Arnica SHOGUN User manual

1
DOÐRAYICI
CHOPPER
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
SHOGUN
Kullanma Kýlavuzu
Instruction Manual
Инструкция по эксплуатации
Tüketici Danışma Hattı 0850 333 27 62

2

3
1
2
3
4
6
7
10
11
9
8
5
KULLANMA KILAVUZU
Robotumuzu kullandýkça ne kadar doðru
seçim yaptýðýnýzý anlayacaksýnýz. Hedefimiz
size ödediðinizden daha fazlasýný verebilmektir.
Ürünümüzü seçtiðiniz için teþekkür ederiz.
Robotunuzu; bu kullanma kýlavuzunu okuyup,
kýlavuzda belirtilen þekilde kullanýrsanýz her
þeyin nekadar kolay olduðunu göreceksiniz.
Böylece robotunuzdan en yüksek performansý elde
edebilirsiniz.
ÝÇÝNDEKÝLER
I. EmniyetKuralları
II. CihazınTanıtımı
III. TeknikÖzellikler
IV. Kullanım
V. Öneriler
VI. TemizlikveBakım
I. EMNÝYET KURALLARI
•Emniyet kurallarýný mutlaka okuyunuz.
•Cihazýnýzý kullanmadan önce cihazýn güç ve
voltajýnýn þebekenize uygun olup olmadýðýný
kontrol ediniz.
• Cihaz ve kablosunu 8 yaşından küçük
çocukların erişemeyeceği şekilde
saklayın.
• Cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve
fiziksel, algısal ve zihinsel yetenekleri
azalmış veya tecrübe ve bilgi eksikliği
olan kişiler tarafından; gözetim
altında veya cihazın güvenli bir şekilde
kullanımına ve karşılaşılan ilgili
tehlikelerin anlaşılmasına dair talimat
verilirse kullanılabilir.
• Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
•Temizlemevekullanıcıbakımı8yaşından

