Aqua Medic aCone 3.0 EVO User manual

1
aCone 3.0 EVO
Bedienungsanleitung D
Eiweißabschäumer für quarien von 2.500 Litern zum Einbau in den Unterschrank.
Mit dem Kauf dieses Eiweißabschäumers haben Sie sich für ein Qualitätsgerät entschieden. Es ist
speziell für den aquaristischen ebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt worden. Mit diesem
erät sind Sie bei richtiger Anwendung in der Lage, die organischen Inhaltsstoffe Ihres
Aquarienwassers wirksam zu entfernen.
B qua Medic GmbH
ewerbepark 24, 49143 Bissendorf, ermany
__________________________________________________________________________________________

2
1. Lieferumfang
Der Abschäumer aCone 3.0 EVO besteht aus:
- konischem Reaktorrohr
- Schaumtopf mit Deckel
- regelbare Dispergatorpumpe DC Runner 5.0 mit Aqua Medic Nadelrad
- einem verstellbaren Auslauf
- Schalldämpfer
- Luftschlauch für Dispergatorpumpe
- Ablaufschlauch mit Hahn für Schaumtopf
bb. 1: aCone 3.0 EVO
1. Reaktionsrohr 10. O-Ring Auslaufrohr
2. Schaumtopf 11. Auslaufrohr
3. Schaumtopfdeckel 12. Bodenplatte (abschraubbar)
4. Schalldämpfer 13. Pumpenanschluss
5. Schlauchanschluss Schalldämpfer 14. O-Ring Dispergatorpumpe Druckseite
6. Regulierschraube 15. Dispergatorpumpe
7. Ablasshahn 16. O-Ring Dispergatorpumpe Saugseite
8. Luftmengeneinstellung 17. Luftansaugdüse
9. Auslauf 18. O-Ring Schaumtopf
19. Stopfen Auslauf Schaumtopf

3
Typ blaufhöhe Gesamthöhe
(Unterkante)
Dispergator-
pumpe
Stromverbrauch
Kapazität
aCone 3.0
EVO
24,5 cm
59,5 cm DC Runner
5.0 mit 3D-
Nadelrad
50 Watt
bis 2.500 l
2. Funktionsweise
Der Abschäumer mit der Dispergatorpumpe muss in einem Filterbecken untergebracht werden. Das
Wasser wird dem Abschäumer durch die Dispergatorpumpe zugeführt. Die Pumpe saugt das
Wasser aus dem Filterbecken an und mischt es mit der Luft. Im Kreiselgehäuse werden die
Luftblasen durch das Aqua Medic 3D-Nadelrad in kleinste Bläschen zerschlagen und als
Luft/Wasser- emisch in den Abschäumer zurückgepumpt. Das gereinigte Wasser fließt durch den
Ablauf oder den Ablasshahn aus dem Abschäumer ins Filterbecken zurück.
3. Dispergatorpumpe
Die Magnetkreiselpumpen der DC Runner Reihe zeichnen sich durch eine besondere Laufruhe aus.
Sie besitzen einen voll gekapselten Synchronmotor. Alle Materialien sind meerwasserbeständig.
Die Keramikwelle und das Keramiklager im Inneren der Pumpe sind praktisch verschleißfrei und
bieten ewähr für eine lange Lebensdauer. Der gesamte Pumpenteil kann demontiert und gereinigt
werden. Alle elektrischen Teile der Pumpe sind gekapselt. Die Drehrichtung der Pumpe wird
elektronisch gesteuert. Dies ermöglicht den energieeffizienten Betrieb.
3.1. nschlüsse
Saugseite: An der Saugseite der Pumpe befindet sich die mitgelieferte Luftansaugdüse.
Druckseite: Die Druckseite wird über den am Abschäumer vorhandenen Anschluss mit
Überwurfmutter (13) mit dem Abschäumer verbunden. Es ist darauf zu achten, dass der O-Ring
(14) in die Nut gelegt wurde.
3.2. ufbau der Pumpe
bb. 2: DC-Runner 5.0
1. 4 ummifüße 6. O-Ring Kreiselgehäuse
2. Halteplatte 7. Verschluss Kreiselgehäuse
3. Pumpenmotor 8. O-Ring Druckseite
4. Keramiklager hinten 9. O-Ring Saugseite
5. Rotor mit 3D-Nadelrad

