anyractive GoTouch User manual

MANUAL
1. 제품구성
2. 제품설명(제품 작동방법)
3. 설치 방법
4. 제품 스펙
5. 권장사양
6. FAQ
7. 앱 주요기능 소개
What's in the Box
GoTouch Device
Getting Started
Specications
Recommended Specications
FAQ
Application

1. 제품구성 What’s In the Box?
02
카메라
Camera
1 GoTouch camera / 1 GoTouch stylus / 1 USB cable / 2 AAA Batteries
1 Manual / 1 Guarantee
펜
Pen
펜팁
Pen tip
펜 캡
Pen cap
품질보증서
Quality assurance
메뉴얼
Manual
배터리
Battery
케이블
Cable
1. 제품구성
What's In the Box?
2. 제품설명(제품 작동방법) GoTouch Device
1.카메라 전원 Camera Power Button
카메라 전원: 전원 버튼을 3초 누르면 전원이 켜집니다.
전원에 파란 불이 깜박임: 블루투스 연결대기 상태
전원에 파란 불이 켜짐: 블루투스와 앱이 연결된 상태
Camera Power Button: Press power button for 3 seconds.
When blue light starts blinking
– Bluetooth is connecting to an app
When blue light on the power button
– Bluetooth is connected to an app
03
2. 제품설명(제품 작동방법)
GoTouch Device

2.카메라 충전 방법 Charging the battery
카메라 충전 방법: USB 케이블로 충전하면 됩니다.
충전 시 전원버튼부에 빨간색 LED가 켜지고,
충전이 완료되면 꺼집니다.
Charging the battery: Use a USB cable.
Red light on power button: charging
No light on power button: nished charging
2. 제품설명(제품 작동방법)
GoTouch Device
04
3.카메라 회전 부분 270˚ rotating camera
카메라 회전 부분 : 카메라 센서 부분을 회전하면서
위치 조절을 할 수 있습니다. (카메라 회전 각도 270도)
270˚ rotating camera
2. 제품설명(제품 작동방법)
GoTouch Device
05

4.카메라 리셋 버튼 Camera reset button
Camera reset button
카메라 리셋 버튼: 카메라 바닥 부분의
작은 구멍이 리셋 버튼입니다.
2. 제품설명(제품 작동방법)
GoTouch Device
06
5.펜 건전지 교체 방법 Pen battery replacement
펜 건전지 교체 방법: 한 쪽 손으로 펜 배터리 커버 양 옆을
좌우로 잡고 다른 손으로는 윗부분을 밀어서 열어주세요.
Pen battery replacement
+
-
2. 제품설명(제품 작동방법)
GoTouch Device
07

1. 스마트폰을 빔 프로젝터 혹은 TV와 연결합니다.
Connect your smart phone to the beam projector or TV screen.
2. 스마트폰에 GoTouch 앱을 설치합니다.
Download the GoTouch app on your smart phone.
3. 설치 방법 Getting Started
3. 설치방법
Getting Started
08
3. 메인화면에서 'Whiteboard'를 선택합니다.
Choose ‘Whiteboard’ from the main menu.
4. 카메라 전원을 켜고, 카메라 렌즈가 스크린을 향하도록
회전시켜 줍니다.
Turn on the GoTouch camera and position it to face the screen.
3. 설치방법
Getting Started
09

5. 중앙 하단에 있는 버튼을 선택하면 메뉴가 뜹니다.
Menu → Setting → Bluetooth → 해당하는 기기 이름을 선택
전원에 파란 불이 깜박임 – 블루투스 연결대기 상태
전원에 파란 불이 켜짐 – 블루투스와 앱이 연결된 상태
(Bluetooth가 꺼져있다면 켜주세요.)
Press “Long tap” on the screen to display menu.
Select ‘Setting’ - Bluetooth - Your device. (Make sure Bluetooth is turned on.)
When blue light starts blinking
– Bluetooth is connecting to an app
When blue light on the power button
– Bluetooth is connected to an app
3. 설치방법
Getting Started
10
6. 디바이스 연결 후에 Setting → Camera Position → 카메라의
최적의 위치를 확인 합니다.
이때 카메라 위치는 화면의 정면에 설치하는 것보다 대각선(45도)
방향 에서 화면을 바라보도록 설치하는 것을 권장합니다.
(카메라와 화면의 최적 거리는 화면크기의 1.5배)
Select ‘Setting’ - ‘Camera Position’.
Then follow the onscreen instruction for the camera position.
3. 설치방법
Getting Started
11

