Arregui SLIM LOCK CE CE1500P User manual

SLIM LOCK
CE CE1500P
Cerradura electrónica
para proyectos.
Escanea el código QR para acceder a las
instrucciones, o descárgalas en nuestra web.
Serrature elettroniche
per progetti d’arredo.
Scansiona il codice QR per accedere alle
istruzioni o scaricale dal nostro sito web.
Electronic locks
furnishing projects.
Scan the QR code to access the instructions
or download them from our website.
Serrures électroniques
pour des projets.
Scannez le code QR pour accéder aux
instructions ou téléchargez-les sur notre site
web.
ES/
IT/
EN/
FR/
arregui.es I arregui.it I arregui.biz I arregui.fr


Es
Cuando las pilas se estén agotando se encenderá una luz led
roja.
Se recomienda sustituir las pilas cuando la luz roja se
encienda en 5 aperturas consecutivas. Puede darse el caso
de que la luz roja se encienda de forma aislada en algunas
aperturas; ello no signica que la pila esté próxima a agotarse.
Tenga en cuenta que la previsión de vida útil de una pila
nueva de buena calidad es de un mínimo de 2.000 aperturas.
Nota: En caso de agotarse las pilas, los códigos de apertura
establecidos NO se borran.
La cerradura SLIM LOCK CE1500 dispone de una llave USB
para aperturas de emergencia.
Esta cerradura permite programar códigos de apertura de 4
a 15 dígitos.
Código de usuario inicial: 1234
Código maestro inicial: 4321
Por su seguridad, es importante que los modique y que
congure nuevos códigos de apertura.
En caso de introducir 4 códigos incorrectos de manera conse-
cutiva, la cerradura se bloqueará durante 60 segundos.
Se establece un código y el cierre y la apertura deben
realizarse con dicho código.
APERTURA CON CÓDIGO DE USUARIO:
Introduzca el código de usuario y pulse OK. Para una PRIMERA
APERTURA, utilice el código de usuario inicial (1234).
APERTURA CON CÓDIGO MAESTRO:
Para aquellos casos en los que se haya extraviado el código
de usuario:
Introduzca el código maestro (inicial, 4321) y pulse OK.
Importante: al utilizar el código maestro, el código de
usuario se inicializa a 1234.
APERTURA DE EMERGENCIA:
Al utilizar la llave USB para una apertura de emergencia, el
código de usuario se inicializa a 1234, y el código maestro
a 4321.
CAMBIO DE CÓDIGO DE USUARIO:
• Introduzca el código de usuario y pulse OK
• Pulse de nuevo OK hasta que la luz verde parpadee. A
continuación introduzca el nuevo código deseado y pulse
OK.
CAMBIO DE CÓDIGO MAESTRO:
• Introduzca el código maestro y pulse OK.
• Pulse de nuevo OK hasta que la luz verde parpadee. A
continuación introduzca el nuevo código maestro y pulse OK.
IMPORTANTE: Guarde el USB en lugar seguro y apunte su
número de referencia, de forma que pueda consultarlo en el
caso de que necesite una copia.
Se establece 1 código para el cierre y apertura. Tras su
utilización, el siguiente usuario puede elegir otro código
diferente para el próximo uso , y así sucesivamente.
ACTIVACIÓN DE MODO PÚBLICO:
• Introduzca el código maestro, pulse OK y gire el pomo a la
derecha en posición “Open”.
• Pulse de nuevo OK hasta que la luz verde parpadee, y a
continuación pulse OK una vez más.
• Pulse 44 y OK para nalizar.
APERTURA Y CIERRE:
Pulse OK, introduzca el código elegido (de 4 a 15 dígitos) y
pulse OK.
APERTURA DE EMERGENCIA:
Al utilizar la llave USB para una apertura de emergencia, el
código de usuario se borra y el código maestro se inicializa a
4321.
CAMBIO DE CÓDIGO MAESTRO:
• Introduzca el código maestro y pulse OK.
• Pulse de nuevo OK hasta que la luz verde parpadee. A
continuación introduzca el nuevo código maestro y pulse OK.
DESACTIVACIÓN DE MODO PÚBLICO:
• Introduzca el código maestro y pulse OK.
