Aroma WattsUp ABD-100-2B User manual

ABD-100-2B
ABD-100-2R
Manual de instrucciones
WattsUp!™Batidora individual
Las respuestas a muchas
preguntas comunes e incluso
piezas de repuesto se pueden
encontrar en línea. Visita:
www.AromaCo.com/Support.
Nos expertos de servicio al
cliente estará encantado de
ayudarle. Llámenos al número
gratuito a 1-800-276-6286.
¿Preguntas o dudas acerca
de su pava eléctrica?
Antes de regresar a la tienda...
ABD-100-2B
ABD-100-2R
Questions or concerns
about your blender?
Before returning to the
store...
Aroma’s customer service
experts are happy to help.
Call us toll-free at
1-800-276-6286.
Answers to many common
questions and even
replacement parts can be
found online. Visit
www.AromaCo.com/Support.
Instruction Manual
WattsUp!™Single Serve Blender

1. Importante: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de
usarla.
2. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no coloque el
cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
3. Es necesario extremar los cuidados cuando los niños usan
electrodomésticos o se usan cerca de ellos.
4. Desenchufe el artefacto cuando no está en uso, antes de poner o quitar
partes y antes de limpiarlo.
5. Evite todo contacto con las hojas o piezas móviles.
6. No utilice artefactos con cables o enchufes en mal estado, si funciona
mal o si se cae o está dañado de cualquier forma. Llame al número
de teléfono gratuito de servicio a los clientes para obtener información
sobre una revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios, como jarras de lata, no recomendadas o vendidas
por el fabricante del aparato puede causar riesgo de daño a las
personas.
8. No lo utilice al aire libre.
9. Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o
mesada, o que toque superficies calientes, incluso la cocina.
Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
10. Mantenga las manos y utensilios alejados de la jarra mientras esté
batiendo para reducir el riesgo de heridas graves y evitar dañar el
artefacto. Se puede utilizar una espátula de goma, pero solo mientras
la batidora no está en funcionamiento.
11. Las hojas son afiladas; manéjelas con cuidado, especialmente cuando
limpie la parte interna de la jarra.
12. No utilice una jarra batidora rota, descascarada o rajada.
13. No utilice hojas rotas, rajadas o sueltas.
14. Siempre use la batidora con la tapa puesta.
15. No bata líquidos calientes.
16. No lo utilice para otro propósito distinto a aquél para el que está
diseñado.
17. Si las hojas de corte se traban y no se mueven, pueden causar daño
al motor. No la use. Consulte al Servicio al cliente de Aroma® para
examinar, reparar o ajustar el artefacto.
18. No coloque la jarra batidora en el freezer cuando esté llena de líquido
o alimentos. Esto congelará y dañará la unidad de corte, la jarra y el
motor.
IMPORTANT SAFEGUARDS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1
1. Important: Read all instructions carefully before first use.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, plug, or base
in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or taking off
parts, and before cleaning.
5. Avoid any contact with blades or movable parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
Contact Aroma’s customer service for information on examination,
repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments, including canning jars, not recommended
or sold by the appliance manufacturer may cause a risk of injury to
persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following:
10. Keep hands and utensils out of the jar while blending to reduce the risk
of severe injury to persons or damage to the blender. A rubber spatula
may be used but must be used only when the blender is not running.
11. Blades are sharp; handle carefully – especially when cleaning inside
blender jar.
12. Do not use a broken, chipped, or cracked blender jar.
13. Do not use broken, cracked, or loose cutting blades.
14. Always operate blender with lid in place.
15. Do not blend hot liquids.
16. Do not use appliance for anything other than its intended purpose.
17. If the cutting unit blades lock and do not move, it may cause damage
to the motor. Do not use. Contact Aroma® customer service for
examination, repair, or adjustment.
18. Do not place blender jar in the freezer when filled with food or liquid.
This will freeze and damage the cutting unit, jar, and motor.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
1

THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
2. Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
3. If a longer extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance.
b. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled by children or tripped over unintentionally.
Short Cord Instructions
IMPORTANT SAFEGUARDS
2
Polarized Plug
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other); follow the instructions below:
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
DO NOT DRAPE CORD!
KEEP AWAY
FROM CHILDREN!
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
1. Se proporciona un cable eléctrico corto con el propósito de reducir el riesgo de tropezarse o
enredarse con un cable más largo.
2. Hay cables de extensión más largos disponibles y deben ser usados con sumo cuidado.
3. Si se usa un cable de extensión más largo:
a. La clasificación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser por lo menos
igual que la clasificación eléctrica del aparato.
b. El cable más largo debe ser colocado de manera que no cuelguepor el borde del
mostrador o mesa en donde pudiera ser jalado por un niño o alguien pudiera
tropezarse con el cable sin querer.
Instrucciones de cable corto
PLOYA POLARIZADA
Si este aparato tiene ploya polarizada:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ploya intencionalmente solo debe de enchufar un lado en enchufes de luz de ploya polarisada. Si la clavija no
entra completamente, da vuelta a la clavija. Si aun la clavija no puede entrar, llame a un electricista calificada. No intente de modificar la clavija, es muy peligroso.
Si esté estropeado el cordón eléctrico, hay que ser reemplazado por el fabricante o su agencia de servicio u otra persona calificada para hacer que se evita
cualquier peligro.
¡NO DEJE QUE EL
CABLE CUELGUE!
¡MANTÉNGALO
LEJOS DE LOS
NIÑOS!

3
Jarra batidora
Tapa para beber
Interruptor de impulsos
Base
Almacenamiento del cable
PARTS IDENTIFICATION
Tapa para beber con
hojas de corte
Blending Jar
Drinking Lid
Pulse Switch
Base
Cord Storage
PARTS IDENTIFICATION
3
Blending Lid with
Cutting Blades

4
BEFORE FIRST USE
1. Read all instructions and important safeguards.
2. Remove all packaging materials and check that all items have been received in good condition.
3. Tear up all plastic bags as they can pose a risk to children.
4. Wash the Drinking Lid, Blending Jar, and Blending Lid in warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. Wipe the WattsUp!™ body clean with a damp cloth.
NOTE
• Do not use abrasive cleaners or scouring pads.
• Do not immerse the blender base, cord or plug in water at any time.
4
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1. Lea todas las instrucciones y precauciones.
2. Retire todo el material de empaque y compruebe que el producto haya llegado en buenas condiciones.
3. Rompa las bolsas de plástico ya que son peligrosas para los niños.
4. Lave la tapa para beber, la jarra batidora y la tapa para batir con agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque a fondo.
5. Limpie el cuerpo de la WattsUp!™ con un trapo húmedo.
NOTA
• No utilice limpiadores abrasivos, o esponjas de plástico o metal.
• No sumerja la base de la batidora, cable o enchufe en agua.

5
• La batidora no funcionará si la jarra batidora no está
insertada correctamente en la base.
• No troce o procese alimentos duros como queso,
galletas o carne.
• Si lo desea, jarra de la licuadora y la tapa de bebida se pueden
lavar en el estante superior del lavavajillas.
• Se pueden moler hasta 12 cucharadas de granos de café al
mismo tiempo..
• Si los ingredientes se pegan a los costados de la jarra, quite la
tapa y use una espátula de goma para empujar la mezcla hacia
las hojas.
CONSEJO
ÚTIL
CONSEJO
ÚTIL
PARA BATIR
Agregue todos los ingredientes en la
jarra batidora.
Inserte la jarra batidora en la base.
Asegúrese de alinear la flecha en
la tapa para batir con la flecha en la
base.
Atornille fuertemente la tapa para
batir en el sentido de las agujas del
reloj a la jarra batidora.
1 32 4
Trabe la jarra batidora girándola en
el sentido de las agujas del reloj.
5
• The blender will not operate if the Blending Jar is not
inserted into the base correctly.
• Do not chop or process hard foods such as cheese,
crackers, or meat.
• The maximum capacity of Blending Jar is 20 oz.
• A maximum of 12 tablespoons of coffee beans can be
ground at a time.
• If ingredients stick to the sides of the jar, remove the lid
and use a rubber spatula to push the mixture toward
the blades.
HELPFUL
HINTS
HELPFUL
HINTS
TO BLEND
Add ingredients into the Blending
Jar.
Insert the Blending Jar into the base.
Be sure to line up the arrow on the
Blending Lid with the arrow on the
base.
Tightly screw the Blending Lid
clockwise onto the Blending Jar.
1 32 4
Lock the Blending Jar in place by
twisting it clockwise.

