AS LED Lighting TGL Extrem Series User manual

Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsarbeiten oder Demontagen. Wichtige Informationen zu AS Leuchten sowie
zur Leuchtenwartung und –entsorgung finden Sie im Internet:
www.as-led.de
Keep these instructions for future maintenance work or dismantling.
For important information of AS luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, please visit our webpage at:
www.as-led.de
Montageanleitung
Mounting instructions
TGL - Extrem
AS LED Lighting GmbH
Seeshaupter Str. 2
82377 Penzberg
Tel. +49 (0) 8856 80006-0
Fax +49 (0) 8856 80006-99

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 1von 14 Rev. 13.04.2021
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen
Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen!
Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
Vorsicht-Lebensgefahr!
Bei Störungen des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an AS LED Lighting zum Austausch der Module.
Leitungen nicht auf die Leuchte legen.
Für die Installation und für den Betrieb der Leuchten sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Wichtige Hinweise zu elektronischen Betriebsgeräten (EVG)
Eine Neutralleiterunterbrechung im Drehstromkreis führt zu Überspannungsschäden in der Beleuchtungsanlage. Neutralleiter –Trennklemme
deshalb nur spannungsfrei öffnen und vor Wiedereinschalten schließen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur tader Leuchte darf nicht überschritten werden. Überschreitung reduziert die Lebensdauer, im
Extremfall droht Frühausfall.
Anschlussleitungen für Steuereingänge dimmbarer EVG (1-10V, Dali, etc.) 230V netzspannungsfest auslegen.
Safety notes
These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed professional education as an electrician.
Never work when voltage is present on the luminaire.
Caution –Risk of fatal injury!
In case of malfunctions with the LED module, please contact us, changing the modules.
Do not place any cables on the luminaire.
Please note national safety instructions for installation and operation of this luminaire.
Important Information Regarding Electronic Control Gear (ECG)
Interference to the neutral conductor in a three-phase system may result in surge-related damage in the lighting installation. Only open neutral
conductor –disconnect terminal when disconnected from power supply and close prior to switching back on.
The maximum admissible ambient temperature taof the luminaire may not be exceeded. Surpassing that temperature reduces the service life
and, in extreme cases, poses risk of early failure.
Use mains cables for control inputs of dimmable ECG (1-10V, Dali, etc.) which are rated for 230V.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Leuchte TGL Extrem ist für Aussenbereiche und Feuchträume mit der Umgebungstemperatur von -40°C bis +100°C bestimmt.
Die Tragfähigkeit der Decke muss durch bauseitige Maßnahmen sichergestellt sein.
Technische Änderungen behält sich die AS LED Lighting GmbH vor.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz entstehen.
Die Lichtquelle/Batterie dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbaren Fachkraft ersetzt werden.
Intended use
The TGL extreme luminaire is intended for outdoor applications and wet rooms at an ambient temperature of -40°C to +100°C.
The ceiling carrying capacity must be secured by appropriate building measures.
Further modification for technical specification only by AS LED Lighting GmbH.
The manufacturer bears no liability for damage caused by inappropriate use or application.
The light source and battery of this luminaire may only be replaced by the manufacturer or by a service technician appointed by him or a
comparable specialist.

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 2von 14 Rev. 13.04.2021
Leuchten Typen und Abmessungen
Luminaire types and Dimensions
Modellbezeichnung
L
(mm)
B
(mm)
H
(mm)
TGL-090010-xxx-08-TX-Ext-opal
969
102
93
TGL-090010-xxx-08-TX-DALI-Ext-opal
969
102
93
TGL-120010-xxx-11-TX-Ext-opal
1249
102
93
TGL-120010-xxx-11-TX-DALI-Ext-opal
1249
102
93
TGL-150010-xxx-14-TX-Ext-opal
1529
102
93
TGL-150010-xxx-14-TX-DALI-Ext-opal
1529
102
93
TGL-090010-xxx-08-TX-Ext
969
102
93
TGL-090010-xxx-08-TX-DALI-Ext
969
102
93
TGL-120010-xxx-11-TX-Ext
1249
102
93
TGL-120010-xxx-11-TX-DALI-Ext
1249
102
93
TGL-150010-xxx-14-TX-Ext
1529
102
93
TGL-150010-xxx-14-TX-DALI-Ext
1529
102
93
xxx=740/757/765/840/850
Bohrungsmaße TGL
Typ
Abstand
Bohrung
[A]
Max.
Bohrmaß
[D]
Min.
Bohrmaß
[C]
Länge
[L1]
Länge
[L]
TGL-090010
935
945
920
925
969
TGL-120010
1215
1225
1200
1205
1249
TGL-150010
1495
1505
1480
1485
1529

