Aria QR812 User manual

# QR812
OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USARIO
WALL MOUNT RANGE HOOD
HOTTE DE CUISINIÈRE DE STYLE CHEMINÉE
CAMPANA EXTRACTORA MONTADA EN LA PARED

QR812 2
ENGLISH
Table of Contents
Safety Information ..................................2
Warranty ...........................................
One Year Limited Warranty...........................4
Warranty Claim Procedure...........................4
Pre-Installation......................................
Tools Required ....................................5
Package Contents .................................6
Hardware Included.................................6
Planning Installation ...............................7
Installation .......................................10
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance ........................................
Filters..........................................13
Light Bulbs......................................13
Care and Cleaning ...................................
Range Hood .....................................14
Filters..........................................14
Troubleshooting ...................................15
Specications.......................................
Wiring Diagram ..................................16
Service Parts......................................17
MANUEL DE L’UTILISATEUR ..........................18
MANUAL DEL USARIO ...............................34
Safety Information
READ AND SAVE THESE INSTRUCTNIONS
Warning - To reduce the risk of re, electric shock, or injury to
persons, observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have any questions, contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualied
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including re-rated construction.
4. Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the ue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA)
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARNING: FUEL (GAS) BURNING RANGES MUST BE VENTED
OUTDOORS USING, AT MINIMUM, METAL DUCTWORK AND RANGE
HOODS OF SUFFICIENT CAPACITY. Follow your fuel burning
equipment manufacturer’s guidelines, as well as, all applicable
safety standards published by the National Fire Protection
Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and your
local code authorities.
DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power
switch on the junction box before installing or servicing
this unit. Touching circuitry inside the range hood while it is
energized will result in death or serious injury.
DANGER: All electrical wiring must be properly installed,
insulated, and grounded. Improper insulation and grounding
will result in deadly electrical shock.
DANGER: If installing this unit over a gas range, turn off the
gas at the source before installing or servicing this unit.
WARNING: Attempting to install or service this unit when
you do not have the necessary technical or electrical
background could result in personal injury.
WARNING: This unit has sharp edges. Always wear safety
gloves during installation, cleaning, or servicing.
WARNING: Always leave safety grills and lters in place.
Without these components, operating fans could catch on to
hair, ngers, or loose clothing.
WARNING: Stay clear of the rotating fan when the motor is
running.
WARNING: Keep this appliance clean and free of grease
and residue build-up at all times to prevent res.
CAUTION: This device is for general ventilating use only.
Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.

ENGLISH
3 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Safety Information
COOKING SAFETY INFORMATION
1. Never leave the range hood unattended when in use.
2. Never cook over open ames under the range hood.
3. Always turn the range hood on when cooking at high heat
or when cooking aming foods.
4. The minimum installation distance above the range (3) is 26 in.
(660 mm). Use extra caution as the surface of the range hood
may become extremely hot to the touch if the range is operated
on high power for an extended amount of time.
5. Use caution when cooking with oil or with deep-fryers.
Overheating may cause oil to reach its ash point and ignite.
Used oil will ignite at lower temperatures than fresh oil. Heat
oils slowly on low to medium setting.
6. Avoid boil overs, as they may cause smoking and greasy
spillovers that could ignite.
7. To prevent burns or res, always use cookware appropriate to
the size of the heating element that you are using.
8. In event of a cooking re, observe the following:
-Be careful to avoid burns.
- Smother ames with a close-tting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. If the ames do not go
out immediately, evacuate and call the re department.
- Never pick up a aming pan.
-Do not use water, including wet dishcloths or towels, as you
could cause a steam explosion.
- Use an extinguisher only if: (a) you have a class ABC
extinguisher and you know how to operate it, (b) the re is
small and contained in the area where it started, (c) the re
department is being called, and (d) you can ght the re with
your back to the exit.
CLEANING SAFETY INFORMATION
1. The fan and lters must be cleaned periodically and kept free
from accumulation of cooking residue. Old and worn lters must
be replaced immediately.
2. Never disassemble parts to clean. Parts should be disassembled
by qualied persons only.
WARNING: To reduce the risk of re, use only metal duct
work. Never use plastic duct work.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do
not use this range hood with any external solid state speed
control device.
CAUTION: For general ventilation use only. Do not use the
range hood fans to exhaust hazardous or explosive vapors.
CAUTION: Never dispose of cigarette ashes, ignitable
substances, or any foreign objects in fans.
CAUTION: At least two people are needed to move and
safely install the unit. Failure to properly lift the range hood
could result in product damage or personal injury.
CAUTION: To reduce risk of re and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside-do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces,
or garage.
3
Fig. 1