7. 카메라 위치를 맞춘 후 Setting → Space Setting →
화면에 나오는 순서대로 네포인트를 찍어서 화면영역을 지정하면
GoTouch Setting이 끝납니다.
Select ‘Setting’ - ‘Space Setting’.
Then follow the onscreen instructions to calibrate the Stylus position.
Now, it is your own personal digital whiteboard.
3. 설치방법
Getting Started
12
주의 사항
1. 직사광선이 있는 장소는 지양합니다.
야외, 창가 쪽, 할로겐 근처 등
2. 카메라를 평평한 장소 또는 움직이지 않는 곳에 올려주세요.
중심이 맞지 않는 곳에 올려둘 경우 위치 지정한 영역이 틀어져
다시 Setting을 진행해야 할 수 있습니다.
3. 프로젝터의 발열을 주의해주세요.
프로젝터 고열에 의해서 제품에 오작동이 일어날 수 있습니다.
4. 펜을 45도 눕혀서 사용해주세요.
세워서 사용할 시 펜에서 나오는 빛을 정확하게 인식할 수 없게 됩니다.
Safety and Precautions!
1. Avoid using GoTouch in direct sunlight or under a light bulb.
2. Please put the camera on a at surface. If the location of the
camera changes, you must re-calibrate.
3. Always be aware of the projector’s temperature. Long-term
damage can be incurred by high temperature of the projector.
4. Please hold a pen at a 45 degree angle. Holding the pen uplight
prevents the camera from detecting the light from the pen.
3. 설치방법
Getting Started
13

4. 제품 스펙 Specications
Camera Size
INFRARED CAMERA
Power Li-Poly 250mAh Battery
Operation Mode : about 8 Hours
Standby Mode : about 120 Hours
Interface BLE
CMOS-
Pixel Array 4K x 4K
Recognition Data
rate Max 200 FPS
Writing Response
Time 0.1sec
Horizontal/Vertical
Access Angle Time 38.3 / 38.3 Degree
Optimized Cursor
Jittering +/-4 pixel
Operation Distance
from Screen 1.5 Times Distance for Target Screen Size
Available type of
display Projector, PDP, LCD, DLP TV
Screen size
(Diagonal) 7 inch ~ 100 inch (권장 75 inch)
Support Operating
System Android, iOS
[W H D] 53.41 57.00 24.00mm, weight: 50g
4. 제품 스펙
Specifications
14
Pen Size [W H D] 145.73 16.59 18.99mm, weight: 23g
INFRARED PEN
Power 2 x AAA Batteries
Operation Mode Operation mode : 5hours
Standby mode : 1000hours
Interface Infrared LED
Shell Material ABS plastic
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation.
FCC ID: 2ABPY-0D06E
4. 제품 스펙
Specifications
15


