ARTEZEN Calybra Programming manual

Read this instruction manual carefully before installing
and using the machine
It is strictly prohibited by law to reproduce, even partially, or divulge the contents of this document to third parties
ARTEZEN S.R.L. ViaLagodiTovel, 14 36015 Schio- (VICENZA)- I
VAT no. and Italian Tax I.D. IT 03967970249 Tel. +390445 577495 Fax +390445 500190
e-mail :info@artezen.eu Web: www.artezen.eu
VOLUMETRIC DOUGH DIVIDER
CALYBRA
CALYBRA L
USAGE AND MAINTENANCE MANUAL
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION
Document Code MASV7_en_0
MASV7_en_0 dated 01/09/2016

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
2/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
TABLE OF CONTENTS
CE DECLARATION OF CONFORMITY........................................................................................................................................................................... 4
1INTRODUCTION...................................................................................................................................................................................................... 5
1.1 PREAMBLE....................................................................................................................................................................................5
1.2 INSTRUCTIONS AND GENERAL WARNINGS..............................................................................................................................6
1.3 MAIN CASES IN WHICH THE COMPANY DECLINES ANY AND ALL LIABILITY.........................................................................6
1.4 TERMINOLOGY.............................................................................................................................................................................7
1.5 VALIDITy of the ce marking and of the ce declaration of conformity...............................................................................................7
2CHARACTERISTICS OF THE MACHINE............................................................................................................................................................ 8
2.1 DESCRIPTION AND INTENDED USE...........................................................................................................................................8
2.2 MODELS, VERSIONS AND CHARACTERISTICS OF THE MACHINE..........................................................................................9
2.3 MAIN SWITCH.............................................................................................................................................................................12
2.4 CONTROL PANEL.......................................................................................................................................................................12
2.4.1 ELECTRO-MECHANICAL CONTROL PANEL ..................................................................................................................................... 12
2.4.2 “TOUCH SCREEN” CONTROL PANEL ................................................................................................................................................. 13
2.4.3 “MEMORY PACK” CONTROL PANEL ................................................................................................................................................... 14
2.4.4 «V» BELT RELATIVE SPEED CONTROL DEVICE............................................................................................................................. 14
2.5 IDENTIFICATION PLATE.............................................................................................................................................................15
3INSTALLATION AND USE................................................................................................................................................................................... 15
3.1 INSTALLATION SITE REQUIREMENTS .....................................................................................................................................15
3.2 TRANSPORT, HANDLING AND POSITIONING ..........................................................................................................................16
3.3 ASSEMBLING/DISSASEMBLING THE SPACER RING...............................................................................................................17
3.4 ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF THE FLOUR DUSTER.............................................................................................................21
3.5 ASSEMBLY/DISASSEMBLY OF THE V-BELTS (CALYBRA L - VERSION “INTERNAL V-BELT”) ..............................................22
3.6 ELECTRICAL HOOK-UP..............................................................................................................................................................24
3.7 (HOUSING FOR) AUXILIARY CONNECTION DEVICES.............................................................................................................24
3.8 FIRST START-UP AND CONTROL OF CORRECT MOTOR ROTATION DIRECTION................................................................25
3.9 OPERATION AND USE ...............................................................................................................................................................25
3.9.1 GENERAL INFORMATION OF NORMAL USE.................................................................................................................................... 25
3.9.2 STARTING UP THE MACHINE............................................................................................................................................................... 26
3.9.3 HOW TO USE THE MACHINE................................................................................................................................................................ 27
3.9.4 EMPTYING THE MACHINE..................................................................................................................................................................... 30
3.9.5 POSSIBLE METHODS OF STOPPING AND RESTARTING THE MACHINE................................................................................. 30
3.10 REGULATING THE INCLINATION OF THE PRODUCT OUTPUT BELT.....................................................................................31
3.11 INSTRUCTION AND TRAINING OF THE MACHINE OPERATORS............................................................................................32
4MAINTENANCE..................................................................................................................................................................................................... 33
4.1 INTRODUCTION..........................................................................................................................................................................33
4.2 ROUTINE AND PROGRAMMED MAINTENANCE.......................................................................................................................33
4.3 HYDRAULIC CIRCUIT .................................................................................................................................................................33
4.3.1 FILLING AND/OR REPLACING OIL IN THE HYDRAULIC BLOCK .................................................................................................. 33
4.3.2 OIL TEMPERATURE CONTROL SENSOR.......................................................................................................................................... 35
4.3.3 REPLACING HOSES (extraordinary/routine maintenance) ................................................................................................................ 35
4.4 ROUTINE CLEANING OF THE MACHINE...................................................................................................................................35
4.4.1 CLEANING THE WEIGHT CHAMBER .................................................................................................................................................. 36
4.4.2 CLEANING THE HOPPER....................................................................................................................................................................... 37
4.4.3 CLEANING THE BELTS........................................................................................................................................................................... 37
4.4.4 CLEANING THE HYDRAULIC BLOCK AND THE HEAT EXCHANGER.......................................................................................... 38
4.4.5 CLEANING THE DUST AND RESIDUE COLLECTION DRAWERS................................................................................................. 39
4.4.6 CLEANING THE BELT SCRAPER (OPTIONAL) ................................................................................................................................. 39
4.4.7 CLEANING THE FLOUR DUSTER......................................................................................................................................................... 40
4.5 ELECTRICAL MAINTENANCE ....................................................................................................................................................40
4.7 REPLACING THE MICRO-SWITCHES ASSOCIATED WITH THE HOPPER COVER ................................................................42
4.8 REPLACING THE MICRO-SWITCHES ASSOCIATED WITH THE WEIGHT CHAMBER DOOR ................................................43
4.9 REPLACEMENT PARTS..............................................................................................................................................................46
4.10 PROLONGED SHUT-DOWN OR EXCLUSION FROM SERVICE................................................................................................46
4.11 POTENTIAL BREAKDOWNS AND/OR ANOMALIES ..................................................................................................................46
4.12 DIAGNOSTIC SIGNALS - ALARMS.............................................................................................................................................50
5SAFETY................................................................................................................................................................................................................... 52
5.1 INTRODUCTION..........................................................................................................................................................................52
5.2 DANGERS, SAFETY DEVICES AND RESIDUAL RISKS ............................................................................................................52
5.2.1 DANGERS TYPICAL OF THIS MACHINE ............................................................................................................................................ 52
5.2.2 SAFETY EQUIPMENT OF THIS MACHINE.......................................................................................................................................... 53
5.2.3 CONTROLLING THE EFFICIENCY OF THE SAFETY EQUIPMENT............................................................................................... 54
5.3 RESIDUAL RISKS........................................................................................................................................................................56
5.3.1 MECHANICAL RESIDUAL RISKS.......................................................................................................................................................... 56
5.3.2 RESIDUAL RISKS DUE TO HYDRAULIC PRESSURE...................................................................................................................... 56
5.3.3 RESIDUAL RISKS DUE TO DUST INHALATION................................................................................................................................ 56
5.3.4 RESIDUAL RISKS DUE TO LACK OF HYGIENE................................................................................................................................ 57
5.3.5 RESIDUAL RISKS DUE TO BREACH OF ERGONOMIC PRINCIPLES.......................................................................................... 57
5.3.6 RESIDUAL HEALTH RISKS DUE TO CONTACT WITH OIL............................................................................................................. 57
5.3.7 ELECTRICAL RESIDUAL RISKS ........................................................................................................................................................... 57
5.3.8 RISK OF POLLUTING THE ENVIRONMENT (GROUND).................................................................................................................. 58