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 3von 14 Rev. 13.04.2021
Lieferumfang
Scope of delivery
https://www.as-led.de/
Senkkopfschraube M5x14 Torx T25,
D965 (Beipack)
countersunk head screw M5x14 Torx
T25
4x
2x
Anbauflansch (Beipack)
mounting flange (Supplement)
1x
Leuchte
Luminaire
20m Leitung
20m Cable
1x
D
Ansicht B
View B

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 4von 14 Rev. 13.04.2021
DD
DD
https://www.as-led.de/
Ansicht B für Leuchte Non DALI (3 polig)
View B for luminaire not DALI (3 pole)
Wieland Anschlussbuchse
RST20i3 (Beipack)
Wieland connection socket
RST20i3 (Supplement)
1x
Wieland Anschlussstecker
RST20i3 Stecker (werkseitig
montiert)
Wieland connector RST20i3
plug (factory mounted)
1x
Ansicht B für Leuchte DALI (5 polig)
View B for luminaire DALI (5 pole)
Wieland Anschlussstecker
RST20i3 Stecker
(werkseitig montiert)
Wieland device
connection RST20i3 plug
(factory mounted)
1x
1x
Wieland
Anschlussbuchse
RST20i5, türkis (Beipack)
Wieland connection
socket
RST20i5, turquoise
(Supplement)
Netzteilgehäuse
Power supply unit housing
Netzteilgehäuse
Power supply unit housing

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 5von 14 Rev. 13.04.2021
Option Winkel für Standardwandmontage
Option Angle for standard wall mounting
https://www.as-led.de/
Montage Befestigungsflansch
Attach the mounting flange
1
1
2
Befestigungsflansch auf Leuchte schrauben.
Screw the mounting flange on the luminaire.
1x
1x
2x
Winkel für
Wandmontage, rechts
Bracket for wall
mounting, right
Winkel für
Wandmontage, links
Bracket for wall
mounting, left
Senkschraube M5x16, TX
25 TorX DIN965
Countersunk screw
M5x16, TX 25 TorX
DIN965

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 6von 14 Rev. 13.04.2021
Decke bohren
Drill the ceiling
Montage Dübel
Drill the ceiling
Deckenmontage
Mounting on ceiling
A
1
A
1
Dübel und/oder Schrauben für die Deckenmontage
nicht im Lieferumfang enthalten.
Dowels and/or screws for ceiling mounting are
not included in the delivery.
2
2
A
1
1
Abstand Bohrung A siehe Bild 4 und 5 auf Seite 3.
Find dimension A in picture 4 and 5 on page 3.
2
1
Abstand Bohrung A siehe Bild 1 auf Seite 2.
Find dimension A in picture 1 on page 2.
2

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 7von 14 Rev. 13.04.2021
Montage Netzteilgehäuse
Mounting power supply unit housing
Vorbereitungen und Abmessungen
Preparations and dimensions
1
2
2
Schließen Sie das Stromkabel an die Anschlussbuchse und
stecken Sie die Buchse in dem Stecker ein (1). Anleitung in
Abschnitt Elektromontage ab Seite 10. Danach bringen Sie die
Wandwinkeln am Netzteilgehäuse an und befestigen sie mit
den enthaltenen Schrauben (2).
Connect the power cables to the socket and plug the socket
into the plug (1). Instructions in section Electrical Installation
from page 10. Then attach the wall brackets to the power pack
housing and fasten them with the screws (2).

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 8von 14 Rev. 13.04.2021
Montage Netzteilgehäuse mit Option Winkel
Mounting power supply unit housing with Option Angle
Montage Netzteilgehäuse
Mounting power supply unit housing
2
2
3
618
1
Wand bohren (1).
Drill the wall (1).
Dübel und/oder Schrauben für die Deckenmontage
nicht im Lieferumfang enthalten.
Dowels and/or screws for ceiling mounting are
not included in the delivery.
Dübel und Schrauben
montieren (2).
Fit dowels and screws (2).
1
Bringen Sie das Netzteilgehäuse an der Wand (1) an und hängen Sie es
an die Schrauben (2). Dann befestigen Sie es mit den Schrauben (3).
Attach the power supply housing to the wall (1) and hang it on the
screws (2). Then fasten it with the screws (3).
3

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 9von 14 Rev. 13.04.2021
Anschlussbelegung (3-polig)
Pin assignments of the socket (3-pole)
Anschlussbelegung (3-polig)
Pin assignments of the socket (3-pole)
Belegung
Kabelfarben
Phase L
Braun
Neutralleiter N
Blau
GND PE
Grün/Gelb
Anschlussbelegung (5-polig)
Pin assignments of the socket (5-pole)
Anschlussbelegung (5-polig)
Pin assignments of the socket (5-pole)
Belegung
Kabelfarben
Phase L
Braun
Neutralleiter N
Blau
GND PE
Grün/Gelb
DALI DA/L
Grau
DALI DA/N
Schwarz
Technische Spezifikationen
Technical specifications
Anschliessbare Leiterarten
Type of conductors which can be connected
Anschliessbare Querschnitte (mm²)
Connectable cross sections (mm²)
Bemessungsstrom
Rated current