• Pulse de nuevo OK hasta que la luz verde parpadee, y a
continuación pulse OK una vez más.
• Pulse 43 y OK para nalizar.
Al desactivar el modo público la cerradura funcionará
únicamente en modo privado, y se recupera el código de
usuario inicial (1234).
INSTALACIÓN Y CAMBIO DE PILAS
APERTURA DE EMERGENCIA
CÓDIGOS DE APERTURA
BLOQUEO DE APERTURA
USO PRIVADO
USO PÚBLICO
Este producto debe utilizarse en
entornos secos, no húmedos.
IMPORTANTE
Luz
led
roja
Luz
led
verde

It
Quando le pile si stanno scaricando si accenderá una luce
rossa.
Si consiglia cambiare le pile quando la luce rossa si accende
dopo 5 aperture consecutive. Puó essere che la luce rossa si
accenda occasionalmente con alcune apertura; questo non
signica che la pila stia per scaricarsi. Tenedo in conto che
la durata di una pila nuova é piú o meno di 2000 aperture.
Nota: Se le batterie si esauriscono, i codici di apertura
impostati NON vengono cancellati.
La serratura SLIM LOCK CE1500 dispone di una chiave USB
per le aperture di emergenza.
Esta cerradura permite programar códigos de apertura de 4
a 15 dígitos.
Codice utente iniziale: 1234
Codice Master iniziale: 4321
Per la propria sicurezza, è importante modicarli e impostare
nuovi codici di apertura.
Se vengono immessi consecutivamente 4 codici errati, la
serratura viene bloccata per 60 secondi.
IMPORTANTE: Conservare l’USB in un luogo sicuro e anno-
tarne il numero di riferimento in modo da poterlo consultare
in caso di necessità di una copia.
Viene impostato un codice e la chiusura e l’apertura devono
essere effettuate con questo codice.
APERTURA CON CODICE UTENTE:
Inserire il codice utente e premere OK. Per una PRIMA
APERTURA, utilizzare il codice utente iniziale (1234).
APERTURA CON CODICE MASTER:
Per i casi in cui il codice utente è andato perduto:
Inserire il codice master (iniziale, 4321) e premere OK.
Importante: quando si usa il codice master, il codice utente
viene inizializzato a 1234.
APERTURA DI EMERGENZA:
Quando si utilizza la chiave USB per un’apertura di emergenza,
il codice utente viene inizializzato a 1234 e il codice master
a 4321.
CAMBIO CODICE UTENTE:
• Inserire il codice utente e premere OK.
• Premere nuovamente OK nché la spia verde non lampeggia.
Quindi immettere il nuovo codice desiderato e premere OK.
CAMBIO CODICE MASTER:
• Inserire il codice master e premere OK.
• Premere nuovamente OK nché la spia verde non lampeggia.
Quindi immettere il nuovo codice master e premere OK.
Viene stabilito un codice per la chiusura e l’apertura. Dopo
l’uso, l’utente successivo può scegliere un codice diverso per
l’uso successivo, e così via.
ATTIVAZIONE DEL MODO PUBBLICO:
• Inserire il codice master, premere OK e girare la manopola su
proprio in posizione “Aperto”..
• Premere nuovamente OK nché la spia verde non lampeggia
e poi premere OK.
• Premere 44 e OK per terminare.
APERTURA E CHIUSURA:
Inserire il codice scelto (da 4 a 15 cifre) e premere OK.
APERTURA DI EMERGENZA:
Al utilizar la llave USB para una apertura de emergencia, el
código de usuario se borra y el código maestro se inicializa
a 4321.
CAMBIO CODICE MASTER:
• Inserire il codice master e premere OK.
• Premere nuovamente OK nché la spia verde non lampeggia.
Quindi immettere il nuovo codice master e premere OK.
DISATTIVAZIONE DEL MODO PUBBLICO:
• Inserire il codice master e premere OK.
• Premere nuovamente OK nché la spia verde non lampeggia
e poi premere di nuovo OK.
• Premere 43 e OK per terminare.
Quando si disattiva la modalità pubblica, la serratura funziona
solo in modalità privata e si recupera il codice utente iniziale
(1234).