4
Die Dispergatorpumpe DC-Runner 5.0 wird mit einem elektronischen Sicherheitstransformator AC
100 - 240 V / 50 - 60 HZ und 24 V DC Ausgangsspannung betrieben. Leistungsaufnahme der
Pumpe 10 Watt, Schutzklasse IP X8.
Zum Öffnen der Pumpe Halteplatte entfernen und den Verschluss des Kreiselgehäuses (7) durch
Drehen entriegeln.
DC Runner Control
Zur Regulierung der Schaumproduktion wird der mitgelieferte Steuerungscomputer zwischen
Netzteil und Pumpe geschaltet.
Mit den +/- Tasten kann die Leistung verstellt werden, die jeweilige Stufe wird per Leuchtdiode
angezeigt. Drückt man die Futtertaste „FEED“, stoppt die Förderung für ca. zehn Minuten.
Controller, Transformator, Stecker und Buchsen müssen vor Feuchtigkeit geschützt untergebracht
werden.
bb. 3: DC Runner Control
3.3. ufstellung der Pumpe
In jedem Fall muss verhindert werden, dass die Pumpe trocken läuft, weil dies nach kurzer Zeit die
Lager zerstören würde.
Der Pumpenkopf kann in verschiedenen Positionen des Pumpengehäuses eingeschoben werden. Er
muss so angebracht werden, dass der Druckstutzen zur Seite zeigt, wie in Abb. 1, Nr. 13, zu
erkennen.
Die Aufstellung hat so zu erfolgen, dass der Netzstecker auch nach der Aufstellung zugänglich
bleibt.

5
3.4. Wartung/Reinigung der Pumpe
Je nach Verschmutzung muss die Pumpe von Zeit zu Zeit, wenigstens in zweimonatigen
Intervallen, bei Bedarf auch häufiger, gereinigt werden.
Zunächst wird die Halteplatte demontiert. Jetzt kann der Bajonettverschluss am Kreiselgehäuse
geöffnet werden. Der komplette Läufer (s. Abb. 2, Nr. 5) lässt sich jetzt herausziehen. Vorsicht:
Das Teil sitzt relativ fest und darf beim Hinausziehen nicht verkantet werden. Die Achse könnte
dabei zerbrechen. Sie kann unter fließendem Wasser gereinigt und wieder eingebaut werden.
4. Inbetriebnahme des bschäumers
•Der Luftanschlussschlauch muss immer nach oben über den Wasserstand im Abschäumer
verlegt werden. Der Schlauch darf nicht herunterhängen und sollte deswegen immer am
Schalldämpfer (Abb. 1, Nr. 5) angeschlossen sein. Schließen Sie das untere Ende des
Schlauches an den Luftansaugstutzen der Pumpe an. Die Luftzufuhr (Abb. 1, Nr. 8) sollte
grundsätzlich voll geöffnet sein. Eine Regelung hier ändert gleichzeitig den Wasserdurchfluss
und sollte deswegen nur in Ausnahmefällen erfolgen.
•Der Schaumtopf wird von oben einfach eingesteckt.
•Der ideale Wasserstand im Filterbecken beträgt für den aCone 3.0 17 ± 1 cm. Bei höheren oder
niedrigeren Wasserpegeln sinken Luftmenge und Abschäumleistung. Das Filterbecken sollte
entweder eine Überlaufkante enthalten, die den Wasserstand im Idealbereich hält oder mit einer
Nachfüllautomatik, z. B. dem Aqua Medic Refill System, versehen werden. Der Ablauf aus dem
Abschäumer muss frei in das Aquarium oder das Filterbecken erfolgen.
•Man befüllt den Schäumer, indem man die Dispergatorpumpe startet. Dazu den unteren
Ablasshahn (Abb. 1, Nr. 7) zunächst komplett öffnen. Bei hoher Wasserbelastung kann der
Hahn auch komplett heraus geschraubt werden. Bleibt der Wasserstand konstant, schließt man
ihn nur so weit, bis der Abschäumer halb bis zweidrittel gefüllt ist. Danach wartet man einige
Zeit und nimmt die Feineinstellung, am besten ein, zwei Stunden später, mit der oberen
Regulierschraube vor. Ein zu hoher Wasserstand führt zu einem sehr schnellen Überlaufen des
Schaumtopfes. Hier ist besondere Vorsicht geboten, wenn man die Ablauföffnung des
Schaumtopfes über einen Schlauch mit einem neben dem Filterbecken stehenden Behälter
verbindet. Es besteht die efahr, dass beim „Überkochen“ des Abschäumers auch der Behälter
überläuft. Dadurch kommt es außerdem zu starkem Wasserverlust im Filterbecken, wodurch
andere eräte trockenlaufen und beschädigt werden können.
•Achten Sie beim Befüllen des Abschäumers darauf, dass der Wasserstand Ihres Aquariums bzw.
Filterbeckens nicht zu weit abgesenkt wird. Eventuell frisch angesetztes Meerwasser zum
Nachfüllen bereithalten.
•Nach der ersten Inbetriebnahme oder einer Reinigung des Abschäumers dauert es einige
Stunden, bis sich ein erster Schaum im Schaumrohr des Schaumtopfes bildet. Dies liegt daran,
dass zwischen dem Plexiglas und dem Wasser zunächst ein Ladungsausgleich stattfinden muss,
der einige Zeit in Anspruch nimmt.
•Nach etwa 24 Stunden sollte langsam und gleichmäßig Schaum in den Schaumbecher
hineingeschoben werden. Die abgeschäumte Menge an Flüssigkeit sowie organischer Substanz
ist von der Belastung des Aquariums abhängig.
5. Wartung des bschäumers
•Schaumbecher: Abhängig von der Belastung ist eine tägliche bis einmal wöchentliche
Reinigung erforderlich.
•bschäumrohr: Dieses bedarf nur einer gelegentlichen Säuberung. Wir empfehlen
halbjährliche bis jährliche Intervalle.
•Reaktorrohr: Für eine Komplettreinigung kann der Boden abgeschraubt werden.
Die Pumpe ist nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen
zugelassen.
Die nschlussleitung und der Stecker der Pumpe dürfen nicht ersetzt werden.
Bei Beschädigung des Kabels darf die Pumpe nicht betrieben werden.