QR812 4
ENGLISH
Warranty
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported. We will not be liable for failures or
damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation.
Conglom Inc. warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase. Proof of
purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Conglom Inc. for all warranty claims.
This warranty is non-transferable and shall be voided if the unit is removed from its initial installation or if it is not installed following
the manufacturer’s instructions. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Conglom Inc.
replacement parts, (Replacement parts may be obtained by e-mail at cs@conglomkb.com or by calling 1-877-333-0098 between
8:30 am - 5:00 pm EST) installation error, abuse, misuse or improper care and maintenance (whether performed by a plumber, contractor,
service provider or member of the purchaser’s household). The warranty excludes damage due to aggressive air or water conditions, harsh
or abrasive cleaners and/or materials.
Under no circumstance shall we be held liable for personal injury or property damage resulting from improper installation or use of this
product. We will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product, costs incurred for labour or materials, removal
and installation of replacement units, or any other incidental or consequential damages. Costs relating to obtaining access for repair or
replacement are the responsibility of the user.
Our obligation shall be limited to the repair or replacement of a unit (at our discretion) that may prove, by our sole examination, to be defective
under normal use and service during the warranty period.
Any failure of this product that is not traceable to a defect in material or workmanship is not covered by this warranty. These non-warrantable
items include, but are not limited to:
-Improper installation not in accordance with manufacturer’s instructions.
-Dents and/or scratches incurred during shipping, handling, or installation.
- Change in colour or nish due to chemical usage.
-Damage caused by failure to follow care and cleaning guidelines, including damage caused by the use of abrasive cleaners.
-Alterations made to the unit by the purchaser or installer.
- Damage caused by accidental impact, re, ood, freezing, and normal wear.
- Bends and warping caused by forced connections, over-tightened ttings, and inadequate support during installation.
-Any defects or damage to light bulbs.
This warranty does not extend to commercial and institutional installation or use.
WARRANTY CLAIM PROCEDURE
If a claimable defect occurs or replacement parts are needed, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or
1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm, EST).
Before you make your call, please ensure that you have:
-Model number or description.
-Proof of sale.
-Details regarding the defect and/or part number.
-Name(s) and address(es) of the owner and/or installer.

ENGLISH
5 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Pre-Installation
TOOLS REQUIRED
Measuring tape Level Utility knife
Marker or pencil Duct tape Adjustable wrench
Phillips screwdriver Flathead
screwdriver
Electric drill
or powered
screwdriver
Safety goggles Safety gloves

QR812 6
ENGLISH
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Carefully check the range hood for damage and for missing parts prior to installation. If there is any damage or if you are missing parts, do
not proceed with the installation. Report damage and missing parts immediately. Do not dispose of packaging before you are satised with
your new range hood.
AB C
D
E
F
G H
Part Description Quantity
ARange hood (including pre-installed
controls, lights, blower, lters and damper) 1
B Lower chimney 1
C Upper chimney 1
D Range Hood Support Bracket 1
EUpper Chimney Bracket - 8" (204 mm) long 1
FLower Chimney Bracket - 7.6" (194 mm) long 1
G6" Round Flexible Duct 1
H Charcoal Filters 2
HARDWARE INCLUDED
NOTE:
Parts not shown to actual size.
AA
BB
CC
Part Description Quantity
AA Tapping Screws (ST4 x 30 mm) 9
BB Tapping Screws (ST3 x 10 mm) 2
CC Plastic Wall Anchors 9

ENGLISH
7 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Pre-Installation (continued)
PLANNING INSTALLATION
Number of people required: 2 strongly recommended.
1. Choose a location for your range hood. The range hood location
should be away from strong draft areas, such as windows, doors,
and strong heating vents.
2. Measure all distances to ensure the proper position of the range
hood (A) and chimney set (B, C).
-The size of the range hood installation location must have
a width (1) of at least 29.5 in. (750 mm) and a depth (2) of
at least 19.7 in. (500 mm) to accommodate the size of the
range hood (A).
-The minimum distance (3) from the cooking surface to
the range hood is 26" (660 mm). If your range species a
different distance, use the greater distance of the two. For
best performance, distance (3) should not exceed 36 in
(914 mm).
3. A qualied technician must verify if the supplied mounting
hardware is appropriate for your wall type.
4. Due to the size and weight of this range hood, the supports must
be rmly attached to the wall. For plaster or sheet rock walls, the
support must be attached to wood wall studs. If this is not possible,
a support structure must be built behind the plaster or sheet rock.
5. Put a thick, protective covering over your counter, cooktop, or
range to protect it from damage and dirt during installation.
Remove any hazardous objects around the area.
WARNING: Always wear safety goggles and gloves during
installation.
NOTE:
Do not remove the plastic covering on the chimney set at this time,
as it protects the chimney set from scratches during installation.
3
1
2
Fig. 2
C
B
A

