aqprox! appPOS80WIFI User manual

www.approxtpv.es

Notas
1. Coloque la impresora en un lugar estable, evite vibraciones e impactos.
2. No use ni almacene la impresora en lugares de altas temperaturas, humedad o mu-
chas polución.
3. El cable de alimentación de la impresora debe ser conectado a una toma de corriente
adecuada. Evite compartir la misma toma con dispositivos que puedan causar fluctua-
ción en la corriente eléctrica.
4. Evite que el agua u otros materiales conductivos (por ejemplo metales) entren dentro
de la impresora. En tal caso, desenchufe la impresora inmediatamente.
5. La impresora no debe funcionar sin papel, en tal caso puede dañar el rodillo de arras-
tre y el cabezal térmico gravemente.
6. Si la impresora no se usa en un largo periodo de tiempo, por favor, desenchúfela.
7. No desmonte la impresora arbitrariamente para reparar o modificarla.
8. La fuente de alimentación sólo está diseñada para este modelo de impresora.
9. Para garantizar la calidad de impresión y la vida de la impresora, es recomendable usar
papel de impresión de buena calidad.
10. Apague la impresora cuando conecte algún cable de conexión.
11. Este producto se aplica a condiciones atmosféricas del trópico y una altitud de 5000
metros como máximo.
Contenido
• Guía de usuario
• Impresora
• Cable USB
• Adaptador
• Rollo de papel
• Driver (CD-Rom)
Características principales
• Impresión de alta velocidad 230mm/s.
• Apta para impresión en cocina e impresión en red.
• Apta para cajones portamonedas.
• Con función black mark detection.
• Estructura robusta y mantenimiento sencillo.
• Los caracteres pueden aumentarse, ponerse en negrita o subrayarse, el espacio
entre líneas así como el margen derecho y el izquierdo pueden ajustarse.
• Soporta impresión en bitmap con diferente densidad y descarga de gráficos.
• Bajo consumo y bajo coste.
• Compatible con ESC/POS.
• Soporta monitoreo de estado de impresión en red, impresión en varios ordenadores
y OPOS drive.
• Soporta caracteres de idiomas internacionales.

Especificaciones técnicas
Método de impresión Térmico directo
Velocidad de impresión 230mm/s
Black mark detection Sí
Monitoreo de red Sí
Rollo de papel Ancho: 79,5+0,5mm Max. diam. ext: 83mm
Densidad de impresión 576 o 512 puntos/línea
Comando de impresión Compatible con ESC/POS
Interfaz USB+Wi-Fi
Auto cutter Parcial
Durabilidad Vida del cabezal: 100 km
Código 2D QR Code, PDF417
Código de barras UPC-A/UPC-E/JAN13(EAN13)/JAN8(EAN8)/
CODE39/ITF/CODABAR/CODE93/CODE128
Distancia de transmisión Máx. 100 mts.
Parámetros de comunicación IEEE 802.11b/g/n
NV flash 256 kbytes
Buffer 2048 kbytes
Grosor del papel 0.06-0.08mm
Entrada corriente adaptador AC 110V/220V, 50-60Hz
Entrada corriente impresora DC 24V=2.5A
Voltaje salida cajón portam. DC 24V=1A
Entorno de trabajo Temperatura 0-45ºC, humedad 10-80%
Entorno de almacenamiento Temperatura -10-60ºC, humedad 10-90%
Drivers Win 2000/Win 2003/Win XP/Win 7/Win 8/
Win 8.1/Windows 10/Linux
Carga de papel
La impresora inalámbrica usa rollos de papel térmico de 80 mm, con estructura de carga
fácil. El método para instalarlos es el siguiente:
a. Abrir la cubierta superior de la impresora.
b. Colocar el rollo de papel térmico en el compartimento indicado en el icono de más abajo.