6
•Dispergatorpumpe: Die Wartung der Pumpe sollte in wenigstens zweimonatigen Abständen
erfolgen, bei Bedarf auch öfter.
- Die Pumpe wird nach Ablassen des Wassers abmontiert und das Kreiselgehäuse inklusive 3D-
Nadelventil mit sauberem Wasser und - falls erforderlich - mit Hilfe einer Bürste gereinigt. Auch
die Lufteinzugsdüse sollte gesäubert und mit frischem Wasser gespült werden.
6. Störungen
Die Pumpe läuft über lange Zeit wartungsfrei. Tritt starke eräuschentwicklung auf, müssen der
Pumpenkopf und der Rotor (Abb. 2) gereinigt werden. Bei Beschädigung des Impellers muss dieser
ausgetauscht werden.
Problem: Die eingezogene Luftmenge und die Wassermenge stehen nicht mehr im richtigen
Verhältnis.
Ursache: Möglicherweise ist die Lufteinzugsdüse verstopft oder das Kreiselgehäuse bzw. 3D-
Nadelventil verschmutzt.
Maßnahme: Dispergatorpumpe abmontieren, gründlich reinigen, Lufteinzugsdüse mit dünnem
Stäbchen oder Bürste reinigen und Pumpe wieder anschließen.
Problem: Der Abschäumer schäumt zu stark ab. Der Schaumtopf ist zu schnell gefüllt.
Ursache: Der Wasserstand im Filterbecken ist nicht optimal.
Maßnahme: Wasserstand korrigieren.
Ursache: Der Wasserstand im Abschäumer ist zu hoch.
Maßnahme: Wie in Abschnitt 4 beschrieben, Wasserstand regeln.
7. Garantie
AB Aqua Medic mbH gewährt eine 12-monatige arantie ab Kaufdatum auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler des erätes. Als arantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während dieser
Zeit werden wir das Produkt kostenlos durch Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen
(ausgenommen Frachtkosten). Im Fall, dass während oder nach Ablauf der arantiezeit Probleme
mit Ihrem erät auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Diese arantie gilt nur für den Erstkäufer. Sie deckt nur Material- und Verarbeitungsfehler, die bei
bestimmungsgemäßem ebrauch auftreten. Sie gilt nicht bei Schäden durch Transporte oder
unsachgemäße Behandlung, Fahrlässigkeit, falschen Einbau sowie Eingriffen und Veränderungen,
die von nicht-autorisierten Stellen vorgenommen wurden.
AB Aqua Medic mbH haftet nicht für Folgeschäden, die durch den ebrauch des erätes
entstehen.
B qua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technische Änderungen vorbehalten – Stand 11/2014

7
aCone 3.0 EVO
Operation Manual ENG
Protein skimmer for aquaria of 2,500 litres for assembly in the cabinet.
With the purchase of this protein skimmer, you have selected a top quality product. It has been
specifically designed for aquarium use and tested by professionals. This unit will effectively remove
organic substances from your aquarium water.
B qua Medic GmbH
ewerbepark 24, 49143 Bissendorf, ermany
__________________________________________________________________________________________

