ARDESTO KMCH-K1500SS User manual

КУХОННА МАШИНА
Інструкція з експлуатації
КУХОННАЯ МАШИНА
Инструкция по эксплуатации
KITCHEN MACHINE
Instruction manual
KMCH-K1500SS
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед
першим використанням пристрою
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации перед
первым использованием устройства
Read all instructions before use this product

Дякуємо, що придбали продукцію торгової марки Ardesto.
Наші вироби розроблено відповідно до високих стандартів
якості, функціональності та дизайну. Ми впевнені, що ви будете
задоволені придбаним пристроєм.
Уважно прочитайте інструкцію перед початком експлуатації
пристрою. Збережіть її для подальшого використання. Зверніть
увагу на заходи безпеки, вони допоможуть уникнути поломок і
нещасних випадків.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Кухонна машина з чашею – 1 шт.
Насадки міксера:
Гак для тіста – 1 шт.
Віничок для збивання – 1 шт.
Віничок для перемішування – 1 шт.
Блок для подрібнення м’яса (м’ясорубка) – 1 шт.
Насадки для м’ясорубки:
Решітка – 3 шт.
Для приготування ковбаси – 1 шт.
Для приготування фрикадельок (кеббе) – 1 шт.
Для приготування печива – 1 шт.
Штовхач для м’ясорубки – 1 шт.
Насадка блендер – 1 шт.
Насадка тертка/шатківниця 3 в 1 – 1 шт.
Штовхач для тертки/шатківниці – 1 шт.
Інструкція користувача (містить гарантійний талон) – 1 шт.

3
UA
Під час використання цього пристрою необхідно
дотримуватись основних заходів безпеки:
•Прочитайте всі інструкції.
• Не занурюйте кабель живлення та штепсельну вилку
у воду або будь-яку іншу рідину, щоб уникнути ризику
ураження електричним струмом.
• Необхідний ретельний нагляд, якщо пристрій вико-
ристовується дітьми або поруч із ними. Відключайте
пристрій від електромережі, якщо він не використо-
вується, перед зняттям або встановленням деталей і
перед чищенням.
• Уникайте контакту з рухомими частинами пристрою.
• Якщо кабель живлення пошкоджений, зверніться для
його заміни до виробника, в авторизований сервісний
центр або до кваліфікованого фахівця, щоб уникнути
небезпеки.
• Використовуйте лише рекомендовані виробником
насадки, інакше це може призвести до пожежі, ура-
ження електричним струмом або травм.
• Не використовуйте пристрій на відкритому повітрі.
• Стежте за тим, щоб кабель живлення не звисав із країв
столу або стільниці.
• Тримайте руки та посуд подалі від рухомих частин
пристрою під час його роботи, щоб знизити ризик
серйозних травм або пошкодження пристрою.
• ОБЕРЕЖНО! Гострі леза, бережіть руки.
• Потрібна обережність при поводженні з гострими
ріжучими лезами, при звільненні чаші та під час чи-
щення.
•Щоб знизити ризик травм, не кладіть леза на основу.
• Не завантажуйте продукти в машину вручну, викори-
стовуйте для цього штовхач.
•Вимикайте машину перед заміною насадок.
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

4
UA
• Використовуйте пристрій і аксесуари відповідно до
інструкції з експлуатації.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8
років та особи з обмеженими фізичними, чуттєвими
або розумовими можливостями або з недостатністю
досвіду й знань, якщо вони перебувають під постій-
ним наглядом або їх проінструктовано щодо безпеч-
ного використання приладу та вони зрозуміють мож-
ливі небезпеки. Діти не повинні бавитися з приладом.
Очищення та обслуговування споживачем не повинні
здійснювати діти без нагляду.
Збережіть інструкцію для подальшого використан-
ня в якості довідкового матеріалу

5
UA
pt
ОПИС
1. Захисна кришка
2. Багатофункціональна головка
3. Кришка корпусу
4. Верхня частина корпусу
5. Прозора кришка чаші
6. Гак для тіста
7. Підсвічування
8. Перемикач
9. Кнопка
10. Корпус
11. Чаша з нержавіючої сталі
12. Віничок для збивання
13. Гумові ніжки
14. Віничок для перемішування
15. Тертка/Шатківниця
16. М’ясорубка
17. Пристрій для приготування
печива
18. Скляна чаша блендера
19. Кришка
20. Ковпачок
21. Лезо