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 11 von 14 Rev. 13.04.2021
Stecken und verriegeln der Buchse
Pluging and locking the socket
Entriegel und Trennen
Unlocking and separating
1
1
Wieland
Anschlussstecker
RST20i3 Stecker
Wieland device
connection RST20i3
plug
Wieland Anschlussbuchse
RST20i3
Wieland connection socket
RST20i3
Wieland Anschlussbuchse
RST20i5, türkis
Wieland connection socket
RST20i5, turquoise
Wieland Anschlussstecker
RST20i5, türkis
Wieland connection plug
RST20i5, turquoise
Click!
1
2
! Hinweis: Schraubendreher nicht drehen, da sonst der Stecker
bzw. das Buchsengehäuse beschädigt werden.
! Attention: Do not turn the screwdriver, otherwise the plug or
socket housing will be damaged.
Click!

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 13 von 14 Rev. 13.04.2021
Maximale Belastung von Leistungsschutzautomaten
Maximum load of automatic circuit breakers
Tabelle gilt für transparente und opale Ausführung.
The table applies to transparent and opal versions.
Sicherungsautomat
C10
C13
C16
C20
B10
B13
B16
B20
Einschaltstrom
Installation Ø
1,5 mm²
1,5 mm²
2,5 mm²
2,5 mm²
1,5 mm²
1,5 mm²
2,5 mm²
2,5 mm²
Imax
Pulsdauer
Anzahl Leuchten:
TGL-090010-xxx-08-TX-Ext
33
41
53
66
20
25
32
40
5A
1000µs
TGL-090010-xxx-08-TX-DALI-Ext
21
28
36
45
13
17
22
27
22,4A
176µs
TGL-120010-xxx-11-TX-Ext
33
41
53
66
20
25
32
40
5A
1000µs
TGL-120010-xxx-11-TX-DALI-Ext
21
28
35
45
13
17
21
27
23A
174µs
TGL-150010-xxx-14-TX-Ext
33
41
53
66
20
25
32
40
5A
1000µs
TGL-150010-xxx-14-TX-DALI-Ext
21
28
35
45
13
17
21
27
23A
174µs
xxx=740/757/765/840/850

TGL-Extrem Montageanleitung
https://www.as-led.de/ Seite 14 von 14 Rev. 13.04.2021
Installationshinweis
Installation information
Die Lichtquelle/die Module dieser Leuchte sind austauschbar. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, können die Module ersetzt
werden. Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbaren
Fachkraft ersetzt werden.
The luminaire light source (s) are interchangeable. When the light source has reached its end of life, the modules can be replaced. The light source of
this luminaire may only be replaced by the manufacturer or by a service technician appointed by him or a comparable specialist.
“Vorsicht, Gefahr des elektrischen Schlags!”
Achtung, gefährliche Spannung > 65Vdc!
Arbeiten an der Leuchte dürfen nur im spannungslosen Zustand durchgeführt werden und
setzen Fachkenntnisse voraus, die einer abgeschlossenen Berufsausbildung im Elektrohandwerk entsprechen!
"Beware, danger of electric shock!"
Caution, dangerous voltage> 65Vdc!
Work on the luminaire must only be carried out in a tension - free state.
These instructions assume expert knowledge corresponding to a completed professional education as an electrician.
Nicht zur Abdeckung mit Wärmedämm-Material geeignete Leuchte.
Not suitable for covering with heat-insulating material.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der EG einer getrennten Müllsammlung zugeführt
werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräte entsorgt werden.
The symbol of the crossed-out wheeled bin means that the product must be sent to a separate waste collection point in the EC. This applies to the
product and all accessories marked with this symbol. Marked products may not be disposed of with normal household waste but must be disposed of
at a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Für die Anwendung diverser Zubehöre sowie weitere Hinweise für die Installation in Aussenbereichen finden Sie weiter Hinweise auf der Homepage des
Herstellers unter:
For using diverse accessories and finding further information for outdoor installations go to the manufacturer homepage at:
https://eshop.wieland-electric.com/wielandCategories
This manual suits for next models
60
Table of contents
Other AS LED Lighting Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

ProMeister
ProMeister PT7704 user guide

Above All
Above All LEOPARD Series instruction manual

High End Systems
High End Systems MMS100 user manual

Eddylight
Eddylight DS-1404A user manual

Feit Electric
Feit Electric OneSync UCL12FP/5CCTCA Important Safety Instructions and Installation Guide

Chauvet
Chauvet SparkleDrape LED Quick reference guide