FAQ
1. 카메라가 펜을 인식하는지 어떻게 알 수 있나요?
카메라 부분에 있는 삼각형 구멍으로 빨간색 불이 들어오면 정상적으로
인식중 입니다.
2. 펜 배터리가 남아있는지 어떻게 알 수 있나요?
펜촉부분을 눌렀을 때 빨간색 불이 들어오면 배터리가 남아있는 상황입니
다. 불이 들어오지 않는다면 배터리를 교체해주세요.
3. 블루투스를 연결하지 않았는데 전원에 파란 불이 계속 들어와 있어요.
카메라 전원을 3초 동안 눌러서 꺼주시거나, 카메라 바닥에 있는 리셋버
튼을 눌러주세요.
4. 카메라가 작동도 안되고 켜지지도 않아요!
배터리가 모두 소진되었을 수 있으니 USB케이블로 충전을 해주시거나, 그
래도 작동이 안되면 카메라 바닥에 있는 리셋버튼을 눌러주세요. 리셋버
튼을 눌러도 되지 않을 경우에는 당사 AS 센터로 문의해주시기 바랍니다.
5. 배터리가 완전히 충전되기까지는 시간이 얼마나 소요되나요?
약 1~2시간 정도 소요됩니다. 충전 중에 전원 버튼부에 빨간색 LED가 켜
지고 충전이 완료되면 꺼집니다. (완전히 충전 시 8시간 연속 사용가능)
6. 갑자기 카메라 전원버튼에 빨간색 불이 들어왔어요!
배터리가 10%정도 남았을 때 충전을 알리는 표시입니다. 이때 바로 충전
해주시면 계속해서 사용할 수 있습니다. (빨간색 불이 들어온 후부터 약 1
시간 동안 사용 가능)
7. 펜을 사용하는데 인식이 잘 되지 않는 것 같아요! 어떻게 해야 할까요?
혹시 주변환경의 햇빛이 강하거나 백열등 근처에 있다면 다른 장소로 이
동해주시고, 그래도 동일한 증상이 일어난다면 펜의 배터리가 약해졌을
때에도 발생하는 증상이므로 배터리를 교체해주시면 됩니다. 배터리 교체
후에도 동일증상이 발생한다면 당사 AS 센터로 문의해주시기 바랍니다.
6. FAQ
FAQ
18
FAQ
1. How do I know if the camera is recognizing the pen?
When the red light comes on from a triangular hole in the
camera section, it is recognized.
2. How can I know when I need to replace the batteries in the pen?
When you press the pen tip and a red light comes on, the
batteries are ne. If there is no light, you need to replace the
batteries.
3. There is blue light at the power button, but I cannot connect
Bluetooth to the app.
Press the power button for 3 seconds or press the reset button at
the bottom.
4. What do I do if my GoTouch camera is not working?
You need to charge the camera using the USB cable. If that doesn’t
help, press the reset button at the bottom. If that still doesn’t help,
please contact us.
5. How much time does it take to fully charge the battery?.
About 1-2hours. After the battery is fully charged, the red light at
the power button will turn o. You can use it for up to 8 hours if you
fully charge the battery.
6. What do I do if there is red light at the power button?
Red light at the power button means that you need to charge the
camera.
7. What do I do if the pen is not working well?
If you are in direct sunlight or under a light bulb, move to another
place. If that doesn’t help, you need to replace the batteries. If
replacing batteries doesn’t help, please contact us.
6. FAQ
FAQ
19

7. 앱 주요기능 소개 Application
1
Group 생성/입장 파일 불러오기 파일 저장
1 2 3
공유 디바이스 및 각종 설정 지우개
4 5 6
메뉴 불러오기
10
굵기 선택 색상 선택 펜
7 8 9
38
4
2
7
9
10
56
7. 앱 주요기능 소개
Application
20
펜
붓
형광펜
모두 지우기: 모두
지울 수 있는 기능
1
1
4
4
5
56
6
라인지우기: 펜으로
그린 부분만 지울 수
있는 기능
2
2
3
지우개: 일부를 지울
수 있는 기능
3
7. 앱 주요기능 소개
Application
21

PDF파일 불러오기
카메라를 실행시켜서 사진 불러오기
갤러리에서 사진 불러오기
갤러리에서 동영상 불러오기
웹 브라우저 불러오기
1
1
2
3
4
5
2
3
4
5
7. 앱 주요기능 소개
Application
22
1
버전 확인 카메라 영역설정
1 2
카메라 위치 설정 카메라 설정
3 4
비밀번호 변경
카메라 환경 셋팅
공지사항
프로필 수정
5
7
6
8
37
4
2
6
8
5
7. 앱 주요기능 소개
Application
23

COPYRIGHT©ANYRACTIVE.ALLRIGHTSRESERVED.
DesignedbyDIFFY
Tel. 02.308.0006 Fax. 02.6455.1653
서울특별시 마포구 상암동 1605 누리꿈스퀘어 R&D타워 1101호
Other manuals for GoTouch
1
Table of contents