4
büyükvegözetimaltındaolmadıkça
çocuklartarafındanyapılmamalıdır.
•Beslemekordonuhasarlanırsa,bukordon,
tehlikelibirdurumaengelolmakiçin,imalâtçısı
veyaonunservisacentesiyadaaynıderecede
ehilbirpersoneltarafındandeğiştirilmelidir.
• Býçaklar çok keskin olduðu için dikkatli tutunuz.
•Cihazýnýzý kullanmadýðýnýz zamanlarda, parça
takarkenya daçýkarýrkenveya bakýmve temizlik
yapmadan önce fiþi prizden çýkarýnýz.
•Hareketli parçalara dokunmayýnýz. Yaralanma
ve robotunuzun hasar görme riskini azaltmak
için, robotunuz çalýþýrken ellerinizi, elbisenizi,
saçlarýnýzý sýyýrýcýyý ve diðer aksesuarlarý
býçak ve çýrpýcýlardan uzak tutunuz.
•Robotunuzuhasarlýkabloveaksesuarlarla,yere
düþürdükten sonraya da herhangi biraksaklýk
olduðunda çalýþtýrmayýnýz.Bu durumda gerekli
iþlemlerin yapýlmasýiçin enyakýn yetkiliservise
baþvururuz. Fiþli kablo mutlaka yetkili servis
tarafýndan deðiþtirilmelidir.
•Üretici firma tarafýndan üretilmeyen ya da
önerilmeyen herhangi bir parçayý yangýn,
elektrik çarpmasý ya da yaralanmaya neden
olabilecekleri için robotunuzda kullanmayýnýz.
•Robotunuzu evinizin dýþýnda kullanmayýnýz.
•Elektrikkablosunumasanınyadatezgahın
kenarınaasmayınız.
•Temizlikyaparkenaksesuarlarınıhazneden
çıkarınız.Bıçakçokkeskinolduğuiçintaşırken
muhafazasıiletaşıyınızvetemizlerkendoğru
yerden tutunuz.
•Daima cihazýnýzý çalýþtýrmadan önce
hazne kapaðýnýn emniyetli bir þekilde
yerleþtirildiðinden emin olunuz.
•Çalıştırmadanönce,haznekapağının
göbeğindekideliktenbıçakyadakarıştırma
diskisapınınçıkmışolarakdüzgünşekilde
vebıçakyadakarıştırmadiskininyataklarının
haznepimine oturtulduğundanemin
olunuz.Hatalıkullanmadanoluşabilecek
yaralanmalarakarşıdikkatliolunuz.
•Cihazýnýzý aþýrý yüklemeyiniz ya da maksimum
kapasitesini aþmayýnýz.
•
Cihazınızıdüzvekurubirzeminüzerindekullanınız.
DÝKKAT : Cihazýnýzý kesintisiz 30 saniyeden fazla
çalýþtýrmayýnýz. Çalýþtýrdýktan sonra yeniden
kullanmadan önce 5 dakika dinlendiriniz.
Cihazýnýzý boþken kesinlikle çalýþtýrmayýnýz.
II. CİHAZIN TANITIMI
1. ÇalıştırmaDüğmesi
2. Ana Gövde
3. HazneKapağı
4. Sökülüptakılabilenparçalayıcıekbıçak
5. Parçalayıcıanabıçak
6. KarıştırmaDiski(Kremaaparatı)
7. BıçakMuhafaza
8. 1,2litreHazne
9. Bıçakhazneyatağı
10. Karıştırıcıhazneyatağı
11. Hazne pimi
III. TEKNİK ÖZELLİKLER
Markası :Arnica
Modeli :Shogun
Voltaj :230V
Frekans :50Hz.
Güç :500Wmax.
HazneKapasitesi:1200ml.
IV. KULLANIM
Parçalama:
•10-20saniyeiçindedeğişikbiryiyeceği
parçalayabilirsiniz. Bunlar; kuru meyve,
havuçvekerevizgibisertsebzeler,soğan,
sarımsakvemaydanozgibiyumuşak
sebzeler,değişikpeynirler,jambon,salam,
pişmişyadaçiğkemiksizetler,pişmişyada
çiğbalık,çeşitlimeyvelerolabilir.
• Bıçağı ister tekli ister çiftli olarak, hazne
içindeki yuvasına oturtunuz.
• Çiftli bıçak kullanacağınız zaman, önce
ana bıcağı hazne üzerindeki yuvasına
oturtunuz ve daha sonra ek bıçağı ana
bıçak üzerine takınız.
•Parçalamakistediğinizmalzemeyihazneye
yerleştiriniz.
•Haznekapağınıgöbeğindekidelikten,
bıçaksapıçıkacakşekildehazneüzerine
yerleştiriniz.
•Anagövdeyihazneninüzerineyerleştiriniz.
•Çalıştırmadüğmesinebasarakçalıştırınız.
Karıştırma ve Çırpma:
•5-20 saniye içinde mayonez, sos, dondurma,
krema,muzlusütkarıştırılabilirveyumurta
çırpabilirsiniz.
•Karıştırmadiskini,hazneiçindekiyuvasına
oturtunuz.
•Karıştırmakyadaçırpmakistediğiniz
malzemeyihazneyeyerleştiriniz.
•Haznekapağınıgöbeğindekideliğinden
karıştırmadiskininsapıçıkacakşekildehazne
üzerinekapatınız.
•Anagövdeyitutamağındantutarakhazne
kapağıüzerineyerleştiriniz.
•Çalıştırmadüğmesinebasarakçalıştırınız.
Hazne ile Servis Yapılması:
•Pişirilmedentüketilecekyiyecekleriçin;
parçalama, karıştırma yada çırpma
işlemleriniyaptıktansonrayiyeceklerinizi
başkabirkabaaktarmadanhazneile