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
3/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
5.3.9 INFORMATION ON THE NOISE LEVEL OF THE MACHINE............................................................................................................ 58
5.4 SAFETY WARNING SIGNS.........................................................................................................................................................59
6DISMANTLING....................................................................................................................................................................................................... 59
ATTACHMENTS
-
LIST OF REPLACEMENT PARTS AND CORRESPONDING EXPLODED DRAWINGS
-
WIRING DIAGRAMS
-
HYDRAULIC DIAGRAM
-“MEMORY PACK ATTACHMENT” (INSTRUCTIONS FOR USING THE MEMORY PACK CONTROL PANEL)
INDEX OF ILLUSTRATIONS
Figure 1 –Main parts of the machine ............................................................................................................................................................................... 9
Figure 2 - Overall dimensions of the machine with hopper equipped with sensor ring and spacer ring................................................................ 10
Figure 3 –Overall dimensions of the machine with hopper equipped with interlocked cover................................................................................. 10
Figure 4 –Main switch ...................................................................................................................................................................................................... 12
Figure 5 - Electro-mechanical control panel................................................................................................................................................................... 13
Figure 6 - “Touch Screen” Control Panel........................................................................................................................................................................ 13
Figure 7 - “Touch Screen” Control Panel........................................................................................................................................................................ 14
Figure 8 - “Memory Pack” Control Panel ........................................................................................................................................................................ 14
Figure 9 - «V»-belt relative speed potentiometer .......................................................................................................................................................... 15
Figure 10 –Identification plate and its position ............................................................................................................................................................. 15
Figure 11 –How to release the machine from the wooden base of the packaging.................................................................................................. 16
Figure 12 –Lifting and handling the machine with the forklift...................................................................................................................................... 17
Figure 13 –Spacer ring assembly kit.............................................................................................................................................................................. 18
Figure 14 –Spacer ring assembly sequence................................................................................................................................................................. 19
Figure 15 –Assembling/Disassembling the flour duster.............................................................................................................................................. 21
Figure 16 –Disassembling the «V» belts....................................................................................................................................................................... 22
Figure 17 –Assembling the «V» belts............................................................................................................................................................................ 23
Figure 18 - (Housing for) Electrical connection auxiliary devices................................................................................................................................ 24
Figure 19 –Correct operating direction .......................................................................................................................................................................... 25
Figure 20 - Feeding flour into the flour duster and regulating the quantity of flour released................................................................................... 27
Figure 21 –Selection of product pieces into one or two rows..................................................................................................................................... 27
Figure 22 - Divider for two rows (Calybra 1.5 - 2.5)...................................................................................................................................................... 28
Figure 23 - Insertion/exclusion of dividing rollers (Calibra 0.2 L - 1.5 L - 2.5 L)........................................................................................................ 28
Figure 24 –Setting of weight (theoretical) of the pieces of dough produced ............................................................................................................ 29
Figure 25 –Regulating the inclination of the product output belts.............................................................................................................................. 31
Figure 26 –Hydraulic block.............................................................................................................................................................................................. 34
Figure 27 –Temperature sensor..................................................................................................................................................................................... 35
Figure 28 –Cleaning the weight chamber...................................................................................................................................................................... 36
Figure 29 –Sensor ring and spacer ring of the hopper................................................................................................................................................ 37
Figure 30 –Fixed panel with removable screws for cleaning the belts...................................................................................................................... 38
Figure 31 - V-belts: separating the belt from the corresponding support and handling units.................................................................................. 38
Figure 32 –Cleaning of the hydraulic block and heat exchanger............................................................................................................................... 39
Figure 33 –Dust and residue collection drawers .......................................................................................................................................................... 39
Figure 34 –Disassembly/assembly of the belt scraper................................................................................................................................................ 40
Figure 35 –Equipment for disassembly/assembly of micro switches associated with the sensor ring................................................................. 41
Figure 36 - Replacing the micro-switches associated with the sensor ring............................................................................................................... 42
Figure 37 –Replacing the micro-switch associated with the hopper cover............................................................................................................... 43
Figure 38 –Equipment for replacing the micro-switch associated with the weight chamber door......................................................................... 44
Figure 39 –Replacing the micro-switch associated with the weight chamber door................................................................................................. 45
Figure 40 - Machines with electro-mechanical panel: adhesive with legend of alarm signal lights........................................................................ 51
Figure 41 - Zones characterised by mechanical risks .................................................................................................................................................. 52
Figure 42 –Check the efficiency of the sensor ring...................................................................................................................................................... 54
Figure 43 –Checking the efficiency of the micro-switch associated with the hopper cover ................................................................................... 55
Figure 44 - Checking the efficiency of the micro-switch associated with the weight chamber door ...................................................................... 55
Figure 45 –Points of phonometric detection ................................................................................................................................................................. 58