QR812 8
ENGLISH
Pre-Installation (continued)
6. For ducted installations, adjust old duct work or install included
new duct work, as necessary, by following these guidelines:
-Your venting system must vent to the outdoors either
horizontally through the back wall (4) or vertically through
the roof (5).
-A straight, short duct run will allow the hood to perform
most efciently. Long duct runs, with elbows and
transitions will reduce the performance of the range hood.
Use as few of them as possible.
-Use round metal duct work with a uniform diameter of
6 in. (152 mm) (included). Larger ducting may be required
for best performance with longer duct runs.
-Before making cuts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for the exhaust vent.
-Fasten all connections between pieces of duct with sheet
metal screws and tape all joints with certied duct tape.
- Cap the exterior of the duct with a wall cap (6) or roof
cap (7).
4
6
5
7
Fig. 3

ENGLISH
9 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Pre-Installation (continued)
INSTALLING SUPPORT BRACKETS
-Draw a vertical center line (1) on the supporting wall up to the ceiling, or as
high as pratical, at the center of the area in which the hood will be installed.
-Draw a horizontal line (2) above the range at the preferred distance between
26 - 36 in (660 -914 mm). Consult the user manual of your range if so
required.
-Position the range hood support bracket (D) on the wall about 11.8 in.
(300 mm) from the line (2) to the mounting holes, aligning the center with
the vertical reference line (1). Mark the mounting hole locations.
- Position the lower chimney support (F) on the wall about 17.94 in. (456
mm) from the range hood support bracket (D), aligning the center with the
vertical reference line (1). Mark the mounting hole locations.
-Position the mounting holes of the upper chimney support (E) on the wall
0.75 in. (19mm) from the ceiling, aligning the center with the vertical
reference line(1). Mark the mounting hole locations. If the distance between
lower and upper chimney support bracket holes is more than 18.8 in
(478 mm) then the range hood support bracket (D) and the lower chimney
support bracket (F) should be raised to ensure the upper chimney is
installed ush with the ceiling.
-Check to ensure the supplied power cable is long enough to reach your
grounded electrical outlet. See "INSTALLING THE WIRING" for more details.
- Once you are satised with the layout, drill pilot holes at the marked
locations.
INSTALLING THE WIRING
DANGER: Risk of electrical shock. This range hood must be
properly grounded.
DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power
switch on the junction box before installing or servicing
this unit. Touching circuitry inside the range hood while it is
energized will result in death or serious injury.
DANGER: All electrical wiring must be properly installed,
insulated, and grounded. Improper insulation and grounding
will result in deadly electrical shock.
- It is the customer’s responsibility to contact a qualied electrical installer
and assure that the electrical installation is adequate and complies with
the National Electrical Code, or CSA standards, as well as all local codes
and ordinances.
-This range hood is equipped with a cable with a grounding wire and a
grounding plug. The plug must be plugged into an electrical outlet that is
properly installed and grounded.
-The outlet shall be located within an area covered by the decorative
chimney as shown in gure 5.
Ceiling
18.8 in. or less.
(478 mm)
17.94 in.
(455.8 mm)
11.8 in.
(300.2 mm)
26 - 36 in.
(660 - 914 mm)
6.89 in.
(175 mm)
E
F
0.75 in. (19 mm)
Fig. 4
6.5 in.
(165 mm)
5.9 in.
(150 mm)
IMPORTANT:
Installation work and electrical wiring must be done by a qualied
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including re-rated construction.
Hood
Centerline
3 in. MAX
(76 mm)
36 in. MAX
(914 mm)
Fig. 5

