ARDESTO YCM-E1600 User manual

КАВОВАРКА
Інструкція з експлуатації
КОФЕВАРКА
Инструкция по эксплуатации
COFFEE MAKER
Instruction manual
YCM-E1600

2
ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Ця інструкція з експлуатації призначена для ознайомлення з тех-
нічними даними, будовою, правилами експлуатації і зберігання
кавоварки YCM-E1600.
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
•Прилад призначений винятково для побутового використан-
ня. Тривале використання приладу в комерційних цілях може
призвести до його перенавантаження, в результаті чого, він
може бути пошкоджений або може нанести шкоду здоров’ю
людей.
•Прилад повинен використовуватися тільки за призначенням
відповідно до цієї інструкції.
•Перед введенням приладу в експлуатацію уважно прочитайте
цю інструкцію з експлуатації.
•Щоразу перед вмиканням приладу оглядайте його. При наяв-
ності ушкоджень приладу і кабелю живлення в жодному разі
не вмикайте прилад у розетку.
•Не слід використовувати прилад після його падіння, якщо
наявні очевидні ознаки пошкодження. Перш ніж надалі вико-
ристовувати прилад, необхідно перевірити його в авторизова-
ному сервісному центрі.
•Не використовуйте прилад, якщо Ви не впевнені в його
справності.
•Прилад і мережевий кабель повинні зберігатися так, щоб вони
не потрапляли під вплив високих температур, прямих соняч-
них променів та вологи.
•Не залишайте працюючий прилад без нагляду! Якщо не кори-
стуєтеся приладом, завжди від’єднуйте його від мережі.
•Цей прилад не призначений для використання людьми (у тому
числі дітьми), у яких наявні фізичні, нервові або психічні відхи-
лення або бракує досвіду і знань, за винятком випадків, коли
UA

3
за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній
інструктаж щодо використання цього приладу особою, відпо-
відальною за їхню безпеку.
•Необхідно здійснювати нагляд за дітьми, аби не допустити
їхніх ігор із приладом.
•Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або
інших ємностей, заповнених водою. У разі падіння приладу в
воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодно-
му разі не занурюйте руки в воду. Перш ніж надалі використо-
вувати прилад, необхідно перевірити його в авторизованому
сервісному центрі.
•Ні в якому разі не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Не
торкайтеся приладу вологими руками. При намоканні приладу
негайно відключіть його від мережі.
•Вмикайте прилад тільки в джерело змінного струму (~). Пе-
ред вмиканням переконайтеся, що прилад розрахований на
напругу, що використовується в мережі.
•Прилад може вмикатися тільки в мережу з заземленням. Для
забезпечення Вашої безпеки заземлення повинно відпові-
дати встановленим електротехнічним нормам. Не користуй-
теся нестандартними джерелами живлення або пристроями
підключення.
•Будь-яке помилкове вмикання позбавляє Вас права на гаран-
тійне обслуговування.
•Не використовуйте прилад поза приміщенням. Оберігайте
прилад від ударів об гострі кути. Після завершення експлуата-
ції, під час чищення або у разі поломки приладу завжди від’єд-
нуйте його від мережі.
•Не можна переносити прилад, тримаючи його за кабель жив-
лення. Забороняється також від’єднувати прилад від мережі,
тримаючи його за кабель живлення. При вимиканні приладу з
мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
•Використання додаткових аксесуарів, що не входять до комп-
лекту, позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
UA