INSTALLAZIONE E CAMBIO PILE
APERTURA DI EMERGENZA
CODICI DI APERTURA
BLOCCO DI APERTURA
USO PRIVATO
USO PUBBLICO
Questo prodotto deve essere utilizzato
in ambienti asciutti e non umidi.
IMPORTANTE
Luce
rossa
Luce
verde

En
When the batteries are running low, a red led light will turn on.
It is recommended to replace the batteries when the red
light comes on for 5 consecutive openings. It may be the
case that the red light comes on in isolation in some openings;
this does not mean that the battery is near depletion. Keep
in mind that the expected useful life of a good quality new
battery is a minimum of 2,000 openings.
Note: If the batteries have run out, the established opening
codes are NOT deleted.
The SLIM LOCK CE1500 lock comes with a USB key for
emergency opening.
This lock allows you to program opening codes from 4 to 15
digits.
Initial user code: 1234
Initial master code: 4321
For your safety, it is important that you change them and set
new opening codes.
If you enter 4 incorrect codes consecutively, the lock will be
blocked for 60 seconds.
IMPORTANT: Keep the USB stick in a safe place and make
a note of its reference number, so that you can use it if you
need a copy.
You set a code and then you will need to use it every time you
open and close the safe.
OPENING WITH USER CODE:
Enter the user code and press OK. For a FIRST OPENING, use
the initial user code (1234).
OPENING WITH MASTER CODE:
In those cases where the user code has been misplaced:
Enter the master code (initial, 4321) and press OK.
Important: When using the master code, the user code is
initialised to 1234.
EMERGENCY OPENING:
If you use the USB stick to open the safe in an emergency, the
user code will be reset to 1234 and the master code to 4321.
CHANGE OF USER CODE:
• Enter the master code and press OK.
• Press OK again until the green light ashes. Then enter the
new user code and press OK.
CHANGE OF MASTER CODE:
• Enter the master code and press OK.
• Press OK again until the green light ashes. Then enter the
new master code and press OK.
You set one code for opening and closing the safe. After it has
been used, the following user can choose a different code to
be used next time, and likewise for the users after that.
ACTIVATING PUBLIC MODE:
• With the door open, enter the master code, press OK and
turn the knob to right in “Open” position.
• Press OK again and hold until the green light blinks, then
press OK to conrm..
• Press 44 and OK.
OPENING AND CLOSING:
Press OK, enter your chosen code (between 4 and 15 digits)
then press OK again.
EMERGENCY OPENING:
If you use the USB stick to open the safe in an emergency, the
user code will be erased and the master code will be reset to
4321.
CHANGE OF MASTER CODE:
• Enter the master code and press OK.
• Press OK again and hold until the green light blinks, then
enter the new master code and press OK.
DEACTIVATING PUBLIC MODE:
• With the door open, enter the master code and press OK.
• Press OK again and hold until the green light blinks, then
press OK again.
• Press 43 and OK to conrm.
Once you’ve deactivated public mode, the lock will only work in
private mode and the user code will be reset to 1234.
INSTALLATION AND CHANGE OF BATTERIES
EMERGENCY OPENING
OPENING CODES
BLOCKING OF LOCK
PRIVATE USE
PUBLIC USE
This product should be used in dry,
non-humid environments.
IMPORTANT
Red
light
Green
light

Fr
Lorsque les piles sont faibles, un voyant rouge LED s’allume.
Il est recommandé de remplacer les piles lorsque le voyant
rouge s’allume pendant 5 ouvertures consécutives. Il se
peut que la lumière rouge s’allume indépendamment lors de
certaines ouvertures ; Cela ne signie pas que la batterie est
sur le point de s’épuiser. Veuillez noter que la durée de vie
prévue d’une pile neuve de bonne qualité permet au moins
2 000 ouvertures.
ATTENTION: après changement des piles, un petit bruit peut
se faire entendre à la première utilisation. C’est un réglage
interne de la serrure.
La serrure CE4000 est équipée d’une clé USB pour les
ouvertures d’urgence.
Cette serrure permet de programmer des codes d’ouverture à
4 et 15 chiffres.
Code de l’utilisateur initial : 1234
Code maître initial : 4321
Pour votre sécurité, il est important de les modi er et de con
gurer les nouveaux codes d’ouverture.