QR812 10
ENGLISH
Installation
ATTACHING THE SUPPORT BRACKETS
-Use appropriate hardware to fasten the supplied support
brackets to your wall.
-If fastening hardware supplied with this range hood is
appropriate for your wall type, enlarge the pilot holes using
a 1/4 in. (6 mm) drill bit. Install the plastic wall anchors
(CC) and fasten the brackets using the supplied tapping
screws (AA).
INSTALLING THE DAMPER (IF NECESSARY)
WARNING: Sharp edges. Wear safety gloves.
CAUTION: Be very careful when installing the damper.
Applying too much force or bending the damper too much
may damage or break the damper hinge ends.
The damper is pre-installed at the factory. Make sure that it has
not come loose during shipping and that it opens freely. Re-
install it if necessary.
-Insert one end of the damper (3) into the hinge slot (4) at
the top of the range hood (A).
-Gently bend the damper (3) and insert its other end into the
hinge slot (4).
IMPORTANT:
For drywall or plaster walls, support bracket (D) should be secured to wood
wall studs or a support structure directly (without supplied anchors (CC)).
Fig. 6
CC
D
A
3
4
3
Fig. 7
INSTALLING THE RANGE HOOD
CAUTION: Make sure the range hood is secure before
releasing it.
-Hang the range hood on the range hood support bracket (D)
and mark the locations of the two mounting holes inside the
range hood. Take the range hood off the wall and drill two
pilot holes in the marked locations.
-If fastening hardware supplied with this range hood is
appropriate for your wall type, enlarge the pilot holes using a
1/4 in. (6 mm) drill bit and install the plastic wall anchors (CC).
Lastly, hang the range hood back on the range hood support
bracket (D) and secure to the wall with two tapping screws (AA).
Fig. 8
CC
AA
AA
CC

ENGLISH
11 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Installation (continued)
ATTACHING THE DUCT (FOR OUTDOOR VENTED
INSTALLATIONS)
WARNING: FUEL (GAS) BURNING RANGES MUST BE VENTED
OUTDOORS USING, AT MINIMUM, METAL DUCTWORK AND RANGE
HOODS OF SUFFICIENT CAPACITY.
NOTE:
In interior vented installations, air is recirculated through a charcoal
lters and exhausted through the top of the chimney. Skip this step if
you are recirculating the air indoors.
-Attach the supplied duct (G) to the range hood (A) and
connect it to your exterior duct using duct tape.
INSTALLING THE CHIMNEY
WARNING: Sharp edges. Wear safety gloves.
-Plug the range hood into the grounded electrical outlet and make
sure it is operating correctly before proceeding.
-Place the upper chimney (C) inside the lower chimney (B) and
place them both onto the range hood. Hang the lower chimney
(B) on the lower support bracket (F) as shown in gure 10.
-Slide the upper chimney (C) upwards and hang it on the upper
chimney support bracket (E) as shown in gure 11.
- Secure the chimney extensions to the support brackets with
tapping screws (BB) from both sides as shown in gure 11.
Fig. 9
G
A
C
B
C
B
E
E
E
E
BB
F
Fig. 10
Fig. 11

QR812 12
ENGLISH
Operation
Fig. 12
STANDBY STATE
-Once the range hood is powered it remains in a stand
by state.
TIMER DELAYED SHUTDOWN
-You can set a custom shut down delay time by pressing
the time button (5) and adjusting the timer using the +
and - buttons.
TURN ON FAN
-Press the power button (1) to quickly activate both
the fan and light at once. Press the + button (3) and -
button (4) to control fan speed.
-Alternatively you can press the fan button (2) to activate
the fan only.
TWO LEVEL LIGHTING
-Press the light button (6) at anytime to activate the light
at low level. Press the light button (6) a second time to
set the light to high level. Press the light button (6) a
third time to turn it off.
TURNING OFF FAN
-Press the fan button (2) or the power button (1) while
the fan is operating to deactivate it.
SETTING THE CLOCK
-Press and hold the time button (5) until the display starts
ashing. Press the + and - buttons to set the correct time.
Press the time button (5) again to set desired time.

ENGLISH
13 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Maintenance
FILTERS
Bafe lters should be cleaned regularly using a warm, mild
dish-washing detergent solution. Damaged bafe lters should be
replaced.
Charcoal lters should only be used in indoor-vented (recirculating)
ventilation systems and should be replaced periodically, depending
on frequency of use.
-Turn off the range hood and disconnect the power.
- While holding the bafe lter, press the lock knob and
remove the lter. Clean the lter and ensure the bafe lter
is dry before reinstallation.
- Charcoal lters are installed directly onto the motor
housing. Slide the lter onto the lock feature in the center
for the grille and rotate it until it locks into position.
Fig. 13
DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power
switch on the junction box before performing maintenance.
Touching circuitry inside the range hood while it is
energized will result in death or serious injury.
WARNING: Failure to replace worn out or damaged lters
will increase the risk of re.
Fig. 14
LIGHT BULBS
WARNING: Light bulbs can become hot when turned on.
Do not touch bulbs until they are switched off and cooled.
Touching hot bulbs could cause serious burns.
When light bulbs burn out, replace them with factory approved
replacement bulbs available from our customer service team.
-Turn off the range hood, disconnect it from its power source,
and ensure that the lights are cool.
- Remove the lters and gently press on the bulbs from
inside the range hood to remove them. Disconnect the bulb
connector.
-Connect a new replacement bulb to the bulb connector and
and gently press the bulb back into the the bulb opening until
it locks into place.
- Reinstall the lters and restore the power to the range hood. Fig. 15

