguapermisible.Siempresigalas
recomendacionesdelasetiquetasdelas
prendas.
• Coloqueobjetospequeños,comomediasde
bebésymediasdenylon,etc.enunabolsa
delavar,fundadealmohadaoalgosimilar.
Estoevitaráquesusprendassepierdan.
• Lavelosproductosconlaetiqueta“lavara
máquina”o“lavaramano”conelprograma
apropiado.
• Nopongaenlamismacoladaprendas
blancasydecolor.Lasprendasnuevasde
coloresoscurospuedendesteñirmucho.
Lávelasporseparado.
• Useanilinasytinturasparateñirprendasy
quitamanchasadecuadosparalavadoras.
Siempreobedezcalasinstruccionesdel
envase.
• Lavepantalonesyprendasdelicadasal
revés.
Capacidad de carga correcta
CSigalasindicacionesdela“Tablade
SeleccióndeProgramas”.Losresultados
dellavadonosontanbuenoscuandola
máquinaestásobrecargada.
Puerta de carga
Lapuertasetrabadurantelaoperacióndel
programayelsímboloqueindicaquelas
puertasestántrabadasseenciende.Sepuede
abrirlapuertaunavezqueelsímbolodejede
verse.
Detergentes y suavizantes
Depósito del detergente
Eldepósitodeldetergenteposeetres
compartimientos:
Haydostiposdedispensadoresdedetergente,
segúnelmodelodelamáquina.
–(I)prelavado
–(II)lavadoprincipal
-(III)sifón
–( )suavizante
Detergente, suavizante y otros agentes de
limpieza
Añadadetergenteysuavizanteantesdeiniciarel
programadelavado.
Jamásabraelcajónconeldispensadorde
detergentedurantelaoperacióndelprograma
delavado!
Cuandouseunprogramasinprelavado,no
deberácolocardetergenteenelcompartimiento
deprelavado(CompartimientoNºI).
Cantidad de detergente
Lacantidaddedetergenteausardependerádel
volumendelacolada,elgradodesuciedadyla
durezadelagua.
• Noutilicemásdelorecomendadoenel
paquete.Deestemodoevitalosproblemas
causadosporelexcesodeespumayel
enjuagueincorrecto,y,además,ahorra
dinero,yporúltimo,protegeelambiente.
• Jamássuperelamarcadenivel(>máx<);si
lohace,desperdiciarásuavizantesinhaberlo
usado.
• Nousedetergentelíquidoparautilizarla
funcióndelavadoconretardo.

17-ES
4 Selección de un programa y operación de la máquina
Panel de control
1-Selectordeajustedevelocidadde
centrifugado*
2-Tecladeretardo*
3-TeclaInicio/Pausa/Cancelar
4-Teclasdefuncionesauxiliares
5-Selectordeprograma
Encendido de la máquina
Puedeprepararelaparatoparalaselección
delprogramapulsandoelbotón“Encendido/
Apagado”.Cuandosepulsaelbotón
“Encendido/Apagado”,seenciendeeltestigo
queindicaquelapuertaestádesbloqueada.
Pulsenuevamenteelbotón“Encendido/
Apagado”paraapagarelaparato.
Selección de programas
Seleccioneenlatablaindicadoraelprograma
ylatemperaturadelavadomásconvenientes
segúneltipo,cantidadygradodesuciedadde
lacolada.Escojaelprogramadeseadoconla
tecladeseleccióndeprograma.
CCadaunodeestosprogramasconstituye
unprogramadelavadocompleto,que
incluyeciclosdelavado,aclaradoy,deser
necesario,centrifugado.
90˚C Ropaconsucionormal,algodón
ylinoblanco.
60˚C
Ropaconsucionormal,prendas
delino,algodónosintéticas
quenodestiñenylinoblanco
ligeramentesucio
40˚C
30°C
Frío
Ropamezclada,incluyendo
sintéticosylana,ytambién
prendasdelicadas.
C
Losprogramasestánlimitadosporlamayor
velocidaddecentrifugadoapropiadapara
esetipoparticulardeprenda.
Programas principales
Sedisponedevariosprogramasprincipales,
adecuadosparadiversostiposdetejidos:
• Algodón
Conesteprograma,puedelavarropa
resistente.Lacoladaselimpiaráconvigorosos
movimientosduranteunciclodelavadomás
prolongado.
• Sintético
Conesteprograma,puedelavarropamenos
resistente.Lamáquinaefectúamovimientosde
lavadomássuavesyutilizaunciclodelavado
máscorto,encomparaciónconelprograma
“Algodón”.Serecomiendaparaprendasde
6-Tecladeencendidoyapagado
7-Indicadoresdeseguimientodelprograma
8-Indicadordelbloqueoparaniños*
*segúnelmodelodesumáquina
5 43
7
6
2

