ARDES AR6238PB User manual

5
Attention : read this booklet carefully it contains
important instructions for a safe installation, use
and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
This unit can be used by children aged 8 and above and
individuals with reduced physical, sensory or mental
capacity, or lack of experience or knowledge, if they are
provided with adequate supervision or have received
instructions regarding the use of safety equipment and
that they understand the risks related.
Children must not play with the unit. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
Keep the equipment and its cable out of reach of children
younger than 8 years of age.
Accessible surfaces may reach high temperatures when
the appliance is operating.
The surfaces are subject to heating up during use.
The appliance must never be operated by means of an
external timer or with a separate remote control system.
Place the unit with its back against a wall.
If the power cable is damaged, it must be only be replaced
at service centres authorised by the manufacturer in
order to prevent any risks.
Before using the appliance for the rst time, clean it as
indicated in the “MAINTENANCE” paragraph.
AR6222PB / AR6238PB /
AR6245PB / AR6264PB
INSTRUCTIONS FOR USE
ELECTRIC FAN OVEN
Warnings EN

6
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible
damage, do not use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging within the reach of children.
This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary
caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication
on the data plate.
Electrical safety of this appliance is assured only if it has been connected to an eective earthing
system.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled
persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or
that exceed the current carrying capacity limits.
Unplug the appliance from the mains when not in use.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rules are observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Children must be supervised to make sure that they do not play with the appliance.
- Do not use the appliance when barefoot.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of failure, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre
approved by the manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable
- of course, after disconnecting it from the socket.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the
manufacturer.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to
repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer.
The appliance has been designed and manufactured to operate as an electric cooker in the home.
Any other use is considered inappropriate and dangerous.
Do not use the appliance out of doors.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
During use, rest the appliance on a at surface.
To prevent children from accidentally touching hot components, use the appliance on surfaces that
are at least 85 cm high.
Keep the appliance out of reach of children and the disabled since the plates reach high temperatures.
Attention: the surfaces temperature could be elevated when the appliance is on.
The appliance must not be operated with an external timer or a separate remote control system.
Do not let any object into the ventilation inlets placed at the back of the appliance.
Do not place the cord near sources of heat.
Do not place the appliance above or below other ovens, microwave ovens or close to gas stoves.
Leave at least 12 cm of free space round the oven to allow for appropriate ventilation and cooling.
Do not move the appliance when it is on, when it is hot or when it contains food or liquids.
Be very careful when using containers made of materials other than metalor glass (for example
ceramic).
Do not use containers made in plastic, paper or similar materials.
Use of gloves or other protective devices is recommended when handling hot food to be put into or
taken out of the oven.

7
Technical informations GB
GB
Instructions for use
First use
Before using the oven turn it on for about 10 minutes in order to get rid of any oil residues that
may have been left on the inside walls of the appliance.
Before using the appliance for the rst time, clean it and wash the parts in contact with food as
indicated in the MAINTENANCE paragraph.
Parts (5) and (6) are intended to come in contact with foods while cooking.
Part (5) is intended to come in contact with aqueous, alcoholic and fatty foods; for acidic foods
(PH ≤ 4,5), please use a suitable container or baking paper respecting the relative instructions
for use.
To turn the power on, insert the plug into the wall socket and select the desired heating function
(2).
Adjust the cooking temperature (1), set the timer (3) and the unit will shut down when the time
is over. You will hear a beep.
The pilot lamp is ON during functioning (4) and it turns o when set temperature is reached.
Note: when empty, the oven will take about 10 minutes to reach the set temperature.
The modes of use are:
Heating above + ventilation
Heating below and above + ventilation
Heating below and above
Heating above
Heating below
Heating below + ventilation
1 - Knob for adjusting temperature.
2 - Knob for selecting the function.
3 - Knob for setting baking time
4 - Functioning pilot light.
5 - Baking tin.
6 - Grill.
7 - Tong for Baking tin / grill.
Technical data indicated on the appliance.

8
Cooking from above only:
Suitable for grilled sh, steaks, chicken, pork chops, etc.
Place the food on the grill and slide it into the top rack.
It must be located as close as possible to the top heating element without touching it.
It is recommended that you leave the door ajar and turn the food halfway through the expected
cooking time.
Cooking from below only:
Suitable for desserts, cakes and cookies.
Preheat the oven.
Position the grill on the lowest or middle rack.
Place the food on the grill, located as close as possible to the bottom heating element without
touching it.
Cooking from above and below:
Suitable for bread, focaccia and pizza.
Position the food to be toasted on the grill.
At the end of the cooking cycle you will hear an acoustic signal.
It is recommended not to load the provided trays with more than 2 Kg of food.
GB
Maintenance
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it.
Never use abrasives, abrasive sponges or chemical solvents.
- In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth. Do not use very wet substances,
liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and irreparably damaging it.
- Clean the inside of the oven after each use with a damp sponge.
- The accessories provided can be cleaned with common washing up detergents. Do not wash in
the dishwasher.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
Inner light (AR6238PB, AR6245PB, AR6264PB):
In order to change the inner light, remove the protection cover unscrewing it and replace the light
with another one having the same technical characteristics.