8
1. Product description
The aCone 3.0 EVO skimmer consists of the following parts:
- conical reaction pipe
- foam cup and lid
- adjustable venturi pump DC Runner 5.0 incl. Aqua Medic needle wheel
- an adjustable outlet
- silencer
- air hose for venturi pump
- discharge hose incl. valve for foam cup
Fig. 1: aCone 3.0 EVO
1. Reaction pipe 10. O-ring for outlet pipe
2. Foam cup 11. Outlet pipe
3. Lid for foam cup 12. Bottom plate (unscrewable)
4. Silencer 13. Pump connection
5. Hose connection of 14. O-ring venturi pump pressure side
silencer 15. Venturi pump
6. Adjusting screw 16. O-ring venturi pump suction side
7. Drain valve 17. Air intake nozzle
8. Adjustment for air inflow 18. O-ring of foam cup
9. Outlet 19. Plug for foam cup’s outlet

9
Type Outlet
height
Total height
(lower
edge)
Venturi
pump
Power
consumption
Capacity
aCone 3.0
EVO
24.5 cm
59.5 cm
DC Runner
5.0 incl. 3D-
needle wheel
50 watts
up to 2,500 l
2. Principle of operation
The skimmer with venturi pump has to be placed in a separate filter tank. The water is pumped to
the skimmer by the venturi pump. The pump draws water from the filter tank and mixes it with air.
Within the pump housing, the bubbles are cut into very fine pieces by the Aqua Medic 3D-needle
wheel. The air/water mixture is pumped back into the skimmer. The treated water flows through
the outlet or drain valve out of the skimmer back into the filter tank.
3. Venturi pump
The DC Runner series of magnetically coupled centrifugal pumps are very quiet in operation. They
have fully encapsulated synchronous motors. All materials are saltwater resistant.
The polished ceramic shaft and bearing is practically wear-resistant, ensuring a long operating life.
The pumps can easily be taken apart for cleaning. The direction of the rotation is controlled
electronically. This enables a very efficient operation.
3.1. Connections
Suction side: The included air injection nozzle is placed at the pump’s suction side.
Pressure side: The pressure side is connected to the skimmer by the existing connection with
union nut (13). Please make sure that the O-ring (14) is placed into the groove.
3.2. Exploded parts diagram
Fig. 2: DC-Runner 5.0
1. 4 Rubber feet 6. Housing’s sealing
2. Retaining plate 7. Pump head
3. Pump motor 8. O-ring pressure side
4. Rear ceramic bearing 9. O-ring suction side
5. Rotor incl. 3D needle wheel
The pump DC Runner 5.0 is operated by an electronic safety transformer at AC 100 – 240 V / 50 –
60 Hz and 24 V DC output. Power consumption of the pump is 10 watts, protection rating is IP X8.
To open the pump, remove retaining plate and release the pump head (7) by turning it.

10
DC Runner Control
The included DC Runner Control is switched between power supply and pump to adjust the output.
The power can be adjusted by pressing the +/- buttons, the level is displayed by LED. If you press
the button „FEED“, the output will stop for 10 minutes. Controller, transformer, plugs and sockets
have to be kept dry.
Fig. 3: DC Runner Control
3.3. Mounting the pump
In any case, it must be prevented that the pump runs dry since this would destroy the bearings
after a short period.
The pump head can be fitted in different positions to the pump housing. It has to be fitted in such a
way that the pressure fitting points to the side, as shown in Fig. 1, No. 13.
After setting up the pump, please ensure you can always reach the power plug easily.
3.4. Maintenance / Cleaning of the pump
Depending on contamination, the pump has to be cleaned occasionally, at least in two-month
intervals, if necessary more frequently.
First of all, remove the retaining plate. Then, take off the pump head (Fig. 2, No. 7). Now, the
complete impeller (Fig. 2, No. 5) can be taken out. Caution: This part is tight fit and has to be
removed carefully so as not to break the ceramic shaft. It can be cleaned under running water and
then be re-assembled.
Safety advices
The pump is constructed for indoor use only.
The connection cable and the power plug must not be changed. If the
power cable is damaged, the pump must be scrapped.

11
4. Starting the skimmer
•The air tube has always to be installed upward over the water level in the skimmer. This air
tube must not hang down. Therefore, it should always be connected to the silencer (Fig. 1,
No. 5). Connect the bottom end of the tube to the air intake of the pump. The air inflow (Fig. 1,
No. 8) should principally be fully open. An adjustment of the inflow would change the water flow
at the same time and therefore, should only be done in exceptional cases.
•The foam cup is simply inserted from the top.
•The ideal water level in the filter sump is 17 ± 1 cm for the aCone 3.0 EVO. With higher or
lower water levels, airflow rate and skimming power will decrease. The filter sump should either
contain an overflow edge that keeps the water level in the ideal range or it should be equipped
with an automatic refill unit, such as Aqua Medic Refill System. The drain from the skimmer has
to run freely into the aquarium or filter sump.
•The skimmer will be filled by starting the venturi pump. To do so, first of all open the lower
drain valve (Fig. 1, No. 7) completely.
With high water load, the valve can also be unscrewed
completely. If the water level remains constant, it has to be closed only so far until the skimmer
is filled to half or two-thirds. Afterwards, wait for some time and make the fine adjustment with
the upper adjusting screw, best one to two hours later. A water level too high leads to very fast
overflowing of the foam cup. Here, special caution is required, if one connects the outflow
nozzle of the foam cup via a hose with a container standing beside the filter sump. There is the
danger that the container overflows if the skimmer cooks over. Thus, this would also lead to
strong loss of water in the filter sump whereby other devices could run dry and therefore, could
be damaged.
•Ensure, when filling the skimmer that the water level of the aquarium resp. filter sump is not
lowered too much. Possibly, keep freshly prepared saltwater ready for refilling.
•After first use or after cleaning the skimmer, it takes some time for the initial foam to build up
in the reaction pipe of the collection cup. This is because the cleaned acrylic initially reacts with
the water until a build up of fatty acids naturally takes place.
•After approx. 24 hours, the foam should be pushed slowly and evenly into the collection cup.
The quantity of liquid and organic substances depends on the pollution of the aquarium.
5. Maintenance
•Foam cup: Depending on the organic load, the cup should be cleaned daily to weekly.
•Skimmer pipe: This only needs occasional cleaning. We recommend intervals from 6 to 12
months.
•Reaction pipe: For a complete cleaning, the base can be unscrewed.
•Venturi pump: The maintenance of the pump should be done at least every two months, if
necessary, even more often:
-Drain the water out and dismantle the pump. Flush the pump housing and 3D-needle wheel with
clean water and, if necessary, use a brush. The same should be done with the air injection
nozzle.
6. Failures
The pump is designed to operate over a long period of time with little or no maintenance. If the
pump gets noisy, the pump head and rotor (Fig. 2) have to be cleaned. If the impeller is damaged,
it has to be replaced.
Problem: The ratio between supplied air and the water volume is not correct.
Cause: Possibly, the air injection nozzle is clogged or the pump head resp. 3D-needle
wheel is dirty.
ction: Dismantle the venturi pump, clean it thoroughly, carefully clean the air injection
nozzle with a thin brush or blunt instrument and re-assemble the pump again.
Problem: The skimmer skims off too heavily. The foam cup is filled too fast.
Cause: The water level in the filter sump is not optimal.
ction: Adjust water level.

12
Cause: The water level in the skimmer is too high.
ction: Ref. to point 4 and adjust the water level.
7. Warranty
Should any defect in material or workmanship be found within 12 months of the date of purchase
AB Aqua Medic mbH undertakes to repair or, at our option, replace the defective part free of
charge – always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was
intended by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage
paid. The warranty term is not applicable on the all consumable products.
Proof of Purchase is required by presentation of an original invoice or receipt indicating the dealer’s
name, the model number and date of purchase, or a uarantee Card if appropriate. This warranty
may not apply if any model or production number has been altered, deleted or removed,
unauthorised persons or organisations have executed repairs, modifications or alterations, or
damage is caused by accident, misuse or neglect.
We regret we are unable to accept any liability for any consequential loss. Please note that the
product is not defective under the terms of this warranty where the product, or any of its
component parts, was not originally designed and / or manufactured for the market in which it is
used. These statements do not affect your statutory rights as a customer.
If your AB Aqua Medic mbH product does not appear to be working correctly or appears to be
defective please contact your dealer in the first instance. Before calling your dealer please ensure
you have read and understood the operating instructions. If you have any questions your dealer
cannot answer please contact us.
Our policy is one of continual technical improvement and we reserve the right to modify and adjust
the specification of our products without prior notification.
B qua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany
- Technical changes reserved - 11/2014

13
aCone 3.0 EVO
Mode d’emploi F
Ecumeur pour aquariums d’un volume maximal de 2.500 litres à installer dans le meuble
sous l’aquarium.
Avec l’achat de cet écumeur vous avez opté pour un choix de qualité. Il a spécialement été
développé pour l’usage aquariophile et testé par des professionnels. En utilisant correctement cet
appareil il vous est possible de retirer avec efficacité les substances organiques de l’eau de votre
aquarium.
B qua Medic GmbH
ewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Allemagne
__________________________________________________________________________________________