4
•Після використання ніколи не обмотуйте кабель електрожив-
лення навколо приладу, тому що згодом це може призвести до
заломлення кабелю. Завжди гладко розправляйте кабель на
час зберігання.
•Заміну кабелю живлення можуть здійснювати тільки квалі-
фіковані фахівці – співробітники авторизованого сервісного
центру. Некваліфікований ремонт становить пряму небезпеку
для користувача.
•Не здійснюйте ремонт приладу самостійно. Ремонт повинен
здійснюватися тільки кваліфікованими фахівцями авторизова-
ного сервісного центру.
•Для ремонту приладу можуть використовуватися тільки оригі-
нальні запасні частини.
•Після завершення терміну служби не викидайте прилад разом
зі звичайними побутовими відходами. Передайте його в спе-
ціалізований пункт для подальшої утилізації. Таким чином Ви
допоможете зберегти довкілля.
СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ЦЬОГО ПРИЛАДУ
•Для наповнення резервуара використовуйте тільки чисту, хо-
лодну, питну воду. Ніколи не наливайте у резервуар для води
інші рідини та не насипайте в нього каву.
•Для приготування напоїв з меленої кави не допускається
використовувати каву дуже дрібного помелу «extra ne»
призначену для заварювання в турці. Це може призвести до
засмічення фільтра. Чищення або заміна засміченого фільтра
не входить у гарантійне обслуговування приладу.
•Не наповнюйте резервуар для води вище позначки «max».
Стежте, щоб рівень води не опускався нижче позначки «min».
•Ніколи не вмикайте прилад без води.
•Не відкривайте кришку резервуара для води, а також не вий-
майте резервуар і держак фільтра з корпусу під час роботи
кавоварки. Це може стати причиною опіків.
UA

5
•Ніколи не залишайте кавоварку без нагляду під час роботи.
•Ставте прилад на рівну стійку поверхню, якнайдалі від краю
столу/робочої поверхні.
•Не залишайте прилад при температурі навколишнього сере-
довища нижче 0°C.
СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ
Прилад призначений для побутового й аналогічного викори-
стання при температурі та вологості житлового приміщення
відповідно до цієї Інструкції:
•у місцях харчування співробітників магазинів, офісів, фермер-
ських господарств та інших підрозділів;
•мешканцями готелів та інших місць, призначених для
проживання;
•у місцях, призначених для ночівлі та сніданку.
Прилад не призначений для промислового та комерційного ви-
користання, а також для обробки нехарчових продуктів.
Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли в ре-
зультаті неправильного або непередбаченого цією інструкцією
використання.
UA

6
ОПИС ПРИЛАДУ
1. Кнопка увімкнення/вимкнення
режиму приготування кави
2. Кнопка увімкнення/вимкнення
наливання
3. Кнопка увімкнення/вимкнення
режиму подачі пари
4. Червона лампочка (I)
5. Зелена лампочка (Ок)
6. Регулятор подачі пари
7. Кришка резервуара для води
8. Резервуар для води
9. Верхня частина корпусу
10. Сопло парового рукава
11. Насадка для капучино
(панарелло)
12. Основна частина корпусу
13. Нижня частина корпусу
14. Піддон для збору крапель (під
решіткою для збору крапель)
15. Знімна решітка піддона для збору
крапель
16. Знімний фільтр для меленої кави
(далі – фільтр)
17. Мірна ложка й ущільнювач кави
18. Держак фільтра (всередину вста-
новлюється знімний фільтр)
19. Ручка держака фільтра
20. Прес-стрічка (закріпіть сталеву
сітку, коли є залишок кави, щоб
уникнути його висипання)
UA
Кавоварка призначена для приготування кави з попередньо
змелених зерен шляхом проходження під тиском нагрітої питної
води через шар меленої кави, що знаходиться в фільтрі.

7
UA
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1. Кавоварка в зборі – 1 шт.
2. Інструкція з експлуатації – 1 шт.
3. Гарантійний талон (включений до інструкції)– 1 шт.
4. Паковання (поліетиленовий пакет + коробка) – 1 шт.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ТА ВИКОРИСТАННЯ
Перед першим використанням або якщо кавоварка не вико-
ристовувалася деякий час, її необхідно промити чистою теплою
водою наступним чином:
1. Видаліть із кавоварки пакувальний матеріал і рекламні
наклейки.
2. Протріть корпус приладу вологою тканиною.
3. Поставте кавоварку на рівну поверхню.
4. Наповніть резервуар водою (рівень води не повинен переви-
щувати позначку “мах”). Рекомендується не витягати резерву-
ар з водою, а наливати воду в резервуар, коли він під’єднаний
до кавоварки. Знімати резервуар для води слід лише у разі
його миття.
5. Під’єднайте мережеву вилку в розетку електромережі.
6. Встановіть держак разом із фільтром в кавоварку. Для цього
вставте його знизу вверх у гніздо держака на корпусі кавовар-
ки таким чином, щоб ручка держака фільтра розташовувалась
на 45 градусів лівіше позначки «Lock» та зафіксуйте, повер-
нувши держак за ручку вправо на 40-45 градусів, до позначки
«Lock» (При цьому не слід застосовувати надмірних зусиль!).
7. Поставте чашку на решітку піддона під сопла держака фільтра.
Переконайтеся, що регулятор подачі пари стоїть на позначці
“MIN”.
8. Увімкніть живлення кавоварки, натиснувши на кнопку .
При цьому світловий індикатор кнопки почне блимати, що

8
UA
свідчить про те, що здійснюється нагрівання води. Зачекайте
поки вода нагріється – при цьому підсвічування буде горіти
постійно (не блимаючи).
9. Натисніть на кнопку , після чого гаряча вода почне під
тиском литися через сопла в чашку. Стежте за наповненням
чашки – автоматичне припинення наливання не передба-
чено! Зупиніть наливання вручну повторним натисканням на
кнопку, коли чашка наповниться.
10. Після того як вся вода зіллється, ретельно промийте контей-
нер, фільтр і держак.
УВАГА! При першому використанні або після того як прилад не
працював тривалий час можливий підвищений шум під час ро-
боти насоса. Це нормально, шум зменшиться приблизно через
20 секунд після заповнення магістралі водою.
ПОПЕРЕДНЄ НАГРІВАННЯ
Щоб приготувати чашку хорошої гарячої кави, ми рекомендуємо
попередньо прогріти кавоварку з встановленим фільтром. Таким
чином, вплив холодних частин кавоварки на якість заварювання
кави буде виключений.
1. Наповніть резервуар водою (рівень води не повинен переви-
щувати позначку «мах». Рекомендується не витягати резерву-
ар з водою, а наливати воду в резервуар, коли він під’єднаний
до кавоварки. Знімати резервуар для води слід лише у разі
його миття.
2. Встановіть держак разом із фільтром в кавоварку відповідно
до розділу «Підготовка до роботи та використання».
3. Поставте відповідну чашку на решітку піддона.
4. Під’єднайте мережеву вилку в розетку електромережі. Пере-
конайтеся, що регулятор подачі пари стоїть на позначці “min”.
5. Натисніть на кнопки та . Коли вода почне зливатися,
перекрийте насос, натиснувши на кнопку . Почекайте поки
кавоварка прогріється.

9
UA
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ ЕСПРЕСО
1. Переконайтеся, що кавоварка від’єднана від мережі. Напов-
ніть резервуар водою та встановіть в корпус приладу.
2. Зніміть держак фільтра з гнізда на корпусі кавоварки (якщо він
установлений), повернувши його з положення «Lock» за ручку
вліво приблизно на 45 градусів та опустивши вниз. Наповніть
фільтр меленою кавою за допомогою мірної ложки. Для при-
готування звичайного еспресо достатньо однієї мірної ложки
кави, для приготування подвійного еспресо -- дві ложки. Злег-
ка втрамбуйте каву, це можна зробити за допомогою ущільню-
вача, та зберіть її надлишки з країв фільтра. Встановіть держак
фільтра в гніздо на корпусі кавоварки, як описано в розділу
«Підготовка до роботи та використання».
3. Поставте чашки для кави під сопла держака фільтра на під-
ставку (можна використовувати одну чашку, для цього постав-
те її так, щоб кава з двох сопел потрапляла в чашку).
4. Під’єднайте вилку мережевого кабелю в розетку.
5. Натисніть на кнопку , відповідний індикатор почне блимати,
що свідчить про те, що здійснюється нагрівання води.
6. Коли вода досягне необхідної температури для приготування
кави еспресо (приблизно через 8-10 хв.), індикатор перестане
блимати і буде горіти постійно.
7. Натисніть на кнопку , при цьому відповідний індикатор бли-
матиме, кава через сопла фільтра почне поступати в чашку.
Стежте за наповненням чашки – автоматичне припинення
наливання не передбачено! Зупиніть наливання вручну по-
вторним натисканням на кнопку , коли чашка наповниться
необхідною кількість кави. Індикатор погасне.
УВАГА! Не знімайте держак фільтра під час роботи!
УВАГА! Після вимкнення із сопел держака фільтра деякий час
будуть стікати залишки завареної кави.

10
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ КАПУЧИНО
1. Приготуйте каву еспресо.
2. Для приготування пінки необхідно використовувати спеціаль-
ну ємність, бажано у вигляді чашки з кераміки. Краще вико-
ристовувати свіже незбиране молоко (6-10 % жирності).
ПРИМІТКА: Рекомендуємо скористатися чашкою діаметром не
менше 70±5 мм. Також майте на увазі, що молоко збільшується в
об’ємі в 2 рази. Впевніться в тому, що чашка достатньо висока.
3. Натисніть на кнопку . Підсвічування кнопки почне блимати.
Лише після того, як індикатор перестане блимати і горітиме
постійно, прилад готовий для того, щоб спінювати молоко.
ПРИМІТКА: якщо під час роботи індикатор блимає, поверніть
регулятор подачі пари за годинниковою стрілкою.
4. Поставте під сопло парового рукава ємність із молоком. По-
вільно повертайте регулятор проти годинникової стрілки до
максимального положення, після цього з сопла парового ру-
кава почне виходити пара. Занурте сопло в молоко приблизно
на 2 см, керуйте процесом утворення пінки шляхом легкого
перемішування молока в ємності, поки не отримаєте необ-
хідний об’єм. Стежте, щоб рівень води в резервуарі був вище
позначки «min». Для завершення роботи поверніть регулятор
подачі пари за годинниковою стрілкою і вимкніть живлення,
натиснувши на кнопку .
5. Дії, описані в пункті 4, можна повторювати декілька разів.
УВАГА! Разом із парою з сопла парового рукава може виділятися
невелика кількість води.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•Перед тим, як приступити до чищення приладу, переконай-
теся, що він вимкнений, від’єднаний від мережі та повністю
охолонув.
UA

11
•Після використання не відкладайте надовго чищення прила-
ду, щоб уникнути засмічення фільтра й утворення на деталях
кавоварки осаду, який важко видаляється.
•Не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Завжди стежте за
тим, щоб вода не потрапляла на електричні з’єднання.
•Протріть прилад ззовні вологою м’якою тканиною. Не ви-
користовуйте для чищення приладу агресивні чи абразивні
засоби для чищення, а також органічні розчинники.
•Зніміть держак фільтра, видаліть залишки кави з фільтра.
Промийте держак і фільтр в теплій воді, витріть насухо м’якою
тканиною без ворсу або губкою (перевірте внутрішні отвори
фільтра, якщо вони засмічені, очистіть їх маленькою щіткою
(не входить в комплект)).
•Почистіть місце приєднання держака фільтра.
•У разі, якщо прилад використовувався для приготування
капучино, необхідно зняти трубку парового рукава, промити її
водою і протерти м’якою тканиною.
•Зніміть піддон для збору крапель, злийте рідину, що накопичи-
лася, промийте водою і протріть м’якою тканиною.
•Повторюйте цю процедуру після кожного використання
приладу.
•Періодично мийте губкою або м’якою тканиною внутрішню
частину резервуара для води.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Для ефективної роботи кавоварки рекомендується здійсню-
вати видалення накипу кожні 2-3 місяці, а у разі використання
«твердої» води - частіше. Для цього необхідно виконати операції,
описані в розділі «Підготовка до роботи та використання», тільки
замість води слід застосувати 2-3% розчин лимонної кислоти.
Після цього потрібно знову повторити дії, описані в розділі
«Підготовка до роботи та використання», але вже наповнивши
резервуар чистою водою.
UA