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
4/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
CE DECLARATION OF CONFORMITY
With this document, ARTEZEN S.R.L. Via Lago di Tovel,14 36015 Schio - (VICENZA) –Italy (VAT no. IT
03967970249) by its Legal Representative, Mr. Dino Gasparotto,
DECLARES
that the VOLUMETRIC DOUGH DIVIDER Serial n. ………….
Model CALYBRA CALYBRA L
0.2 1.0 1.5 2.5
in the version including the selected components listed below
Structure, electrical box Stainless steel Painted steel
Control panel Electro-mechanical Touch screen Memory Pack
Piece output with Single belt Double belt V-belts
and complete with the following optionals:
Hopper: 80 kg 135 kg 160 kg 200 kg 280 kg Special
with sensor ring with interlocking cover
Roller Unit
High Capacity Pack
Machine height reduction kit
Oil for the hydraulic circuit according to NSF H1 standard
Centering partitions
Long loaf pre-moulders
Piece detachment roller
Flour duster
Rounding system
the function of which is exclusively to create portions of dough, previously produced with machines for mixing
ingredients typical of this sector (flour, water, yeast, salt, etc.), destined to be processed with other machinery to
obtain finished bread and/or pastry products,
complies with the provisions imposed by:
-
Directive 2006/42/EC of the European Parliament and Council dated 17 May 2006 relative to
machinery and modifies directive 95/16/EC
-
Directive 2014/30/EU of the European Parliament and Council dated 26 February 2016
concerning the harmonisation of Member State Legislation relative to electromagnetic
compatibility.
-
Regulation (EC) N. 1935/2004 of the European Parliament and Council dated 27 October 2004
concerning the materials and objects destined to come into contact with food products and repealing
Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC
The technical dossier of the machine was drafted by Mr. Francesco Tagliapietra, in his capacity of Mechanical
Engineer, an employee of the company making this declaration.
Dino Gasparotto (Legal Representative)
Schio, ……………….

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
5/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
1 INTRODUCTION
1.1 PREAMBLE
This instruction manual is intended to be consulted by anyone in any position responsible for or
authorised to use and/or operate the machine. It is also intended for employers, managers, and
supervisors of the company using the machine, who must carefully read and understand every part of this
manual so as to be able to use it as a valid support in fulfilling a part of the obligations that current laws and
regulations in force impose on them concerning safety and health in the workplace.
The employer of the personnel authorised to use the machine, the managers and the supervisors must
guarantee the operators adequate information and training, as well as practical experience (such preparation
must be simple and understandable for those involved), concerning the correct and safe use of the machine and
the generic and specific risks involved in the workplace and/or in carrying out specific tasks.
The manual is divided into different sections, which can be generally summarised as:
Instructions for handling, transport and installation
This part, which covers the first paragraphs of Chapter 3, is intended for the personnel responsible for handling,
transport, and installation, and carrying out the commissioning of the machine for the purpose of providing all the
important notions, excluding those that must already be considered part of the cultural baggage of an expert
and/or professionally prepared and/or specialised technician in order to carry out the said operations.
Instructions for routine use and maintenance under safe conditions
This section, dealt with in Chapter 2 and part of Chapters 3, 4 and 5, is intended for the employer of operators
using the machine, managers, and supervisors of the company using the machine and the operators
themselves.
In addition to the instructions for ongoing use of the machine, it includes indications for maintenance, cleaning,
and monitoring operations that, due to their simplicity and low-risk involved, do not require particular experience
or professionalism and can be carried out by the machine operator for production purposes.
Instructions for extraordinary maintenance
This section of the manual, dealt with in the remaining part of Chapters 4 and 5, is intended for the employer of
the machine operators, managers, and supervisors of the company using the machine, to the operators
themselves, and to specialised personnel responsible for carrying out maintenance, routine and/or extraordinary,
of the machine. This section includes some indications, especially important for safety purposes, to follow during
maintenance, regulating, and monitoring operations that, whether for their complexity and/or risk involved,
require the intervention of specialised personnel, experts, or trained professionals with the technical-regulatory
knowledge for carrying out such work safely and according to code.
Given the specific experience that the personnel responsible for this type of intervention must have, the
information, instructions, etc. of a technical nature that are not important for safe operation of the machine
and/or the professional maintenance technician is required to know, are omitted.
Instructions for decommissioning and/or dismantling
This section is dealt with in Chapter 6.
References made to specific chapters or paragraphs must also be understood as inclusive of all the relative sub-
paragraphs; where, for example, paragraph 5.3 is cited, the reference must be considered as being extended to
all the paragraphs from 5.3 to 5.3.9.
Before carrying out any operation on/with the machine (installation, regulation, use, repair, etc.) carefully read
the general and specific instructions in this manual and understand their purposes and meanings in relation to
the correct functioning of the machine, its correct maintenance, and gain an adequate knowledge of the safety
devices it is equipped with and the potential residual risks its use implies.
Keep this manual and attached publications in a safe place, where machine operators and/or maintenance
technicians can find it easily. Keep it in a dry place and protected from atmospheric agents that over time could
cause it to deteriorate (for example, in an opaque plastic bag); it is recommended that a copy be kept near the
machine where operators can consult it quickly.
In case of loss or deterioration, ask immediately for a copy from Artezen s.r.l., clearly specifying all the
identification data of the machine (year of construction, model, serial number, etc.).
This manual reflects the current state-of-the-art at the time the machine was put on the market or its
commissioning and cannot be considered inadequate only because the model was successively updated in
keeping with new experiences and new technical developments.
The manufacturer cannot be held responsible for the suitability of the installation site of the machine and the
support services therein, although important indications for a correct installation are provided in this manual. The
company reserves the right to make updates to the machine and this manual without any obligation to update
any machines and/or manuals previously produced.
ATTENTION
Upon receiving the machine, the first thing to do after having removed the packaging (see par. 3.2), is to
check that it is equipped with all the devices, especially the safety devices, described in this manual and
that it is in conformity with the indications made in the purchase order and/or order confirmation.

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
6/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
This manual is an integral part of the machine and must accompany it in case of transfer or sale of the
same for any reason whatsoever, even free of charge.
In par. 2.1 the intended use of the machine is indicated with details on the uses allowed and not allowed.
1.2 INSTRUCTIONS AND GENERAL WARNINGS
Artezen s.r.l. declines any and all responsibility for injury to people or animals or damage to property caused by
failing to observe the instructions, indications, recommendations, etc. contained in this manual and, in particular,
the following:
- Do not tamper with the guards and safety devices provided with the machine;
-Do not remove the guards and do not deactivate the safety devices provided with the machine, if not for real
and unavoidable need; in this case the machine must be stopped and the electrical power supply must be
disconnected until all the guards and safety devices are correctly reassembled/reactivated, and subject to the
adoption of measures aimed at reducing insofar as possible all potential risk;
-Reassemble the guards and reactivate the safety devices as soon as the issues making their temporary
removal/deactivation necessary have been resolved;
- Do not use the machine for uses and/or loads and/or purposes other than those indicated by the
manufacturer;
-Carry out daily checks of the safety devices, including technological fluid levels (oil) and the overall condition of
the machine ;
- Carry out a scrupulous daily cleaning of the machine and its parts;
- Adopt the necessary provisions and caution in performing the daily work routine including the regulation,
cleaning, maintenance, etc. because the machine or its parts are not activated by others, not even accidentally;
-Observe the European Directives and Italian laws in relation to where the machine is used; in particular (but
not only) those relative to safety warning signs, food hygiene, safety, and health in the workplace, personal
protection equipment, and environmental protection;
- Respect the limits of the climatic conditions and uses allowed: maximum relative ambient
humidity 90%, ambient temperature min. 15 °C maximum 40 °C, altitude above sea level 1000 m
maximum. The oil of the hydraulic block must be at a temperature of no less than + 15 °C.
-The employer must provide operators with adequate information and instruction, as well as practical training
on the correct and safe use of the machine.
-The operator must wear only fitted clothing, with no loose parts and never wear jackets, open shirts, etc. or
jewellery (rings, bracelets, necklaces, etc. ); any long hair must be kept up (for example, under a cap); work
clothing must be adequate for maintaining the hygienic conditions of the foods handled/processed.
- Do not allow visitors, minors, or anyone who is not expressly authorised to enter the room where the
machine is used or even approach the machine;
- Where the machine is connected to other machinery or incorporated into a more complex system, the
manufacturer of said system resulting from the above connections or combinations must analyse and evaluate
every further or greater risk deriving from such an operation, take adequate measures to eliminate them or
reduce them as much as possible, comply with the requirements established by Laws, Directives, Standards,
Regulations, etc., that may be pertinent (surely including Directive 2006/42/EC) and declare the conformity of
the system/unit with the provisions of the same
- If it should be necessary to replace parts of the machine, use only original replacement parts by requesting
them to Artezen s.r.l.; the latter, in case of use of non-original replacement parts, will consider itself exempt of
any and all liability for injury to persons or animals and damage to property that may occur as a result
-Any arbitrary modification, made to the machine, exempts the manufacturer from any and all liability to
potential injury to persons or animals and damage to property that may occur as a result.
1.3 MAIN CASES IN WHICH THE COMPANY DECLINES ANY AND ALL LIABILITY
Artezen s.r.l. declines any and all liability for injury to persons or animals and damage to property, as well as lack
of production that may result directly or indirectly from:
using the machine in a way that does not conform to the intended use or in ways other than those
described;
installation not in conformity with the indications provided in this manual;
use of the machine by personnel who are not sufficiently instructed, or where applicable, not
adequately trained in its correct use and safety measures;
using energy sources that are inadequate or, in any case, different from those indicated in this
manual and/or in the attached documentation (ex. wiring diagrams);

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
7/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
lack of or inadequate maintenance or maintenance not carried out according to the indications in this
manual;
not following all or part of the instructions provided in this manual;
arbitrary modifications of the original characteristics and components of the machine without
having obtained prior formal authorisation from the manufacturer;
combining/incorporating with/into the machine of parts and/or equipment, applied or not to the
same, not provided, not envisioned, or not authorised by Artezen s.r.l.; in this case the EC
marking placed on the machine by the manufacturer loses all its validity;
incorporation of the machine or its parts into a complex system, if such an operation should result
in giving rise to new or greater risks compared to the machine in itself as it was supplied;
non-compliance with the laws and regulations in force in the country where the machine is being used;
extraordinary events and force majeure not depending on Artezens.r.l.
1.4 TERMINOLOGY
To improve comprehension of the manual, below are the definitions of some terms and expressions used herein:
OPERATOR: person responsible for using the machine or its parts.
DOUGH DIVIDER: the subject of this manual
USE: each operation that can be reasonably correlated with the machine during its lifetime in relation to its
intended use; in the various parts of this manual, the term must be interpreted according to the context of the
topic being presented (ex.: production, maintenance, cleaning, etc.).
CLIENT: the physical person or company that has purchased the machine from Artezen s.r.l.
USER: physical person or company that actually uses the machine, especially for production purposes
ARTEZEN, MANUFACTURER, CONSTRUCTOR, MANUFACTURING COMPANY of the machine:
Artezen s.r.l. Via Lago di Tovel,14 36015 Schio (VICENZA) - Italy
PPE: personal protection equipment (for example: gloves, shoes, glasses, etc.)
DOUGH: a shapeless, homogeneous, and malleable mass obtained through the mixing of food ingredients
typical of this sector (flour, water, yeast, salt, etc.), previously prepared or purchased by the user and destined
to be portioned by the divider.
HOPPER: an open trunk and cone-shaped container located at the top of the machine destined to contain the
dough and connected with the vacuum chamber of the machine. Special hopper: Hopper designed on
specifications or particular needs of the buyer.
VACUUM CHAMBER: a compartment where the dough is sucked from the hopper, to which it is connected.
WEIGHT CHAMBER: a compartment where part of the sucked dough is pushed until the chamber is filled; the
volume of the chamber can be changed manually or in a motorised way, depending on the version of the
machine.
PIECES: portion of the dough made with the machine, the volume of which is determined by the weight
chamber.
ROUTINE MAINTENANCE: operations to keep the machine running efficiently and in good condition, that do not
require particular preparation or specific professional skills and that can be carried out by non-specialised
personnel, provided that the instructions in the manual are followed.
SPECIAL/EXTRAORDINARY MAINTENANCE: operations to keep the machine running efficiency and in good
condition that require preparation and/or professional skills and/or specific skills in relation to the intervention to
be carried out; they can and must be carried out only by specialised personnel and (where allowed by laws in
force) professionally trained, in possession of technical notions and laws for carrying out state-of-the-art works in
safety.
DANGER ZONE, any area inside and/or near the machine where the presence of an exposed person
constitutes a risk for the safety and health of that person.
EXPOSED PERSON, any person who find him/herself entirely or partially within a danger zone.
ATTENTION: communications of primary importance for personal health and safety; in some cases
the importance is more strongly highlighted with the presence of the symbol.
IMPORTANT: important messages concerning the use and care of the machine; in some cases the
importance is more strongly highlighted with the presence of the symbol.
1.5 VALIDITY OF THE CE MARKING AND OF THE CE DECLARATION OF CONFORMITY
In this manual, all references and/or indications concerning the:
•
CE marking,
•
CE Declaration of Conformity
•
declaration/s of incorporation of any machine,
•
directives and regulations issued by institutional bodies of the European Union (Parliament,
Council, Commission, etc.) and relative transposing acts of the EU Member States.

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
8/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
•
harmonised European laws (EN),
are to be considered valid exclusively for the machines destined to be issued on the European Union market or
for which the conformity to Laws, Directives, etc. issued by the European Union were expressly requested by the
client and formally accepted by Artezen s.r.l.
For all the machines not destined to the European Community market, with the exception of the above, such
references and indications are to be considered totally lacking in meaning and value.
2 CHARACTERISTICS OF THE MACHINE
2.1 DESCRIPTION AND INTENDED USE
The CALYBRA and CALYBRA L “Volumetric Dough Divider” machines are intended to be used to obtain
portions of set volumes, within a range that varies according to the version of the machine, from what are usually
considerable amounts of dough. These smaller portions are then processed with other devices to obtain finished
products typical of bread and/or pastry bakeries.
Only professional use of the machine is allowed in places where access to the public, visitors, minors, and
unauthorised people, etc. is prohibited, with the exception of fairs and/or demonstrations and, in any case, with
prior adoption of suitable provisions to protect the people present from any risk.
It is prohibited to use the machine for operations and/or with products other than those specified.
It is prohibited to use the machine if all the service hook-ups for the system in the installation site have not
been carried out according to the indications in this manual.
It is prohibited to use the machine in spaces characterised by:
●
risk of fire and/or explosion or, in any case, serious incidents, and in proximity to open flames
●high humidity and/or wet ●excess of water vapour ●excess of oil vapour
●excess of dusts ●presence of corrosive substances and/or gas ●adverse climatic conditions
It is prohibited to use the machine under vibrating conditions (not caused by the machine) or abnormal impacts
It is prohibited to use the machine in maritime environments (on board ships, off-shore platforms, etc.).
For reasons of safety, health, and warranties, it is prohibited to use the machine for products and/or
materials and/or in ways other than those described in this manual or, in any case, for operations not
pertinent to its intended use. Any use other than those declared is to be considered incorrect, non-
compliant, and not intended by the manufacturer, and therefore potentially dangerous for the safety and
health of the people exposed, as well as for animals and/or property.
The basic components of the machine are (see Figure 1):
ref. 1 support structure (base)
ref. 2 hopper to contain the dough to be divided; the hopper may be equipped with:
-
a safety sensor ring ref. 10 and spacer ring ref. 11 or, otherwise
-
an interlocking guard (cover) to close the upper opening (see par. 2.2, Figure 3) in both cases in
conformity with the provisions of EN 12042:2014
ref. 3 vacuum and dividing unit; vacuum transfers into a chamber (vacuum chamber) a quantity of dough in
excess of the piece to be produced, then rotates to separate the mass sucked from the remaining mass in
the hopper, detaching the piece expelled by the unit’s weight chamber ref. 4, which is refilled immediately.
ref. 4 unit to measure the volume of dough of the piece to be produced; the volume of the inner chamber (weight
chamber) can be regulated either manually or in a motorised manner, depending on the version of the
machine; when the vacuum unit returns to its starting position, the volume of dough is expelled from a
piston system, hence detached and dropped onto the underlying belt by the vacuum unit, which in the
meantime carries out another cycle.
The combination of ref. 3 and ref. 4 forms the so-called “dividing unit head”
ref. 5 piece output belt; can be frontal (Calybra),like in the example of Figure 1, or to the right or left (Calybra L);
the frontal output belt (mod. Calybra) can be either single or double (see also par. 2.2)
ref. 6 control panel
ref. 7 hydraulic pumping unit (central) for the creation of hydraulic energy necessary to move the various parts of
the machine.
ref. 8 flour distributing device (flour duster); this is not part of the basic machine (optional)
ref. 9 box containing the electrical panel.

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
9/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
Figure 1 –Main parts of the machine
2.2 MODELS, VERSIONS AND CHARACTERISTICS OF THE MACHINE
Model
Productivity
(*)
Pieces
min ÷ max
n°
rows
Installed power
(400V-50Hz)
(see Note)
Mass
(with wooden
cage)
pz/h
gr.
-
kW
kg
Calybra 0.2
1300
25 ÷ 230
1
2.6
535
(635)
Calybra 1.0
1300
50 ÷ 1000
1
2.6
535
(635)
Calybra 1.5
1300
100 ÷ 1500
1
2.6
535
(635)
2600
50 ÷ 680
2
Calybra 2.5
1300
200 ÷ 2800
1
2.6
535
(635)
2600
100 ÷ 1200
2
Calybra 0.2 L
(Lh-Rh)
1300
25 ÷ 230
1
3
588
(708)
Calybra 1.0 L
(Lh-Rh)
1300
50 ÷ 1000
1
3
588
(708)
Calybra 1.5 L
(Lh-Rh)
1300
100 ÷ 1500
1
3
588
(708)
2600
50 ÷ 680
2
Calybra 2.5 L
(Lh-Rh)
1300
200 ÷ 2800
1
3
588
(708)
2600
100 ÷ 1200
2
(*)with the “High capacity pack” optional, productivity increases up to1550 for one row and 3100 pcs/h for two
rows
Table 1
LEGEND
Output belt side: Rh = right-hand (as in Figure Table 1) Lh = left-hand (side opposite in relation to Figure Table
1)
Note: The power values indicated in Table 1 are to be considered merely indicative; for detailed information,
consult the wiring diagram attached, which is the only document to be referred to for data and information on the
electrical system. More information can be found in Table 4, reiterating what was just indicated above
concerning the wiring diagram.
Any of the following hoppers (optional) may be assembled on the hoppers listed above:
1
2
3
4
5
6
7
8
11
9
10

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
10/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
120 B3
B4
54 131 90
60÷97
221
A3
B6
B5
A4
131 90
221
60÷97
"A1"
"A2"
120 "B1"
"B2"
131 35
65÷130
105
54 <170
130
Conical hopper with
sensor ring
Load capacity
“A1”
“A2”
“B1”
“B2”
kg
cm
80
59
113
53
174
135
82
126
53
174
160
82
126
61
182
200
102
146
54
175
280
102
146
72
193
Table 2
For the meaning of A1 –A2 –B1 –B2 see Figure 2
Figure 2 - Overall dimensions of the machine with hopper equipped with sensor ring and spacer ring (*)
Conical hopper with
interlocked cover
Load capacity
A3
A4
B3
B4
B5
B6
kg
cm
80
59
59
58
177
173
240
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Figure 3 –Overall dimensions of the machine with hopper equipped with interlocked cover (*)
(*)The encumbrance measures covered of the hopper or that include the hopper may vary in case of supply of
special hopper (see layout and confirmation of a customer order).
The configuration of the machine is given by the combination of the version and the optional, as indicated in

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
11/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
Table 3.
VERSIONS
CALYBRA
CALYBRA L
0.2
1.0
1.5
2.5
Painted structure (n.4 swivelling wheels, of which 2 with brake)
Stainless steel structure (n.4 swivelling wheels, all with brake)
Memory Pack (motorised weight chamber)
Touch screen (manual weight chamber)
Electro-mechanical (manual weight chamber)
Hopper with safety sensor ring and spacer ring
Hopper with interlocked cover
Double output belt
Single output belt
Internal V-belt
Internal horizontal belt
OPTIONALS
Long-loaf pre-moulders
Roller Unit
Flour duster
Piece detachment roller
Removable scraper
Machine height reduction kit
Rounding system
Centering partitions
NSF H1 oil
Table 3
LEGEND
potential version of the machine, but alternative to others in the categories of the same colour; if this is
possible for only some machine sizes, this is specified in the paragraph where this topic is explained.
this version of the machine is not available
Electrical power supply and motor power information
CALYBRA
CALYBRA L
Base hydraulic block motor
kW
1.5
1.5
“High Capacity Pack” hydraulic block motor
kW
2.2
2.2
Motor of single output belt
kW
0.37
0.37
Motor of double output belt
kW
0.74
-
Motor of internal V-belt
kW
-
0.14
Motor of internal horizontal belt
kW
-
0.37
Motor of piece detachment roller
kW
0.025
0.025
Motor of flour duster
kW
0.015
0.015
Motor of Memory Pack (motorised weight chamber)
kW
0.03
0.03
Dividing rollers unit motor
kW
-
0.09
Long loaf pre-moulders motor
kW
0.92
0.92
Total installed power
kW
See Note
See Note
Electrical power supply
V
400
Electrical power frequency
Hz
50
Number of power supply electrical phases
-
L1 + L2 + L3 + N + PE
Table 4
Note: The values of power in Table 4 refer to three-phase 400 V, 50 Hz and could undergo variations over time.
For information and electrical data, refer only to the wiring diagram (which can be found in the inner pocket of the
electrical panel of the brand new machine). The total installed power (sum of motor powers) is indicated on the
machine plate (see par. 2.5).
Other data of the hydraulic block
Base
High Capacity Pack
Maximum operating pressure
bar
72
52
Tank capacity
litres
14
50
Oil
standard
ANTARES SYNT
PARATER S46
upon request
NSF H1 (NILS)
Table 5

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
12/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
2.3 MAIN SWITCH
Each machine is equipped with a main switch as illustrated in Figure 4 ; this can be blocked with a lock in the O
–OFF position.
Figure 4 –Main switch
2.4 CONTROL PANEL
The machine can be equipped with one of the following control panels:
1) Electro-mechanical (see par. 2.4.1)
2) Touch Screen (see par. 2.4.2)
3) Memory pack (see par. 2.4.3)
IMPORTANT!
The machine may also have a supplementary shut-down control panel; this panel has only the
“STOP” and “EMERGENCY STOP”buttons.
2.4.1 ELECTRO-MECHANICAL CONTROL PANEL
The electro-mechanical control panel comprises the following devices (see Figure 5)
ref. 1START button (white): the start command is given only if the machine is enabled to function (already reset
with ref. 3 button)
ref. 2STOP button (grey: pressing this button shuts down the portioner at the end of the current dividing cycle
and the stop of the output belt after a certain time to allow the products that have already been divided to
exit
ref. 3(blue) RESET button, to reset the standard operating conditions of the machine (for example, after having
turned the machine ON or removed the cause of the stop, after an emergency stop due to the intervention
of a safety device or of the emergency button ref. 4);
ref. 4EMERGENCY STOP button (red mushroom button on a bright yellow background ref. 4.1; depending on
the type of alarm, this varies the frequency of the blinking light (see par. 0); press it to shut down every
ongoing procedure and stop all machine moving parts; in this way the electrical and hydraulic power
supplies are disconnected and every dangerous parts of the machine are stopped, in particular the
actuators; in order to use the start command, solve the problem that determined the button triggering, then
reset the button ( turning the head in the direction indicated on the button itself), and restore the normal
operating conditions by pressing the RESET button ref. 3;
ref. 5potentiometer for regulating the operating speed of the machine (productivity)
ref. 6(only CALYBRA, in the “Double output belt” version) Potentiometer for regulating the speed of
the two belts in case of production at 2 pieces/cycle; depending on the position of the production
selection lever at 1 or 2 pieces/cycle (this is lever ref. 1 Figure 21), the following conditions can be
obtained:
- lever positioned on 1 piece; both belts move at the same speed:
- lever positioned on 2 pieces: turn the potentiometer to vary the left belt speed (left in relation to
product output) and hence the distance between the two pieces at the end of the output belts;
ref. 7(optional) device for counting the pieces produced (piece counter) and for automatically shutting down the
machine once the set number of pieces has been reached; in turn, this includes:
Main switch