Si l’on saisit 4 codes faux de manière consécutive, la serrure
sera verrouillée pendant 60 secondes.
Un code est établi, la fermeture et l’ouverture doivent se
réaliser avec ce code.
OUVERTURE ET FERMETURE :
Saisissez le code de l’utilisateur et appuyez sur OK. Pour
une PREMIÈRE OUVERTURE, utilisez le code utilisateur initial
(1234).
OUVERTURE AVEC LE CODE MAÎTRE :
Dans les cas où l’on a égaré le code de l’utilisateur :
Saisissez le code maître (initial, 4321) et appuyez sur OK.
Important : En utilisant le code maître, le code de
l’utilisateur redevient 1234.
OUVERTURE D’URGENCE :
En utilisant la clé USB pour l’ouverture d’urgence, le code de
l’utilisateur s’initialise à 1234 et le code maître à 4321.
CHANGEMENT DU CODE DE L’UTILISATEUR :
• Saisissez le code de l’utilisateur et appuyez sur OK.
• Appuyez de nouveau sur OK jusqu’à ce que la lumière verte
clignote puis saisissez le nouveau code et appuyez sur OK.
CHANGEMENT DU CODE MAÎTRE :
• Saisissez le code maître et appuyez sur OK
• Appuyez de nouveau sur OK jusqu’à ce que la lumière verte
clignote puis saisissez le nouveau code maître et appuyez
sur OK
IMPORTANT: Rangez l’USB en lieu sûr et notez son numéro
de référence de manière à pouvoir le consulter dans le cas
où vous auriez besoin d’une copie.
Un code est établi pour la fermeture et l’ouverture. Après
son utilisation, l’utilisateur suivant peut choisir un autre code
différent pour la prochaine utilisation et ainsi de suite.
ACTIVATION DU MODE PUBLIC :
• Avec la porte ouverte, saisissez le code maître et appuyez
sur OK.
• Appuyez de nouveau sur OK jusqu’à ce que la lumière verte
clignote puis appuyez sur OK.
• Appuyez sur 44 et OK pour terminer.
OUVERTURE ET FERMETURE :
Appuyez sur OK, saisissez le code choisi (de 4 à 5 chiffres) et
appuyez sur OK.
OUVERTURE D’URGENCE :
En utilisant la clé USB pour l’ouverture d’urgence, le code de
l’utilisateur s’efface et le code maître s’initialise à 4321.
CHANGEMENT DU CODE MAÎTRE :
• Saisissez le code maître et appuyez sur OK.
• Appuyez de nouveau sur OK jusqu’à ce que la lumière verte
clignote puis saisissez le nouveau code maître et appuyez
sur OK.
DÉSACTIVATION DU MODE PUBLIC :
• Avec la porte ouverte, saisissez le code maître et appuyez
sur OK.
• Appuyez de nouveau sur OK jusqu’à ce que la lumière verte
clignote puis appuyez sur OK.
• Appuyez sur 43 et OK pour terminer.
En désactivant le mode public, la serrure fonctionnera
uniquement en mode privé et le code d’utilisateur initial est
récupéré (1234).
INSTALLATION DES PILES
OUVERTURE D’URGENCE
CODE D’OUVERTURE
BLOCAGE DE L’OUVERTURE
USAGE PRIVÉ
UTILISATION PUBLIQUE
Ce produit doit être utilisé dans des
environnements secs, non humides.
IMPORTANT
Lumière
rouge
Lumière
verte


Arregui
Pol. Industrial Ubegun. 3B.
20809 Aia-Orio. Gipuzkoa
(SPAIN)
www.arregui.es
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
SEGÚN LA DIRECTIVA 2014/30/UE (EMC)
Por la presente, ARREGUI Buzones y Sistemas
de Seguridad S.L declara que el tipo de equipo
electrónico, Cerrojo de Mobiliario ref. CE4000 /
CE2032+U / CE2032P, es conforme con la directiva
2014/30/UE (EMC).
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección de
internet siguiente:
www.arregui.es/declaracion-conformidad/
arregui.es I arregui.it I arregui.biz I arregui.fr
Table of contents
Languages: