Aqualisa AQLS User manual

AFSTANDSBEDIENING TÉLÉCOMMANDE
USER GUIDE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
ENGLISH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
UK
NL
FR
WIRELESS REMOTE



Installing your remote control
* 10m range is dependent on obstacles between the remote and shower controller, building materials,
and the construction of the property. For optimal performance, the controller should be in direct line
of sight with the remote.
The remote control can be used to switch your shower on and o without reaching
into the showering area. It’s wireless, for a simple installation. Once your shower has
been installed, decide where you would like to position the remote control. It can
operate the shower from up to 10 metres away*. Prior to fitting to the wall, ensure
there is a strong and consistent signal. To test; seat the remote in the mounting
bracket, position in the desired location and operate the remote. To fix to the wall,
peel o the backing paper from the mounting bracket and position it in the desired
location. Press it to the wall for 2 to 3 seconds to ensure it is securely fitted.
We recommend charging the battery prior to pairing the remote.
When you are ready to pair your remote control, wake up the
controller and navigate to the Settings menu. Move the lever to
navigate to Pair a remote.
Push the lever to enter. You will be prompted to press the
remote button until the LED flashes.
Press the button on the remote until
the blue, white and red LED lights flash
to confirm the pairing.
On the controller a message will
appear to confirm the pairing, it will then return to the Settings
menu. To return to Home rotate the temperature bezel.
Pairing your remote control

Using your remote control
SWITCHING SHOWER ON
To switch on your shower, press the button on the remote control.
The white LED light will light up and start to flash. It will continue
to flash until the water has reached temperature. Once the water
has reached temperature, the white LED light will stop flashing
and remain on for a further 5 seconds. Sudden temperature
change or disruption of signal can aect this function and LED
status.
SELECTING OUTLET
If you have a divert model, you can switch outlets with the remote
control by pressing and holding the button until the blue LED
lights up to indicate an alternative outlet has been selected.
OUT OF RANGE
Your remote will display white and red LED lights to indicate a
weak signal, when the button is pressed.
Before you use the remote control for the first time, you will
need to charge the battery.
The remote control is supplied with a micro USB charging cable.
This is suitable for use with any CE marked USB mains charger.
Whilst charging, a red LED light will be illuminated.
A green LED light indicates that the battery is fully charged.
The battery should last about 90 days, depending on usage.
LOW BATTERY WARNING
When the battery is low a red LED light will illuminate when the
button is pressed.
Charging the battery
Shower ready
Shower warming up
Diverting shower
Out of range
Battery charged
Battery charging
Low battery
UK

Installeer je afstandsbediening
* Het bereik van 10m is aankelijk van de obstakels tussen de afstandsbediening en de douchecabine
en de constructie van de woning. Voor optimale prestaties moet de controller in directe lijn met de
afstandsbediening staan.
Met de afstandsbediening kunt u uw douche in- en uitschakelen zonder dat u in de
doucheruimte hoeft te komen. Hij is draadloos, voor een eenvoudige installatie.
Zodra uw douche geplaatst is, bepaalt u waar u de afstandsbediening wilt plaatsen.
Hij kan de douche tot op 10 meter afstand bedienen*. Zorg ervoor dat er een sterk
en consistent signaal is voordat u de houder aan de muur bevestigt. Om te testen;
plaats de afstandsbediening in de houder, positioneer hem op de gewenste plaats en
bedien de afstandsbediening. Om de afstandsbediening aan de muur te bevestigen,
trekt u het afdekpapier van de houder af en plaatst u deze op de gewenste plaats.
Druk hem 2 tot 3 seconden tegen de muur om ervoor te zorgen dat hij goed vastzit.
Wij raden u aan de batterij volleidg op te laden voordat u de
afstandsbediening gaat koppelen. Wanneer u klaar bent om uw
afstandsbediening te koppelen, schakelt u de Touch controller in en
navigeert u naar het instellingsmenu. Navigeer met de hendel naar
Verbind met afstandsbediening.
Druk op de hendel. U wordt gevraagd op de knop van de
afstandsbediening te drukken totdat het LED-lampje begint
te knipperen.
Druk op de knop op de afstandsbediening tot de blauwe, witte en
rode LED-lampjes knipperen om de koppeling te bevestigen.
Op de Touch controller zal een bericht verschijnen om de
koppeling te bevestigen, het zal dan terugkeren naar het menu
Instellingen. Om terug te keren naar Home, draait u aan de
temperatuurregelaar.
Verbind met je afstandsbediening
Koppel
afstandsbediening
Druk
afstandsbed tot
LED knippert
Koppeling
afstandsbediening
geslaagd