12
ЗБЕРІГАННЯ
1. Переконайтеся в тому, що прилад від’єднаний від мережі,
коли він не використовується.
2. Злийте воду та виконайте чищення приладу.
3. Протріть прилад насухо та стежте за тим, щоб прилад збері-
гався в сухому, прохолодному місці.
Електроприлади слід зберігати в закритому сухому та чистому
приміщенні при температурі повітря не вище плюс 40°C та від-
носній вологості не вище 70% за відсутності навколо пилу, парів
кислот та інших речовин, що негативно впливають на матеріали,
з яких виготовлено електроприлади.
ТРАНСПОРТУВАННЯ
Електроприлади транспортуються всіма видами транспорту від-
повідно до правил перевезення вантажів, що діють на транспор-
ті конкретного виду. Для перевезення приладу використовуйте
оригінальне заводське паковання.
Під час транспортування приладів, вони не повинні потрапля-
ти під безпосередній вплив атмосферних осадів і агресивних
середовищ.
ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
ПРИМІТКА: Після завершення терміну експлуатації електропри-
ладу не викидайте його разом зі звичайними побутовими відхо-
дами, а передайте в спеціалізований пункт збору на утилізацію.
Таким чином Ви допоможете зберегти довкілля.
Відходи, що утворюються під час утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору для подальшої утилізації в установленому
порядку та відповідно до чинних вимог і норм.
UA

13
НЕСПРАВНОСТІ ТА ЇХ УСУНЕННЯ
1. Із сопел держака фільтра не ллється гаряча вода:
•Переконайтеся, що в резервуарі є вода.
•Можливо, всередину робочої частини кавоварки потрапило
повітря, в результаті чого міг вимкнутися насос.
•Повторіть дії, описані в розділі «Підготовка до роботи та
використання».
•Якщо після цього дана функція не відновилась, необхід-
но звернутися до спеціалістів авторизованого сервісного
центру.
2. Із сопла парового рукава не виходить пара:
•Видаліть відкладення, які могли сформуватися всередині
сопла парового рукава.
•Перевірте рівень води в резервуарі.
•Кава переливається через тримач фільтра: можливо, занад-
то велику кількість меленої кави було насипано в фільтр,
внаслідок чого тримач фільтра був нещільно зафіксований в
гнізді на корпусі кавоварки. Потрібно почекати, коли охоло-
не кавоварка і повторно приготувати напій, використовую-
чи відповідно опису необхідну кількість меленої кави.
3. Кава переливається через держак фільтра:
•Можливо, в фільтр було насипано надто багато меленої
кави, як наслідок держак фільтра нещільно зафіксувався в
гнізді на корпусі кавоварки. Необхідно зачекати, доки охо-
лоне кавоварка та повторно приготувати напій, насипавши
відповідну кількість меленої кави.
4. Під час приготування першої порції кава витікає із сопел
держака фільтра дуже повільно або не ллється зовсім:
•Перевірте фільтр для меленої кави. Якщо отвори фільтра за-
смічені, то їх необхідно прочистити за допомогою маленької
щітки або іншого відповідного інструменту.
UA

14
•Ця проблема може бути зумовлена недостатнім надходжен-
ням води через перфорований диск в гнізді корпусу каво-
варки. Є ймовірність, що через декілька місяців використан-
ня приладу отвори диска засмітилися. У цьому випадку диск
необхідно почистити щіткою або зубочисткою, після чого
ввімкнути кавоварку та пропустити через прилад воду без
зафіксованого на корпусі держака фільтра. Вода повинна
вільно текти з усіх отворів диска, якщо це не спостерігаєть-
ся - диск засмічений, потрібно звернутися до сервісного
центру.
•Резервуар для води неправильно встановлений в корпусі
кавоварки. Встановіть резервуар, максимально щільно та
стійко розташувавши його в корпусі приладу.
•В резервуарі недостатньо води для того, щоб насос міг під-
качувати її для приготування кави. Наповніть резервуар.
5. Кава водяниста та холодна:
•Кава, що використовується, надто грубого помелу.
•Щоб приготувати більш концентрований і гарячий напій,
зерна кави повинні бути більш дрібного помелу (підходящо-
го для кавоварок еспресо).
ПРИМІТКА: внаслідок постійного процесу внесення змін і вдо-
сконалень, між інструкцією і виробом можуть спостерігатися
деякі розходження, які не погіршують експлуатаційні якості.
Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу.
UA