6
UA
Перемикач
Регулювання швидкості
1. Увімкніть пристрій
Пристрій автоматично зупиниться після 10 хвилин безперервної
роботи.
Рекомендована швидкість
OFF - ВИМК.
1-6 -------- Робоча швидкість
1 ---------- Мін. швидкість
6 ---------- Макс. швидкість
Аксесуар Зображення Швидкість Об’єм Рекомендований
час
Гак для тіста 1-3 200-1000 г 5 хв
Віничок для
перемішування 3-5 200-1000 г 5 хв
Віничок для
збивання 5-6 200-800 мл 6 хв
М’ясорубка 3-5 5 хв
Тертка/
Шатківниця 4-5 5 хв
Блендер 5 2 хв
Do not make pasta exceed 1000g flour continuously, after making pasta with 1000g flour, the

7
UA
Попередження!
Не використовуйте машину безперервно більше 10 хвилин.
Після використання машині необхідно дати охолонути
протягом 30 хвилин.
Якщо маса для приготування тіста для пасти має вагу по-
над 1000 г, робіть перерви в роботі та давайте машині
охолонути.
Вмикайте машину лише з правильно встановленими аксе-
суарами.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Do not make pasta exceed 1000g flour continuously, after making pasta with 1000g flour, the
Небезпека травмування деталями, що обертаються!
Під час роботи тримайте пальці подалі від чаші міксера.
Змінюйте насадки, лише коли пристрій вимкнутий і відклю-
чений від електромережі.
Використання віничків та гака для тіста
Do not make pasta exceed 1000g flour continuously, after making pasta with 1000g flour, the
Однією рукою натисніть на головку міксера, а іншою – натисніть
кнопку розблокування головки (як показано на малюнку).

8
UA
Підніміть головку вгору. Встановіть чашу на основу за годинни-
ковою стрілкою.
Do not make pasta exceed 1000g flour continuously, after making pasta with 1000g flour, the
Однією рукою опустіть головку вниз, а іншою – натисніть кнопку
розблокування головки, доки не почуєте клацання, встановіть
головку в положення, як показано на малюнку. Увімкніть машину
та встановіть необхідну швидкість.
Завершивши приготування, натисніть кнопку «ВИМК.» і від-
ключіть машину від електромережі. Однією рукою натисніть
на головку міксера, а іншою – натисніть кнопку розблокування
головки, підніміть головку вгору до клацання. Зніміть насадку,
повертаючи її проти годинникової стрілки.
Від'єднайте кришку чаші проти годинникової стрілки. Від'єднайте чашу проти годинникової
стрілки.
Зніміть передню кришку, як показано на малюнку.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, ніж і решітку в корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Дотримуючись послідовності показаної на
малюнку, встановіть шнек, накладку та насадку
для приготування ковбаси в корпус м'ясорубки,
потім затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, напрямну насадку та
насадку для приготування фрикадельок у корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Від'єднайте кришку чаші проти годинникової стрілки. Від'єднайте чашу проти годинникової
стрілки.
Зніміть передню кришку, як показано на малюнку.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, ніж і решітку в корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Дотримуючись послідовності показаної на
малюнку, встановіть шнек, накладку та насадку
для приготування ковбаси в корпус м'ясорубки,
потім затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, напрямну насадку та
насадку для приготування фрикадельок у корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.

9
UA
.
Від’єднайте кришку чаші проти годинникової стрілки.
Від’єднайте чашу проти годинникової стрілки.
М’ясорубка
Від'єднайте кришку чаші проти годинникової стрілки. Від'єднайте чашу проти годинникової
стрілки.
Зніміть передню кришку, як показано на малюнку.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, ніж і решітку в корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Дотримуючись послідовності показаної на
малюнку, встановіть шнек, накладку та насадку
для приготування ковбаси в корпус м'ясорубки,
потім затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, напрямну насадку та
насадку для приготування фрикадельок у корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Від'єднайте кришку чаші проти годинникової стрілки. Від'єднайте чашу проти годинникової
стрілки.
Зніміть передню кришку, як показано на малюнку.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, ніж і решітку в корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Дотримуючись послідовності показаної на
малюнку, встановіть шнек, накладку та насадку
для приготування ковбаси в корпус м'ясорубки,
потім затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, напрямну насадку та
насадку для приготування фрикадельок у корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Кнопка
розблокування
Зніміть передню кришку, як показано
на малюнку.
Дотримуючись послідовності, показа-
ної на малюнку, встановіть шнек, ніж і
решітку в корпус м’ясорубки, а потім
затягніть притискну гайку за годин-
никовою стрілкою.
Дотримуючись послідовності, пока-
заної на малюнку, встановіть шнек,
накладку та насадку для приготу-
вання ковбаси в корпус м’ясорубки,
потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.