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
13/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
ref. 8a 4-digit digital display: showing the number of pieces produced (upon reaching the number set ref. 9, the
machine shuts down automatically)
ref. 9a 4-digit digital display: shows the number of pieces set. Once this number is reached, the machine shuts
down
ref. 10 buttons to set the number of pieces after which the machine will shut down; using the (up) and
(down) keys increases and reduces the corresponding number ref. 9 to be set.
ref. 11 RESET button; press here to reset the counter back to “0000”
ref. 12 LOCK button; press to block the counter at the number set; to unlock the counter, press the same button
again
Figure 5 - Electro-mechanical control panel
2.4.2 “TOUCH SCREEN” CONTROL PANEL
The “Touch Screen” control panel comprises the following devices (See Figure 6):
ref. 1touch screen
ref. 3(blue) RESET button for resetting the normal
conditions of the machine (for example, after having
turned on the machine or removed the cause of the
shutdown, after a shutdown due to the intervention of
a safety device or of the the emergency button ref. 4)
ref. 4EMERGENCY STOP button (red mushroom button
sliding on a yellow rod); press it to shut down every
ongoing procedure and stop all machine moving
parts; in this way the electrical and hydraulic power
supplies are disconnected and every dangerous parts
of the machine are stopped, in particular the
actuators; in order to use the start command, solve
the problem that determined the button triggering,
then reset the button (turning the head in the direction
indicated on the button itself), and restore the normal
operating conditions by pressing the RESET button
ref. 3
Figure 6 - “Touch Screen” Control Panel
The Touch Screen (ref. 1 Figure 6) displays the following fields (see Figure 7)
ref. 1START field; by touching it, the machine is started and the icon transforms into STOP ref. 2
ref. 2field STOP; by touching it, the machine stops operating and the icon transforms into START ref.1
ref. 3field that displays the counting of the pieces: the output belt is equipped with a sensor to detect the pieces
exiting the machine (the icon appears only if the “piece counter” function is activated through the field ref. 7)
1
4
4.1
2
7
3
6
5
8
10
9
11
12
1
4
3

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
14/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
ref. 4“cleaning” field: stops the weight chamber pistons in the upper position so as to facilitate the removal of
residues
ref. 5(only CALYBRA, version with “Double output belt”) field for the regulation of the speed of both belts in
case of productions of 2 pieces/cycle; depending on the position of the production selection lever on 1 or 2
pieces/cycle (the lever ref. 1 Figure 21), the following conditions are obtained:
1 Piece: the pos.5 icon disappears because both belts move at the same speed:
2 pieces: the pos.4 icon appears and allows the variation of the left belt speed (looking from the product
output side) and so of the distance between the two pieces at the end of the output belt;
ref. 6“productivity” field: enables the variation of production speed (number of pieces/hour) of the machine;
ref. 7“enabling piece counter” field; by touching this field the ref. 3 and ref. 8 icons of the piece counter appear;
ref. 8“piece counter” field; shows the number of pieces set; the machine will stop after this number of pieces has
been reached.
Figure 7 - “Touch Screen” Control Panel
2.4.3 “MEMORY PACK” CONTROL PANEL
For the instructions on how to use the “Memory Pack” control panel, shown in Figure 8/A, consult the
attached “Appendix Memory Pack” manual. In this version, the weight chamber appears as in detail B, where for
greater clarity the casing is represented as being transparent; obviously the manual adjustment flywheel is
missing (ref. 1 Figure 24) since the adjustment is done using a dedicated motor.
The functions of ref. 3 and ref. 4 devices are the same as the devices shown Figure 5 and Figure 6
Figure 8 - “Memory Pack” Control Panel
2.4.4 «V» BELT RELATIVE SPEED CONTROL DEVICE
In the configuration with “V-belts”, the control panel is equipped with a potentiometer on the side, as shown in
Figure 9,) that makes it possible to vary the speed of one of the two belts and, therefore, the relative speed
between the belts. By moving at different speeds, the belts tend to roll on themselves the pieces of dough
moving towards exit, giving them a partial rounding effect (pre-rounding); this can be very useful for some types
of dough before sending the pieces into the next phase of production.
2
3
4
5
6
7
8
1
Date
Time
A
B
4
3

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
15/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
Figure 9 - «V»-belt relative speed potentiometer
2.5 IDENTIFICATION PLATE
The plate shown in Figure 10, which bears the indelible EC marking, the manufacturer’s information, the serial
number, the year of construction, weight, and electrical data, is fixed to the machine with rivets in the point
shown in the same figure.
Figure 10 –Identification plate and its position
3 INSTALLATION AND USE
3.1 INSTALLATION SITE REQUIREMENTS
The place where the machine will be kept and/or used must conform with current laws in force and ensure
adequate protection from impacts, damage, deterioration and atmospheric agents. The access must have the
dimensions and characteristics to enable easy and safe passage of the machine without people or the machine
itself being put at risk. Flooring, support structures, and walls must be in conformity with current building codes
and laws in force, also in consideration of the total load to bear and relative safety coefficient; they must be easy
to clean, disinfect, and disinfest. The floor must be level, not sloping, compact, and with no holes or unevenness.
The electrical system and the earth of the site must conform to current building codes and laws in force, as well
as constructed, maintained and, if required by law, controlled by authorised and professionally qualified
technicians capable of issuing relative declarations of conformity. The upstream power supply panel must have
suitable protection devices against overloads and phase-phase, phase-neutral (if applicable), and phase-earth
malfunctions.
Potentiometer