14
1. Contenu du colis
L’écumeur aCone 3.0 EVO est composé comme suit:
- rotor conique du réacteur
- gobelet à écume avec couvercle
- pompe Dispergator réglable DC Runner 5.0 avec roue à aiguilles Aqua Medic
- un écoulement réglable
- un silencieux
- tuyau à air pour pompe Dispergator
- tuyau d’écoulement avec robinet pour gobelet à écume
Schéma 1: aCone 3.0 EVO
1. Tuyau à réaction 10. Joint tuyau d’écoulement
2. obelet pour écume 11. Tuyau d’écoulement
3. Couvercle du gobelet à écume 12. Plaque support (démontable)
4. Silencieux 13. Raccord à la pompe
5. Raccord du tuyau du silencieux 14. Joint pompe Dispergator côté pression
6. Vis de réglage 15. Pompe Dispergator
7. Robinet de vidange 16. Joint pompe Dispergator côté aspiration
8. Réglage quantité d’air 17. Buse d’aspiration de l’air
9. Ecoulement 18. Joint gobelet à écume
19. Bouchon écoulement gobelet à écume

15
Type Hauteur
d’écoulement
Hauteur totale
(Bord inférieur)
Pompe
Dispergator
Consommation
électrique
Débit
aCone
3.0 EVO
24,5 cm
59,5 cm DC Runner 5.0
avec roue à
aiguilles 3D
50 Watt
Jusqu’à
2.500 l
2. Fonctionnement
L’écumeur avec la pompe Dispergator doit être installé dans un bac de filtration. L’eau parvient à
l’écumeur par la pompe Dispergator. La pompe aspire l’eau à partir du bac de filtration et la
mélange avec l’air. Les bulles d’air sont transformées en minuscules bulles d’air par la roue à
aiguille 3D Aqua Medic et le mélange air/eau est repompé vers l’écumeur. L’eau nettoyée
retourne dans le bac de filtration par l’écoulement ou le robinet de vidange.
3. Pompe Dipsergator
Les pompes centrifuges magnétiques de la série DC Runner sont caractérisées par un
fonctionnement particulièrement silencieux. Elles possèdent un moteur synchrone totalement isolé.
Tous les matériaux résistent à l’eau de mer.
L’axe en céramique et le roulement en céramique à l’intérieur de la pompe sont pratiquement
inusables et garantissent une longue durée de fonctionnement. L’ensemble du cops de pompe est
démontable et peut être nettoyé. Tous les éléments électriques de la pompe sont isolés. Le sens de
rotation de la pompe est commandé électroniquement. Ceci permet un fonctionnement
énergétiquement efficace.
3.1. Branchements
Côté aspiration: Du côté de l’aspiration de la pompe se trouve la buse d’aspiration incluse.
Côté pression: Le côté pression est relié à l’écumeur par l’écrou (13) avec le raccord situé sur
l’écumeur. Il faut veiller à ce que le joint (14) est placer dans la rainure.
3.2. Schéma de montage de la pompe
Schéma 2: DC-Runner 5.0
1. 4 pieds en caoutchouc 6. Joint corps de pompe
2. Support 7. Fermeture corps de pompe
3. Moteur de la pompe 8. Joint côté pression
4. Roulement céramique arrière 9. Joint côté aspiration
5. Rotor avec roue à aiguilles 3D

16
La pompe Dispergator DC-Runner 5.0 est reliée à un transformateur du type AC 100 - 240 V / 50 -
60 HZ et d’une tension de sortie de 24 V DC. Consommation de la pompe 10 Watt, classe de
protection IP X8.
Pour ouvrir la pompe retirer le support et déverrouiller la fermeture de la pompe (7) par rotation.
DC Runner Control
Pour le réglage de la production d’écume l’ordinateur de commande inclus dans la livraison est
placé entre le réseau électrique et la pompe.
Il est possible avec les touches +/-, de modifier le débit, chaque étape étant signalée par une diode
lumineuse. En appuyant sur la touche alimentation „FEED“, la pompe de brassage s’arrête durant
10 minutes environ.
Le Controller, le transformateur, les prises et les raccords doivent être protégés de l’humidité.
Schéma 3: DC Runner Control
3.3. Installation de la pompe
Il faut à tout prix eviter que la pompe ne fonctionne sans eau car dans ce cas le roulement sera
rapidement détruit.
Il est possible d’installer la tête de pompe en différentes positions. Elle doit être placée de manière
à ce que le tuyau d’aspiration et de rejet soient orientés vers le côté comme sur le schéma 1, No.
13.
L’installation s’effectue de façon à ce que la prise de courant secteur reste accessible.