10
UA
Від'єднайте кришку чаші проти годинникової стрілки. Від'єднайте чашу проти годинникової
стрілки.
Зніміть передню кришку, як показано на малюнку.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, ніж і решітку в корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Дотримуючись послідовності показаної на
малюнку, встановіть шнек, накладку та насадку
для приготування ковбаси в корпус м'ясорубки,
потім затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек, напрямну насадку та
насадку для приготування фрикадельок у корпус
м'ясорубки, а потім затягніть притискну гайку за
годинниковою стрілкою.
Кнопка
розблокування
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек і насадку для
приготування локшини в корпус м'ясорубки, потім
затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Не забудьте зняти м'ясорубку з машини під час заміни аксесуарів.
Сумістіть стрілку на м'ясорубці зі стрілкою на
головці міксера, потім приєднайте м'ясорубку до
головки проти годинникової стрілки, як показано
на малюнку. Після правильного встановлення
м'ясорубки затягніть притискну гайку м'ясорубки.
Вставте лоток у м'ясорубку, а потім
помістіть чашу під вихідний отвір
м'ясорубки.
Увімкніть машину.
Встановіть необхідну швидкість,
потім помістіть інгредієнти в отвір за
допомогою штовхача.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек і насадку для
приготування локшини в корпус м'ясорубки, потім
затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Не забудьте зняти м'ясорубку з машини під час заміни аксесуарів.
Сумістіть стрілку на м'ясорубці зі стрілкою на
головці міксера, потім приєднайте м'ясорубку до
головки проти годинникової стрілки, як показано
на малюнку. Після правильного встановлення
м'ясорубки затягніть притискну гайку м'ясорубки.
Вставте лоток у м'ясорубку, а потім
помістіть чашу під вихідний отвір
м'ясорубки.
Увімкніть машину.
Встановіть необхідну швидкість,
потім помістіть інгредієнти в отвір за
допомогою штовхача.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек і насадку для
приготування локшини в корпус м'ясорубки, потім
затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Не забудьте зняти м'ясорубку з машини під час заміни аксесуарів.
Сумістіть стрілку на м'ясорубці зі стрілкою на
головці міксера, потім приєднайте м'ясорубку до
головки проти годинникової стрілки, як показано
на малюнку. Після правильного встановлення
м'ясорубки затягніть притискну гайку м'ясорубки.
Вставте лоток у м'ясорубку, а потім
помістіть чашу під вихідний отвір
м'ясорубки.
Увімкніть машину.
Встановіть необхідну швидкість,
потім помістіть інгредієнти в отвір за
допомогою штовхача.
Дотримуючись послідовності, показаної на
малюнку, встановіть шнек і насадку для
приготування локшини в корпус м'ясорубки, потім
затягніть притискну гайку за годинниковою
стрілкою.
Не забудьте зняти м'ясорубку з машини під час заміни аксесуарів.
Сумістіть стрілку на м'ясорубці зі стрілкою на
головці міксера, потім приєднайте м'ясорубку до
головки проти годинникової стрілки, як показано
на малюнку. Після правильного встановлення
м'ясорубки затягніть притискну гайку м'ясорубки.
Вставте лоток у м'ясорубку, а потім
помістіть чашу під вихідний отвір
м'ясорубки.
Увімкніть машину.
Встановіть необхідну швидкість,
потім помістіть інгредієнти в отвір за
допомогою штовхача.
Дотримуючись послідовності, показа-
ної на малюнку, встановіть шнек, на-
прямну насадку та насадку для приго-
тування фрикадельок (кеббе) у корпус
м’ясорубки, а потім затягніть притиск-
ну гайку за годинниковою стрілкою.
Дотримуючись послідовності, пока-
заної на малюнку, встановіть шнек,
ніж, решітку, першу частину насадки
для приготування печива в корпус
м’ясорубки. Затягніть притискну гай-
ку за годинниковою стрілкою. Потім
просуньте другу частину насадки для
приготування печива в отвори пер-
шої частини насадки для печива, так
щоб необхідна форма була в центрі
квадрату.
Сумістіть стрілку на м’ясорубці зі
стрілкою на головці міксера, потім
приєднайте м’ясорубку до головки
проти годинникової стрілки, як пока-
зано на малюнку. Після правильного
встановлення м’ясорубки затягніть
притискну гайку м’ясорубки.
Вставте лоток у м’ясорубку,
а потім помістіть чашу під
вихідний отвір м’ясорубки.
Увімкніть машину.
Встановіть необхідну швидкість,
потім помістіть інгредієнти в
отвір за допомогою штовхача.
* Не забудьте зняти м’ясорубку з машини під час заміни аксесуарів.