15
RU
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Данная инструкция по эксплуатации предназначена для озна-
комления с техническими данными, устройством, правилами
эксплуатации и хранения кофеварки YCM-E1600.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
•Прибор предназначен исключительно для использования в
быту. Продолжительное использование прибора в коммерче-
ских целях может привести к его перегрузке, в результате чего
он может быть поврежден или может нанести вред здоровью
людей.
•Прибор должен быть использован только по назначению в
соответствии с инструкцией по эксплуатации.
•Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитай-
те данную инструкцию по эксплуатации.
•Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При
наличии повреждений прибора и сетевого кабеля ни в коем
случае не включайте прибор в розетку.
•Не следует использовать прибор после падения, если имеют-
ся видимые признаки повреждения. Перед использованием
прибор должен быть проверен специалистом авторизованно-
го сервисного центра.
•Не используйте прибор, если Вы не уверены в его
работоспособности.
•Прибор и сетевой кабель должны храниться так, чтобы они
не попадали под воздействие высоких температур, прямых
солнечных лучей и влаги.
•Не оставляйте работающий прибор без надзора! Если Вы
больше не пользуетесь прибором, всегда отключайте его от
сети.
•Данный прибор не предназначен для использования людь-
ми (включая детей), у которых есть физические, нервные или

16
RU
психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за такими лицами осуществляет-
ся надзор или проводится их инструктирование относительно
использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с
целью недопущения их игр с прибором.
•ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин
или других емкостей, заполненных водой. В случае падения
прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом
ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным
использованием прибор должен быть проверен квалифици-
рованным специалистом.
•Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие
жидкости. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При
намокании прибора сразу отключите его от сети.
•Включайте прибор только в источник переменного тока (~).
Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на на-
пряжение, используемое в сети.
•Прибор может быть включен только в сеть с заземлением.
Для обеспечения Вашей безопасности заземление должно
соответствовать установленным электротехническим нормам.
Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или
устройствами подключения.
•Любое ошибочное включение лишает Вас права на гаран-
тийное обслуживание.
•Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте при-
бор от ударов об острые углы. По окончании эксплуатации,
при чистке или поломке прибора всегда отключайте его от
сети.
•Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой кабель.
Запрещается также отключать прибор от сети, держа его за
сетевой кабель. При отключении прибора от сети держитесь
за штепсельную вилку.

17
RU
•Использование дополнительных аксессуаров, не входя-
щих в комплектацию, лишает Вас права на гарантийное
обслуживание.
•После использования никогда не обматывайте кабель элек-
тропитания вокруг прибора, так как со временем это может
привести к излому кабеля. Всегда гладко расправляйте кабель
на время хранения.
•Замену кабеля могут осуществлять только квалифицирован-
ные специалисты – сотрудники сервисного центра. Неквали-
фицированный ремонт представляет прямую опасность для
пользователя.
•Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт
должен производиться только квалифицированными специа-
листами сервисного центра.
•Для ремонта прибора могут быть использованы только ориги-
нальные запасные части.
•После окончания срока службы не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализиро-
ванный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете
защитить окружающую среду.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДАННОГО ПРИБОРА
Для заполнения резервуара используйте только чистую, холод-
ную питьевую воду. Никогда не заполняйте резервуар для воды
другими жидкостями, не насыпайте в резервуар кофе.
•Для приготовления напитка из молотого кофе не допускается
использование кофе самого мелкого помола «extra ne» для
заваривания в турке. Это может привести к засорению филь-
тра. Очистка или замена засоренного фильтра не входит в
гарантийное обслуживание прибора.
•Не заполняйте резервуар для воды выше отметки «max» и сле-
дите, чтобы уровень воды не опускался ниже отметки «min».
•Никогда не включайте прибор без воды.