6
TO BLEND (CONT.)
Press and hold the Pulse Switch to
start blending, and release to stop.
Hold the Blending Jar in place while
blending.
Remove the Blending Lid and
replace with Drinking Lid for easy
accessibility.
Unlock the Blending Jar by twisting
it counter-clockwise and remove
from base.
5 76
• Do not process hot foods or liquids in the blender.
• Do not store food or liquids in the blender jar.
• Avoid bumping or dropping the blender.
• If blending ice or frozen foods, liquid will need to be
added.
HELPFUL
HINTS
HELPFUL
HINTS
6
PARA BATIR (CONT.)
Mantenga presionado el interruptor
de impulsos para comenzar a batir y
libérelo para parar. Sostenga la jarra
batidora en su lugar mientras está
en funcionamiento.
Retire la tapa de batir y reemplácela
con la tapa para beber para fácil
accesibilidad.
Suelte la jarra batidora girándola en
el sentido contrario a las agujas del
reloj y retire de la base.
5 76
• No procese alimentos o líquidos calientes en la
batidora.
• No almacene alimentos o líquidos en la jarra batidora.
• Evite golpear o dejar caer la batidora.
CONSEJO
ÚTIL CONSEJO
ÚTIL

7
LIMPIEZA
NOTA
• No utilice limpiadores abrasivos, o esponjas de plástico o metal.
• No sumerja la base de la batidora, cable o enchufe en agua.
• Para consultas sobre piezas de repuesto y servicio técnico, comuníquese con el servicio al cliente de Aroma® llamando al
1-800-276-6286 o vía correo electrónico en customerservice@aromaco.com.
1 32
Desenchufe la batidora antes de
limpiar. No sumerja el cable, enchufe
o base en ningún líquido.
Limpie la base de la batidora, el
panel de control y el cable con un
paño o esponja húmedo.
Lave la jarra, tapa para beber,
taba para batir con agua caliente y
jabonosa. Enjuague y seque a fondo.
4
Compruebe que el cable y el enchufe
estén bien secos antes de volver a
enchufar.
Always unplug the WattsUp!™ blender from the power outlet and allow it to cool completely
before cleaning.
7
TO CLEAN
NOTE
• If desired, Blending Jar and Drinking Lid may be washed on the top rack of dishwasher.
• Do not use abrasive cleaners or scouring pads.
• Do not immerse the blender base, cord or plug in water at any time.
• For replacement parts and service questions, please contact Aroma®customer service at 1-800-276-6286 or via e-mail at
1 32
Disconnect the power before
cleaning. Do not immerse cord, plug
or base in any liquid.
Wipe the blender base, control
panel, and cord with a damp cloth
or sponge.
Wash the Blending Jar, Drinking Lid,
and Blending Lid in warm, soapy
water. Rinse and dry thoroughly.
4
Make sure the power cord and plug
are thoroughly dry before plugging
back in.
Always unplug the WattsUp!™ blender from the power outlet and allow it to cool completely
before cleaning.