21
Fygyelem : olvassa el gyelmesen a mellékelt
használati útmutatót a készülék biztonságos
használatához és a megfelelő karbantartás érdekében
ez az útmutató fontos információkattartalmaz kérjük
őrizze meg.
Ezt a készüléket nem használhatják 8 évesnél atalabb
gyermekek, korlátozott zikai, mentális vagy érzékelési
képességű személyek, továbbá olyan személyek, akik
nem rendelkeznek tapasztalattal vagy kellő ismerettel
a használat kapcsán, hacsak nincsenek megfelelő
felügyelet alatt, vagy nem kaptak tájékoztatást a
biztonságos használattal kapcsolatban, és meg nem
értették a vonatkozó veszélyeket.Gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A karbantartást és a tisztítást
nem végezhetik gyermekek, kivéve, ha a gyermekek
betöltötték 8. Életévüket és felügyelet alatt vannak.
Tartsa a készüléket és a tápkábelt 8 évesnél atalabb
gyermekek által nem elérhető helyen.
A felületek hőmérséklete magas lehet, miközben a
készülék működésben van.
A felületek felmelegedhetnek a használat közben.
A készüléket nem szabad külső időzítővel és külön
távirányítóval használni.
Állítsa a készülék hátulsó oldalát egy falhoz.
Ha a hálózati csatlakozó megsérült annak cseréje, csak
szakember általa megfelelő szervizben lehetséges.
AR6222PB / AR6238PB /
AR6245PB / AR6264PB
HASZNÁLATI UTMUTATÓ
FORGONYARSSAL
HU
Figyelmeztetés

22
A vásárláskor kapott számlát, a jótállást és a használati útmutatót őrizze meg esetleges későbbi
felhasználásra.
A csomagolás eltávolítása után győződjön meg arról, hogy a készüléken nem található sérülés.
Látható sérülés esetén,ne használja azt, minden esetben forduljon szakemberhez.
A csomagolás egyes részeit ne hagyja kisgyermek számára elérhető helyen.
A készülék nem gyerekjáték, elektromos berendezés, ezért fontos a biztonsági előírások betartása.
A csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék
adattábláján található adatokkal.
Ha a hálózati csatlakozó nem megfelelő, ezt csak hozzáértő,képzett szakember által lehet
kicserélni. Ne használjonolyan adaptert vagy hosszabbító kábelt, amely nem felel meg a biztonsági
el őírásoknak vagy nem rendelkezik a készülék áramellátáshoz szükséges kapacitással.
A készülék esetleges meghibásodása esetén, elsőként húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból. Ne
próbálja megjavítani a készüléket, minden esetben forduljon a gyártó által megjelölt szervizhez.
Ha a megfelelő és rendeltetészerű használat ellenére a készülék meghibásodna soha ne próbálja
megjavítani, minden esetben forduljon a gyártó által megjelölt szervizhez, ahol megfelelő
szakembereket talál a hiba miel őbbi szakszeru kijavítására.
Az elektromos készülékekre vonatkozóan vannak bizonyos általános szabályok, melyek betartása
minden esetben kötelező:
- Soha ne érintse a készüléket vízes vagy nedves kézzel!
- Biztonsági okokból a készüléket nem használhatják egyedül gyermekek, mentálisan beteg
emberek, tudatzavarban szenvedők. Minden esetben felügyeletet kell biztosítani, különösen
gyermekek jelenlétében.
- Ne tegye ki a készüléket széls őséges id őjárásnak! (erős napsütés, eső).
- Ne tegye ki a berendezést erős ütésnek vagy más durva zikai behatásoknak!
Amennyiben meghibásodást tapasztal, ne próbálja megjavítani a készüléket, minden esetben
forduljon szakemberhez a gyártó által megjelölt szervizben.
Ha a készüléket már soha többet nem használja, húzza ki a dugót az elektromos hálózatból, majd
vágja le a csatlakozó kábelt.
Húzza ki a kábelt a teljes hosszában a túlmelegedés elkerülése érdekében.
Ez a készülék otthoni használatra készült. Minden más jellegű
felhasználás veszélyes és tilos!
Ne használja a készüléket kültéren.
Ne helyezze a készüléket egyenetlen vagy nem hőálló felületre.
A készülék forró részei a gyermekek számára veszélyesek, ezért az esetleges sérülések elkerülése
érdekében, helyezze el úgy azt, hogy az a padlótól legalább 85 cm magasságban legyen.
A készülék elérhető felületei a használat közben túlságosan felforrósodhatnak.
A készülék alatti felület a használat közben nagyon felmelegedhet.
Figyelem: a felület hőmérséklete megemelkedhet, ha a készülék be van kapcsolva.
A készülék nem működtethető külön időzítőről vagy távvezérlő berendezéssel.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a szellőz őnyílásokba, mely a készülék hátoldalán található.
Használat közben legyen a készülék egyenletes felületen.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne legyen a forró részek közelében.
Ne helyezze a készüléket más sütő, mikrohullámú sütő vagy gáztűzhely közelébe.
Helyezze el a készüléket a hátoldallal a fal felé.
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon legalább 12 cm helyet a falaktól.
Ne mozgassa a készüléket, ha az be van kapcsolva, az meleg vagy ételt és folyadékot tartalmaz.
Ne takarja le a készülék tálcáját alufóliával, hogy elkerülje a túlmelegedést.
Legyen nagyon óvatos, ha nem fémből vagy üvegből készült dobozokat használ (pl. kerámia)
Ne használjon műanyagból, papírból vagy hasonló anyagból készült edényeket.
Használjon kesztyűt vagy más védőfelszerelést, ha a forró ételt behelyezi vagy kiveszi azt a sütőből.
A készülék első alkalommal történő használata előtt
tisztítsa meg a “KARBANTARTÁS” fejezetben leírtak
szerint.