18
•Не открывайте крышку резервуара для воды, не вынимайте
резервуар и держатель фильтра из корпуса во время работы
кофеварки. Это может привести к ожогам.
•Никогда не оставляйте кофеварку без внимания во время
работы.
•Ставьте прибор на ровную устойчивую поверхность как мож-
но дальше от края стола/рабочей поверхности.
•Не оставляйте прибор при температуре окружающей среды
менее 0°C.
СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового и аналогичного примене-
ния при температуре и влажности бытового помещения в со-
ответствии с данной инструкцией:
•В пунктах питания сотрудников магазинов, офисов, фермер-
ских хозяйств и других подразделений;
•Потребителями гостиниц, отелей и других мест, предназна-
ченных для проживания;
•В местах, предназначенных для ночлега и завтрака.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого
использования, а также для обработки непищевых продуктов.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший
в результате неправильного или непредусмотренного данной
инструкцией использования.
RU

19
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Кнопка включения/выключения
режима приготовления кофе
2. Кнопка включения/выключения
налива
3. Кнопка включения/выключения
режима подачи пара
4. Красная лампочка (I)
5. Зеленая лампочка (Ок)
6. Регулятор подачи пара
7. Крышка резервуара для воды
8. Резервуар для воды
9. Верхняя часть корпуса
10. Сопло парового рукава
11. Насадка для капучино
12. Основная часть корпуса
13. Нижняя часть корпуса
14. Поддон для сбора капель (под
решеткой для сбора капель)
15. Съемная решетка поддона для
сбора капель
16. Съемный фильтр для молотого
кофе (далее – фильтр)
17. Мерная ложка и уплотнитель
кофе
18. Держатель фильтра (внутрь уста-
навливается съемный фильтр)
19. Ручка держателя фильтра
20. Пресс-лента (закрепите стальную
сетку, когда есть остаток кофе,
чтобы избежать его высыпания)
Кофеварка предназначена для приготовления кофе из предва-
рительно размолотых зёрен путём прохождения под давлением
нагретой питьевой воды через слой молотого кофе, находяще-
гося в фильтре.
RU

20
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Кофеварка в сборе – 1 шт.
2. Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
3. Гарантийный талон (входит в инструкцию) – 1 шт.
4. Упаковка (полиэтиленовый пакет + коробка) – 1 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Перед первым применением или если кофеварка не использо-
валась какое-то время, ее необходимо промыть чистой теплой
водой следующим образом:
1. Удалите с кофеварки упаковочный материал и рекламные
наклейки.
2. Протрите корпус прибора влажной тряпкой.
3. Расположите кофеварку на ровной поверхности.
4. Наполните резервуар водой (уровень воды не должен превы-
шать отметки “мах”). Рекомендуется не вытягивать резервуар
с водой, а наливать воду в резервуар, когда он подключен к
кофеварке. Снимать резервуар для воды нужно только при
необходимости его мытья.
5. Вставьте сетевую вилку в розетку электросети.
6. Установите держатель вместе с фильтром в кофеварку. Для
этого вставьте его снизу-вверх в гнездо держателя на корпусе
кофеварки таким образом, чтобы ручка держателя фильтра
располагалась под углом 45 градусов влево от отметки «Lock»
и зафиксируйте, повернув держатель за ручку вправо на 40-45
градусов, до отметки «Lock» (При этом не следует прилагать
значительных усилий!).
7. Установите чашку под сопла держателя фильтра на решетке
поддона. Убедитесь, что регулятор подачи пара установлен на
отметку “OFF”.
RU
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARDESTO Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Bunn
Bunn My Cafe AP Technical training

Bloomfield
Bloomfield 8781A owner's manual

Haier
Haier HPE20SS - 20 Cup Espresso/Cappucino Maker user manual

Black & Decker
Black & Decker Spacemaker SCM1000BD Use & care manual

Orbegozo
Orbegozo CG 5012 instruction manual

Newco
Newco B-10-T Operating instructions manual