Gebruiken
ZET DE DOUCHE AAN
Om uw douche aan te zetten, drukt u op de knop van de
afstandsbediening. Het witte LED-lampje gaat branden en begint
te knipperen. Het zal blijven knipperen totdat het water op
temperatuur is. Zodra het water op temperatuur is, stopt het witte
LED-lampje met knipperen en blijft het nog 5 seconden branden.
Een plotselinge temperatuursverandering of verstoring van het
signaal kan deze functie en de LED-status beïnvloeden.
KIES DOUCHE
Als u een hand- en regendouche heeft, kunt u met de
afstandsbediening omschakelen door de knop ingedrukt te houden
totdat het blauwe LED-lampje gaat branden om aan te geven dat er
een andere uitgang is geselecteerd.
BUITEN BEREIK
Een wit en rood LED lampje toont aan dat de afstand te ver is. Dit
ziet u als u de douche wilt aanzetten met de afstandsbediening.
Klaar
Opwarmen
Wijzig stand
Buiten bereik
NL
Vooraleer de afstandsbediening te gebruiken raden wij aan om het
eerst volledig op te laden.
De afstandsbediening wordt geleverd met een micro USB-
oplaadkabel.
Bij het laden zal er een rood LED lampje branden.
Een groen LED lampje betekent dat de afstandsbediening volledig
opgeladen is.
Aankelijk van het verbruik kan de afstandsbediening 90 dagen
meegaan.
LAAG BATTERIJNIVEAU
Een rood LED lampje zal branden wanneer het batterijniveau laag is.
Batterij opladen
Opgeladen
Opladen
Laag batterijniveau

Installer votre télécommande
* La distance de 10 m dépend des obstacles entre la télécommande et la commande de la douche,
des matériaux de construction et de la structure de la maison. Pour une performance optimale, le
contrôleur doit être en ligne de vue directe avec la télécommande.
La télécommande peut être utilisée pour allumer et éteindre votre douche sans
avoir à entrer dans la de douche. Elle est sans fil, pour une installation simple. Une
fois votre douche est en place, choisissez l’endroit où vous souhaitez placer la
télécommande. Elle peut être utilisée jusqu’à une distance de 10 mètres*. Avant
de l’installer au mur, assurez-vous qu’il y a un signal fort et constant. Pour tester,
placez la télécommande dans le crochet, placez-la à l’endroit souhaité et actionnez
la télécommande. Pour la fixer au mur, retirez le papier support de montage et
positionnez-le à l’endroit souhaité. Appuyez sur le mur pendant 2 à 3 secondes pour
vous assurer qu’elle est bien fixée.
Nous recommandons de charger la batterie avant de connecter
la télécommande. Lorsque vous êtes prêt à connecter votre
télécommande, démarrez votre commande et naviguez vers le
menu Réglages. Selectionner Connecter la télécommande. (l’image
est en mode Anglais).
Poussez le levier pour accéder. Vous serez invité à appuyer
sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que la LED flash.
Appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu’à ce que les
lumières LED bleue, blanche et rouge flashent pour confirmer la
connection.
Sur la commande, un message apparaît pour confirmer le
connection. Il revient automatiquement à la rubrique réglages.
Pour revenir à la rubrique Accueil, faites tourner la bague de
température.
Connecter votre télécommande
Paire la
commande
Appuyez la
commande
jusqu’au le LED
clignote
Connection
télécommande
réussie

Utiliser votre télécommande
UTILISER VOTRE TÉLÉCOMMANDE
Pour allumer votre douche, appuyez sur le bouton de la
télécommande. Le LED blanc s’allumera et commencera à
clignoter. Elle continuera à clignoter jusqu’à ce que l’eau atteigne
sa température. Une fois que l’eau a atteint la température, le LED
blanc arrêtera de clignoter et restera allumé pendant 5 secondes
supplémentaires. Un changement soudain de température ou une
perturbation du signal peut aecter cette fonction et le statut.
CHOISIR UNE DOUCHE
Si vous avez un modèle de 2 douches, vous pouvez changer de sortie
avec la télécommande en appuyant sur le bouton et en le tenant
appuyé jusqu’à ce que la LED bleue s’allume pour indiquer qu’une
autre sortie a été sélectionnée.
HORS DE PORTÉE
Votre télécommande achera des LED blancs et rouges pour
indiquer un signal faible, lorsque le bouton est appuyé.
La douche est prête
La douche se prépare
Choisir une douche
Hors de portée
FR
Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, vous
devrez charger la batterie.
La télécommande est fournie avec un câble micro USB. Celui-ci
peut être utilisé avec tout chargeur secteur USB portant le
marquage CE.
Pendant le chargement, un LED rouge s’allume.
Un LED vert indique que la batterie est complètement chargée.
La batterie devrait durer environ 90 jours, en fonction de
l’utilisation.
BATTERIE FAIBLE
Lorsque la batterie est faible, un LED rouge s’allume lorsque
l’on appuie sur le bouton.
Charger la batterie
Chargée
Chargement
Batterie faible

Caring for your remote control
Your remote control should be cleaned using
only a soft cloth and washing up liquid.
Do not use abrasive cleaners.
Need help?
or visit www.aqualisainternational.com
Contact your local Aqualisa distributor
Aqualisa products are supplied with a 2 year
parts only warranty.
Retain your purchase receipt or installation
invoice to validate.
Contact your local Aqualisa distributor;
for details visit aqualisainternational.com
Guarantee
Aqualisa Products Limited declares that the
wireless rechargable remote and pairing
controllers,in conjunction with the Aqualisa
SmartValveTM, complies with the essential
requirements and other relevant provisions of
the Low Voltage Directive (2014/35/EU), the
EMC Directive (2014/30/EU) and the RED
Directive (2014/53/EU).
Declaration of confirmity
Onderhoud
Gebruik een zachte doek met
productvriendelijke waszeep.
Gebruik geen zware detergenten.
Hulp nodig?
of bezoek aqualisainternational.com
Contacteer uw regionele Aqualisa verdeler
Aqualisa producten worden geleverd met
2 jaar garantie op onderdelen.
Bewaar uw aankoopbon of installatiefactuur
om te valideren.
Neem contact op met uw lo kale Aqualisa
distributeur; voor meer informatie bezoek
aqualisainternational.com
Garantie
Aqualisa Products Limited verklaart dat de
draadloze afstandsbedieningen en controllers,
in combinatie met de Aqualisa SmartValveTM,
voldoen aan de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van de algemene
richtlijnen volgens 2014/35/EU, 2014/30/EU en
2014/53/EU.
Conformiteitsverklaring
NL
UK

Prendre soin de votre
télécommande
Votre télécommande doit être nettoyée
uniquement avec un tissu doux et du nettoyant
liquide.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs.
Besoins d’aide?
ou visite aqualisainternational.com
Contactez votre distributeur Aqualisa local
Les produits Aqualisa sont fournis avec une
garantie de 2 ans sur les composants uniquement.
Conservez votre reçu d’achat ou votre facture
d’installation pour valider.
Contactez votre distributeur Aqualisa local; pour
plus de détails, visitez aqualisainternational.com
Votre garantie
Aqualisa Products Limited déclare que la
télécommande rechargeable sans fil et les
commandes pour l’appariement, en combinaison
avec l’Aqualisa SmartValve, sont conformes
aux critères essentiels et aux autres clauses
pertinentes de la Directive Basse Tension
(2014/35/UE), de la Directive CEM (2014/30/
UE) et de la Directive RED (2014/53/UE).
Déclaration de conformité
FR

aqualisainternational.com
The company reserves the right to alter, change or modify the product specifications without prior warning.
De inhoud kunnen steeds gewijzigd, aangevuld of verwijderd worden zonder vooraf te verwittigen.
Nous nous réservons le droit d’altérer, de changer ou de modifier les spécifications du produit sans avertissement préalable.
® Registered Trademark Aqualisa Products Limited.
Q5040 Part No 705084 Issue 01 Mar 20
THE FLYERS WAY, WESTERHAM, KENT TN16 1DE
Table of contents
Languages:
Other Aqualisa Remote Control manuals

Aqualisa
Aqualisa Visage User manual

Aqualisa
Aqualisa Optic Q WR.BL.CP.20 Guide

Aqualisa
Aqualisa Quartz QZ.B3.WR.05 User manual

Aqualisa
Aqualisa iSys ISD.B3.DS.14 User manual

Aqualisa
Aqualisa Quartz Digital QZD.B3.DS.14 User manual

Aqualisa
Aqualisa ilux User manual

Aqualisa
Aqualisa QUARTZ DIGITAL SERIES User manual