23
Műszaki adatok
Használati utmutató
Felső sütés + légkeverés
Felső sütés + alsó + légkeverés
Felső sütés + alsó
Felső sütés
Alsó sütés
Alsó sütés + légkeverés
HU
HU
Első használat
A készülék első alkalommal történő használata előtt üzemeltesse a készüléket üresen, jól szellőző
helyiségben, a készülék belső részeire lerakódott, a megmunkálásból származó esetleges
maradványok által okozott szagok és füstök eltávolítása érdekében (10 percre).
A készülék első alkalommal történő használata előtt tisztítsa meg a “KARBANTARTÁS” fejezetben
leírtak szerint.
Az (5) és (6) részek főzés közben érintkezhetnek az étellel.
Az (5) rész vizes, alkoholos és zsíros ételekkel való érintkezésbe kerül; savas ételekhez (PH ≤ 4,5)
használjon megfelelő edényt vagy sütőpapírt, gyelembe véve a vonatkozó használati utasításokat.
A készülék bekapcsolásához dugja be a dugót a csatlakozóaljzatba, és válassza ki a kívánt
melegítési funkciót (2).
Állítsa be a főzési hőmérsékletet (1), állítsa be az időzítőt (3), mely ki fogja kapcsolni a készüléket
a beállított idő lejárta után, eközben pedig hangjelzést fog adni.
A jelzőlámpa világít működés közben (4) és a beállított hőmérséklet elérésekor kikapcsol.
Megjegyzés: amikor a sütő kiürült, a beállított hőmérséklet elérése körülbelül 10 percet vesz
igénybe.
A működési módok az alábbiak:
1 - Kar a hőmérséklet beállításához..
2 - Működési kar.
3 - Kar a főzési idő beállításához
4 - Működési jelzőlámpa.
5 - Tepsi
6 - Rács
7 - Csipesz a tálcákhoz.
A műszaki adatok a készüléken vannak feltüntetve.