c. Sacar un pedazo del papel fuera de la cubierta, cerrar la cubierta.
Funciones
1. FEED: Presione este botón para alimentar papel, y mantenga presionada para alimen-
tar papel continuadamente.
2. PAPER: Cuando se ilumina junto con el indicador de Error, avisa de que la impresora
se encuentra sin papel.
3. POWER: Si el indicador se ilumina, la impresora tiene corriente.
4. ERROR: Se ilumina cuando la impresora no tiene papel, por sobrecalentamiento del
cabezal, etc.
Self Test
Después de conectar la impresora, apáguela, presione y mantenga presionado el botón
de Feed y enciéndala simultáneamente durante unos dos segundos, suelte el botón y la
impresora imprimirá el estado y la configuración actual.
Método hexadecimal
Después de conectar la impresora, presione y mantenga presionado el botón de Feed
y encienda la impresora. Después de 10 segundos deje de presionar el botón de Feed
para entrar en el código hexadecimal. La impresora imprimirá el volcado hexadecimal.
Valores por defecto
Con la impresora conectada, presione y mantenga presionado el botón de Feed y en-
cienda la impresora. Después de 20 segundos, deje de presionar el botón, la impresora
emitirá un sonido, se habrá iniciado el modo de restauración a estado de fábrica.
Atasco de la cuchilla
Método 1: Presione el botón de Power para apagar la impresora y vuelva a presionarlo
para iniciar la impresora y recuperar la cuchilla.
Método 2: Gire el engranaje de la cuchilla para que vuelva a su posición inicial, abra la
cubierta y ponga el rollo de papel de nuevo. La impresora funcionará con normalidad.

¡Precaución!: no abra la cubierta haciendo palanca para evitar el daño del
cabezal térmico y la cuchilla de auto corte.
Driver de la impresora
La impresora funciona con dos modos de controladores, uno directamente instalando el
driver en Windows, el otro es imprimiendo por comandos.
1. Instalación gráfica del driver
a) Haga clic en el CD-ROM, y doble clic en el icono para instalarlo, pulse Next:
b) Marque “I agree” y puse Next:
c) Escoja la instalación por defecto y Next:

d) Cree un icono en el escritorio, por si tiene que volver a instalarlo:
e) Seleccione la instalación mostrada a continuación:
f) Haga clic en Finish:
2. Instalación del driver directamente en Windows: Añada impresora manualmente en
Windows,
3. Instalación directa a la impresora: En este modo no es necesario instalar driver, la
salida es directa al puerto, sin que Windows intervenga.
Normalmente, usando este modo, los comandos de impresión son requeridos, sin em-
bargo, la appPOS80WIFI tiene integrados los comandos ESC/POS.
Impresora Wi-Fi
Una vez que la impresora inalámbrica está conectada, la señal es transferida por radio
frecuencia. Proporciona ventajas como libertad de movimiento, línea ilimitada, rápida y
fácil instalación así como expansión.
La impresora Wi-Fi tiene una distancia de transmisión de 50-100 mts.

Infraestrutura del modo inalámbrico: Toda la transmisión de datos y el flujo de redes son
procesados de forma inalámbrica por un router (Wi-Fi_802, 11b/g/n Protocol) o por un
punto de acceso. Este modo tiene las siguientes ventajas: la señal es estable, segura y
puede ser expandida de manera flexible.
El módulo Wi-Fi usado en la impresora es de bajo consumo, adopta una IP estática (IP
no debe tener ningún conflicto con otros dispositivos conectados al router). La impresora
debe estar encendida para poder configurar el módulo Wi-Fi.
Ajustes de Wi-Fi
1. Asegúrese de que el ordenador está conectado
al router inalámbrico y que la impresora esté instala-
da como se ha explicado con anterioridad. Conecte
la impresora al USB del ordenador. En el CD, abra
la carpeta herramientas (tools), y ejecute el archivo
“printer test.exe” y verá los ajustes de impresora, eli-
ja el puerto USB correcto. Imprima una página de
prueba. Si se imprime correctamente, continúe con
los ajustes avanzados (advanced), como se muestra
en el lateral:
2. Haga clic en ajustes de red
(networking setting), configure la
dirección IP de la impresora, la
máscara de subred, la puerta de
enlace así como el resto de infor-
mación relativa al router inalám-
brico. Haga clic en “set up above
contents”, la impresora emitirá
un sonido. Reinicie la impresora
y espere unos 30 segundos.

3. Configure el puerto
para la impresora Wi-
Fi. Haga clic en “Inicio”,
“Configuración”, “Dispo-
sitivos”:
4. Vaya a “Impresoras y escá-
neres”, seleccione la impresora
POS-80C y haga clic en “Admi-
nistrar”:
5. Seleccione “Propiedades de la
impresora” y haga clic en la pesta-
ña de “Puertos”, “Añadir puerto” y
seleccione “Standard TCP/IP Port”.