17
3.4. Entretien/Nettoyage de la pompe
Selon le degré d’encrassement il faut nettoyer la pompe de temps à autre, au moins tous les deux
mois, en cas de besoin plus souvent.
On démonte d’abord la plaque support. Ensuite, il est possible d’ouvrir la fermeture à baïonnette du
corps de pompe. Il est maintenant possible de retirer le rotor (voir schéma 2, Nr. 5). Mise en
garde: la pièce est relativement bien fixée et ne doit pas être inclinée lors du retrait. L’axe pourrait
se briser. Il est possible de le nettoyer à l’eau courante avant de le remettre en place.
4. Mise en service de l’écumeur
•Il faut toujours placer le raccord du tuyau à air vers le haut au dessus du niveau d’eau dans
l’écumeur. Le tuyau ne doit pas pendre vers le bas et doit pour cette raison toujours être
raccordé au silencieux (schéma 1, Nr. 5). Raccorder la partie inférieure du tuyau au collecteur
d’admission d’air de la pompe. L’apport d’air (schéma 1, Nr. 8) doit être complètement ouvert.
Un réglage à cet endroit modifie en même temps le débit d’eau et ne doit être effectué que dans
les cas exceptionnels.
•Le gobelet à écume est mis en place par le haut.
•Le niveau d’eau idéal dans le bac du filtre est de ± 1 cm pour le aCone 3.0 17. En cas de niveau
d’eau plus élevé ou plus bas les quantités d’air et la capacité d’écumage diminuent. Le bac du
filtre doit disposer d’un trop plein, qui maintient le niveau d’eau dans la zone idéale ou équipé
d’un système automatique de compensation de niveau, comme p. ex. le Aqua Medic Refill
System. L’écoulement de l’écumeur doit couler librement dans l’aquarium ou le bac de filtration.
•On remplit l’écumeur en mettant la pompe Dispergator en route. Pour cela ouvrir complètement
le robinet de vidange inférieur (schéma 1, Nr. 7). En cas de charge (pollution) importante de
l’eau il est possible de dévisser complètement le robinet. Si le niveau d’eau reste constant, on le
ferme jusqu’à ce que l’écumeur soit rempli à moitié ou aux deux tiers. Ensuite on attend un peu
et on effectue le réglage de précision deux heures plus tard avec la vis de réglage supérieure.
Un niveau d’eau trop haut mène rapidement à un débordement du récipient à écume. Une
extrême prudence est recommandée lorsqu’on relie l’ouverture d’écoulement du gobelet à
écume par un tuyau avec un récipient se trouvant à côté du bac de filtration. Le danger existe
que lors de „l’affolement“ de l’écumeur le récipient déborde également. Ceci engendre aussi une
importante perte d’eau dans le bac de filtration, entraînant le fonctionnement sans eau d’autres
appareils qui peuvent être endommagés de ce fait.
•Lors du remplissage de l’écumeur, veillez à ce que le niveau d’eau de votre aquarium ou du bac
de filtration n’ait pas trop diminué. Tenir de l’eau de mer récemment préparée en stock pour un
éventuel complément.
•Après la première mise en route ou un nettoyage de l’écumeur il faut compter quelques heures
avant que la première écume ne se dirige vers le gobelet à écume. Ceci est dû au fait qu’un
équilibre de charge doit se faire entre le plexiglas et l’eau, ce qui nécessite un certain temps.
Après environ 24 heures l’écume doit être lentement et régulièrement poussée vers le gobelet
de réception de l’écume. La quantité de liquide écumée ainsi que les substances organiques
dépendent de la charge (pollution organique) de l’aquarium.
5. Entretien de l’écumeur
•Gobelet à écume: Un nettoyage journalier ou hebdomadaire est nécessaire en fonction de la
charge organique.
•Tuyau de l’écumeur: Il ne nécessite qu’un nettoyage occasionnel. Nous recommandons un
intervalle de 6 à 12 mois.
•Tuyau du réacteur: Il est possible de dévisser le fond pour un nettoyage complet.
L’utilisation de la pompe n’est autorisée qu’à l’intérieur.
Il est interdit de remplacer la cordon électrique ainsi que la prise de
courant. Il est interdit d’utiliser la pompe en cas de dommage au
niveau du cable d’alimentation électrique.

18
•Pompe Dispergator: L’entretien de la pompe doit se faire tous les deux mois au moins, plus
souvent en cas de besoin.
- La pompe est démontée après la vidange de l’eau et le boîtier y compris le soupape à aiguille
3D nettoyée avec de l’eau et éventuellement avec une brosse. La buse d’injection d’air doit être
nettoyée et rincée avec de l’eau propre.
6. Problèmes
La pompe fonctionne longtemps sans entretien. En cas d’apparition de bruits, il faut
éventuellement nettoyer la tête de pompe et le rotor (schéma 2). Si le rotor est endommagé, il
faut le remplacer.
Problèmes: La quantité d’air aspirée et la quantité d’eau n’ont pas le bon rapport.
Causes: Probablement que la buse d’aspiration de l’air est bouchée ou le carter du rotor
voire la soupape à aiguille 3D sont encrassés.
Mesures: Démonter la pompe Dispergator, nettoyer la soigneusement, nettoyer la buse
d’aspiration d’air avec une fine baguette ou une brosse puis remonter la pompe.
Problème: L’écumeur écume trop. Le gobelet de récupération d’écume se remplit trop vite.
Causes: Le niveau d’eau du bac de filtration n’est pas optimal.
Mesure: Rectifier le niveau d’eau.
Problème: Le niveau d’eau dans l’écumeur est trop haut.
Mesure: Comme décrit dans la partie 4, régler le niveau d’eau.
7. Garantie
AB Aqua Medic mbH donne une garantie d’une année à partir de la date d’achat sur tous les
défauts de matériau et de fabrication de l’appareil. La facture originale de l’achat sert de preuve
pour la garantie. Durant cette période nous remettrons le produit en état par mise en place
d’éléments neufs ou rénovés (sauf frais de transport). En cas de problème avec votre appareil
durant ou après la durée de la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur.
La garantie ne vaut que pour le premier acheteur. Elle ne couvre que les défauts de matériel et de
fabrication pouvant survenir lors de l’utilisation normale. Elle n’est pas valable lors de dommages
dus au transport ou à une utilisation non adaptée, ou à la négligeance, à une mauvaise installation
ou à des manipulations et des modifications, effectuées par des par des personnes non autorisées.
AB Aqua Medic mbH n’est pas responsable des dégats collatéraux pouvant résulter de l’utilisation
de l’appareil.
B qua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/ llemagne
- Sous réserve de modifications techniques – En date du 11/2014

19
aCone 3.0 EVO
Handleiding NL
Eiwitafschuimer voor aquaria tot 2,500 liters voor gebruik in de sump.
Met de aankoop van deze afschuimer heeft u gekozen voor een top kwaliteitsproduct. Hij is
specifiek ontworpen voor aquarium gebruik en is getest door professionals. Deze afschuimer zal
effectief organische afvalstoffen verwijderen uit uw aquarium.
B qua Medic GmbH
ewerbepark 24, 49143 Bissendorf, ermany
__________________________________________________________________________________________

20
1. Product description
De aCone 3.0 EVO afschuimer bestaat uit de volgende onderdelen:
- Conische reactiebuis
- Schuimbeker en deksel
- verstelbare venturi pomp DC Runner 5.0 incl. Aqua Medic 3D-naald wiel
- een verstelbare uitstroom
- eluidsdemper
- luchtslang voor de venturi pomp
- slang t.b.v. afvalwater incl. kraan voor de schuimbeker
Fig. 1: aCone 3.0 EVO
Type Uitstroom
hoogte
Totale hoogte
(onderste rand)
Venturi
pump
Stroom
Verbruik
Capaciteit
1. Reactiebuis 10. O-ring voor uitstroombuis
2. Schuimbeker 11. Uitstroombuis
3. Deksel voor de schuimbeker 12. Bodemplaat (verwijder baar)
4. eluidsdemper 13. Pompverbinding
5. Slang aansluiting naar de 14. O-rings venturi pomp drukzijde
geluidsdemper 15. Venturi pomp
6. Stelschroef 16. O-ring venturi pomp aanzuigzijde
7. Uitstroom kraan 17. Lucht inlaat mondstuk
8. Instelring voor luchtinlaat 18. O-ring van de schuimbeker
9. Uitstroom 19. Plug voor de schuimbeker uitstroom
Table of contents
Languages:
Other Aqua Medic Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Knauer
Knauer Azura Detector UVD 2.1S instructions

Scilogex
Scilogex MX-T6-Pro user manual

artisan
artisan Germinator 500 operating manual

Agilent Technologies
Agilent Technologies CrossLab RapidFire 400 quick start guide

Civco
Civco ASTRA TEE A6172-01 installation manual

Okolab
Okolab H301-MIZAR-TILT user manual

V&P Scientific
V&P Scientific SpinVessel 650ml operating instructions

HIRAYAMA
HIRAYAMA HVA-85 Operation manual

VERDER
VERDER Carbolite Gero HTMA 6/220 Installation, operation and maintenance instructions

biodex
biodex ATOMLAB 500 Operation and service manual

Nippon
Nippon RA-4300FG+ Service manual

Lauda
Lauda PD 2 G operating instructions