5
kolaylıklaservisyapabilirsiniz.Buamaçla;
haznekapağını,bıçakyadakarıştırmadiskini
yiyecekleriniçindençıkardıktansonrahazne
üzerineHAZNESERVİSKAPAĞI’nıyerleştirip
haznenizisofranızaservisyapmaküzere
götürebilirsiniz.
V. ÖNERİLER
•Laboratuarlarımızdaeldeedilençeşitli
yiyeceklereilişkinparçalama,karıştırma
veçırpmaişlemlerininsürelerisizlereöneri
olaraksunulmuştur.Dahadeğişikyiyecekler
ve kendi damak zevkinize uygun olarak
işlemvesürelerikendinizkısasürede
bulabileceksiniz.
Malzeme Miktar Çalıştırma
Süresi ve Şekli
Maydanoz yarımdemet 10sn.
Soğan 150gr. 10sn.
Salatalık 200gr. 10sn.
Havuç 200 gr. 10 sn.
Et 150 gr. 20 sn.
Domates 250 gr. 10 sn.
Beyaz Peynir 200 gr. 20 sn.
KaşarPeyniri 150gr. 20sn.
Fındıkiçi 400gr. 10sn.
Ceviz içi 400 gr. 10 sn.
Ekmek yarımekmek 20sn.
Yumurtaçırpma1adet 10sn.
Ayran300gr.yoğurt,400ml.su 10sn.
Krema1 paket krema 200ml. süt 10 sn.
•Özellikleyumuşaksebzelerolmaküzere;
parçalamaişleminderobotunuzuçalıştırıp-
durdurma(bas-çek)yaniPULSEşeklindede
çalıştırabilirsiniz.
•Parçalanacakyadakarıştırılacakkatı
malzemelerhaznealtınasıkıştığındabir
spatulailekarıştırınız.
VI. TEMİZLİK VE BAKIM
•Temizliğebaşlamadanöncemutlakafişi
prizdençıkarınız.
•Çiflibıçağıve/veyakarıştırmadiskinisapından
tutarakçeşmealtındayıkayınız.Anabıçakve
karıştırmadiskininhazneyataklarınıniyice
temizlenmesinisağlayınız.
•Hazneveemniyetkapağınıistersualtına
tutarakisterbulaşıkmakinesindeyıkayınız.
•Anagövde,çalıştırmadüğmesivegövde
tutamağıbölümlerinikesinliklesualtına
tutaraktemizlemeyeçalışmayınız.Yalnızca
nemli bir bezle temizleyiniz.
TAŞIMA VE NAKLİYE
Cihazın naklini kendi orijinal kutusu ve
bölmeleriileveyacihazınetrafınıkoruyacak
yumuşakbirbezlesararakyapmakgerekir.
Yanlış ambalajlama esnasında plastik
parçalar kırılabilir, elektrik aksamı zarar
görebilir.
DİKKAT:
• Cihazı ve aksesuarlarını, kullanım
sırasında darbelerden koruyunuz.
Çarpma veya düşürülme sonucunda
oluşacak hasarlarda, garanti harici
işlem uygulanacaktır.
• Çeyizlik, hediyelik v.b. nedenlerden dolayı
satın alınan ve kullanılmayan ürünün
garanti başlangıcı Arnica Yetkili Servisi
tarafında yapılmaktadır. İlk kullanımına
başlayacağınız gün itibariyle bölgenizde
bulunan en yakın Yetkili Servisimizde
Garanti Belgenizi onaylatınız.
• Garanti belgesini satış tarihinde
muhakkak yetkili satıcıya (ürününüzü
satın aldığınız kişi) tastik ettiriniz
(Unvan kaşesi ve satış tarihi).
• Herhangi bir arıza durumunda Arnica
Yetkili Servisimize şahsen başvurunuz.
• Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması Hakkında
Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a. Sözleşmeden dönme,
b. Satışbedelindenindirim isteme,
c. Ücretsiz onarılmasını isteme,
d. Satılanın ayıpsız bir misli ile
değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
• Tüketici, garantiden doğan haklarının
kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin
bulunduğu veya tüketici işleminin
yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
• Satıcı tarafından Garanti Belgesinin
verilmemesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin
Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel
Müdürlüğüne başvurabilir.
Cihazınızın yasal kullanım ömrü 7 yıldır.
ÝMALATÇI / İTHALATÇI FÝRMA:
SENURELEKTRÝKMOTORLARI SAN.VE TÝC.A.Þ.
CihangirMah.DolumTesisleriCad.,Þehit
PiyadeErYavuzBaharSk.No:734310
Avcýlar/ÝSTANBUL
Telefon :(0212)4221910/4HatFaks
:(0212)4220929
Menşei:Türkiye
6

