Asada Supertronic User manual

Supertronic
パイプねじ切り機
Pipe Threading Machine
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
二重絶 縁
Double
Insulation
このたびは、スーパートロニックをお買上げいただきまして、ありがとうございます。安全に能率よく
お使いいただくため、ご使用前にこの取扱説明書を最後までよくお読みいただき、使用方法、本機の能
力、使用上の注意事項、簡単な手入れについて十分ご理解の上で、正しくご使用くださるようお願いい
たします。
Important: For your safety and effective operation, read this Instruction Manual carefully and
completely before use and thoroughly understand the usage, capacity, cautions, and easy repairs for
correct operation.

2
Safety Instructions P 2
Cautions P 4
Main Parts P 5
Standard Accessories P 5
Optional Accessories P 6
Specifications P 7
How to Operate-Machine P 8
Maintenance Instructions P 10
Parts Replacement Instructions P 11
Wiring Diagram P 11
機械を正しく
SafetyInstructions
CONTENTS
正しい服装で安全作業
Wearproperclothing
Loose clothing can get easily
tangled in moving parts. When
operating machine, do not wear
unbottoned jackets, loose sleeve
cuffs, neckties, etc.
Wear safety shoes, hard hat and
safety glasses depending on the
working circumstances.
安全作業は安全姿勢から
Securemachineand
footing
Make sure that machine is stable
and keep proper footing and
balance.

3
Supertronic
安全にお使いいただくために
湿気は危険
Avoiddangerous
environment
Machine should not be operated
in damp locations.
作業関係者以外は近づ
けない
Keepvisitorsaway
All visitors should be kept a safe
distance from work area.
整理整頓は安全のため
の基本作業
Keepworkareaclean
Cluttered areas and benches invite
accidents.
機械に適した使い方を
Donotmisusemachine
Perform only the functions for
which the machine is designed.
Do not force machine.
電源コード、差し込み
プラグは点検してから
InspectPowerCordand
Plug
Prior to starting the machine,
check Power Cord and Plug for
obstructions.
コードの取り扱いは、
ていねいに
DonotabusePower
Code
Never move machine by cord
or yank it to disconnect from
receptacle.
作業場所の選定を
Avoiddangerous
environment
Do not use machine near inflam-
mable articles such as gasoline,
gas, thinner, etc.

4
機械を正しく安全にお使いいただくために
SafetyInstructions
★Supertronic ご使用上の注意 Cautions
運転中の注意
Cautionsduring
operation
使用しない時は、電源
プラグを抜く
DisconnectPowerCord
機械の手入れと保管
Alwaysmaintain
machine
Keep hands and face away from
Dies, Cutter Blade, Auto-Chuck
and other moving parts.
Stop the machine at once when it
does not work well.
When adjusting, servicing or
changing accessories switch off
and disconnect Power Cord.
Keep machine clean for best and
safest performance.
Follow Maintenance and Parts
Replacement Instructions.
★延長コードは太く、短いものを
ご使用ください 。
ExtensionCordshouldbeasthick
andshortaspossible.
Extension Cord should be over 15A and under 30m long.
★2" 配管時は液状シール材をご使用く
ださい 。
Incasefor2"piping,use"Threadcompound
paste"insteadofsealtape.
★安全のため、ねじ切り作業には必ず
パイプグリップをお使いください 。
ItisabsolutelynecessarytousethePipe-Grip
duringthreadingoperationforyourownsafety.
★タコ足配線は避けてください 。
Avoiduseingotherelectrictoolsfrom
onepowersourceatthesametime.
★アサダねじきりオイルを十分注油してお使いください 。
Usesufficient"ASADAThreadingOil"duringoperation.

5
Supertronic
★機械各部の名称 MainParts
★標準附属品 StandardAccessories

6
★別販売品 OptionalAccessories
ダイヘッド一覧表 Die-HeadsList
BSPT
NPT
システムツール SystemTool

7
Supertronic
★仕様 Specifications

8
★機械の操作方法 HowtoOperate-Machine
ご使用前の準備
Preparing for Operation
Before use, be certain to read "Safety Instructions"
and "Cautions (page 2 through 4)".
1. Fix pipe to a pipe vise.
2. Fasten Pipe Grip onto the Pipe so
that the end of Grip Arm is at the
same position as the end of the
pipe. (Fig. 1)
* The Pipe Grip Arm must be
parallel with the pipe.
* Tighten the Pipe Grip securely to
avoid slipping.
3. Insert the Die-Head or Adapter
from the front into the Octagonal
Socket of the Drive Head until it is
automatically locked in position.
* Use Adaptor to install Die-Head
1/4"-1". (Fig. 2)
* Fasten Adaptor Ring to fix
Adaptor. (Fig. 3)
* Turn Adaptor cap counterclock-
wise to set Die-Head in Adaptor.
(Fig. 4)
4. Select the required direction of
rotation on the R&L Directional
Lever. (Fig. 5)
5. Insert the pipe into the threader in
such a way that the Pipe Grip Arm
passes through the corresponding
guide bush on the machine. (Fig. 6)
1
2"
1
/2
11
/4
1/4" 3/8" 1/2" 3/4" 1" "
"

9
Supertronic
★機械の操作方法 HowtoOperate-Machine
6. Spray the cutting area with
original "ASADA Threading Oil"
generously. (Fig. 7)
7. Press the Power Switch whilst
pushing the Die-Head lightly with
the palm of your hand. (Fig. 8)
8. After a few turns the Dies will
bite into the material and the
threading operation will continue
automatically.
9. During the threading operation
apply more original "ASADA
Threading Oil" generously. (Fig. 9)
10. Once the desired thread length is
reached release the Power Switch
and allow the machine to come to
a complete stop.
11. Change the R&L Directional Lever
to the reverse position. (Fig. 10)
* Always allow the Motor to idle to
a complete stop before reversing
direction of rotation.
12. Press the Power Switch and
allow the Die-Head to completely
unscrew itself.
* Use "ASADA Threading Oil" also
in case of reverse rotation.

10
★日常の点検・手入れ MaintenanceInstructions
Any worn-out Dies must be
replaced for safe and dependable
operation.
Slipping of the Pipe Grip can be
caused by dirty Pipe Grip Jaws.
Clean the Jaws a wire brush.
As they wear they have to be
inspected or replaced regularly.

11
Supertronic
★簡単な部品交換と修理 PartsReplacementInstructions
①カーボンブラシの交換
①
CarbonBrushReplacement
1. Always unplug Power Cord
before starting any repair work.
2. Remove Grip Cover.
3. Pull out Carbon Brush by a
screw-driver to the direction in
figure then replace new one.
②パイプグリップ爪の交換
② PipeGripJaws
Replacement
If the Pipe Grip Jaws are
heavily worn they must be
replaced.
★電気配線図 WiringDiagram

Ver.08コードNo.ST012A
Table of contents
Other Asada Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Atlas Copco
Atlas Copco smartHEAD installation guide

Sparky Group
Sparky Group FK 3014 Original instruction

Dremel
Dremel PawControl 7760-PGK Operating/safety instructions

Parkside
Parkside PMFW 310 C2 Translation of the original instructions

Sigma
Sigma FAR TOOLS CT 710 Original manual translation

VITO
VITO VICRP12 instruction manual