manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Artweger
  6. •
  7. Other
  8. •
  9. Artweger LIFELINE User manual

Artweger LIFELINE User manual

Popular Other manuals by other brands

Opticon EduMic Compatibility guide

Opticon

Opticon EduMic Compatibility guide

Kessil A360W owner's manual

Kessil

Kessil A360W owner's manual

TEFAL ULTRA COMPACT MIXER manual

TEFAL

TEFAL ULTRA COMPACT MIXER manual

Martin Audio WS18X - SCHEMATICS manual

Martin Audio

Martin Audio WS18X - SCHEMATICS manual

Hendrickson AR2 series Service instructions

Hendrickson

Hendrickson AR2 series Service instructions

GO Industries 38017 installation instructions

GO Industries

GO Industries 38017 installation instructions

Cissell 30LBCMAN2 manual

Cissell

Cissell 30LBCMAN2 manual

RIDGID K-60SP manual

RIDGID

RIDGID K-60SP manual

Gage Bilt GB751SH-5 Original instructions

Gage Bilt

Gage Bilt GB751SH-5 Original instructions

OVE SIERRA 60 installation manual

OVE

OVE SIERRA 60 installation manual

ReelCraft 7800 OLB21 operating instructions

ReelCraft

ReelCraft 7800 OLB21 operating instructions

Body Armor 4x4 ECO-SERIES user manual

Body Armor 4x4

Body Armor 4x4 ECO-SERIES user manual

ROBLIN DROP Dimensions

ROBLIN

ROBLIN DROP Dimensions

EMG EMG-ACB BARREL Installation information

EMG

EMG EMG-ACB BARREL Installation information

MiniSolar MT-150 Assembling Guide

MiniSolar

MiniSolar MT-150 Assembling Guide

Parkside PSZ 250 B2 Operation and safety notes

Parkside

Parkside PSZ 250 B2 Operation and safety notes

ABB REM 610 Technical reference manual

ABB

ABB REM 610 Technical reference manual

Tyent ACE-13 user manual

Tyent

Tyent ACE-13 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DEM ENDKUNDEN ZU ÜBERGEBEN!
TO BE HANDED TO CUSTOMER!
A REMETTRE AU CLIENT!
TE OVERHANDIGEN AAN
DE EINDVERBRUIKER!
1
11444 1/2005
-MONTAGEANLEITUNG
DREITEILIGER ECKEINSTIEG
-ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TRIPLE CORNER ENTRY
-NOTICE DE MONTAGE
ENTRÉE D’ANGLE À 3 PANNEAUX
-MONTAGEVOORSCHRIFT
3-DLG‘E HOEKINSTAP
LIFELINE
2
Benötigtes Werkzeug
Tools needed
Outillage necessaire
Benodigd gereedschap
Montageset - TÜR
Assembly kit - DOOR
Set de montage - PORTE
Montageset - DEUR
Dimension/ Serie/cm
70 x 70
75 x 75
80 x 80
90 x 90
100 x 100
70 x 100
75 x 80
75 x 90
80 x 90
80 x 100
67,5 - 70,5
72,5 - 75,5
77,5 - 80,5
87,5 - 90,5
97,5 - 100,5
67,5 - 70,5 x 97,5 - 100,5
72,5 - 75,5 x 77,5 - 80,5
72,5 - 75,5 x 87,5 - 90,5
77,5 - 80,5 x 87,5 - 90,5
77,5 - 80,5 x 97,5 - 100,5
cm
WANNEN-EINBAUMASS • TRAY INSTALLATION MEASUREMENT • MESURES POUR MONTAGE SUR RECEVEUR • DOUCHEBAK-INBOUWMAAT
LIFELINE
2x
8 x
8 x
4,2 x 38 mm
Ø 6 mm
3,5 x 14 mm
Ø 6 mm
1 x
3,5 x 19 mm
4 x
1 x
2 x
M 5 x 25 mm
M 5 x 25 mm
2 x
1 x
2
3
1
1,5 mm
3 mm
4,5 mm
Duschwanne und Wände auf waag-
rechten bzw. senkrechten Einbau prüfen.
Bei schief eingemauerter Duschwanne ist
eine einwandfreie Montage nicht möglich.
Setzen Sie die Duschwanne waagrecht oder
verwenden Sie die beiliegenden Unterlags-
plättchen!
Ensure that installation occurs with
level shower tray and walls. Perfect assembly
on unlevel shower tray is not possible.
Install shower tray on the level or use spacing
plates included!
Verifier le niveau du receveur et
l'applomb des murs. Si le receveur n'est pas
de niveau, un montage parfait n'est pas