6
INSTRUCTION MANUAL
Themoreyouusethefoodprocessor,themoreyouwillbecertainthat
youmadeanexcellentchoice.Ourmaingoalistogiveyoumorethanthe
price.Yourchoiceshowsthatweareachievingourgoal.Sothankyou
forchoosingourproduct.Whenyouuseyourfoodprocessoraccording
totheinstructioninthismanual,youwillbesurprisedhowyouaredoing
everythingeasily.Sothatyouwillreachthepromisedperformance.
CONTENTS
I. ImportantSafety&UsageInstructions
II. IntroduceTheAppliance
III.TechnicalFeatures
IV.Usage
V. Cleaning&Maintenance
I. IMPORTANT SAFETY & USAGE INSTRUCTIONS
• Read this instruction carefully
• Beforeusingtheappliance,checkthatthepowervoltage
corresponds to that indicated on the rating plate.
• Unlessmanagementandsupervisionregardingthedeviceare
ensured by a person responsible for safety of the devices, this
deviceisn’tdesignedtobeusedbyphysicallyandmentallydisabled
people(includingchildrenunder8yearsold)orbypeoplewhoare
lackofexperienceandknowledge
.
• Pleasekeeptheproductfarfromthechildrenwhois/are8years
old.
• Childrenmustbesupervisedinordertoensurekeepingthemaway
from the device.
• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
near children. Never leave the appliance unattended and keep out
of the reach of children or disabled or incapable persons.
• Blades are sharp; handle carefully.
• Alwaysunplugtheappliancewhenitisnotbeingusedorputinonparts
or taking off parts or before any maintenance or cleaning operation.
• Avoidcontactingmovingparts.Keephands,hair,clothingaswell
asspatulaandotherutensilsawayfromattachmentandbeaters
duringoperationtoreducetheriskofinjurytopersons,and/or
damage to the appliance.
• Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugor
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
forexamination,repairorelectricalormechanicaladjustment.
• Theuseofattachments,notrecommendedorsoldbythe
manufacturermaycausefire,electricshockorinjury.Don’t
use those attachment or part in your appliance.
• Do not use appliance outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Removeattachmentsfromprocessorbeforecleaningorwashing.
• Alwaysmakesurebowllidislockedsecurelyinplacebeforemotoris
turned on.
• Donotoverloadthefoodprocessororexceedmaximumcapacity.
ATTENTION : Do not operate the appliance more than 30 second.
After operation, give the appliance 5 minutes rest before reuse. Do
notoperatetheappliancewhenempty.
II. INTRODUCE THE APPLIANCE
1. OnButton
2. MainBody-MotorUnit
3. BowlLid
4. Removable 2nd chopping plate
5. Chopping Blade
6. MixingDisc-CreamAttachment
7. Blade Safety Cover
8. 1,2literbowl
9. Blade bearing
10. Cream attachment bearing
11.Bowlpin
III. TECHNICAL FEATURES
Model: :Shogun
Voltage :230V,50Hz.
IECPower :500Wattmax.
BowlCapacity :1200ml.
IV. USAGE
CHOPPING
• You can chop up different food using chopping blade in a 10-20 seconds.
• Placethebowlonaplanesurface.
• Takeoffthebladesafetycover.Placethechoppingbladeonthebowl
centerpininthebowl.
• Addtheingredientsinthebowl.
• Placethebowllidontopofthebowl.
• Placethemotorunitonthebowl.
• Push the on button to start chopping.
• ApplicationandproceduresismentionedintheTable1
.
Chopping Blade Table 1
Ingredient Quantity Work Time and Operation
Parsley 1/2buch 10sec.
Onion 150gr. 10sec.
Cucumber 200 gr. 10 sec.
Carrot 200 gr. 10 sec.
Meat 150gr. 20sec.
Tomatos 250gr. 10sec.
Cheese 200 gr. 20 sec.
Hazelnut 400 gr. 10 sec.
Nutmeat 400 gr. 10 sec.
Bread 1/2loaf 20sec.
Ayran 300gr.yougurt,400ml.water 10sec.
MIXING, BEATING AND WHIPPING
• Youcanmixorwhipupto1200ml.drinks,milkshakes,lemonade,
buttermilk,mayonnaise,sauces,whippingcream,vegetablesoup
andbeateggsusingmixingdisc-creamattachmentina5-20
seconds.
• Placethebowlonaplanesurface.
• Placethecreamattachmentonthebowlcenterpininthebowl.
• Addtheingredientsinthebowl.
• Placethebowllidontopofthebowl.
• Placethemotorunitonthebowl.
• Push the on button to start operation.
V. CLEANING AND MAINTENANCE
• Alwaysunplugtheapplianceafteruseandbeforeremovingand
cleaning attachments.
• Tomakecleaningeasier,rinseremovableattachmentsandbowl
straight after use, after first removing.
• Washanddrytheattachmentsandbowl.Youcanusedishwasher
forwashing.Avoidusingscouringpads,harshdetergentsandand
abrasives.Drywithasoft,cleancloth.
• Wipethemotorunitswithaslightlydampclothdonotimmersein
water.
• Ifyourappliancedoesnotwork,firstcheckthattheapplianceis
plugged in correctly. Check that the parts are correctly positioned.
Check that the lid is placed in to position correctly. If the appliance
stilldoesnotworkthancontactlocalserviceagent.
WARNING
•“This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.”
•“Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.”