QR812 14
ENGLISH
Care and Cleaning
RANGE HOOD
WARNING: Failure to maintain basic standards of care and cleaning of the range hood will increase the risk of re.
The range hood should be cleaned (regularly internally and externally) to preserve its appearance and performance.
Do: Do Not:
-Always clean in the direction of the grain (original
polish lines).
-Clean the range hood periodically with hot, soapy
water and a clean cotton cloth.
-Always rinse well with clean water two or three
times after cleaning. Wipe completely dry with a
soft non-abrasive cloth.
- After cleaning, you may polish with a non-abrasive
stainless steel polish or cleaner. Always rub lightly
and with the grain.
-Ensure that the venting system is free of debris, if
you have one.
-Do not use abrasive detergents, steel wool, or
scouring pads. These will scratch and damage the
stainless steel surface.
-Do not use corrosive detergents, or any products
containing chloride, uoride, iodide, or bromide on this
product, as they will deteriorate the surface rapidly.
-Do not allow cleaning compounds, salt solutions,
disinfectants, or bleaches to remain in contact with
the product for extended periods of time.
-Do not allow deposits to remain for long periods of
time on the range hood. Rinse with water immediately
and wipe dry with a clean cloth.
-Do not let plaster dust or any other construction
residue enter the hood. During construction or
renovation, cover the hood.
-Combustible products used for cleaning such as acetone,
alcohol, ether, or benzol are highly explosive and should
never be used close to a range or stove.
FILTERS
The bafe lters are intended to lter out residue and grease from cooking. You do not need to replace them on a regular basis,
but you should keep them clean.
Do: Do Not:
- Clean the lters once a month using non-abrasive
detergents, either by hand or in the dishwasher.
When using a dishwasher, set the dishwasher to
a low temperature and a short cycle setting. The
lter may become discolored in a dishwasher, but
this does not affect its performance.
-Dry the lters before re-installing them in the
range hood.
-Do not allow oil to accumulate over more than 80%
of the lter surface. Oil accumulations may drip oil
onto the range.

ENGLISH
15 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Troubleshooting
DANGER: Turn off the power circuit breaker or the power switch on the junction box before performing maintenance. Touching circuitry inside
the range hood while it is energized will result in death or serious injury.
Problem Solution
The range hood will not operate. -Check that the power supply cable and all electrical wiring are properly
connected.
- Check that the power is turned on at the junction box or circuit breaker.
-Check that the wiring between the switch control and the control board are
connected properly.
The range hood vibrates when the fan is operating. -Check that the range hood has been secured properly to the wall. Tighten into
position, if necessary.
-Check that the motor is secured in place. If not, then tighten the motor in place.
-Check that the fan is not damaged. If so, replace the fan.
The fans seem weak. -Check that the duct size used is at least 6 in. (152 mm) round. The range hood
will not function efciently with insufcient duct size.
-Check that the duct is not clogged with debris and the tight mesh on the wall
cap, if applicable, isn’t restricting air ow.
-Check that the damper unit is opening properly.
-Check that no birds or animals have nested in the duct.
The lights work, but the fan is not spinning, is stuck,
or is rattling. -The thermal protection system detects if the motor is too hot to operate and
shuts the motor down. In this case, the motor will function properly after the
thermal protection system cools down (after approximately 10 min.).
-Check that the fan isn’t jammed.
-If nothing else works, the motor may be defective or seized. If so, replace the
motor.
The range hood is not venting properly. -Check that no birds or animals have nested in the duct.
-Check that the distance between the cooktop and the bottom of the range hood
is within the previously recommended distance.
-Check that duct work follows all requirements. Use round metal duct work with
a uniform diameter of 6 in. (152 mm). The length of duct work must not exceed
35 ft (10.7 m). Reduce the length of duct work and the number of elbows if
necessary. Ensure that all joints are properly connected, sealed, and taped.
-Check that the duct does not open against the wind.
-Ensure that the power is on high speed for heavy cooking.
-Wind from opened windows or doors may affect the performance of the range
hood. Close all windows and doors to eliminate outside air ow.
-To enhance the performance of the range hood, open slightly a window on the
opposite side of the house where the range hood vents outdoors.
The light does not work. -Check to see if light bulb is burnt. If so, replace.
-Check to ensure the light bulb is connected properly.