6. Haga clic en “Nuevo puerto”, y luego en “Siguiente”:
7. Introduzca la dirección IP de la impresora, luego clique “Siguiente”:

8. Comenzará a crearse un puerto, el proceso durará entre 5-10 segundos:
9. Seleccione “Personalizar / Configuración / Protocolo Raw / Número de puerto: 9100”.

10. Haga clic en “Siguiente” cuando la
configuración personalizada esté con-
firmada. Finalice y cierre la ventana:
11. Después de completar el proceso se habrá
generado un nuevo puerto IP, haga clic en “Apli-
car”:
12. Prueba de impresión: Haga clic en “Imprimir
página de prueba” de la pestaña “General”. Si la
página se imprime, la configuración del puerto se
ha realizado correctamente.

Limpieza de la impresora
El cabezal de impresión debe ser limpiado siempre que suceda lo siguiente:
• La impresión no es clara.
• Falta parte del texto.
• Al colocar papel la impresora hace un sonido muy fuerte.
Procedimiento de limpieza del cabezal:
• Desenchufe la impresora, abra la cubierta superior y quite el papel en caso de que
lo tuviera.
• Si acaba de imprimir, espere a que el cabezal se enfríe completamente.
• Use una tela de algodón impreganada en alcohol etílico absoluto para eliminar el
polvo y la suciedad de la superficie del cabezal.
• Cuando el alcohol se haya evaporado por completo, cierra la cubierta superior, e
imprima la página de prueba de nuevo.
¡Atención!
1. Asegúrese de que la impresora está desconectada de la corriente para el
mantenimiento diario.
2. No toque la superficie del cabezal con las manos o partes metálicas, ni
use herramientas como pinzas que puedan arañar el cabezal, el rodillo o la
superficie del sensor.
3. No use soluciones orgánicas como gasolina, acetona, etc.
4. La impresión podrá continuar sólo después de que se haya evaporado el
alcohol utilizado completamente.
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
- No use este producto en un lugar con sustancias volátiles como alcohol o diluyente de
pintura, o cerca del fuego. Hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Apague su equipo inmediatamente si produce humo, un olor extraño o ruido inusual.
- El uso inadecuado puede provocar un incendio. Desenchufe inmediatamente el equipo
y contacte a su distribuidor o servicio técnico de Approx para asesoramiento.
- Nunca intente reparar este producto usted mismo. El trabajo de reparación incorrecto
puede ser peligroso y dejaría el producto fuera de garantía.
- Nunca desmonte ni modifique este producto. La manipulación de este producto puede
provocar lesiones o fuego.
- Asegúrese de utilizar el adaptador de corriente suministrado y conecte correctamente
el conector de alimentación, una conexión incorrecta puede causar cortocircuito.
- No permita que entren materias extrañas en el equipo. La penetración de objetos ex-
traños puede causar cortocircuito en el dispositivo.
- Si se vierte agua u otro líquido en este equipo, no continúe usándolo. El uso continuado
puede conducir al fuego o descarga eléctrica. Desconecte el equipo inmediatamente y
contacte a su distribuidor o a un servicio técnico de Approx para un asesoramiento.
- No use este producto en un ambiente donde pueda existir gas inflamable o gas explo-
sivo. Hacer no use aerosoles que contengan gas inflamable dentro o alrededor de este
producto. Haciéndolo puede causar fuego.