ИНСТРУК ИЯ ПО ЭКСПЛУАТА ИИ
ˁ
ʿ
Ͳ
сделанного вами выбора. Наша цель - это
предложить вам больше, нежели то, за что вы
заплатили. Ваш выбор- это показатель
достижения этой цели. осле прочтения
настоящей инструкции по эксплуатации и при
использовании своего мини-измельчителя в
соответствии с указаниями вы убедитесь, что
все очень просто. Таким образом, вы сможете
лучше использовать технические
характеристики устройства. Надеемся, что вам
это понравится.
СОДЕРЖАНИЕ
ϭ Важные правила безопасности и
инструкция по применению
Ϯ Общее описание устройства
ϯ Техническая характеристика
ϰ Использование
ϱ Чистка и техническое обслуживание
ϭ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ И
ИНСТРУК ИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
• Внимательно прочитайте
инструкцию.
• еред использованием убедитесь в
том,что напряжение в сети
соответствуетуказанному на
заводской бирке.
•Устройство не приспособлено для
использования людьми с (включая
детей) с физическим, сенсорным или
умственным недугом, а также теми,
ктоне обладает достаточными
знаниями и опытом по его
использованию, за исключением
случаев, когда онииспользуют
устройство под особымприсмотром
и под руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
•Присматривайте за детьми и не
допускайте их к использованию
устройства.
• В случае использования устройства
детьмиили вблизи места
нахождения детейнеобходим
тщательный присмотр.Никогда не
оставляйте устройство без присмотра
и храните его вне зоны доступа
детей, людей с ограниченными
возможностями и недееспособных
людей.
• Лезвия острые, обращайтесь с ними
осторожно.
• Всегда отключайте устройство от
сети в случаях, если не используете
его, а также
перед его разборкой или демонтажем
деталей, техническим обслуживанием и
чисткой.
• Избегайте контакта с двигающимися
деталями. Во избежание травм и/или
• Не используйте устройство в случае
повреждения провода или штепсельной
вилки, возникновения неисправности, а
также в случае падения или иного
повреждения. Доставьте устройство в
ближайший авторизированный сервисный
центр для проверки, ремонта, технической
или механической наладки.
•Использование иных принадлежностей,
нежели рекомендованные или проданные
производителем, может вызвать пожар,
электрошок или телесные повреждения.Не
используйте эти принадлежности или части.
Не используйте устройство внепомещения.
• Убедитесь в том, что провод не свисает с
края стола.
•еред чисткой или мойкой снимайте
принадлежности с устройства.
•
•
еред включением устройства убедитесь в
том, что крышка плотно закрыта.
Не перегружайте комбайн и не
превышайте максимальную вместимость.
ВНИМАНИЕ. Используйте устройство не долее 30
сек. Повторное использование возможно через 5
мин. Не включайте пустое устройство.
2. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
ϭ Кнопка включения
Ϯ Основной блок- моторный отдел
ϯ ровод
ϰ Насадка-диск для взбивания
ϱ Крышка чаши
ϲ Нож-измельчитель
ϳ Защитная крышка для ножа-измельчителя
ϴ Чаша
ϵ Ось чаши
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220-230 В, 50-60 Гц
7

8

9

Завод изготовитель:
АО «Сенур Электрик Моторлары Сан. Ве Тидж.А.Ш.»
Квартал Джихангир, проспект Долум Тесислери,
улица Шехит Пияде Эр Явуз Бахар, №7, 34310 Авджилар/Стамбул
Страна производства: Турция
Импортер в России:
ООО «РМС ТРЕЙД», ИНН7805627439
Модель: Shogun
Arnica
Произведено в Турции
10