8
The Green Mango
Add all ingredients into the Blending Jar and mix until desired consistency is
achieved.
1/2 cup almond milk
1/2 banana
1 cup spinach
1 cup mango, frozen
Ingredients
RECIPES
For additional recipes, or even to submit your own, visit our website at www.AromaCo.com!
8
Mango verde
Agregue todos los ingredientes en la jarra batidora y mezcle hasta lograr la
consistencia deseada.
1/2 taza leche de almendras
1/2 banana
1 taza espinaca
1 taza mango congelado
Ingredientes
RECETAS
Si desea obtener más recetas, o enviarnos su propia receta, visite nuestro sitio web en www.AromaCo.com

9
Atardecer californiano
Agregue todos los ingredientes en la jarra batidora y mezcle hasta lograr la
consistencia deseada.
1/2 taza leche de almendras
1/2 banana
1/2 taza piña o ananá
1/2 taza frutillas congeladas
Ingredientes
Si desea obtener más recetas, o enviarnos su propia receta, visite nuestro sitio web en www.AromaCo.com
RECETAS (CONT.)
9
California Sunset
Add all ingredients into the Blending Jar and mix until desired consistency is
achieved.
1/2 cup almond milk
1/2 banana
1/2 cup pineapple
1/2 cup strawberries, frozen
Ingredients
For additional recipes, or even to submit your own, visit our website at www.AromaCo.com!
RECIPES (CONT.)

10
LIMITED WARRANTY
• Proof of purchase is required for all warranty claims.
Aroma Housewares Company warrants its products against defects in
material and workmanship for two years from provable date of purchase in
the United States.
Within this warranty period, Aroma Housewares Company will repair or
replace, at its discretion, defective parts at no charge, provided the product
is returned, freight prepaid with proof of purchase and U.S. $15.00 for
shipping and handling charges payable to Aroma Housewares Company.
Before returning an item, please call the toll free number below for a return
authorization number. Allow 2-4 weeks for return shipping.
This warranty does not apply if the warranty period expired; the products
has been modified by any unauthorized service center or personnel; the
defect was subject to abuse, improper use not conforming to product
manual instructions, or environment conditions more severe than those
specified in the manual and specification, neglect of the owner or improper
installation; the defect was subject to Force Majeure such as flood,
lightning, earthquake, other natural calamities, war, vandalism, theft,
brownouts or sags (damage due to low voltage disturbances).
This warranty gives you specific legal rights, which may vary from state to
state, and does not cover areas outside the United States.
AROMA HOUSEWARES COMPANY
6469 Flanders Drive
San Diego, California 92121
1-800-276-6286
M-F, 8:30 AM - 4:30 PM, Pacific Time
Website: www.AromaCo.com
LIMITED WARRANTY SERVICE & SUPPORT
In the event of a warranty claim, or if service is required for this product, please
contact Aroma®customer service toll-free at:
1-800-276-6286
M-F, 8:30AM-4:30PM, Pacific Time
Or we can be reached online at CustomerService@AromaCo.com.
For your records, we recommend stapling your sales receipt to this page along with
a written record of the following:
Date of Purchase:
Place of Purchase:
NOTE
10
LIMITED WARRANTY
• La prueba de compra es necesaria para todos los reclamos.
Aroma Housewares Company garantiza sus productos contra fallas de
materiales y mano de obra hasta dos años a partir de la fecha de compra
comprobable en los Estados Unidos.
Dentro del período de vigencia de la garantía, Aroma Housewares Company
reparará o reemplazará sin cargo, a su propia discreción, las partes
defectuosas, siempre que el producto se devuelva con transporte pago,
prueba de la compra y u$s 15,00 para cargos de traslado pagaderos a Aroma
Housewares Company.
Antes de devolver un artículo, llame al número gratuito a continuación para
solicitar un número de autorización de devolución. El envío de las piezas
puede demorar entre 2 y 4 semanas.
Esta garantía no se aplica si el período de garantía expiró, los productos han
sido modificados por cualquier centro de servicios o personal no autorizado; la
falla se debe a mal trato, uso inadecuado que no se ajusta a las instrucciones
del manual del producto, o condiciones del medio ambiente más severas que
las especificadas en el manual y especificaciones, descuido del propietario
o instalación inapropiada; la falla se debe a fuerza mayor, como inundación,
relámpago, terremoto, otras catástrofes naturales, guerra, vandalismo, robo,
bajones o subidas de tensión (daño debido a disturbios en el bajo voltaje).
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, que pueden variar de un
estado a otro, y no cubre áreas fuera de los Estados Unidos.
AROMA HOUSEWARES COMPANY
6469 Flanders Drive
San Diego, California 92121
1-800-276-6286
M-F, 8:30 AM - 4:30 PM, Pacific Time
Website: www.AromaCo.com
LIMITED WARRANTY SERVICE & SUPPORT
En la eventualidad de un reclamo de garantía, o si el servicio se requiere para
este producto, póngase en contacto con Aroma®de servicio al cliente al número
gratuito:
1-800-276-6286
L-V, 8:30AM – 4:30PM, Tiempo del Pacifico
O podemos ser alcanzados en línea en CustomerService@AromaCo.com.
Para su registro, le recomendamos grapar su recibo a esta página, junto con un
registro escrito de lo siguiente:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
NOTA