possible. Mettre le receveur de niveau ou
utiliser les cales de compensation!
Kontroleert u of de douchebak
waterpas is geplaatst. Bij een scheef
gemonteerde douchebak kan de douchewand
persé niet goed worden geplaatst.
De douchebak waterpas plaatsen of bij
montage van de douchewand de bijgeleverde
plaatjes gebruiken!
Achtung: Prüfen Sie vor Beginn der
Montage die Größe Ihrer Duschabtrennung
(WANNEN-EINBAUMASS - siehe Tabelle auf
Seite 2).
Attention: Before assembly check the
size of your shower enclosure (TRAY
INSTALLATION MEASUREMENT , see table
page 2).
Attention: Avant de débuter le
montage, contrôlez la dimension de votre
paroi de douche ( MESURES POUR MONTAGE
SUR RECEVEUR voir tableau page 2).
Let op: kontroleert u voor montage
de grootte van uw douchekomb (DOUCHE-
BAK-INBOUWMAAT - zie tabel blz. 2).
LIFELINE
Löcher anzeichnen. (Achten Sie links
und rechts auf gleichen Abstand zum
Wannenrand!)
Mark holes. (Be careful of parallel
distance to edge of shower tray on the left
and right!)
Marquer les perçages. (Attention à
une distance égale par rapport au bord du
receveur à gauche et à droite !)
Gaten aantekenen. Let u links en
rechts op dezelfde afstand tot de badrand!
4
4
3
Dübel setzen.
Achtung: Beachten Sie beim Bohren der
Löcher, daß Sie keine Leitungen (Elektro,
Gas, Wasser) beschädigen.
Set wall plugs.
Attention: When drilling holes do not
damage hidden pipes and wiring.
Positionner les chevilles.
Attention: faites attention en percant les
trous de ne pas endommager les tuyauteries
(cables électriques, canalisations de gaz,
d´eau, etc).
Pluggen aanbrengen.
Let op: bij het boren van gaten er op letten,
dat U geen Leidingen
(elektro, gas of water) beschadigt!
Ø 6 mm
8 x
10 mm
innen
inside
intérieur
binnenkant
LIFELINE
5
6
5
8
x
4,2 x
38
mm
Profile anschrauben.
Screw on brackets.
Fixer les profilés au mur.
Profielen vastschroeven.
1. Untere Querprofile einschieben.
2. Querprofile mit Eckverbinder verschrau-
ben.
1. Insert lower cross brackets.
2. Screw cross brackets and corner
connectors together.
1. Introduire les profilés horizontaux
en partie basse
2. et visser avec les liaisons d’angle.
1. Onderste dwarsprofielen erin
schuiven.
2. Dwarsprofielen met hoekverbindingsstuk
verschroeven.
2x
3,5 x 19 mm
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
1
1
1
2
2
LIFELINE
7
8
6
Detail: Querprofile parallel zum
Wannenrand einrichten und fixieren!
Detail: Adjust cross bracket parallel
to edge of shower tray and fasten!
Détail: Régler le profilé horizontal
parallèle au bord du receveur et fixer!
Detail: dwarsprofiel evenwijdig aan
de badrand instellen en vastzetten!
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Beide Fixteile einsetzen (Farbstreifen
zur Außenseite) und unten fixieren.
(Siehe dazu Bild 9).
Insert both fixed parts (coloured
strips to outside) and fasten at bottom.
(See fig. 9).
Positionner les deux parties fixes
(bandeau de couleur vers l’extérieur) et
fixer en partie basse. (voir croquis N° 9).
Beide vaste delen erin zetten.
(kleurstrepen naar de buitenkant) en
onderaan vastzetten. (zie daartoe afb. 9).
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
LIFELINE
2
3
9
10
7
Fixieren des Fixteiles:
1 Klemmschieber lockern
2 Klemmschieber zum Fixteil
schieben
3 Festschrauben.
Fastening the fixed part:
1 Loosen movable clamp.
2 Push clamp toward fixed part.
3 Screw tight.