QR812 16
ENGLISH
Specications
6.6 in
(168 mm)
8.2 in
(208 mm)
2.4 in
(60 mm)
29.3 in
(745 mm)
19.7 in
(500 mm)
11 in
(279 mm)
30.3 - 48 in
(770 - 1220 mm)
Model Dimensions Rating Speeds CFM Control Type Illumination Venting Options
QR812
29.3 in. (745 mm) W 120 V /
60 Hz /
3.6A
3
500 ±
10%
Max
Electronic Touch
Switch 2 x 1.5 W LED Light Top venting/
Recirculating
19.7 in. (500 mm) D
11 in. (279 mm) H
Lower Chimney 8.2 in. W x 6.6 in. D x 19.7 in. H (208 mm W x 168 mm D x 500 mm H)
Upper Chimney 8.1 in. W x 6.5 in. D x 19.7 in. H (205 mm W x 165 mm D x 500 mm H)
WIRING DIAGRAM
PCB
Yellow
Orange
Black
Grey
White
Blue
Black Red

ENGLISH
17 CONGLOMKB.COM
Please contact cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Service Parts
If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or
1-877-333-0098 between 8:30 am - 5 pm, EST, Monday - Friday. Identify the required part(s) and have the part number(s) ready.
EFG
A B
H
AA BB CC
C
D
Part Description Code Quantity Part Description Code Quantity
A Control board QHR230 1 AA Tapping Screws (ST4 x 30 mm) QHR238 9
B Control panel QHR231 1 BB Tapping Screws (ST3 x 10 mm) QHR239 2
C Charcoal Filters QHR232 2 CC Plastic Wall Anchor QHR240 9
D6" Round Flexible Chimney QHR233 1
E Motor and fan set QHR234 1
F Capacitor QHR235 1
G Light QHR236 2
HBafe Filter QHR237 2

FRANÇAIS
QR812 18
Table des matières
OWNER’S MANUAL ..................................2
Consignes de sécurité ..............................18
Garantie............................................
Garantie limitée d’un an............................20
Procédure de réclamation pour la garantie .............20
Préinstallation.......................................
Outils requis.....................................21
Contenu de l’emballage............................22
Quincaillerie incluse ..............................22
Planication de l’installation ........................23
Installation .......................................26
Fonctionnement ...................................28
Entretien ...........................................
Remplacement des ltres ..........................29
Remplacement des ampoules .......................29
Soin et nettoyage ....................................
Hotte de cuisinière................................30
Filtres..........................................30
Dépannage .......................................31
Caractéristiques .....................................
Schéma électrique................................32
Pièces de rechange ................................33
MANUAL DEL USARIO ...............................34
Consignes de sécurité
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
Avertissement – An de réduire les risques d’incendie, de choc
électrique ou de blessures, veuillez prendre connaissance des
directives suivantes:
1. Cet appareil ne peut être utilisé autrement que pour l’usage
prévu par le fabricant. Consulter le fabricant pour toutes
questions concernant l’appareil.
2. Avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, couper l’alimentation
électrique au panneau de service et le verrouiller pour éviter
toute remise en marche accidentelle. Si vous ne pouvez
verrouiller le panneau, y apposer un avertissement bien en vue.
3. L’installation et le raccordement électrique doivent être faits par
une(des) personne(s) qualiée(s), conformément aux codes et
normes de construction, incluant ceux concernant les incendies.
4. Un apport d’air sufsant est requis pour assurer une combustion
efcace et l’évacuation des gaz pour tous les appareils de
cuisson alimentés par un combustible an d’éviter tout
refoulement d’air. Suivre les directives et les normes de
sécurité du fabricant des appareils et se conformer aux normes
recommandées par The National Fire Protection Association
(NFPA), par l’American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et par les autorités locales.
5. Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou un plafond,
veillez à ne pas endommager les ls électriques ou les
conduites qui y sont dissimulées.
6. Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés à
l’extérieur.
AVERTISSEMENT : L’ÉVACUATION DES GAZ D’UN APPAREIL DE
CUISSON ALIMENTÉ PAR UN COMBUSTIBLE (GAZ) DOIT ÊTRE
FAITE VERS L’EXTÉRIEUR EN UTILISANT AU MOINS UN CONDUIT
MÉTALLIQUE ET UNE HOTTE D’UNE CAPACITÉ SUFFISANTE. Respectez
les directives du fabricant de votre appareil de cuisson, de même
que toutes les normes de sécurité applicables publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi
que les codes du bâtiment locaux.
DANGER : Éteignez le disjoncteur électrique ou
l’interrupteur d’alimentation sur la boîte de jonction avant
d’installer ou de réparer cet appareil. Toucher un circuit
intérieur de la hotte alors qu’il est sous tension peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
DANGER : Tout raccordement électrique doit être fait
conformément aux normes, isolé et mis à la terre. L’isolation
et la mise à la terre incorrectes entraîneront une décharge
électrique mortelle.
DANGER : Pour l’installation au-dessus d’une cuisinière
à gaz, le gaz doit être coupé à la source avant l’installation
ou l’entretien.
AVERTISSEMENT : Tenter d’installer ou de réparer
cet appareil lorsque vous n’avez pas les connaissances
techniques ou électriques nécessaires pourrait entraîner
des blessures.
AVERTISSEMENT : Les bordures de métal de l’appareil
peuvent être tranchantes. Veuillez porter des gants
protecteurs pendant l’installation, la nettoyage, ou la
réparation.
AVERTISSEMENT : Ne faites pas fonctionner l’appareil
sans les grilles de sécurité et les ltres, car sans ces
éléments, les ventilateurs pourraient aspirer la chevelure,
les doigts ou les vêtements amples.
AVERTISSEMENT : Restez à l’écart du ventilateur lorsque
le moteur est en marche.
AVERTISSEMENT : Gardez cet appareil propre et exempt
de graisse et d’accumulation de résidus en tout temps pour
prévenir les incendies.
PRUDENCE : Cet appareil est destiné à un usage de
ventilation de type générale seulement. Ne pas utiliser
pour évacuer des matières ou vapeurs dangereuses et
explosives.

FRANÇAIS
19 CONGLOMKB.COM
Veuillez contacter cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 pour toute assistance supplémentaire.
Consignes de sécurité (suite)
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA CUISSON
1. Ne jamais laisser sans surveillance lorsqu’en service.
2. Ne jamais cuisiner à amme nue sous la hotte de cuisinière.
3. Toujours faire fonctionner la hotte de cuisinière lors de la
cuisson à haute chaleur ou lors de la cuisson d’aliments
ambants.
4. La distance minimale d’installation au-dessus de la cuisinière
(3) est de 26 po (660 mm). Faire très attention, car la surface
de la hotte peut devenir extrêmement chaude au toucher si la
cuisinière est utilisée à puissance élevée pendant une longue
période.
5. Soyez prudent lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou avec
les friteuses. Lorsque vous utilisez de l’huile à friture, l’huile
chaude peut facilement surchauffer et prendre feu. Le risque
de combustion est plus élevé lorsque l’huile a été utilisée
plusieurs fois. Réchauffer lentement les huiles à chaleur faible
ou moyenne.
6. Éviter les débordements, car ils peuvent provoquer de la fumée
et des débordements graisseux qui pourraient s’enammer.
7. Pour éviter les brûlures ou les incendies, toujours utiliser des
récipients appropriés à la taille de l’élément chauffant que vous
utilisez.
8. En cas d’incendie de cuisinière, veuillez suivre les directives
suivantes :
-Attention à ne pas vous brûler.
- Étouffez les ammes avec un couvercle hermétique, une
plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteindre le feu. Si
les ammes ne s’éteignent pas immédiatement, évacuez les
lieux et appelez le service des incendies.
- Ne jamais prendre une casserole en ammes avec vos
mains.
-Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre un feu, non plus qu’un
linge ou une serviette humide qui risque de provoquer une
explosion de vapeur.
- Utilisez un extincteur seulement si : (a) vous savez que votre
extincteur est de catégorie ABC et que vous savez l’utiliser,
(b) l’incendie est mineur et limité à la zone où il a débuté,
(c) vous avez fait appel au service des incendies, et (d) vous
pouvez tenter d’éteindre l’incendie tout en ayant l’option de
vous diriger sans entrave vers une sortie proche.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE
1. Le ventilateur et les ltres doit être nettoyé périodiquement
pour éliminer l’accumulation de résidus de cuisson. Le ltre qui
présente des signes d’usure doit être changé immédiatement.
2. Ne jamais enlever de pièces à nettoyer. Le démontage ne peut
être fait que par une personne qualiée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
n’utiliser que des conduits de métal. Ne jamais utiliser des
conduits en plastique.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique, ne pas brancher cet appareil à un
variateur d’intensité à semi-conducteur.
PRUDENCE : Pour usage résidentiel seulement. Ne
pas utiliser pour évacuer des substances et vapeurs
dangereuses ou explosives.
PRUDENCE : Ne jamais disposer des cendres de cigarette,
des substances inammables, ou de tout autre objet
étranger dans les ventilateurs.
PRUDENCE : Il est recommandé de procéder à l’installation
avec au moins une autre personne. Un soulèvement
inadéquat de la hotte de cuisinière pourrait endommager le
produit ou blesser une personne.
AVERTISSEMENT : An de réduire les risques d’incendie
et d’évacuer l’air correctement, s’assurer d’évacuer l’air
à l’extérieur. Ne pas l’évacuer dans les espaces entre
les murs ou les plafonds ou dans les greniers, les vides
sanitaires ou les garages.
3
Fig. 1