Congratulations on your purchase of the Aroma®WattsUp!™ Single Serve Blender!
In no time at all, you’ll be able to make all your favorite smoothies and juices in the comfort of your own home. Simply select your ingredients, attach the
single-serve Blending Jar to the Blending Attachment, press a button, and within seconds you will have a delicious beverage ready to enjoy. For added
convenience, swap in the Drinking Lid for a portable drink, perfect for your on-the-go lifestyle.
This manual contains instructions on the use of your WattsUp!™ blender and its included attachments. A few delicious recipe ideas are included in the back
of this manual as well.
For more information on your Aroma®WattsUp!™ Single Serve Blender, or for recipes, replacement parts, product service, and other home appliance
solutions, please visit us online at www.AromaCo.com.
Published By:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
©2014 Aroma Housewares Company
All rights reserved.
www.AromaTestKitchen.com AromaHousewares AromaHousewares AromaHousewares AromaHousewares
Felicitaciones por comprar la batidora individual WattsUp!™ de Aroma®.
En segundos, podrá preparar todos sus batidos de frutas y jugos favoritos en la comodidad de su propio hogar. Simplemente seleccione los ingredientes,
ensamble la jarra batidora individual, presione un botón y en segundos tendrá una deliciosa bebida lista para disfrutar. Para más comodidad, coloque la tapa
para beber y conviértala en una bebida transportable, perfecta para su estilo de vida siempre en movimiento.
Este manual tiene las instrucciones de uso de su batidora WattsUp!™ y los accesorios incluidos. En el dorso del manual también podrá encontrar varias
recetas deliciosas.
Para más información sobre su batidora individual WattsUp!™ de Aroma®, o recetas, piezas de repuesto, servicio técnico y otros electrodomésticos,
visítenos en línea en www.AromaCo.com.
Published By:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
©2014 Aroma Housewares Company
All rights reserved.
Other manuals for WattsUp ABD-100-2B
1
Table of contents
Other Aroma Blender manuals

Aroma
Aroma ABD-520BD User manual

Aroma
Aroma 600 Series User manual

Aroma
Aroma Crush & Blend ABD-530RG User manual

Aroma
Aroma ABD-581M User manual

Aroma
Aroma WattsUp ABD-100-2B User manual

Aroma
Aroma ABD-520BD User manual

Aroma
Aroma Crush & Blend ABD-530G User manual

Aroma
Aroma Crush & Blend ABD-530G User manual

Aroma
Aroma PROFESSIONAL ABD-650 User manual