18-ES
tejidossintéticos(comocamisas,blusas,ropa
concombinacióndetejidossintéticosyde
algodón,etc.).Paracortinasypuntillas,se
recomiendaelprograma“Sintético40”,que
incluyelasfuncionesdeprelavadoyantiarrugas.
• Lana
Conesteprogramapuedelavarprendasdelana
aptasparalavadoras.Laveseleccionandola
temperaturaadecuadasegúnloindicadoenla
etiquetadelasprendas.Serecomiendaemplear
undetergenteapropiadoparaprendasdelana.
Programas adicionales
Tambiénsedisponedeprogramasadicionales
paracasosespeciales:
CLosprogramasadicionalespuedendiferir
segúnelmodelodesumáquina.
• Delicado
Conesteprograma,puedelavarropadelicada.
Tienemovimientosdelavadomásdelicadosy,a
diferenciadelprograma“Sintético”,norealizaun
centrifugadointermedio.
• Lavado a mano
Utiliceesteprogramaparaprendasdelanao
delicadasconlaetiqueta“nolavaramáquina”
yparalascualesserecomiendalavaramano.
Limpialacoladaconmovimientosmuysuaves,
sindañarlasprendas.
• Rápido 30
Esteprogramaseempleaparalavar
rápidamente(30minutos)unapocacantidadde
prendasdealgodónligeramentesucias.
Programas especiales
Sinecesitaaplicacionesespecíficas,puede
seleccionarcualquieradelossiguientes
programas:
• Aclarado
Esteprogramaseempleacuandodesea
enjuagaroalmidonarporseparado.
• Centrifugado + Vaciado
Esteprogramagiraalamáximavelocidadde
centrifugadoporminutoenlaconfiguración
predeterminadaluegoqueelaguahayasalido
delamáquina.
CParaprendasdelicadas,debeescogeruna
velocidaddecentrifugadobaja.
Selector de velocidad de centrifugado
Puedecentrifugarlasprendasalamáxima
velocidadposiblemedianteelselectoren
modeloscontecladeseleccióndevelocidad
decentrifugado.Paraprotegersusprendas,
lamáquinanogiraráamásde800rpmen
programasparatejidossintéticosya600rpm
enprogramasparalanas.Másaún,sidesea
saltarelciclodecentrifugadoyretirarsus
prendasdelalavadora,gireelselectorderpm
hastacolocarloenposición“sincentrifugado”.
Cuandonohayaselectordevelocidadde
centrifugado,lamáquinagiraráalamáximarpm
posibleenlaconfiguraciónpredeterminadadel
programaseleccionado.

19-ES
Tabla de programas y consumos
•:Seleccionable
*:Seleccionadoautomáticamente,nosepuedecancelar.
**:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456)
Elconsumodeaguayenergíaeléctrica,yladuracióndelprogramapodríandiferirdelosvalores
indicadosenlatabla,debidoalasdiferenciasenlapresión,durezaytemperaturadelagua,eltipo
ylacantidaddeprendas,lasfuncionesauxiliaresseleccionadas,asícomoalasfluctuacionesdela
tensióndealimentación.
CLasfuncionesauxiliaresdelatablapuedendiferirsegúnelmodelodesumáquina.
ES 5
Programa
Carga máx. (kg)
Duración del programa (min.)
Consumo de agua (l)
Consumo energético (kWh)
Prelavado
Aclarado Plus
Sin aclarado
Reducción de velocidad de centrifugado
Algodón 90 6 150 49 1.90 ••••
Algodón 60** 6 145 49 1.02 ••••
Algodón 40 6 140 49 0.70 ••••
Sintético 60 3 115 60 1.00 ••••
Sintético 40 3 110 60 0.58 ••••
Sintético 30 3 110 55 0.35 ••••
Delicado 30 2 65 45 0.24 •••
Lana 40 1.5 75 50 0.28 •••
Lavado a mano 30 1 45 35 0.18 •
Rápido 30 30 2.5 30 45 0.17 •