11
UA
Завершивши приготування, по-
верніть перемикач у положен-
ня «ВИМК.», потім відключіть
машину від електромережі. За-
беріть штовхач і зніміть лоток.
Натисніть кнопку розблоку-
вання, від’єднайте м’ясорубку
за годинниковою стрілкою.
fi
fi
Блендер
Зніміть кришку корпусу.
Помістіть інгредієнти
в чашу.
Встановіть чашу на головку міксера
та натисніть на неї, доки вона не
зафіксується на місці.
Щільно закрийте чашу кришкою,
вставте ковпачок в отвір кришки та
поверніть чаші за годинниковою
стрілкою до фіксації.

12
UA
Place the lid firmly on the jug,
Place the lid firmly on the jug,
Place the lid firmly on the jug,
Під час використання блендера натисніть
кнопку «P»
або виберіть швидкість 1-6, щоб керувати
машиною.
Тертка/Шатківниця
Зніміть передню кришку, як
показано на малюнку.
Приєднайте тертку/шатківни-
цю до головки міксера проти
годинникової стрілки.
Дотримуючись послідовності,
встановіть аксесуари.
Зафіксуйте тертку/
шатківницю.
Кнопка
розблокування

13
UA
Закінчивши приготування, по-
верніть перемикач у положен-
ня «ВИМК.», потім відключіть
машину від електромережі. На-
тисніть кнопку розблокування.
Від’єднайте тертку/шатківницю
від головки міксера за годин-
никовою стрілкою.
Встановіть передню захисну
кришку.
Віничок для зби-
вання
Не менше 4 яєч-
них білків
Швидкість 6
5 хвилин
Віничок для
перемішування
Вершки або салат
Швидкість 4-5
5 хвилин
Гак для тіста
500 г борошна
100 г цукру
25 г сухого мо-
лока
10 г дріжджів
75 г вершкового
масла
3 яєчні жовтки
8 г солі
225 мл води
Швидкість 1-2
10 хвилин
Блендер
Швидкість 6
Макс. час роботи
2 хвилини для змі-
шування м’яких
фруктів

14
UA
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Не занурюйте блок пристрою у воду та не тримайте під
проточною водою. Не використовуйте абразивні засоби
та інструменти для чищення.
За потреби протріть блок вологою тканиною; використо-
вуйте рідкий засіб для миття посуду. Потім витріть при-
стрій насухо. Не допускайте заклинювання пластикових
деталей у посудомийній машині, оскільки вони можуть
покоробитися.
Ретельно промийте та висушіть.
Помивши та висушивши насадки, помістіть їх у захисний
чохол для зберігання.
УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Це маркування вказує на те, що цей виріб забо-
ронено утилізувати разом з іншими побутови-
ми відходами. Щоб запобігти можливій шкоді
навколишньому середовищу або здоров’ю
людини, утилізуйте виріб правильно. Ви може-
те віддати його в спеціальний центр збору та утилізації
електричного й електронного обладнання або звернути-
ся до продавця, у якого був придбаний продукт.

15
RU
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки Ardesto.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требо-
ваниями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены,
что Вы будете довольны приобретением нового изделия нашей
фирмы.
Внимательно прочитайте инструкцию перед эксплуатацией при-
бора. Сохраните ее в качестве справочного материала. Обратите
внимание на меры безопасности, они помогут Вам избежать
поломок и несчастных случаев.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Кухонная машина с чашей – 1 шт.
Насадки миксера:
Крюк для теста – 1 шт.
Венчик для взбивания – 1 шт.
Венчик для перемешивания – 1 шт.
Блок для измельчения мяса (мясорубка) – 1 шт.
Насадки для мясорубки:
Решетка – 3 шт.
Для приготовления колбасы – 1 шт.
Для приготовления фрикаделек (кеббе) – 1 шт.
Для приготовления печенья – 1 шт.
Толкатель для мясорубки – 1 шт.
Насадка блендер – 1 шт.
Насадка терка/шинковка 3 в 1 – 1 шт.
Толкатель для терки/шинковки – 1 шт.
Инструкция пользователя (содержит гарантийный талон) – 1 шт.