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
16/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
3.2 TRANSPORT, HANDLING AND POSITIONING
Depending on the destination and the contractual agreements, the machine is sent wrapped with protective
plastic material, or (in the case of maritime transport) in a “barrier bag” and closed in a wooden crate firmly
blocked to the base of the same.
The load is blocked on the surface of the means of transport with crossbars and/or wooden blocks suitably
positioned to prevent its movement during transport; the load must also be tied from 2/3 of the total height of the
wood and above to points on the means of transport that are sufficiently resistant to prevent overturning.
For handling the load packaged in the wooden crate, use a forklift truck with a capacity adequate for the mass
(see par. 2.2, Table 1); insert the lift arms inside the wood crossbars of the lower ends and as close as possible
to them, so as to prevent unwanted movement to the side; the arms of the forklift must protrude at least 200
mm from the other side.
Remove the walls of the wooden crate (it is sufficient to remove the nails from the boards, taking care with the
protruding nails) and free the machine from its wrapping (plastic strip or barrier bag). Separate materials by type
(plastic, wood, etc.) and bring them to the appropriate places accessible only to authorised persons, while
awaiting for disposal by specialised companies, as these materials must be disposed of in conformity with any
pertinent laws in force (even the wooden base must be treated in the same way, once the machine has been
removed from on top of it).
In Italy and many other States, in particular the European Union, the disposal of waste according to
precise regulations and with respect for the environment are obligations unequivocally established by
laws in force.
Check that the machine and all its parts are in good condition; in case of doubt, contact the manufacturer. With
reference to Figure 11, to release the machine from the wooden base where it is fixed:
-
wear protective gloves, helmet, steel-capped safety shoes with anti-perforation soles
- use pliers to hold the threaded rod firmly ref. 1 and then use a wrench to loosen the nut ref. 2; do the same on
the other side; at this point the machine is free from the wooden base ref. 3
- pull the threaded rod ref.1 upward and save the nut and washer ref.2
- holding the crossbar ref. 5 with one hand, remove both the screws from both sides ref. 4; finally, remove the
crossbar ref.5. It is now possible to move the machine from the wooden base ref. 3 as indicated below.
Figure 11 –How to release the machine from the wooden base of the packaging
To move the machine (for example, to place it on the ground after having released it from the base of the crate),
insert the arms of the forklift truck under a side of the machine (in correspondence to the side opposite the
lateral output belt if it is a mod. Calybra L) inside the resting points (wheels) and as close as possible to the
same, as illustrated in Figure 12. The arms of the forklift must protrude at least 200 mm from the other
side.
1
2
3
4
5
pliers
hexagonal wrench

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
17/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
Figure 12 –Lifting and handling the machine with the forklift
3.3 ASSEMBLING/DISSASEMBLING THE SPACER RING
This paragraph does not apply to machines equipped with a hopper with interlocking cover, but only to those with
a hopper with a sensor ring.
For packaging reasons, the machine is shipped with the spacer ring disassembled.
It is absolutely prohibited to connect the machine to any power supply without first having assembled
the spacer ring and controlled that it has been fixed correctly with the frequency indicated here (see par.
5.2.3, point 4); this condition is absolutely necessary for ensuring an adequate level of safety when using
the machine and containing risks related to the safety of exposed persons within acceptable limits (as
required by harmonised standard EN 12042:2014).
The operation must be carried out with the power supply disconnected (always leave the plug in a highly visible
location) by specialised technicians expert in mechanical assembly.
For assembling the spacer ring, the contemporary intervention of a team of two operators is necessary; the
operators must wear steel-capped safety shoes and anti-abrasion protective gloves.
The tools necessary for this operation are easily found on the market, as listed below:
Nr.1 Allen wrench 2.5.
Nr.1 Allen wrench 4.
Nr.1 Wrench 10.
With reference to Figure 13, inside the packaging there are:
- nr. 1 spacer ring ref.1
- nr. 1 set of bolts and nuts ref.2 contained in a bag hanging from the main switch of the machine.
Points of insertion of the forklift arms; they must protrude at least 200 mm on the other side.
ATTENTION
Never use lifting systems and/or devices other than those described herein.
When moving and/or transporting the machine, take every possible precaution in order to prevent, or
reduce as much as possible, the occurrence of risks to persons, animals, or property.

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
18/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
Figure 13 –Spacer ring assembly kit
With reference to Figure 14, for the assembly of the ring, proceed as follows:
1) Remove the screw ref. 1 and remove the cover ref. 2 of each of the two boxes ref. 3 inside of which there
are the micro-switches ref. 12 associated with the safety sensor ring ref. 5 (Figure A - B)
Beginning Figure 14 –
2) Slip the spacer ring ref. 6 from the top down, tipping and shifting it (arrow ) to avoid the boxes ref. 3 and the
supports ref. 4 protruding from the hopper and the sensor ring ref. 5 (Figure C); take care not to damage the
parts.
3) Once the ring is in place, turn it until the brackets ref. 7 are aligned with the boxes ref. 3 and the supports ref.
4 (arrows ); then lift it (arrows ) so that the brackets ref. 7 fit onto the sides of the boxes ref. 3 and the
supports ref. 4 (Figure D)
4) Align the holes ref. 8 of the brackets ref. 7 with the holes ref. 9 of the boxes ref. 3 and the supports ref. 4;
insert the screws in the aligned holes ref. 10, screw the nuts to the opposite sides ref. 11 with the relative
washers (Figure D - E); block everything with the wrench indicated at the beginning of the paragraph. Check
thoroughly and several times that the screws and corresponding nuts have been tightened correctly.
5) Reposition the n. 2 covers ref. 2 on the boxes ref. 3 and fix them with the screws ref. 1 (Figure F).
6) Finally, check that the ring is firmly in place and fixed to the hopper; when attempting to move it, there should
be no anomalous slack or shifting.
1
2
1
2
3
12
A
B

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
19/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
Figure 14 –Spacer ring assembly sequence
In Table 6 there are the measurements to be controlled when verifying the correct assembly of the ring.
If the measurements taken should not correspond exactly to those indicated in the table, contact the
manufacturer immediately.
ATTENTION: It is obligatory to install the spacer ring in order to comply with current safety laws and
regulations. The omission of this device may compromise the safety of the machine users.
3
6
5
7
7
9
8
3
C
D
E
1
F
2
3
10
11
4

Volumetric Dough Divider Calybra - Calybra L
20/59
Usage and Maintenance Manual (Translation of the original instructions) –MASV7_en_0 dated 01/09/2016
B
A
P
HOPPER
Weight P
N (kg)
A
cm
B
cm
80 Kg
26 (2.6)
26
113
135 Kg
65 (6.5)
22
126
160 Kg
65 (6.5)
22
126
200 kg
70 (7)
22
146
280 kg
70 (7)
22
146
Table 6
Other manuals for Calybra
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other ARTEZEN Commercial Food Equipment manuals