24
Felső sütés:
Alkalmas grillezett halak, steakek, csirke, sertéskaraj, stb.
Helyezze az ételeket a grillrácsra és csúsztassa be a felső polcra.
Helyezze a felső fütőelem közvetlen közelébe, úgy hogy azt nehogy megérintse.
Javasoljuk, hogy hagyja nyitva az ajtót és fordítsa meg az ételeket a sütési idő felénél.
Alsó sütés:
Alkalmas desszertek és sütemények készítésére.
Melegítse elő a sütőt.
Helyezze a grill rácsot az alsó vagy középső tartóra.
Helyezze az ételeket a rácsra, helyezze a rácsot az alsó fütőelem közvetlen közelébe, úgy hogy
azt nehogy megérintse.
Alsó/Felső sütés:
Alkalmazható kenyerek, lepények és pizza készítéséhez.
A pirítani kívánt élelmiszert helyezze a grillre.
A sütési ciklus befejezésekor hangjelzés hallható.
Ajánlott, hogy ne terhelje túl a rácsot és a sütőedényeket max. terhelés 2 Kg.
HU
Karbantartás
Húzza ki a készülék cstalakozó zsinórját a csatlakozó aljzatból és hagyja a készüléket kihűlni
mielőtt elkezdené tisztítani.
Soha ne használjon súrolószereket vagy kémiai vegyületeket. Ne használjon súroló
szivacsot.
- A tisztításhoz használjon puha vagy enyhén nedves kendőt. Ne használjon semmilyen
folyadékot, vizes, nedves ruhát, megakadályozandó, hogy a készülékbe folyadék kerüljön és
visszafordíthatatlanul megrongálja azt.
- Minden használat után nedves szivaccsal tisztítsa meg a sütő belsejét.
- A mellékelt tartozékok szokásos mosogatószerekkel tisztíthatók. Ne mossa mosogatógépben.
SOHA NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET VÍZBE.
Belső fény (AR6238PB, AR6245PB, AR6264PB):
A belső világítás cseréjéhez vegye le a védőfedelet a csavarok alátéttel együtt történő kicsavarásával,
és helyezzen be egy újabb világítóforrást, melynek paraméterei megegyeznek a kicseréltével.

27
Határid ők és feltételek
A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes.
Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához mellékelni kell a blokkot, a vásárlás
dátumával.
A garancia tartalmazza a készüléket felépít ő, gyári hibás alkatrészek cseréjét és javítását.
A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a garancialevéllel és a törvényes igazolással.
A garancia lejárata után a készüléket zetés ellnében javítjuk.
A gyártó nem vállal felel ősséget semmilyen személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért,
amely nem rendeltetésszerű használatból vagy az útmutatóban leírt utasítások gyelmen kívül hagyásából
ered.
Korlátok
Nem élhetnek a garancialevélben megfogalmazott jogaikkal és nem vonhatnak minket felel ősségre az alábbi
esetekben:
- a készüléket arra nem jogosult személy használta és elrontotta
- nem rendeltetésszerűen használták, tárolták vagy szállították
A garancia nem érvényes semmilyen külalaki sérülésre, vagy olyan kárra, amely nem akadályozza a normális
működést.
Ha a gondos anyagválogatás és gyártás ellenére hibát talál a készülékben, vagy információra, illetve tanácsra
van szüksége, lépjen kapcsolatba a helyi értékesít ővel.
HU
GARANCIA
FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK
“A 2012/19/EU irányelv az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól és azok ártalmatlanításáról”.
A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett, keresztben áthúzott kuka szimbólum azt jelzi, hogy a termék
hasznos élettartama végén a többi hulladéktól elkülönítve kell összegyűjteni.
Felhasználó tehát, a készülék hasznos élettartama végén, köteles azt az elekotrmos és elektronikus készülékek
szelektív gyűjtésére szakosodott gyűjtőhelyeken leadni.
További részletekért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a megfelelő helyi hatóságokkal.
A megfelelő szelektív hulladékgyűjtés a készülék későbbi újrahasznosítása, a környezetbarát kezelés és ártalmatlanítás
érdekében, hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt káros hatások megelőzéséhez, és elősegíti a készüléket
alkotó anyagok újbóli alkalmazását és/vagy újrahasznosítását.
A készüléknek a felhasználó általi illegális ártalmatlanítása a hatályos törvényi rendelkezések által előírt büntetések alkalmazását
vonja maga után.
25
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted with the receipt showing the date of
purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source
due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the
appliance and failure to observe the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent regular
operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product, or if
any information or advice are required, please contact your local dealer.
GB
GUARANTEE
DISPOSAL
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”, pertaining
to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal”.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be
disposed of separately from other waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local authority.
Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps
prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make
up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result in the application of administrative nes in accordance with the laws in
force.

AR6222PB-AR6238PB-AR6245PB-AR6264PB_210120CH
POLY POOL S.p.A.
Via Sottocorna, 21/B
24020 Parre (Bergamo) - Italy
Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716
http://www.ardes.it - e-mail:[email protected]
MADE IN CHINA
Importőr:
MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT.
a páraelszívók szakértője... 1995 óta
H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27
(volt Bajáki Ferenc utca)
tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326;
fax: +(36-1)427 0327
www.multikomplex.hu
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other ARDES Oven manuals