Fixation de l’élément fixe:
1 Desserrer la pince de serrage.
2 Glisser la pince de serrage vers la partie
fixe.
3 Serrer la vis.
Instellen van het vaste deel:
1 Klem-schuifdelen losmaken.
2 Klem-schuifdelen naar het vast deel
chuiven.
3 Vastschroeven.
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
1 + 2 Beide Querprofile einzeln von
oben einsetzen.
3 Querprofile mit Eckverbinder verschrau-
ben.
1 + 2 Insert both cross brackets from
top.
3 Screw cross brackets to corner connectors.
1 + 2 Positionner les deux profilés
horizontaux d’en haut.
3 Visser avec les pièces de liaison d’angle.
1 + 2 Beide dwarsprofielen
afzonderlijk van bovenaf erin zetten.
3 Dwarsprofielen met hoekstukjes
verschroeven.
1
1
2
3
LIFELINE
8
11
1. Beide Fixteile einrichten und
festklemmen.
2. Querprofile links und rechts fixieren.
Reihenfolge beachten!
1. Adjust both fixed parts and clamp
tight.
2. Tighten cross brackets on left and right.
(Note correct order!)
1. Régler les deux éléments fixes et
clipser.
2. Fixer les profilés horizontaux à gauche et
à droite.
(Respecter l’ordre du montage!)
1. Beide vaste delen instellen en
vastklemmen.
2. Dwarsprofielen links en rechts vastzetten.
(op volgorde letten!)
12
11
22
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
2
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
1
Zweites Führungsprofil oben links
und rechts aufsetzen.
Set second guide profile on top on
left and right.
Positionner le deuxième profilé
guide en haut à gauche et à droite.
Tweede geleidingsprofiel boven links
en rechts plaatsen.
innen
inside
intérieur
binnenkant
LIFELINE
13
9
14
Zweites Führungsprofil links und
rechts nach dem Aufsetzen festschrauben.
After setting on the second guide
profile screw tight on left and right.
Après positionnement visser le
deuxième profilé guide à gauche et à droite.
Tweede geleidingsprofiel links en
rechts na het opzetten vastschroeven.
innen
inside
intérieur
binnenkant
Erste Garnitur Türblätter (mit
Bohrungen für Griff) einhängen.
Die Bohrungen dürfen nicht zum Fixteil
zeigen!
Hang in first set of door panes (with
holes for handle).
The holes may not face fixed part!
Accrocher la première garniture
d’élements de portes (avec perçage de
poignée).
Les perçages ne doivent pas être du côté de
l’élément fixe.
Eerste paar deuren (met boringen
voor greep) erin hangen.
De boringen mogen niet aan de kant van
het vaste deel zitten!
innen
inside
intérieur
binnenkant
LIFELINE
15
10
16
Detail - Tür unten einhängen.
Detail - hang in door at bottom.
Détail – Insérer porte en partie basse.
Detail - Deur onderaan erin hangen.
3,5 x 10 mm
Türführungsteile unten montieren.
Im Montageset befindet sich sowohl ein
rechter - als auch ein linker Führungsteil
sowie je eine längere Schraube
(3,5x14 mm).
Mount door guide elements at
bottom. In the assembly set there is a guide
element for the right as well as for the left,
and a longer screw (3.5x14 mm).
Monter le guide de la porte en partie
basse. Dans le set de montage se trouvent
aussi bien un guide à droite qu’à gauche
ainsi qu’une vis pour longue (3,5 x 14 mm).
Deurgeleidings-deel onder
monteren. In de montageset bevindt zich
zowel een rechter als ook een linker
geleidings-deel, alsmede een langere schroef
(3,5x14mm).
3,5 x 14 mm
Ansicht von innen!
View from inside!
Vue de l'intérieur.
Binnenaanzicht!
1.
2.
LIFELINE