- No conecte cables de formas distintas a las mencionadas en este manual. Diferentes
conexiones pueden causar daños al equipo y quemaduras.
- No toque las áreas dentro del producto que no sean las mencionadas en este manual.
Haciéndolo puede causar una descarga eléctrica o quemaduras.
- Tenga cuidado de no dejar caer este producto. El producto puede romperse o causar
lesiones si se cae.
- No lo use en lugares sujetos a altos niveles de humedad o polvo. La humedad y el
polvo excesivos pueden causar daños al equipo.
- No coloque objetos pesados encima de este producto. Nunca se pare o se apoye en
este producto. Equipo puede caer o colapsarse, causando roturas y posibles lesiones.
- Para garantizar la seguridad, desenchufe este producto antes de dejarlo sin usar por
un período prolongado.
- Antes de mover el producto, desenchúfelo y desenchufe todos los cables conectados
a él.
- No use este producto en lugares con altas temperaturas 60 ° C o más. Además, no
deje ni almacene este producto en lugares que estén a 60 ° C o más. Haciéndolo podría
provocar calor, humo, rupturas, fuego o fugas. Asegúrese de usar dentro de los límites
del medio ambiente y respete sus condiciones de temperatura para su uso.
Reciclado
AEEREI-RAE 558 - En el presente manual, el símbolo del contenedor tachado indica que
el producto está sometido a una directiva europea, la 2002/96/EC, los productos eléc-
tricos o electrónicos, las baterías y los acumuladores y otros accesorios necesariamente
han de ser objeto de una recogida selectiva.
Al final de la vida útil del dispositivo, haz uso de los contenedores de reciclaje. Este gesto
ayudará a reducir los riesgos para la salud y a preservar el medio ambiente.
Los ayuntamientos y los distribuidores te aportarán las precisiones esencia-
les en materia de reciclado de su antiguo dispositivo. Si este dispositivo lleva
una batería interna, deberá extraerse y ser depositada separadamente para
su adecuada gestión.

Notes
1. Put printer on a stable place, to avoid vibration and impaction.
2. Do not use and store the printer in the place with high temperature and humidity as
well as heavy pollution.
3. The adapter of the printer shall be connected to a suitable grounded socket. It shall
be avoided to share the same socket with large motor or other devices that may cause
power fluctuation.
4. It shall be avoided water or conductive materials (for example metals) getting into the
inside of the printer. Once happened, turn off the power inmediately.
5. The printer shall not run the printing without paper feeding; otherwise it will damage the
printing rubber roll and the thermal printing head seriously.
6. If the printer is not used for long time, please cut off the power adapter.
7. Do not arbitrarily disassemble the printer for repair modification.
8. The adapter only specially equipped with the printer.
9. In order to ensure the printing quality and the printer life, it is recommended to use
good quality printing paper.
10. Please turn off the power when inserting or pulling cables.
11. The plug of the adapter is the power disconnecting device. The socket connected
which shall be placed nearby and easy to touch.
12. This product is applicable for the tropical conditions with the altitude of 5000m or
below this height.
Packing
• User manual
• Printer
• USB cable
• Adapter (incl. power cord)
• Paper roll
• Driver (CD-ROM)
Main features
• High printing speed of 230mm/s
• Support kitchen printing and network printing
• Suppor cash drawer drive
• Suppor black mark detection function
• Suppor overtype function
• Small size and light with attractive shape
• Rational structure, and convenient maintenance
• Built-in information buffer (printing information can be received while printing)
• Characters can be enlarged, over striking, and underlining. The line spacing, the left
and right spacing are adjustable
• Support the printings for bitmap with different density and downloaded graphic
• Small power consumption and low running cost
• Compatible with ESC/POS
• Support network printing status monitoring, multi computers connection printing and

hight level OPOS drive
• Support printer authentication, computer software binding and drive high speed prin-
ting mode
• Support multi international languages character fonts
Technical parameters
Printing method Direct thermal
Printing speed 230mm/s
Black mark detection Support
Networking monitoring Support
Roll paper Width: 79,5+0,5mm Max. outside diam: 83mm
Printing density 576 o 512 dots/line
Printing command Compatible with ESC/POS commands
Interface USB+Wi-Fi
Auto cutter Partial
Reliability Printing head life: 100 km
2D Code QR Code, PDF417
Barcode UPC-A/UPC-E/JAN13(EAN13)/JAN8(EAN8)/
CODE39/ITF/CODABAR/CODE93/CODE128
Transmision distance Max. 100 m.
Communication parameters IEEE 802.11b/g/n
NV flash 256 kbytes
Input buffer 2048 kbytes
Paper thickness 0.06-0.08mm
Adaptor input voltage AC 110V/220V, 50-60Hz
Printer input voltage DC 24V=2.5A
Cash drawer control DC 24V=1A
Working environment Temperature 0-45ºC, humidity 10-80%
Storage environment Temperature -10-60ºC, humidity 10-90%
Drivers Win 2000/Win 2003/Win XP/Win 7/Win 8/
Win 8.1/Windows 10/Linux