16
RU
При использовании данного устройства необходимо
соблюдать основные меры предосторожности:
• Прочтите все инструкции.
• Не погружайте кабель питания и штепсельную вил-
ку в воду или любую другую жидкость во избежание
риска поражения электрическим током.
• Необходим тщательный присмотр, если устройство
используется детьми или рядом с ними. Отключайте
устройство от электросети, если оно не используется,
перед снятием или установкой деталей и перед чист-
кой.
•Избегайте контакта с движущимися частями устрой-
ства.
•Если кабель питания поврежден, обратитесь для его
замены к производителю, в авторизованный сервис-
ный центр или к квалифицированному специалисту,
чтобы избежать опасности.
• Используйте только рекомендованные производи-
телем насадки, иначе это может привести к пожару,
поражению электрическим током или травмам.
• Не используйте устройство на открытом воздухе.
• Следите за тем, чтобы кабель питания не свисал с
краев стола или столешницы.
• Держите руки и посуду подальше от движущихся ча-
стей устройства во время его работы, чтобы снизить
риск серьезных травм или повреждения устройства.
• ОСТОРОЖНО! Острые лезвия, берегите руки.
• Нужна осторожность при обращении с острыми ре-
жущими лезвиями, при освобождении чаши и чистке.
•Чтобы снизить риск травм, не кладите лезвия на ос-
нование.
•Не загружайте продукты в машину вручную, исполь-
зуйте для этого толкатель.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

17
RU
• Выключайте машину перед заменой насадок.
• Используйте устройство и аксессуары в соответствии
с инструкцией по эксплуатации.
• Данный прибор могут использовать дети в возрасте
от 8 лет и лица с ограниченными физическими, чув-
ственными или умственными возможностями или с
недостаточностью опыта и знаний, если они находятся
под постоянным наблюдением или проинструктиро-
ваны относительно безопасного использования при-
бора и поймут возможные опасности. Дети не должны
играть с прибором. Очистку и обслуживание потреби-
телем не должны осуществлять дети без присмотра.
Сохраните инструкцию для дальнейшего использо-
вания в качестве справочного материала

18
RU
pt
ОПИСАНИЕ
1. Защитная крышка
2. Многофункциональная головка
3. Крышка корпуса
4. Верхняя часть корпуса
5. Прозрачная крышка чаши
6. Крюк для теста
7. Подсветка
8. Переключатель
9. Кнопка
10. Корпус
11. Чаша из нержавеющей стали
12. Венчик для взбивания
13. Резиновые ножки
14. Венчик для перемешивания
15. Тёрка/Шинковка
16. Мясорубка
17. Приспособление для приго-
товления печенья
18. Стеклянная чаша блендера
19. Крышка
20. Колпачок
21. Лезвие

19
RU
Переключатель
Регулировка скорости
1. Включите устройство
Устройство автоматически остановится после 10 минут непрерыв-
ной работы.
Рекомендуемая скорость
OFF - ВЫКЛ.
1-6 -------- Рабочая скорость
1 ---------- Мин. скорость
6 ---------- Макс. скорость
Аксессуар Изображение Скорость Объем Рекомендуемое
время
Крюк для теста 1-3 200-1000 г 5 мин
Венчик для
перемешивания 3-5 200-1000 г 5 мин
Венчик для
взбивания 5-6 200-800 мл 6 мин
Мясорубка 3-5 5 мин
Тёрка/Шинковка 4-5 5 мин
Блендер 5 2 мин

20
RU
Предупреждения!
Не используйте машину непрерывно более 10 минут. После
использования машине необходимо дать остыть в течение
30 минут.
Если масса для приготовления теста для пасты имеет вес
более 1000 г, делайте перерывы в работе и давайте машине
остыть.
Включайте машину только с правильно установленными
аксессуарами.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Do not make pasta exceed 1000g flour continuously, after making pasta with 1000g flour, the
Опасность травмирования вращающимися деталями!
Во время работы держите пальцы подальше от чаши миксера.
Меняйте насадки, только когда устройство выключено и
отключено от электросети.
Использование венчиков и крюка для теста
Do not make pasta exceed 1000g flour continuously, after making pasta with 1000g flour, the
Одной рукой надавите на головку миксера, а другой – нажмите
кнопку разблокировки головки (как показано на рисунке).
Поднимите головку вверх. Установите чашу на основание по часо-
вой стрелке.
Do not make pasta exceed 1000g flour continuously, after making pasta with 1000g flour, the
Table of contents
Languages:
Popular Mixer manuals by other brands

Omcan
Omcan MX-CN-0060 instruction manual

MULTIQUIP
MULTIQUIP Stow MS18H5.5 Parts and operation manual

Altrad
Altrad BELLE PREMIER PREMIER XT Operator's manual

Baldus
Baldus Touch 50 Instructions for use

Gastroback
Gastroback Design Stand Mixer Advanced Pro operating instructions

Newhank
Newhank Aerobix User guide and reference manual