20-ES
Funciones auxiliares
Teclas de selección de funciones
auxiliares
Seleccionelasfuncionesauxiliaresrequeridas
antesdedarinicioalprograma.
CLasteclasdelasfuncionesauxiliaresdela
tablapuedendiferirsegúnelmodelodesu
máquina.
Selección de funciones auxiliares
Siseeligeunafunciónauxiliarquenodebiera
serseleccionadaconotrafunciónanteriormente
escogida,laprimerafunciónsecancelaráyla
últimapermaneceráactiva.
Porejemplo:Siseleccionaprimeroelprelavado
yluegoellavadorápido,elprelavadose
cancelaráyellavadorápidopermaneceráactivo.
Noesposibleseleccionarunafunciónauxiliar
incompatibleconelprograma.(Vea“Tablade
SeleccióndeProgramas”)
• Prelavado
Elprelavadosólovalelapenasilaropaestá
muysucia.Sinprelavado,ahorraenergía
eléctrica,agua,detergenteytiempo.Se
recomiendaelprelavadosindetergentepara
puntillasycortinas.
• Aclarado Plus
Conestafunción,puedeaumentarelnúmero
depasosdeaclarado.Deestemodo,sereduce
elriesgodequeeldetergenteremanenteenlas
prendasafectelapieldelaspersonassensibles.
• Sin aclarado
Sinodeseasacarlacoladainmediatamente
trasunlavadoconlosprogramasparaalgodón,
tejidossintéticos,delanaodelicados,puede
dejarsusprendasenelinteriordelalavadora
sumergidaenelaguadelúltimoaclarado
pulsandoelbotón“reteneraclarado”paraevitar
quesearruguen.Luegodeesteproceso,puede
centrifugarlacoladapulsandolatecla“Inicio/
Pausa/Cancelar”obienpuedeponerfinal
programamanteniendopulsadodichobotón
durante3segundos.
• Enlasmáquinasequipadascontecla
obotóndeseleccióndevelocidadde
centrifugado,puedeseleccionarlavelocidad
degiropulsandodichateclayluego
oprimiendolatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”.
• Enelcasodelasmáquinassinselectorde
velocidaddecentrifugado,puedeponer
finalalprogramasinciclodecentrifugadoal
pulsarlatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”,para
luegodrenarelagua.Sideseacentrifugar
lasprendas,puedehacerlomediantela
seleccióndelprograma“vaciar+centrifugar”.
Sidesealavarlasprendasenaguafría,puede
emplearesteprograma.
• Sin centrifugado
Puedeemplearesteprogramasinodesea
centrifugarsusprendasalfinaldelprogramade
lavadodeprendasdealgodón,sintéticas,lanao
delicadas.
• Reducción de velocidad de centrifugado
Puedeusarelbotóndereduccióndevelocidad
cadavezquedeseecentrifugarsusprendaspor
debajodelamáximavelocidaddecentrifugado.
Cuandosepulsaelbotóndereducciónde
velocidad,lavelocidaddecentrifugadoserála
mínimaindicadaenelpanelderpm.
Inicio del programa
Pulselatecla“Inicio/Pausa/Cancelar”para
darinicioalprograma.Elbotón“Inicio/Pausa/
Cancelar”seencenderáparaindicarelinicio
delprograma.Lapuertasetrabayelindicador
luminoso“Puerta”seapaga.
Progresión de un programa
Elprogresodeunprogramaenejecución
semostraráenelindicadordeseguimiento.
Alcomienzodecadapasodelprograma,
seencenderálalámparaindicadora
correspondienteyseapagarálaqueindicael
pasocompletado.
CSilamáquinanoestácentrifugando,el
programapodríaestarenmodo“Mantener
elaclarado”osehaactivadoelsistema
decorrecciónautomáticadelcentrifugado
porquelacoladaestámaldistribuidadentro
delamáquina.
Modificación de la selección una vez
iniciado el programa
Puedeusarestafuncióndespuésquesu
máquinahacomenzadoalavardiferentes
gruposdetextilesenlamismacoladaderopa
amayoromenortemperatura.Debecancelarel
programaencursoparacambiarelprogramade
lavado.
Porejemplo,mantengaapretadalatecla“Inicio/
Pausa/Cancelar”durantetressegundospara
seleccionarelprograma“Algodón40”enlugar
de“Algodón60”.Seleccioneelprograma
“Algodón40”haciendorotarelselectorde
programas.Pulselatecla“Inicio/Pausa/
Cancelar”paradarinicioalprograma.
Colocar la máquina en tiempo de
espera
Pulsemomentáneamentelatecla“Inicio/
Pausa/Cancelar”parapasarsumáquinaal
modo“tiempodeespera”.Puedecancelaro
seleccionarlasfuncionesauxiliaresdependiendo
delaetapaenlaqueseencuentreelprograma.
Lapuertasepuedeabrirsielniveldeaguaes
adecuado.Sepuedeañadir/extraerprendas
abriendolapuerta.
Bloqueo para niños
Ustedpuedeprotegerelaparatoyevitarque
losniñosmanipulenloscontrolesmedianteun
sistemadebloqueoespecial.Enestecaso,no
esposiblehacercambiosenunprogramaen
ejecución.
Parapasarlamáquinaalmodobloqueode
niños,sedeberápresionarlasfunciones
auxiliaresNº1yNº2delaizquierdadurante3
segundos.Elindicadorluminosodelaprimera
funciónauxiliarseencenderáconstantemente.
Table of contents
Languages:
Other Ansonic Washer manuals

Ansonic
Ansonic LAT-56 User manual

Ansonic
Ansonic LA9510 User manual

Ansonic
Ansonic VF 650 T User manual

Ansonic
Ansonic LAVASECA 800 User manual

Ansonic
Ansonic VF 950V User manual

Ansonic
Ansonic LA9821 User manual

Ansonic
Ansonic LA 0510 User manual

Ansonic
Ansonic LA 0812 User manual

Ansonic
Ansonic WA 1208 User manual