FRANÇAIS
QR812 20
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai. Nous ne serons pas responsables des défaillances
ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation.
Conglom Inc. garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à compter de la date
de l’achat. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur/acheteur original devra accompagner toute réclamation faite à
Conglom Inc.
Cette garantie est non transférable et sera nulle si l’unité est enlevée de son installation initiale ou si elle n’est pas installée suivant
les spécications du fabricant. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces
de rechange autre que les pièces originales Conglom Inc. (les pièces de rechange peuvent être obtenus en nous écrivant un courriel à
cs@conglomkb.com ou en appellant au 1-877-333-0098 entre 8h30 et 17h00, HNE),une erreur d’installation, l’abus, l’utilisation ou l’entretien
incorrecte et le service incorrects (qu’ils soient effectués par un plombier, un entrepreneur, une entreprise de service ou un membre de la
famille de l’acheteur). La garantie exclut les dommages causés par des conditions agressives d’air ou d’eau, des nettoyants ou des matériaux
rudes et/ou abrasifs.
Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables pour toute blessure corporelle ou tout dommage matériel résultant d’une mauvaise
installation ou utilisation de ce produit. Nous ne serons pas tenues responsables de l’incapacité d’utiliser cette unité, des inconvénients,
des coûts encourus pour la main d’œuvre, des matériaux, de l’enlèvement et de l’installation des unités de remplacement ou d’aucun autre
dommage causé par un incident ou accessoire. Les coûts encourus pour obtenir l’accès pour la réparation ou le remplacement sont la
responsabilité de l’utilisateur.
Nos obligations se limitent à la réparation ou au remplacement de l’unité (selon notre choix) qui peut s’avérer, selon notre examen unique,
être défectueuse sous l’utilisation et le service normaux pendant la période de garantie. Nous pouvons émettre un crédit au montant de la
valeur de la facture du produit défectueux (ou d’un pourcentage de ce montant selon l’usure) tenant lieu de la réparation ou du remplacement.
Toute défectuosité de l’unité qui ne peut être liée à un défaut de matériel ou de fabrication n’est pas couvert par cette garantie. Ces conditions
non garanties incluent, mais ne se limitent pas aux suivantes :
- Une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant.
- Les bosselures, bosses et rayures causées pendant l’expédition, la manutention ou l’installation.
- Changement de la couleur ou du ni en raison de l’usage d’un produit chimique.
- Les dommages causés par le non-respect des directives de soin et de nettoyage, y compris les dommages causés par l’utilisation
de produits nettoyants abrasifs.
- Toute modication apportée à l’unité par l’acheteur ou l’installateur.
-Dommages en raison d’un impact accidentel, du feu, d’une inondation, du gel et de l’usure normale.
- Courbures et déformations provoquées par des raccordements forcés, des xations trop serrées et un support inadéquat
pendant l’installation.
- Tout défaut ou dommage aux ampoules électriques.
Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation ou l’installation à des ns commerciales ou institutionnelles.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION POUR LA GARANTIE
Si un défaut couvert par la garantie se produit ou si vous avez besoin de pièces de rechange, contacter notre service à la clientèle au
cs@conglomkb.com ou au 1-877-333-0098 (lundi au vendredi, 8h30 à 17h, HNE).
Avant d’appeler, veuillez-vous assurer d’avoir en main :
-Numéro de modèle ou une description.
-La preuve d’achat.
-Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange.
-Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur.
Table of contents
Languages:
Other Aria Ventilation Hood manuals