Paper roll loading
Wireless printer uses the thermal paper roll with 80mm, with easy loading structure.
Installation method of thermal paper as below:
a. Open the top cover of the printer.
b. Place the thermal paper roll in the compartment shown as the icon below.
c. Pull out a length of paper to the outside of the cover, then close the cover.
Name of keys and indicator functions
1. FEED: Press this key to feed the paper, and hold it to feed papers continously.
2. PAPER: When it lights on together with the Error indicator, it shows that the printer is
lack of paper, and when both indicators of (paper out) and the Error indicator light off, it
shows that there are papers in the printer.
3. POWER: If the indicator lights on, it shows that the printer is powered on, and if it is off,
the printer is powered off.
4. ERROR: It will flash when paper out, error cutting, printing head overheat and so on
occur.
Self Test
Method of self-test: After the printer is connected, turn off the power, press and hold
Feed key and turn on the power of the printer simultaneously for about 2 seconds, then
release the key, the printer will print the current state and the setting.
Method of entering hexadecimal
After the printer is connected, press and hold Feed key and turn on the power of the prin-
ter for about 10 seconds, then release the Feed key to enter hexadecimal dump mode.
The printer will print out “Hexadecimal Dump” receipt.
Printer initialization
When the printer is connected, press and hold Feed key and turn on the power of the
printer simultaneously for about 20 seconds, the printer will beeper, it has been initialized
to recover to factory settings.

Maintenance for cutter stuck
Method 1: Press down the power switch key to turn off the power and then turn it on
again to initialize the printer and recovery the cutter.
Method 2: Turn the gear on the cutter of the printer to make the cutter return its initial posi-
tion, the open the front cover and put the paper roll again, the printer will operate normally.
Caution! Do not pry the cover with force to avoid damaging the printing head
and the auto cutter.
The driver of the printer
The wireless receipt printer provides two modes of driver, one is directly installing the
driver program under Windows to print, and the other is printing by commands.
1. Windows driver installation graphical presentation
a) Open the position for storing the CD-ROM, doble click icon to install, choose
the next step:
b) Choose “I agree”, next:

c) Choose default installation, next:
d) Create a shortcut on the desktop, so as to install in the next time:
e) Choose installation, shown as the picture:
f) Click finish:

2. Direct driver by the port: In this mode, no need to install driver, it is only needed to
output the characters directly to the port, and to achieve t he conversion of printing by
the hard character library in the printer. This mode makes the printing more convenient.
When using the mode of direct driver by the port, printing command sets shall be
required to control the printing, while appPOS80WIFI has been integrated ESC/POS
command sets.
Wi-Fi printer
The wireless printer is connected and the signal is transferred by radio wave. It provides
advantages such as moving freely, unrestricted by line, quickly and easily installing as well
as easy expansion and so on.
Wi-Fi printer has a transmission distance of 50m-100m.
Wireless infrastructure mode: All data transmission and network flow are processed by
way of wireless router (Wi-Fi_802,11b/g/n protocol) or the access point. The mode pro-
vides the advantages as follows:
The signal is stable, safe and can be expanded flexibly.
The Wi-Fi module used in the printer is low power consumption embedded Wi-Fi module,
it adopts static IP (IP shall not have any conflict with other devices that are connected
with the router). Turn on printer, users could set up Wi-Fi module by tools, in the option
of network setting.
The working mode of Wi-Fi module is to use: STA + Server (TCP Protocol), e.g. the ser-
ver mode. The server mode supports text printing and driver printing. Once the setting is
made, the printer will connect with server automatically.
Wi-Fi printer setting
It is to achieve the Wi-Fi working parameters setting, the connection between printer with
the wireless router.
1. Please make sure the computer is connected with the wireless router. Connect the
printer with USB line, turn on the printer. In CD, open the “tools” for printer, find the printer
setting mode, choose the right usb port, print a test page, if print successfully, turn to
“Advance” setting, see the picture bellow:

2. Click “network setting”, set up the printer IP address, subnet mask, gateway address
as well as the related information to wireless router, click “set up above contents”, the
printer will beep a sound. Then restart the printer, wait around 30 seconds, the printer will
print a receipt automatically, it means the Wi-Fi setting successfully.
3. Set up driver port for Wi-Fi printer. Click “Start” once, open “Control panel”, double click
“Printer and Fax”, find the installed printer driver, see the picture as below:
Table of contents
Languages:
Other aqprox! Printer manuals