Гарантийный талон
Срок гарантийного обслуживания для изделий марки «Arnica» указан на сайте
официальногопредставителя: arniсa-home.ru/warranty
1. Гарантийные обязательства вступают в силу с даты приобретения и
действуют в соответствии с гарантийными условиями перечисленными ниже.
2. В течение периода гарантийного обслуживания, клиенту на
территории Российской Федерации гарантируется ремонт любых недостатков, которые могут
возникнуть во время использования изделий из-за некачественного материала или
производственных дефектов.
3. Случаи, когда гарантия не распространяется:
Повреждения, вызванные подключением к неподходящему источнику
питания или сбоями в электросети.
Повреждения, вызванные воздействием химических веществ. Изменения цвета прибора -
пожелтение, загрязнения и так далее.
Неисправности, появившиеся в результате воздействия внешних факторов, например
влажности или температуры, а также в результате неправильной эксплуатация прибора.
Повреждения или дефекты, вызванные транспортировкой, если изделие перевозится
покупателем.
При обнаружении следов проникновения в устройство, а также ремонта в не
авторизированном сервисе.
При механических повреждениях (сколы, вмятины, трещины) Выхода из строя изделия из-за
попадания внутрь его инородных предметов (гвоздей, монет, косточек, шпилек, бытовых
насекомых и т.п.)
При обнаружении неисправностей, возникших в результате использования нестандартных
расходных материалов или деталей (насадки, шланги, фильтры и т.п.).
Если прибор, предназначенный для использования в домашних (бытовых) условиях, используют
в профессиональной деятельности с целью получения прибыли, производственных и других
целях, не соответствующих настоящему назначению прибора.
Во всех остальных случаях, когда недостатки прибора выявились в результате не соблюдения
инструкции по эксплуатации покупателем, или недостатки появились по вине третьих лиц, или
действий непреодолимой силы.
Гарантия не распространяется на части подверженные естественному износу, такие как:
лампы, фильтры, аккумуляторы, предохранители, внешние блоки питания и зарядные
устройства, соединительные кабели, крышки, шланги, трубки, щетки, насадки, ремешки.
4. Гарантия может быть прекращена, если:
Устройство было отремонтировано в не авторизированном сервисном центре или
физическим лицом.
Устройство было намеренно повреждено.
5. Гарантийный талон является недействительным если не предоставлен кассовый чек или
другие, доказывающие приобретение прибора у официального дилера, документы.
6. Изготовитель не несет ответственности за несчастные случаи,
травмы людей, или животных, порчи имущества, произошедшие в результате неправильной
эксплуатации приборов. Так же в случае незнания или несоблюдения инструкции по
эксплуатации.
Модель________________________________________________________________________________
Серийный номер______________________________________________________________________
Дата продажи_________________________________________________________________________
Подпись продавца_____________________________________________________________________
м.п.
ООО «РМС Трейд»
Тел.: 8-800-5555-261
Email: [email protected]
Web: http://arnica-home.ru
11

GARANTİ BELGESİ
Satın almış olduğunuz cihaz, 28.11.2013 tarihli, 28835 sayılı Resmi Gazetede yayımlanan ve 28.05.2014 tarihinde yürürlüğe giren 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 56 ncı maddesi uyarınca, Senur Elektrik Motorları San. ve Tic. A.Ş. tarafından garanti altına alınmıştır. Bu cihazı kullanırken aşağıdaki şartları
göz önünde bulundurmanız, cihazınızın garanti kapsamında kalmasını sağlar.
ÝMALATÇI / İTHALATÇI FÝRMA :
Ünvaný : SENUR ELEKTRÝK MOTORLARI SAN. VE TÝC. A.Þ.
Merkez Adresi : Cihangir Mah. Dolum Tesisleri Cad., Þehit Piyade Er Yavuz Bahar Sk.
No:7 34310 Avcýlar / ÝSTANBUL
Telefon : (0212) 422 19 10 / 4 Hat - (0212) 422 13 30 / 5 Hat
Faks : (0212) 422 09 29
FÝRMA YETKÝLÝSÝNÝN
İmzasý - Kaþesi :
MALIN
Cinsi : Mutfak Robotu
Markasý : ARNICA
Modeli : SHOGUN
Menşei :Türkiye
Teslim Tarihi ve Yeri
SATICI FÝRMANIN
Ünvaný :
Adresi :
Telefon :
Faks :
Fatura Tarih ve No :
Garanti Süresi: 3 Yýl Azami Tamir Süresi: 20 iþ günü
www.arnica.com.tr
Ürün Kodu / Haftası / Seri No
Tarih / Ýmza / Kaþe
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a. Sözleşmeden dönme,
b. Satış bedelinden indirim isteme,
c. Ücretsiz onarılmasını isteme,
d. Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret
talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici
ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
*Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
*Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
*Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin
talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis
istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü
içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar,benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis
etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Table of contents
Other Arnica Food Processor manuals
Popular Food Processor manuals by other brands

Gastroback
Gastroback 98102 Instructions for use

Hamilton Beach
Hamilton Beach 702R use & care

Bosch
Bosch MultiTalent 8 MC812M865 instruction manual

Electrolux
Electrolux K45 1-Sp user manual

MAGIMIX
MAGIMIX LE DUO SALAD AND JUICE manual

Cuisinart
Cuisinart BFP-10CH - Duet Blender Food Processor... Instruction booklet